Section § 1940

Explanation

این قانون درباره این است که چه کسانی مشمول قوانین خاصی در مورد اجاره یا استفاده از فضاهای زندگی در این ایالت می‌شوند. به طور کلی، این قوانین شامل هر کسی می‌شود که محلی برای زندگی اجاره می‌کند، مانند مستأجران یا پانسیون‌نشینان. با این حال، افرادی که برای مدت کوتاه در مکان‌هایی مانند هتل‌ها یا متل‌ها اقامت می‌کنند، مشمول این قانون نمی‌شوند، اگر اقامت آن‌ها به طور معمول تحت یک کد مالیاتی خاص مشمول مالیات باشد. همچنین، اقامت‌های کوتاه مدت در هتل یا متل که هتل خدمات زیادی مانند نگهداری اموال و خدمات نظافت روزانه ارائه می‌دهد، مستثنی هستند. "واحد مسکونی" به هر سازه‌ای اشاره دارد که توسط یک نفر یا گروهی به عنوان خانه استفاده می‌شود. این قانون اعمال هیچ یک از قوانین فصل را محدود نمی‌کند، مگر اینکه به وضوح خلاف آن بیان شده باشد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940(a) به استثنای آنچه در بند (b) آمده است، این فصل بر تمام اشخاصی که واحدهای مسکونی واقع در این ایالت را اجاره می‌کنند، از جمله مستأجران، اجاره‌کنندگان، پانسیون‌نشینان، مسافران و سایرین، با هر عنوانی که نامیده شوند، اعمال می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940(b) اصطلاح "اشخاصی که اجاره می‌کنند" شامل شخصی که یکی از موارد زیر را دارد، نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(1) اقامت موقت در هتل، متل، کلوپ اقامتی یا سایر امکانات، زمانی که اقامت موقت مشمول یا می‌توانست مشمول مالیات تحت بخش 7280 قانون درآمد و مالیات باشد. اصطلاح "اشخاصی که اجاره می‌کنند" شامل شخصی که این بند به او مربوط می‌شود، نمی‌شود، اگر شخص تا آخرین روزی که اقامت او مشمول یا می‌توانست مشمول مالیات تحت بخش 7280 قانون درآمد و مالیات باشد، تمام هزینه‌های اتاق و سایر هزینه‌های مربوطه را به طور معتبر پرداخت نکرده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2) اقامت در هتل یا متلی که متصدی هتل حق دسترسی و کنترل واحد مسکونی را حفظ می‌کند و هتل یا متل تمام خدمات زیر را به همه ساکنان ارائه می‌دهد یا پیشنهاد می‌کند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2)(A) امکانات برای حفاظت از اموال شخصی مطابق با بخش 1860.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2)(B) خدمات تلفن مرکزی مشمول تعرفه‌های مربوطه که نزد کمیسیون خدمات عمومی کالیفرنیا ثبت شده است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2)(C) خدمات نظافت، پست و اتاق.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2)(D) اقامت برای دوره‌های کمتر از هفت روز.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1940(b)(2)(E) خدمات غذایی ارائه شده توسط یک مرکز غذایی، همانطور که در بخش 113780 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، واقع در یا مجاور محوطه هتل یا متل و متعلق یا اداره شده توسط متصدی هتل یا متعلق یا اداره شده توسط شخص یا نهادی بر اساس اجاره‌نامه یا رابطه مشابه با متصدی هتل یا شخص یا نهاد وابسته به متصدی هتل.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940(c) "واحد مسکونی" به معنای یک سازه یا بخشی از یک سازه است که توسط یک نفر که یک خانوار را اداره می‌کند یا توسط دو یا چند نفر که یک خانوار مشترک را اداره می‌کنند، به عنوان خانه، محل اقامت یا محل خواب استفاده می‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940(d) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که کاربرد هیچ یک از مفاد این فصل را در مورد اجاره‌داری در یک واحد مسکونی محدود کند، مگر اینکه آن مفاد به طور خاص توسط شرایط خود محدود شده باشد.

Section § 1940.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هیچ شخصی نمی‌تواند فردی را که در یک هتل مسکونی اقامت دارد، ظرف 30 روز اول مجبور به نقل مکان یا ثبت نام مجدد کند، صرفاً برای اینکه اقامت او به عنوان موقت طبقه‌بندی شود. اگر شواهدی وجود داشته باشد که نشان دهد فردی مجبور به ثبت نام مجدد شده است، فرض بر این است که هدف هتل حفظ وضعیت موقت بوده است، اما این فرض قابل اعتراض است. در صورت نقض این قانون، جریمه مدنی 500 دلاری اعمال می‌شود و طرف پیروز در هر دعوای حقوقی مربوط به این قانون، می‌تواند هزینه‌های وکیل خود را دریافت کند. همچنین، دولت‌های محلی می‌توانند مقرراتی برای بازرسی و اطمینان از رعایت این قانون وضع کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.1(a) هیچ شخصی نمی‌تواند ساکن یک هتل مسکونی، همانطور که در بخش 50519 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، را ملزم به نقل مکان، یا تسویه حساب و ثبت نام مجدد، قبل از انقضای 30 روز اقامت کند، اگر یکی از اهداف این باشد که آن ساکن وضعیت اقامت موقت را مطابق با بند (1) از زیربخش (b) از بخش 1940 حفظ کند. شواهدی مبنی بر اینکه ساکن ملزم به تسویه حساب و ثبت نام مجدد شده است، یک فرض قابل رد ایجاد خواهد کرد که صرفاً بر بار ارائه شواهد، در مورد هدفی که در این زیربخش به آن اشاره شده است، تأثیر می‌گذارد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.1(b) علاوه بر هرگونه راه حل پیش‌بینی شده توسط آیین‌نامه محلی، هرگونه نقض زیربخش (a) با جریمه مدنی به مبلغ پانصد دلار (500 دلار) قابل مجازات است. در هر دعوایی که مطابق با این بخش اقامه شود، طرف پیروز مستحق دریافت حق‌الوکاله معقول خواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.1(c) هیچ چیز در این بخش مانع از این نخواهد شد که یک نهاد حاکم محلی اختیار بازرسی یا الزامات گزارش‌دهی یا نگهداری سوابق را برای اطمینان از انطباق با این بخش ایجاد کند.

