Section § 10401

Explanation

این بخش از قانون، تعهدات و حقوق طرفین در یک قرارداد اجاره را تشریح می‌کند. هر دو طرف باید به انتظارات یکدیگر برای اجرای صحیح تعهدات احترام بگذارند. اگر یکی از طرفین دلایل معتبری برای تردید در اجرای تعهدات طرف دیگر داشته باشد، می‌تواند کتباً تضمین بخواهد که کارها طبق توافق انجام خواهد شد. در حین انتظار برای آن تضمین، اگر معقول باشد، می‌توانند انجام وظایف خود را متوقف کنند. اگر تضمین ظرف 30 روز ارائه نشود، این به منزله نقض قرارداد تلقی می‌شود. برای کسب‌وکارها، آنچه که تردید واقعی و تضمین کافی محسوب می‌شود، باید از رویه‌های معمول تجاری پیروی کند. حتی اگر یک طرف چیزی را بپذیرد که با قرارداد مطابقت ندارد، همچنان می‌تواند برای اجرای آتی تضمین بخواهد.

(الف) قرارداد اجاره بر هر یک از طرفین تعهدی را تحمیل می‌کند که انتظار طرف دیگر برای دریافت اجرای صحیح، مختل نخواهد شد.
(ب) اگر دلایل معقولی برای عدم اطمینان در رابطه با اجرای تعهدات هر یک از طرفین ایجاد شود، طرف ناامن می‌تواند کتباً تضمین کافی برای اجرای صحیح را درخواست کند. تا زمانی که طرف ناامن آن تضمین را دریافت کند، اگر از نظر تجاری معقول باشد، طرف ناامن می‌تواند هرگونه اجرایی را که برای آن هنوز عوض توافق شده را دریافت نکرده است، به حالت تعلیق درآورد.
(ج) اعلام عدم اجرای قرارداد اجاره زمانی رخ می‌دهد که تضمین اجرای صحیح، که در شرایط خاص پرونده کافی باشد، ظرف مدت زمان معقولی، که نباید از 30 روز پس از دریافت درخواست توسط طرف دیگر تجاوز کند، به طرف ناامن ارائه نشود.
(د) بین تجار، معقول بودن دلایل عدم اطمینان و کفایت هرگونه تضمین ارائه شده باید بر اساس استانداردهای تجاری تعیین شود.
(ه) پذیرش هرگونه تحویل یا پرداخت نامنطبق، به حق طرف متضرر برای درخواست تضمین کافی برای اجرای آتی لطمه‌ای وارد نمی‌کند.

Section § 10402

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اگر یکی از طرفین یک قرارداد اجاره (به جز اجاره‌های مصرف‌کننده) قبل از انجام تعهداتش از آن منصرف شود، چه اتفاقی می‌افتد. اگر این انصراف تأثیر قابل توجهی بر ارزش اجاره داشته باشد، طرف دیگر می‌تواند اقدامات خاصی انجام دهد. آنها می‌توانند منتظر بمانند تا طرف مقابل نظرش را تغییر دهد، تضمین بخواهند که تعهد توافق شده انجام خواهد شد، یا از هر گزینه قانونی دیگری که برای موارد قصور موجود است استفاده کنند. علاوه بر این، طرف متضرر می‌تواند انجام تعهدات خود را متوقف کند، یا اگر موجر (کسی که کالا را اجاره می‌دهد) باشد، می‌تواند اقداماتی را برای مدیریت کالاهای مربوطه انجام دهد. این بخش نحوه رسیدگی به مسائل اجاره‌های مصرف‌کننده را تغییر نمی‌دهد، زیرا قوانین دیگری برای آنها اعمال می‌شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 10402(a) اگر هر یک از طرفین یک قرارداد اجاره، به جز اجاره مصرف‌کننده، را در خصوص تعهدی که هنوز طبق قرارداد اجاره سررسید نشده است، فسخ کند، و از دست دادن آن تعهد، ارزش قرارداد اجاره را برای طرف دیگر به طور قابل توجهی کاهش دهد، طرف متضرر می‌تواند:
(1)CA قانون تجاری Code § 10402(a)(1) برای مدت زمان معقول تجاری، منتظر انصراف از فسخ و اجرای تعهد توسط طرف فسخ‌کننده باشد؛
(2)CA قانون تجاری Code § 10402(a)(2) طبق بخش 10401 درخواست کند و منتظر تضمین اجرای آتی تعهد باشد که در شرایط خاص پرونده کافی باشد؛ یا
(3)CA قانون تجاری Code § 10402(a)(3) به هر حق یا راهکار جبرانی در صورت قصور طبق قرارداد اجاره یا این بخش متوسل شود، حتی اگر طرف متضرر به طرف فسخ‌کننده اطلاع داده باشد که منتظر اجرای تعهد و تضمین طرف فسخ‌کننده خواهد بود و بر انصراف اصرار ورزیده باشد. علاوه بر این، چه طرف متضرر یکی از راهکارهای جبرانی فوق را دنبال کند یا نکند، طرف متضرر می‌تواند اجرای تعهد خود را به حالت تعلیق درآورد یا، اگر طرف متضرر موجر باشد، طبق مقررات این بخش در مورد حق موجر برای شناسایی کالاها به قرارداد اجاره با وجود قصور یا نجات کالاهای ناتمام (بخش 10524) اقدام کند.
(b)CA قانون تجاری Code § 10402(b) حقوق و راهکارهای جبرانی طرفین یک اجاره مصرف‌کننده در ارتباط با فسخ آن اجاره تحت قوانین دیگر تعیین خواهد شد، و این بخش بر قابلیت اجرا یا تفسیر آن قوانین تأثیری نخواهد گذاشت.