Section § 1940.2

Explanation

این قانون برای موجران غیرقانونی می‌سازد که با استفاده از روش‌های ناعادلانه خاصی، مستاجران را مجبور به ترک خانه‌هایشان کنند. این قانون اعمالی مانند سرقت، اخاذی، تهدید یا برهم زدن آرامش مستاجر را ممنوع می‌کند. اگر موجر به طور غیرقانونی وضعیت مهاجرت مستاجر را فاش کند، این نیز خلاف مقررات است. مستاجران می‌توانند از موجرانی که این قوانین را نقض می‌کنند شکایت کنند و ممکن است تا 2,000 دلار برای هر مورد در دادگاه مدنی برنده شوند. صرفاً اطلاع‌رسانی به مستاجر در مورد نقض اجاره‌نامه، اگر با حسن نیت انجام شود، اشکالی ندارد. این قانون حقوق موجود مستاجران یا مقررات محلی در مورد آزار و اذیت مستاجر توسط موجر را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a) انجام هر یک از اقدامات زیر توسط موجر به منظور وادار کردن مستاجر به تخلیه مسکن، غیرقانونی است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a)(1) انجام رفتاری که بند (a) از ماده 484 قانون مجازات را نقض می‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a)(2) انجام رفتاری که ماده 518 قانون مجازات را نقض می‌کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a)(3) استفاده یا تهدید به استفاده از زور، تهدیدات عمدی، یا رفتار تهدیدآمیز که رویه‌ای از رفتار را تشکیل می‌دهد و مخل آسایش و بهره‌مندی آرام مستاجر از ملک در نقض ماده 1927 باشد و بیم آسیب را در یک فرد معقول ایجاد کند. هیچ چیز در این بند مستلزم آن نیست که مستاجر برای دریافت جبران خسارت، عملاً یا به طور ضمنی تخلیه شده باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a)(4) ارتکاب نقض قابل توجه و عمدی ماده 1954.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(a)(5) تهدید به افشای اطلاعات مربوط به وضعیت مهاجرت یا تابعیت مستاجر، ساکن، یا شخص دیگری که موجر می‌داند با مستاجر یا ساکن مرتبط است. این بند مستلزم آن نیست که مستاجر برای دریافت جبران خسارت، عملاً یا به طور ضمنی تخلیه شده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(b) مستاجری که در یک دعوای مدنی، از جمله دعوا در دادگاه دعاوی کوچک، برای اعمال حقوق خود تحت این ماده پیروز شود، مستحق دریافت جریمه مدنی به مبلغی که برای هر تخلف از دو هزار دلار (2,000$) تجاوز نکند، می‌باشد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(c) اخطار شفاهی یا کتبی، که با حسن نیت داده شده باشد، در مورد رفتاری توسط مستاجر، ساکن یا مهمان که قرارداد اجاره، قوانین، مقررات، اجاره‌نامه یا قوانین مربوطه را نقض می‌کند، ممکن است نقض کند یا نقض کرده است، نقض این ماده محسوب نمی‌شود. توضیح شفاهی یا کتبی قرارداد اجاره، قوانین، مقررات، اجاره‌نامه یا قوانین که در روال عادی کسب و کار ارائه شود، نقض این ماده محسوب نمی‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.2(d) این ماده حق موجر برای فسخ اجاره مطابق با قوانین ایالتی یا محلی موجود را افزایش یا کاهش نمی‌دهد؛ همچنین این ماده توانایی دولت محلی برای تنظیم یا اجرای ممنوعیت آزار و اذیت مستاجر توسط موجر را افزایش یا کاهش نمی‌دهد.

Section § 1940.3

Explanation

این قانون کالیفرنیا نهادهای عمومی و موجران را از پرسش در مورد، یا اقدام بر اساس، وضعیت مهاجرت یا تابعیت مستأجران یا مستأجران احتمالی منع می‌کند. این قانون تضمین می‌کند که موجران نمی‌توانند از وضعیت مهاجرت به عنوان مبنایی برای آزار یا ارعاب مستأجران استفاده کنند، و همچنین نمی‌توانند از مستأجران بخواهند وضعیت خود را افشا کنند. با این حال، موجران می‌توانند از قوانین فدرال مربوط به برنامه‌های کمک اجاره پیروی کنند، و می‌توانند اطلاعات لازم برای تأیید صلاحیت‌های مالی یا هویت مستأجر را درخواست کنند. نهادهای عمومی شامل زیربخش‌های مختلف دولتی در ایالت می‌شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(a) یک نهاد عمومی نباید، از طریق مصوبه، مقرره، سیاست، یا اقدام اداری که هر مصوبه، مقرره، سیاست، یا اقدام اداری را اجرا می‌کند، موجر یا هر نماینده موجر را مجبور کند به انجام هرگونه استعلام، گردآوری، افشا، گزارش، یا ارائه هرگونه اطلاعات، ارائه یا ادامه ارائه محل اقامت در ملک برای اجاره را ممنوع کند، یا به هر نحو دیگری اقدامی را در خصوص یا بر اساس وضعیت مهاجرت یا تابعیت یک مستأجر، مستأجر احتمالی، ساکن، یا ساکن احتمالی ملک مسکونی اجاره‌ای انجام دهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(b) موجر، یا هر نماینده موجر، نباید هیچ یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(b)(1) هرگونه استعلامی را در خصوص یا بر اساس وضعیت مهاجرت یا تابعیت یک مستأجر، مستأجر احتمالی، ساکن، یا ساکن احتمالی ملک مسکونی اجاره‌ای انجام دهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(b)(2) از هر مستأجر، مستأجر احتمالی، ساکن، یا ساکن احتمالی ملک اجاره‌ای بخواهد وضعیت مهاجرت یا تابعیت خود را افشا کند یا هرگونه اظهارنامه، نمایندگی، یا گواهی در این خصوص ارائه دهد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(b)(3) به هر شخص یا نهادی اطلاعاتی را در خصوص یا مربوط به وضعیت مهاجرت یا تابعیت هر مستأجر، مستأجر احتمالی، ساکن، یا ساکن احتمالی ملک اجاره‌ای افشا کند به منظور یا با قصد آزار یا ارعاب مستأجر، مستأجر احتمالی، ساکن، یا ساکن احتمالی، تلافی‌جویی علیه مستأجر یا ساکن به دلیل اعمال حقوق خود، تأثیرگذاری بر مستأجر یا ساکن برای تخلیه یک واحد مسکونی، یا بازپس‌گیری تصرف واحد مسکونی.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(c) این بخش موجر را از انجام هیچ یک از موارد زیر منع نمی‌کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(c)(1) رعایت هرگونه تعهد قانونی تحت قوانین فدرال، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه تعهد قانونی تحت هر برنامه دولتی فدرال که محدودیت‌های اجاره یا کمک اجاره به مستأجر واجد شرایط ارائه می‌دهد، یا احضاریه، حکم جلب، یا سایر دستورات صادر شده توسط دادگاه.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(c)(2) درخواست اطلاعات یا مدارک لازم برای تعیین یا تأیید صلاحیت‌های مالی مستأجر احتمالی، یا برای تعیین یا تأیید هویت مستأجر احتمالی یا ساکن احتمالی.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(d) برای اهداف این بخش، هر دو مورد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(d)(1) «نهاد عمومی» شامل ایالت، یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه، مرجع عمومی، آژانس عمومی، و هر زیربخش سیاسی یا شرکت عمومی دیگر در ایالت می‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.3(d)(2) «ایالت» شامل هر اداره ایالتی، دپارتمان، بخش، دفتر، هیئت، یا کمیسیون و هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا و دانشگاه ایالتی کالیفرنیا می‌شود.

Section § 1940.4

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که موجران نمی‌توانند مستاجران را از نصب تابلوهای سیاسی مربوط به انتخابات، رای‌گیری‌های قانونی یا مسائل عمومی در ملک اجاره‌ای خود منع کنند. مستاجران در خانه‌های چند واحدی و تک‌واحدی می‌توانند این تابلوها را نمایش دهند، اما موجران می‌توانند آنها را ممنوع کنند اگر بیش از حد بزرگ باشند (بیش از شش فوت مربع) یا اگر قوانین یا مقررات خاص مسکن را نقض کنند. مستاجران باید از قوانین محلی در مورد زمان نصب و برداشتن تابلوها پیروی کنند، و اگر چنین قوانیمی وجود نداشته باشد، موجران می‌توانند محدودیت‌های زمانی معقولی تعیین کنند. این محدودیت‌های زمانی باید حداقل 90 روز قبل از انتخابات شروع شده و حداقل 15 روز پس از آن به پایان برسند. هرگونه تغییر در شرایط اجاره برای انطباق با این قوانین، به منزله کاهش خدمات مسکن نخواهد بود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(a) به استثنای مواردی که در بند (c) ذکر شده است، موجر نباید مستاجر را از نصب یا نمایش تابلوهای سیاسی مربوط به هر یک از موارد زیر منع کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(a)(1) یک انتخابات یا رای‌گیری قانونی، از جمله انتخاب یک نامزد برای سمت دولتی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(a)(2) فرآیند ابتکار عمل، همه‌پرسی، یا عزل.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(a)(3) مسائلی که برای رای‌گیری در کمیسیون عمومی، هیئت عمومی، یا نهاد محلی منتخب مطرح هستند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(b) تابلوهای سیاسی ممکن است در پنجره یا روی درب ملک اجاره شده توسط مستاجر در یک ساختمان چند واحدی، یا از حیاط، پنجره، درب، بالکن، یا دیوار بیرونی ملک اجاره شده توسط مستاجر یک خانه تک‌واحدی نصب یا نمایش داده شوند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(c) موجر می‌تواند مستاجر را از نصب یا نمایش تابلوهای سیاسی در شرایط زیر منع کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(c)(1) اندازه تابلوی سیاسی بیش از شش فوت مربع باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(c)(2) نصب یا نمایش آن قانون محلی، ایالتی یا فدرال را نقض کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(c)(3) نصب یا نمایش آن یک بند قانونی را در یک سند حاکم بر توسعه با منافع مشترک که معیارهای بخش 1353.6 را برآورده می‌کند، نقض کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(d) مستاجر باید تابلوهای سیاسی را مطابق با محدودیت‌های زمانی تعیین شده توسط آیین‌نامه برای حوزه قضایی که ملک در آن واقع شده است، نصب و حذف کند. مستاجر تنها مسئول هرگونه نقض آیین‌نامه محلی خواهد بود. اگر آیین‌نامه محلی وجود نداشته باشد یا اگر آیین‌نامه محلی شامل محدودیت زمانی برای نصب و حذف تابلوهای سیاسی در ملک خصوصی نباشد، موجر می‌تواند یک دوره زمانی معقول برای نصب و حذف تابلوهای سیاسی تعیین کند. یک دوره زمانی معقول برای این منظور باید حداقل 90 روز قبل از تاریخ انتخابات یا رای‌گیری مربوطه آغاز شود و حداقل 15 روز پس از تاریخ انتخابات یا رای‌گیری به پایان برسد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1940.4(e) صرف نظر از هرگونه حکم دیگر قانون، هرگونه تغییر در شرایط اجاره که برای اجرای مفاد این بخش انجام می‌شود و طبق بخش 827 اطلاع‌رسانی می‌شود، نباید به عنوان کاهش خدمات مسکن تلقی شود، و ممکن است مطابق با بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی اجرا شود.

Section § 1940.05

Explanation
این قانون روشن می‌کند که وقتی به «وضعیت مهاجرت یا شهروندی» کسی اشاره می‌کند، فقط وضعیت واقعی او را شامل نمی‌شود، بلکه آنچه دیگران فکر می‌کنند وضعیت او ممکن است باشد را نیز در بر می‌گیرد. همچنین موقعیت‌هایی را پوشش می‌دهد که در آن فردی با شخص دیگری مرتبط است که تصور می‌شود دارای وضعیت مهاجرت یا شهروندی خاصی است.

Section § 1940.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که صاحبخانه نمی‌تواند صرفاً به دلیل داشتن تخت آبی توسط مستاجر، از اجاره دادن به او خودداری کند، به شرطی که شرایط خاصی رعایت شود. این شرایط شامل داشتن بیمه‌ای است که خسارات ناشی از تخت آبی را پوشش دهد، رعایت محدودیت‌های وزنی بر اساس ظرفیت کف، اطلاع‌رسانی قبلی به صاحبخانه در مورد نصب یا جابجایی، و نصب ایمن تخت. صاحبخانه می‌تواند ودیعه تضمینی را افزایش دهد و هزینه‌ای برای تخت آبی دریافت کند، اما نمی‌تواند ادعای بیمه را صرفاً به این دلیل که از حقوق خود طبق این قانون استفاده نکرده است، رد کند. «مستاجر» به معنای هر اجاره‌کننده است و «اجاره» شامل هر دو نوع اجاره و لیزینگ می‌شود.