Section § 10403

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که طرفی که از یک اجاره‌نامه منصرف می‌شود، می‌تواند نظر خود را تغییر داده و دوباره با اجاره‌نامه موافقت کند، قبل از اینکه اقدام بعدی او طبق اجاره‌نامه لازم شود. با این حال، این فقط در صورتی ممکن است که طرف دیگر اجاره‌نامه را فسخ نکرده باشد، به دلیل انصراف تغییرات مهمی ایجاد نکرده باشد، یا به وضوح تصمیم نگرفته باشد که انصراف قطعی است. طرفی که منصرف شده بود باید به وضوح قصد خود را برای ادامه اجاره‌نامه اعلام کند و ممکن است لازم باشد هرگونه تضمین خاص مورد نیاز را نیز ارائه دهد. اگر انصراف پس گرفته شود، حقوق اصلی اجاره‌نامه بازگردانده می‌شود، اما طرف دیگر می‌تواند برای هرگونه تأخیری که ناشی از انصراف اولیه بوده است، معاف شود.

(a)CA قانون تجاری Code § 10403(a) تا زمانی که موعد اجرای بعدی طرف نقض‌کننده فرا نرسیده است، طرف نقض‌کننده می‌تواند نقض را پس بگیرد، مگر اینکه از زمان نقض، طرف متضرر قرارداد اجاره را فسخ کرده باشد یا موقعیت طرف متضرر را به طور اساسی تغییر داده باشد یا به نحو دیگری نشان داده باشد که طرف متضرر نقض را قطعی تلقی می‌کند.
(b)CA قانون تجاری Code § 10403(b) پس گرفتن نقض می‌تواند به هر روشی باشد که به وضوح به طرف متضرر نشان دهد که طرف نقض‌کننده قصد دارد طبق قرارداد اجاره عمل کند و شامل هرگونه تضمینی است که طبق بخش 10401 درخواست شده است.
(c)CA قانون تجاری Code § 10403(c) پس گرفتن نقض، حقوق طرف نقض‌کننده را تحت قرارداد اجاره با عذر موجه و جبران خسارت به طرف متضرر برای هرگونه تأخیری که ناشی از نقض بوده است، اعاده می‌کند.

Section § 10404

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر ترتیب اولیه برای محل و نحوه تحویل یا دریافت کالا بدون تقصیر هیچ‌کس غیرعملی شود و یک گزینه معقول دیگر در دسترس باشد، آن روش جایگزین باید استفاده شود. همچنین، اگر یک روش پرداخت به دلیل قوانین دولتی از کار بیفتد، موجر می‌تواند تحویل را متوقف کند مگر اینکه مستأجر راه قابل قبول دیگری برای پرداخت پیدا کند. اگر کالا قبلاً تحویل داده شده باشد، استفاده از روش پرداختی که توسط قوانین دولتی مجاز است، تعهد مستأجر را برآورده می‌کند، مگر اینکه آن قوانین ناعادلانه یا مضر باشند.

(a)CA قانون تجاری Code § 10404(a) اگر بدون تقصیر مستأجر، موجر، و تأمین‌کننده، امکانات توافق‌شده برای پهلوگیری، بارگیری یا تخلیه از کار بیفتد یا نوع توافق‌شده حمل‌کننده در دسترس نباشد یا روش توافق‌شده تحویل به هر نحو دیگری از نظر تجاری غیرعملی شود، اما یک جایگزین تجاری معقول در دسترس باشد، عملکرد جایگزین باید پیشنهاد و پذیرفته شود.
(b)CA قانون تجاری Code § 10404(b) اگر وسیله یا روش توافق‌شده پرداخت به دلیل مقررات دولتی داخلی یا خارجی از کار بیفتد:
(1)CA قانون تجاری Code § 10404(b)(1) موجر می‌تواند تحویل را متوقف یا از آن خودداری کند یا باعث شود تأمین‌کننده تحویل را متوقف یا از آن خودداری کند مگر اینکه مستأجر وسیله یا روش پرداختی را ارائه دهد که از نظر تجاری معادل قابل توجهی باشد؛ و
(2)CA قانون تجاری Code § 10404(b)(2) اگر تحویل قبلاً انجام شده باشد، پرداخت با وسیله یا به روشی که توسط مقررات تعیین شده است، تعهد مستأجر را ساقط می‌کند مگر اینکه مقررات تبعیض‌آمیز، ظالمانه یا غارتگرانه باشد.

Section § 10405

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که اگر موجر یا تأمین‌کننده نتواند کالا را به دلیل رویدادهای پیش‌بینی نشده یا رعایت الزامی دستورات دولتی تحویل دهد، چه اتفاقی می‌افتد. اگر اتفاق غیرمنتظره‌ای رخ دهد که در زمان انعقاد قرارداد اجاره پیش‌بینی نشده بود و تحویل را غیرممکن کند، تأخیر یا عدم تحویل به منزله نقض قرارداد تلقی نمی‌شود. اگر تنها بخشی از توانایی آن‌ها برای تحویل تحت تأثیر قرار گیرد، می‌توانند نحوه توزیع عادلانه محصولات باقی‌مانده خود را بین مشتریان انتخاب کنند. آن‌ها باید به سرعت به مستأجر خود اطلاع دهند که آیا انتظار تأخیر دارند یا نمی‌توانند تحویل دهند، و در صورت محدودیت موجودی، به آن‌ها اطلاع دهند که چه مقدار دریافت خواهند کرد.

با رعایت بخش 10404 در مورد اجرای جایگزین، قوانین زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون تجاری Code § 10405(1) تأخیر در تحویل یا عدم تحویل کلی یا جزئی توسط موجر یا تأمین‌کننده‌ای که با بندهای (2) و (3) مطابقت دارد، به منزله تخلف از قرارداد اجاره نیست، اگر اجرای توافق‌شده به دلیل وقوع یک رویداد غیرمترقبه که عدم وقوع آن یک فرض اساسی در زمان انعقاد قرارداد اجاره بوده است، یا به دلیل رعایت با حسن نیت هرگونه مقررات یا دستور دولتی داخلی یا خارجی قابل اجرا، غیرممکن شده باشد، صرف‌نظر از اینکه آن مقررات یا دستور بعداً نامعتبر تشخیص داده شود یا خیر.
(2)CA قانون تجاری Code § 10405(2) اگر دلایل ذکر شده در بند (1) تنها بخشی از ظرفیت موجر یا تأمین‌کننده برای انجام تعهد را تحت تأثیر قرار دهد، او باید تولید و تحویل‌ها را بین مشتریان خود تخصیص دهد، اما به انتخاب خود می‌تواند مشتریان دائمی را که در آن زمان تحت قرارداد فروش یا اجاره نیستند، و همچنین نیازهای خود را برای تولید بیشتر، شامل شود. او می‌تواند این تخصیص را به هر روشی که منصفانه و معقول باشد انجام دهد.
(3)CA قانون تجاری Code § 10405(3) موجر باید به موقع به مستأجر اطلاع دهد و در مورد اجاره مالی، تأمین‌کننده باید به موقع به موجر و مستأجر، در صورت اطلاع، اطلاع دهد که تأخیر یا عدم تحویل وجود خواهد داشت و اگر تخصیص طبق بند (2) لازم باشد، سهمیه تخمینی که بدین ترتیب برای مستأجر فراهم شده است را اطلاع دهد.