مالک یا نماینده مالک نباید از اجاره دادن یک واحد مسکونی در ساختمانی که گواهی پایان کار معتبر خود را پس از 1 ژانویه 1973 دریافت کرده است، به یک مستاجر بالقوه واجد شرایط دیگر خودداری کند یا از ادامه اجاره دادن به یک مستاجر فعلی صرفاً بر اساس داشتن تخت آبی یا سایر وسایل خواب با مواد پرکننده مایع توسط آن مستاجر خودداری کند، در صورتی که تمام الزامات و شرایط زیر رعایت شود:
(الف) مستاجر یا مستاجر بالقوه، قبل از نصب، یک بیمه‌نامه معتبر تخت آبی یا گواهی بیمه برای خسارت مالی به مالک ارائه دهد. این بیمه‌نامه باید توسط شرکتی صادر شود که دارای مجوز فعالیت در کالیفرنیا باشد و رتبه «B» یا بالاتر در گزارش بیمه بست (Best’s Insurance Report) را داشته باشد. بیمه‌نامه باید تا زمانی که وسایل خواب به طور دائم از ملک اجاره‌ای خارج شود، به طور کامل معتبر و لازم‌الاجرا باشد. این بیمه‌نامه باید برای پوششی به مبلغ حداقل یکصد هزار دلار ($100,000) تنظیم شود. این بیمه‌نامه باید، تا سقف پوشش، ارزش جایگزینی کلیه خسارات مالی، از جمله از دست دادن حق استفاده، که توسط مالک ملک اجاره‌ای متحمل شده یا به دلیل مالکیت، نگهداری، استفاده یا برداشتن تخت آبی در ملک اجاره‌ای ایجاد شده یا ناشی از آن باشد را پوشش دهد، به استثنای هرگونه خسارتی که عمداً یا به دستور بیمه‌گذار ایجاد شده باشد، یا هرگونه خسارتی که ناشی از آتش‌سوزی باشد. مالک می‌تواند در هر زمان از مستاجر بخواهد مدرک بیمه را ارائه دهد. شرکت بیمه باید 10 روز قبل از این اقدام، اخطار لغو یا عدم تمدید را به مالک بدهد. هر درخواست برای بیمه‌نامه باید حاوی اطلاعاتی باشد که در بندهای (a)، (b) و (c) از بخش 1962 و بخش 1962.5 ارائه شده است.
(ب) وسایل خواب باید با محدودیت وزن پوند بر فوت مربع و نحوه قرارگیری که توسط ظرفیت باربری کف سازه مسکونی تعیین می‌شود، مطابقت داشته باشد. وزن باید روی یک پایه یا قاب که اساساً به ابعاد خود تشک است، توزیع شود.
(ج) مستاجر یا مستاجر بالقوه باید وسایل خواب، از جمله، اما نه محدود به، تشک و قاب را طبق روش‌های استاندارد نصب، نگهداری و برداشتن که توسط سازنده، خرده‌فروش یا قانون ایالتی تجویز شده است، هر کدام که درجه ایمنی بالاتری را فراهم کند، نصب، نگهداری و بردارد. مستاجر باید مالک یا نماینده مالک را کتباً از قصد خود برای نصب، برداشتن یا جابجایی تخت آبی مطلع کند. این اخطار باید 24 ساعت قبل از نصب، برداشتن یا جابجایی تحویل داده شود. مالک یا نماینده مالک می‌تواند در زمان نصب، برداشتن یا جابجایی، به انتخاب مالک یا نماینده مالک، حضور داشته باشد. اگر وسایل خواب توسط شخص دیگری غیر از مستاجر یا مستاجر بالقوه نصب یا جابجا شود، مستاجر یا مستاجر بالقوه باید یک رسید کتبی نصب حاوی نام، آدرس و وابستگی تجاری نصاب در صورت لزوم، به مالک یا نماینده مالک تحویل دهد.
(د) هر نصب جدید وسایل خواب باید با مشخصات سازه‌ای معقول مالک یا نماینده مالک برای قرارگیری در ملک اجاره‌ای مطابقت داشته باشد و با ظرفیت کف واحد مسکونی اجاره‌ای سازگار باشد.
(ه) مستاجر یا مستاجر بالقوه باید با لیست حداقل مشخصات قطعات که توسط سازنده، خرده‌فروش یا قانون ایالتی تجویز شده است، هر کدام که درجه ایمنی بالاتری را فراهم کند، مطابقت داشته باشد.
(و) با رعایت الزامات اخطار بخش 1954، مالک یا نماینده مالک حق دارد پس از اتمام نصب وسایل خواب و به صورت دوره‌ای پس از آن، آن را بازرسی کند تا از مطابقت آن با این بخش اطمینان حاصل کند. اگر نصب یا نگهداری با این بخش مطابقت نداشته باشد، مالک می‌تواند اخطار کتبی نقض قرارداد اجاره را به مستاجر ابلاغ کند. مالک می‌تواند به مستاجر سه روز فرصت دهد تا نصب را با آن استانداردها مطابقت دهد یا وسایل خواب را بردارد، مگر اینکه خطر فوری برای سازه وجود داشته باشد، که در این صورت باید اقدام اصلاحی فوری انجام شود. اگر وسایل خواب توسط شخص دیگری غیر از مستاجر یا مستاجر بالقوه نصب شود، مستاجر یا مستاجر بالقوه باید یک رسید کتبی نصب حاوی نام و وابستگی تجاری نصاب در صورت لزوم، به مالک یا نماینده مالک تحویل دهد.
(ز) صرف نظر از بخش 1950.5، مالک یا نماینده مالک حق دارد ودیعه تضمینی واحد مسکونی را به میزان نصف اجاره یک ماه افزایش دهد. مالک یا نماینده مالک می‌تواند از مستاجر، اجاره‌کننده یا اجاره‌کننده فرعی هزینه معقولی برای پوشش هزینه‌های اداری دریافت کند. در هیچ صورتی این بخش پرداخت تخفیف حق بیمه را که نقض ماده 5 (شروع از بخش 750) از فصل 1 از قسمت 2 از بخش 1 قانون بیمه است، مجاز نمی‌داند.
(ح) عدم اعمال هر یک از حقوق مالک یا نماینده مالک طبق این بخش، دلیلی برای رد ادعای بیمه نیست.
(ط) در این بخش، «مستاجر» شامل هر اجاره‌کننده و «اجاره» به معنای هر اجاره یا لیزینگ است.

Section § 1940.6

Explanation

این قانون موجران را ملزم می‌کند که هم مستأجران احتمالی و هم مستأجران فعلی را در صورت درخواست مجوز تخریب واحد اجاره‌ای مطلع سازند. مستأجران احتمالی باید قبل از امضای قرارداد اجاره یا پرداخت هرگونه هزینه مطلع شوند. مستأجران فعلی باید قبل از ثبت درخواست تخریب مطلع شوند. این اطلاعیه باید شامل زمان مورد انتظار برای تخریب و زمان پایان اجاره باشد. اگر موجران از این قانون پیروی نکنند، مستأجران می‌توانند برای جبران خسارت اقدام قانونی کنند و ممکن است جریمه‌هایی تا سقف 2,500 دلار، به علاوه هزینه‌های قانونی، دریافت کنند. این قانون همچنین تضمین می‌کند که این حقوق، سایر قوانین مربوط به مستأجر یا موجر را لغو نمی‌کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a) مالک یک واحد مسکونی یا نماینده مالک که برای اخذ مجوز تخریب آن واحد مسکونی به هر سازمان دولتی درخواست می‌دهد، باید کتباً این موضوع را به اطلاع موارد زیر برساند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(1) مستأجر احتمالی قبل از وقوع هر یک از اقدامات زیر توسط مالک یا نماینده مالک:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(1)(A) انعقاد قرارداد اجاره با مستأجر احتمالی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(1)(B) درخواست یا پذیرش پرداخت هزینه بررسی درخواست از مستأجر احتمالی، همانطور که در بخش 1950.6 پیش‌بینی شده است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(1)(C) درخواست یا پذیرش هرگونه هزینه دیگر از مستأجر احتمالی.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(1)(D) درخواست یا پذیرش هرگونه نوشته‌ای که منجر به آغاز اجاره شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(a)(2) مستأجر فعلی، از جمله مستأجری که قرارداد اجاره منعقد کرده اما هنوز واحد مسکونی را تحویل نگرفته است، قبل از درخواست به سازمان دولتی برای مجوز تخریب آن واحد مسکونی.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(b) این اطلاعیه باید شامل اولین تاریخ تقریبی ممکن باشد که مالک انتظار دارد تخریب در آن رخ دهد و تاریخ تقریبی که مالک اجاره را فسخ خواهد کرد. با این حال، در هیچ موردی تخریبی که مالک یا نماینده مالک برای آن درخواست داده است، نمی‌تواند قبل از اولین تاریخ تقریبی ممکن اعلام شده رخ دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(c) اگر موجر از بند (a) یا (b) پیروی نکند، مستأجر می‌تواند در دادگاه صالح اقامه دعوی کند. جبران خساراتی که دادگاه ممکن است دستور دهد شامل موارد زیر است، اما محدود به آنها نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(c)(1) در مورد مستأجر احتمالی که به یک واحد مسکونی نقل مکان کرده و طبق بند (a) یا (b) مطلع نشده است، خسارات واقعی وارده، هزینه‌های جابجایی، و جریمه مدنی که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند و توسط موجر به مستأجر پرداخت شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(c)(2) در مورد مستأجر فعلی که طبق بند (a) یا (b) مطلع نشده است، خسارات واقعی وارده، و جریمه مدنی که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند و توسط موجر به مستأجر پرداخت شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(c)(3) در هر دعوایی که طبق این بخش اقامه شود، طرف پیروز حق دریافت هزینه‌های معقول وکیل را خواهد داشت.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(d) جبران خسارات موجود تحت این بخش، علاوه بر سایر جبران خسارات موجود طبق قانون است.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(e) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که سایر قوانین مربوط به تعهدات یا افشای اطلاعات موجر را لغو کند، از جمله، اما نه محدود به، مواردی که طبق فصل 12.75 (شروع از بخش 7060) از بخش 7 از عنوان 1 قانون دولتی (Government Code) ایجاد می‌شوند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(f) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(f)(1) «واحد مسکونی» همان معنایی را دارد که در بخش 1940 آمده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.6(f)(2) «سازمان دولتی» همان معنایی را دارد که در بخش 21063 قانون منابع عمومی (Public Resources Code) آمده است.

Section § 1940.7

Explanation

این قانون از مالکان می‌خواهد که اگر از وجود مناطقی در نزدیکی املاک اجاره‌ای خود که قبلاً مناطق نظامی بوده‌اند و ممکن است حاوی سلاح‌های منفجر نشده باشند، آگاهی دارند، مستاجران احتمالی را مطلع کنند. این امر در صورتی اعمال می‌شود که منطقه نظامی در فاصله یک مایلی از ملک اجاره‌ای باشد. مالکان باید این اطلاعات را به صورت کتبی قبل از امضای قرارداد اجاره توسط مستاجران ارائه دهند. اگر مستاجران قبل از سال ۱۹۹۰ در آنجا زندگی می‌کردند، مالک باید در اسرع وقت به آنها اطلاع دهد. هدف این است که با آگاه کردن مستاجران از خطرات احتمالی که آشکار نیستند، ایمنی آنها تضمین شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.7(a) قوه مقننه تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که فاجعه ۱۰ دسامبر ۱۹۸۳ در تیرا سانتا، که در آن جان‌هایی در نتیجه انفجار مهمات جنگی فعال در یک منطقه مسکونی که قبلاً محل مهمات نظامی بود، از دست رفت، نشان داده است (1) خطر منحصر به فرد و تا کنون ناشناخته وجود مهمات جنگی فعال دیگر در مکان‌های سابق مهمات نظامی در کالیفرنیا، (2) که این مکان‌های سابق مهمات نظامی باید توسط مقامات فدرال، ایالتی یا محلی شناسایی شوند، و (3) که مردم ساکن در همسایگی این مکان‌های سابق مهمات نظامی باید از وجود آنها مطلع شوند. بنابراین، قصد قوه مقننه این است که افشای اطلاعات مورد نیاز این بخش صرفاً به دلیل (1) این واقعیت که این مکان‌های سابق مهمات نظامی به راحتی توسط مالکان و مستاجران قابل مشاهده یا کشف نیستند، و (2) توانایی مالکی که از وجود یک مکان سابق مهمات نظامی در همسایگی ملک اجاره‌ای خود آگاهی واقعی دارد، برای افشای این اطلاعات به منظور ایمنی مستاجر، موجه و محدود می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.7(b) مالک یک واحد مسکونی که از وجود هرگونه مکان سابق مهمات فدرال یا ایالتی در منطقه همسایگی آگاهی واقعی دارد، باید قبل از امضای قرارداد اجاره، اخطار کتبی از آن آگاهی را به مستاجر احتمالی بدهد. در مواردی که اجاره‌نامه‌ها در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۰ وجود داشته‌اند، این اخطار کتبی باید در اسرع وقت پس از آن به مستاجران داده شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.7(c) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.7(c)(1) «مکان سابق مهمات فدرال یا ایالتی» به معنای منطقه‌ای است که توسط یک سازمان یا نهاد دولتی فدرال یا ایالتی به عنوان منطقه‌ای که زمانی برای اهداف آموزش نظامی استفاده می‌شده و ممکن است حاوی مهمات بالقوه انفجاری باشد، شناسایی شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.7(c)(2) «منطقه همسایگی» به معنای در فاصله یک مایلی از واحد مسکونی است.

Section § 1940.8

Explanation
اگر خانه‌ای را اجاره می‌کنید و صاحبخانه برای خدمات منظم کنترل آفات قرارداد بسته است، باید هنگام نقل مکان به شما یک نسخه از اطلاعیه کنترل آفات را بدهد. این اطلاعیه توسط شرکت کنترل آفات به عنوان بخشی از خدماتشان ارائه می‌شود.