Section § 10406

Explanation

اگر مستأجر متوجه شود که تأخیر عمده‌ای یا نوعی تخصیص موجه بر اجاره‌اش تأثیر می‌گذارد، او چند گزینه دارد. آنها می‌توانند قرارداد اجاره را فسخ کنند اگر تأخیر به طور جدی بر کل اجاره تأثیر بگذارد، یا، اگر اجاره مالی نباشد، می‌توانند موافقت کنند که اجاره را برای منعکس کردن کالاهای موجود تغییر دهند، با تعدیلی در آنچه بدهکار هستند. آنها باید این کار را به صورت کتبی انجام دهند. همچنین، اگر آنها ظرف 30 روز به اخطار موجر پاسخ ندهند، اجاره برای آن تحویل‌های متأثر شده پایان می‌یابد.

(a)CA قانون تجاری Code § 10406(a) اگر مستأجر اخطاریه ای مبنی بر تأخیر اساسی یا نامحدود یا تخصیصی که طبق بخش 10405 توجیه شده است، دریافت کند، مستأجر می تواند با اخطار کتبی به موجر در مورد هر کالای مربوطه، و در مورد تمام کالاها اگر طبق قرارداد اجاره اقساطی، ارزش کل قرارداد اجاره به طور قابل توجهی مختل شده باشد (بخش 10510):
(1)CA قانون تجاری Code § 10406(a)(1) قرارداد اجاره را فسخ کند (زیربخش (b) از بخش 10505)؛ یا
(2)CA قانون تجاری Code § 10406(a)(2) به جز در اجاره مالی، قرارداد اجاره را با پذیرش سهمیه موجود به عنوان جایگزین اصلاح کند، با کسر مناسب از اجاره بهای قابل پرداخت برای باقیمانده مدت اجاره بابت کسری، اما بدون حق بیشتر علیه موجر.
(b)CA قانون تجاری Code § 10406(b) اگر، پس از دریافت اخطاریه از موجر طبق بخش 10405، مستأجر نتواند قرارداد اجاره را ظرف مدت معقولی که از 30 روز تجاوز نکند، اصلاح کند، قرارداد اجاره در مورد هرگونه تحویل متأثر شده، منقضی می شود.

Section § 10407

Explanation

در یک اجاره مالی که برای مصرف‌کننده نیست، به محض اینکه مستأجر (شخص اجاره‌کننده) کالا را می‌پذیرد، نمی‌تواند از تعهدات خود در قرارداد صرف‌نظر کند یا آنها را تغییر دهد. این تعهدات می‌توانند علیه مستأجر و دیگران، مانند هر کسی که ممکن است اجاره را به عهده بگیرد، اجرا شوند. این قاعده پابرجا می‌ماند مگر اینکه طرف دیگر قرارداد با تغییر آن موافقت کند. این بخش همچنین اشاره می‌کند که این قاعده هیچ قانون دیگری را در مورد نهایی کردن تعهدات اجاره‌ای هنگام پذیرش کالا تغییر نمی‌دهد.

(الف) در مورد اجاره مالی که اجاره مصرف‌کننده نیست، تعهدات مستأجر تحت قرارداد اجاره به محض پذیرش کالا توسط مستأجر، غیرقابل فسخ و مستقل می‌شوند.
(ب) تعهدی که تحت بند (الف) غیرقابل فسخ و مستقل شده است:
(۱) بین طرفین، و توسط یا علیه اشخاص ثالث از جمله منتقل‌الیهم طرفین، معتبر و قابل اجرا است؛ و
(۲) بدون رضایت طرفی که تعهد به نفع اوست، مشمول لغو، فسخ، اصلاح، انکار، معافیت یا جایگزینی نمی‌شود.
(ج) این بخش بر اعتبار تحت هر قانون دیگری از یک شرط در هر قرارداد اجاره که تعهدات مستأجر را به محض پذیرش کالا توسط مستأجر غیرقابل فسخ و مستقل می‌کند، تأثیری نمی‌گذارد.