Section § 1940.8

Explanation

این قانون موجران را ملزم می‌کند تا مستأجران را هنگام استفاده از آفت‌کش‌ها در داخل یا اطراف واحدهای اجاره‌ای آن‌ها مطلع سازند. موجران باید قبل از استفاده از آفت‌کش‌ها، اخطار کتبی ارائه دهند که جزئیات آفات مورد نظر، برند آفت‌کش، زمان استفاده و هشداری در مورد خطرات آفت‌کش را شامل شود. اگر آفت‌کش بدون حضور اپراتور مجاز استفاده شود، اخطار باید 24 ساعت قبل داده شود و برای سم‌پاشی‌های گسترده‌تر، باید به مستأجران واحدهای مجاور نیز برسد. مستأجران می‌توانند با سم‌پاشی سریع‌تر موافقت کنند، اما باید به صورت شفاهی و کتبی مطلع شوند. برای فضاهای مشترک، اخطارها باید نصب یا مستقیماً تحویل داده شوند. قوانین اطلاع‌رسانی خاصی برای استفاده برنامه‌ریزی شده از آفت‌کش‌ها اعمال می‌شود و مستأجران باید قبل از نقل مکان مطلع شوند. در نهایت، موجران نمی‌توانند بدون اجازه وارد واحد مسکونی مستأجر شوند تا آفت‌کش استفاده کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی ذیل را دارند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(1) «واحد مسکونی مجاور» به معنای واحد مسکونی است که مستقیماً در کنار، بالا یا پایین یک واحد مسکونی خاص قرار دارد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(2) «نماینده مجاز» به معنای یک فرد، سازمان یا نهاد دیگری است که با یک موجر قراردادی منعقد کرده تا از طرف موجر در رابطه با مدیریت یک ملک اجاره‌ای مسکونی عمل کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(3) «سم‌پاشی گسترده» به معنای پخش آفت‌کش در مساحتی بیش از دو فوت مربع است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(4) «تحویل الکترونیکی» به معنای تحویل یک سند از طریق ابزارهای الکترونیکی به آدرس الکترونیکی است که مستأجر، موجر یا نماینده مجاز، تحویل الکترونیکی را در آن یا از طریق آن مجاز دانسته است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(5) «موجر» به معنای مالک ملک اجاره‌ای مسکونی است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(6) «آفت» به معنای یک ارگانیسم زنده است که به اموال آسیب می‌رساند یا باعث زیان اقتصادی می‌شود، یا بیماری‌ها را منتقل یا تولید می‌کند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(7) «آفت‌کش» به معنای هر ماده یا مخلوطی از مواد است که برای کنترل، از بین بردن، دفع یا کاهش هر آفت یا ارگانیسم در نظر گرفته شده است، به استثنای آفت‌کش‌های ضد میکروبی همانطور که توسط قانون فدرال حشره‌کش‌ها، قارچ‌کش‌ها و جونده‌کش‌ها (7 U.S.C. Sec. 136(mm)) تعریف شده است.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(a)(8) «اپراتور مجاز کنترل آفات» به معنای هر کسی است که توسط ایالت برای استفاده از آفت‌کش‌ها مجوز دارد.
(b)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(b)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(b)(1) یک موجر یا نماینده مجاز که هر آفت‌کشی را بدون حضور اپراتور مجاز کنترل آفات در یک واحد مسکونی استفاده می‌کند، باید به مستأجر آن واحد مسکونی و در صورت سم‌پاشی گسترده، یا استفاده از مه‌پاش‌های با انتشار کامل یا اسپری‌های آئروسل، به هر مستأجر در یک واحد مسکونی مجاور که به طور منطقی می‌تواند تحت تأثیر استفاده از آفت‌کش قرار گیرد، اخطار کتبی ارائه دهد که شامل اظهارات و اطلاعات زیر با استفاده از کلمات با معنای رایج و روزمره باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(b)(1)(A) آفت یا آفات مورد نظر برای کنترل.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(b)(1)(B) نام و برند محصول آفت‌کش پیشنهادی برای استفاده.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(b)(1)(C) «قانون ایالتی ایجاب می‌کند که اطلاعات زیر به شما داده شود:
احتیاط – آفت‌کش‌ها مواد شیمیایی سمی هستند. اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌های کالیفرنیا و آژانس حفاظت از محیط زیست ایالات متحده، استفاده بدون مجوز از برخی آفت‌کش‌ها را بر اساس شواهد علمی موجود مجاز می‌دانند که در صورت رعایت شرایط استفاده صحیح، خطرات قابل توجهی وجود ندارد یا منافع بر خطرات غلبه می‌کند. میزان خطر به میزان مواجهه بستگی دارد، بنابراین مواجهه باید به حداقل برسد.
اگر ظرف 24 ساعت پس از استفاده از آفت‌کش، فردی علائمی مشابه بیماری‌های فصلی رایج قابل مقایسه با آنفولانزا را تجربه کند، باید با پزشک، ارائه‌دهنده خدمات بهداشتی درمانی مجاز مناسب، یا سیستم کنترل مسمومیت کالیفرنیا (1-800-222-1222) تماس بگیرد.
برای اطلاعات بیشتر، با هر یک از موارد زیر تماس بگیرید: برای سوالات بهداشتی – اداره بهداشت شهرستان (شماره تلفن) و برای اطلاعات نظارتی – اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌ها (916-324-4100).»
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(D) تاریخ، زمان و تناوب تقریبی استفاده از آفت‌کش.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(E) اخطار زیر:
«تاریخ، زمان و تناوب تقریبی این سم‌پاشی ممکن است تغییر کند.»
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2) حداقل 24 ساعت قبل از استفاده از آفت‌کش در واحد مسکونی، موجر یا نماینده مجاز باید اخطار را به مستأجر واحد مسکونی و همچنین به هر مستأجر در واحدهای مجاور که طبق بند (1) ملزم به اطلاع‌رسانی هستند، به یکی از روش‌های زیر ارائه دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A) پست درجه یک.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(B) تحویل حضوری به مستأجر، فردی با سن و تشخیص مناسب در محل، یا زیر درب ورودی معمول محل.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(C) تحویل الکترونیکی، در صورتی که آدرس ایمیل الکترونیکی توسط مستأجر ارائه شده باشد.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(D) نصب یک اخطار کتبی در مکانی قابل رؤیت در ورودی واحد به گونه‌ای که یک فرد معقول اخطار را کشف کند.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A) پس از دریافت اخطار کتبی، مستأجر می‌تواند کتباً، یا اگر اخطار به صورت الکترونیکی تحویل داده شده باشد، از طریق تحویل الکترونیکی، موافقت کند که به موجر یا نماینده مجاز اجازه دهد تا آفت‌کش را فوراً یا در زمان توافق شده استفاده کند.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A)(B)(i) قبل از دریافت اخطار کتبی، مستأجر و موجر یا نماینده مجاز می‌توانند به صورت شفاهی برای سم‌پاشی فوری توافق کنند، اگر مستأجر درخواست کند که آفت‌کش قبل از ارائه اخطار 24 ساعته استفاده شود. توافق شفاهی باید شامل نام و برند محصول آفت‌کش پیشنهادی برای استفاده باشد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A)(B)(i)(ii) در خصوص مستأجری که برای سم‌پاشی فوری به توافق شفاهی می‌رسد، موجر یا نماینده مجاز، حداکثر تا زمان سم‌پاشی، باید اخطار کتبی مشخص شده در بند (1) را در مکانی قابل رؤیت در واحد مسکونی، یا در ورودی واحد به گونه‌ای که یک فرد معقول اخطار را کشف کند، قرار دهد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A)(B)(i)(iii) اگر مستأجران در واحدهای مسکونی مجاور نیز طبق این زیربخش ملزم به اطلاع‌رسانی باشند، موجر یا نماینده مجاز باید این اخطار را در اسرع وقت ممکن پس از توافق شفاهی برای سم‌پاشی فوری، اما به هیچ وجه دیرتر از شروع سم‌پاشی، به آن مستأجران ارائه دهد.
(4)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(4)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(4)(A) این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که یک انجمن، همانطور که در بخش 4080 تعریف شده است، ملزم به ارائه اخطار استفاده از آفت‌کش در یک واحد مستقل، همانطور که در بخش 4185 تعریف شده است، در یک مجتمع مسکونی با منافع مشترک، همانطور که در بخش 4100 تعریف شده است، باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(4)(A)(B) با وجود زیربند (A)، یک انجمن، همانطور که در بخش 4080 تعریف شده است، که مالکیت یک واحد مستقل، همانطور که در بخش 4185 تعریف شده است، را به دست آورده باشد، باید اخطار را به مستأجران همانطور که در این زیربخش مشخص شده است، ارائه دهد.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(c)(1) یک موجر یا نماینده مجاز که هر آفت‌کشی را بدون حضور اپراتور مجاز کنترل آفات در یک فضای مشترک استفاده می‌کند، به استثنای سم‌پاشی‌های روتین توصیف شده در زیربخش (d)، باید اخطار کتبی را در مکانی قابل رؤیت در فضای مشترکی که قرار است آفت‌کش در آن استفاده شود، نصب کند که شامل اظهارات و اطلاعات زیر با استفاده از کلمات با معنای رایج و روزمره باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(c)(1)(A) آفت یا آفات مورد نظر برای کنترل.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(c)(1)(B) نام و برند محصول آفت‌کش پیشنهادی برای استفاده.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(c)(1)(C) «قانون ایالتی ایجاب می‌کند که اطلاعات زیر به شما داده شود:
احتیاط – آفت‌کش‌ها مواد شیمیایی سمی هستند. اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌های کالیفرنیا و آژانس حفاظت از محیط زیست ایالات متحده، استفاده بدون مجوز از برخی آفت‌کش‌ها را بر اساس شواهد علمی موجود مجاز می‌دانند که در صورت رعایت شرایط استفاده صحیح، خطرات قابل توجهی وجود ندارد یا منافع بر خطرات غلبه می‌کند. میزان خطر به میزان مواجهه بستگی دارد، بنابراین مواجهه باید به حداقل برسد.
اگر ظرف 24 ساعت پس از استفاده از آفت‌کش، فردی علائمی مشابه بیماری‌های فصلی رایج قابل مقایسه با آنفولانزا را تجربه کند، باید با پزشک، ارائه‌دهنده خدمات بهداشتی درمانی مجاز مناسب، یا سیستم کنترل مسمومیت کالیفرنیا (1-800-222-1222) تماس بگیرد.
برای اطلاعات بیشتر، با هر یک از موارد زیر تماس بگیرید: برای سوالات بهداشتی – اداره بهداشت شهرستان (شماره تلفن) و برای اطلاعات نظارتی – اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌ها (916-324-4100).»
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(D) تاریخ، زمان و تناوب تقریبی استفاده از آفت‌کش.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A) اخطار باید قبل از سم‌پاشی در یک فضای مشترک نصب شود و حداقل 24 ساعت پس از استفاده از آفت‌کش نصب بماند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B) موجران و نمایندگان مجاز آن‌ها در قبال هر اخطاری که بدون اطلاع یا رضایت موجر یا نماینده مجاز از فضای مشترک حذف شود، مسئول نیستند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(C) اگر آفت تهدید فوری برای سلامت و ایمنی ایجاد کند، که رعایت اخطار قبل از سم‌پاشی مورد نیاز در زیربند (A) را غیرمنطقی سازد، موجر یا نماینده مجاز باید اخطار را در اسرع وقت ممکن، اما حداکثر یک ساعت پس از استفاده از آفت‌کش، نصب کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3) اگر یک فضای مشترک فاقد مکان مناسب برای نصب اخطار باشد، موجر باید اخطار را به هر واحد مسکونی به یکی از روش‌های زیر ارائه دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(A) پست درجه یک.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(B) تحویل حضوری به مستأجر، فردی با سن و تشخیص مناسب در محل، یا زیر درب ورودی معمول محل.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(C) تحویل الکترونیکی، در صورتی که آدرس ایمیل الکترونیکی توسط مستأجر ارائه شده باشد.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(3)(D) نصب یک اخطار کتبی در مکانی قابل رؤیت در ورودی واحد به گونه‌ای که یک فرد معقول اخطار را کشف کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(4) این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هیچ موجر یا نماینده مجاز، یا یک انجمن، همانطور که در بخش 4080 تعریف شده است، ملزم به ارائه اخطار استفاده از آفت‌کش در فضاهای مشترک در یک مجتمع مسکونی با منافع مشترک، همانطور که در بخش 4100 تعریف شده است، باشد.
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(d)(1) یک موجر یا نماینده مجاز که به طور روتین و طبق برنامه مشخص بدون حضور اپراتور مجاز کنترل آفات در یک فضای مشترک سم‌پاشی می‌کند، باید به مستأجر در هر واحد مسکونی اخطار کتبی ارائه دهد که شامل اظهارات و اطلاعات زیر با استفاده از کلمات با معنای رایج و روزمره باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(d)(1)(A) آفت یا آفات مورد نظر برای کنترل.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(d)(1)(B) نام و برند محصول آفت‌کش پیشنهادی برای استفاده.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(d)(1)(C) «قانون ایالتی ایجاب می‌کند که اطلاعات زیر به شما داده شود:
احتیاط – آفت‌کش‌ها مواد شیمیایی سمی هستند. اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌های کالیفرنیا و آژانس حفاظت از محیط زیست ایالات متحده، استفاده بدون مجوز از برخی آفت‌کش‌ها را بر اساس شواهد علمی موجود مجاز می‌دانند که در صورت رعایت شرایط استفاده صحیح، خطرات قابل توجهی وجود ندارد یا منافع بر خطرات غلبه می‌کند. میزان خطر به میزان مواجهه بستگی دارد، بنابراین مواجهه باید به حداقل برسد.
اگر ظرف 24 ساعت پس از استفاده از آفت‌کش، فردی علائمی مشابه بیماری‌های فصلی رایج قابل مقایسه با آنفولانزا را تجربه کند، باید با پزشک، ارائه‌دهنده خدمات بهداشتی درمانی مجاز مناسب، یا سیستم کنترل مسمومیت کالیفرنیا (1-800-222-1222) تماس بگیرد.
برای اطلاعات بیشتر، با هر یک از موارد زیر تماس بگیرید: برای سوالات بهداشتی – اداره بهداشت شهرستان (شماره تلفن) و برای اطلاعات نظارتی – اداره تنظیم مقررات آفت‌کش‌ها (916-324-4100).»
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(D) برنامه زمانی که طبق آن آفت‌کش به طور روتین استفاده خواهد شد.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A) موجر یا نماینده مجاز باید اخطار را به هر دو مورد زیر ارائه دهد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(i) مستأجران فعلی قبل از اولین سم‌پاشی.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(ii) هر مستأجر جدید قبل از انعقاد قرارداد اجاره.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B) موجر یا نماینده مجاز باید اخطار را به مستأجر به یکی از روش‌های زیر ارائه دهد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B)(i) پست درجه یک.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B)(ii) تحویل حضوری به مستأجر، فردی با سن و تشخیص مناسب در محل، یا زیر درب ورودی معمول محل.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B)(iii) تحویل الکترونیکی، در صورتی که آدرس ایمیل الکترونیکی توسط مستأجر ارائه شده باشد.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(B)(iv) نصب یک اخطار کتبی در مکانی قابل رؤیت در ورودی واحد به گونه‌ای که یک فرد معقول اخطار را کشف کند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(C) اگر آفت‌کش مورد استفاده تغییر کند، موجر یا نماینده مجاز باید اخطار جدیدی را طبق بند (1) ارائه دهد.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(2)(A)(D) این زیربخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هیچ موجر یا نماینده مجاز، یا یک انجمن، همانطور که در بخش 4080 تعریف شده است، ملزم به ارائه اخطار استفاده از آفت‌کش در فضاهای مشترک در یک مجتمع مسکونی با منافع مشترک، همانطور که در بخش 4100 تعریف شده است، باشد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(e) هیچ چیز در این بخش مسئولیت یک شرکت ثبت شده کنترل آفات ساختمانی را برای رعایت الزامات اخطار بخش 8538 قانون کسب و کار و حرفه‌ها لغو نمی‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(f) هیچ چیز در این بخش به موجر یا نماینده مجاز اجازه نمی‌دهد که در نقض بخش 1954 وارد واحد مسکونی مستأجر شود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1940.8(g) اگر اخطار مطابق با این بخش به مستأجر ارائه شود، موجر یا نماینده مجاز ملزم به ارائه اطلاعات اضافی نیست و اطلاعات برای اطلاع‌رسانی به مستأجر در مورد استفاده از آفت‌کش‌ها کافی تلقی می‌شود.

Section § 1940.9

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر صاحبخانه برای هر مستأجر کنتورهای جداگانه گاز و برق فراهم نکند و از این موضوع آگاه باشد که کنتور یک مستأجر به مناطق خارج از واحد او نیز انرژی می‌دهد، باید قبل از شروع اجاره یا به محض اطلاع، مستأجر را مطلع کند. صاحبخانه باید یا یک توافقنامه کتبی با مستأجر در مورد نحوه رسیدگی به هزینه‌های اضافی انرژی منعقد کند یا ترتیبات کتبی دیگری اتخاذ کند، مانند اینکه خودش مسئولیت صورتحساب را بر عهده بگیرد. اگر صاحبخانه این قوانین را رعایت نکند، مستأجر می‌تواند موضوع را به دادگاه ببرد. دادگاه ممکن است از صاحبخانه بخواهد که مسئولیت کنتور را بر عهده بگیرد یا هزینه‌های اضافی انرژی را که مستأجر پرداخت کرده است، به او بازپرداخت کند. این قانون مانع از استفاده مستأجران یا صاحبخانه‌ها از سایر گزینه‌های قانونی موجود نمی‌شود.
(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(a) اگر موجر کنتورهای جداگانه گاز و برق را برای واحد مسکونی هر مستأجر فراهم نکند به گونه‌ای که کنتور هر مستأجر فقط خدمات برق یا گاز را به واحد مسکونی آن مستأجر اندازه‌گیری کند و موجر یا نماینده او اطلاع داشته باشد که خدمات گاز یا برق ارائه شده از طریق کنتور یک مستأجر، منطقه‌ای خارج از واحد مسکونی مستأجر را پوشش می‌دهد، موجر، قبل از شروع اجاره یا پس از کشف، باید آن وضعیت را به صراحت به مستأجر افشا کند و یکی از اقدامات زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(a)(1) یک توافقنامه کتبی متقابل با مستأجر برای پرداخت هزینه خدمات گاز یا برق ارائه شده از طریق کنتور مستأجر برای پوشش مناطق خارج از واحد مسکونی مستأجر منعقد کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(a)(2) ترتیبات دیگری را، که به صورت کتبی مورد توافق متقابل قرار گرفته‌اند، برای پرداخت هزینه خدمات گاز یا برق ارائه شده از طریق کنتور مستأجر برای پوشش مناطق خارج از واحد مسکونی مستأجر اتخاذ کند. این ترتیبات ممکن است شامل، اما محدود به، این موارد باشد که موجر مشترک ثبت‌شده کنتور مستأجر شود، یا موجر به طور جداگانه کنتورگذاری کرده و مشترک ثبت‌شده برای منطقه خارج از واحد مسکونی مستأجر شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(b) اگر موجر از بند (الف) تبعیت نکند، مستأجر متضرر می‌تواند در دادگاه صالح دعوی اقامه کند. راه‌حل‌هایی که دادگاه ممکن است دستور دهد شامل، اما محدود به، موارد زیر است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(b)(1) الزام موجر به اینکه مشترک ثبت‌شده نزد شرکت خدمات عمومی برای کنتور مستأجر شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(b)(2) دستور به موجر برای بازپرداخت به مستأجر بابت پرداخت‌هایی که مستأجر به شرکت خدمات عمومی برای خدمات به مناطق خارج از واحد مسکونی مستأجر انجام داده است. پرداخت‌هایی که مطابق با این بند باید بازپرداخت شوند، از تاریخی آغاز خواهد شد که تعهد به افشا طبق بند (الف) ایجاد شد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.9(c) هیچ چیز در این بخش، راه‌حل‌های موجود برای موجر یا مستأجر را تحت سایر مفاد این فصل، قرارداد اجاره، یا قانون موضوعه یا عرفی قابل اجرا محدود نمی‌کند.

Section § 1940.10

Explanation

این قانون به مستأجران در برخی واحدهای مسکونی اجازه می‌دهد تا گیاهان خوراکی را در ظروف قابل حمل در حیاط خلوت خصوصی همکف خود پرورش دهند. با این حال، آنها باید شرایط خاصی مانند قرار دادن ظروف با تأیید موجر و نگهداری منظم را رعایت کنند. موجران می‌توانند قوانینی در مورد عدم استفاده از مواد شیمیایی مصنوعی وضع کنند و می‌توانند منطقه باغ را بازرسی کنند. کشت گیاهان خارج از ظروف نیاز به تأیید موجر دارد و ممکن است برای هرگونه هزینه اضافی آب یا زباله، توافق‌نامه کتبی لازم باشد. این قانون فقط برای املاکی با یک یا دو واحد مسکونی اعمال می‌شود.

(الف) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(۱) «فضای خصوصی» به معنای یک محوطه حیاط خلوت بیرونی است که در سطح همکف واحد اجاره‌ای قرار دارد.
(۲) «کشاورزی شخصی» به معنای استفاده از زمین است که در آن یک فرد محصولات گیاهی خوراکی را برای استفاده شخصی یا اهدا کشت می‌کند.
(۳) «محصول گیاهی» به معنای هر محصولی در حالت خام یا طبیعی آن است که از گیاهی به دست می‌آید که میوه‌ها یا سبزیجات خوراکی تولید می‌کند. این شامل ماری‌جوانا یا هر محصول یا ماده غیرقانونی دیگری نمی‌شود.
(ب) موجر باید به مستأجر اجازه دهد تا در فضای خصوصی مستأجر، در ظروف قابل حمل مورد تأیید موجر، به کشاورزی شخصی بپردازد، مشروط بر اینکه شرایط زیر رعایت شود:
(۱) مستأجر به طور منظم هرگونه مواد گیاهی مرده و علف‌های هرز را حذف کند، به استثنای کاه، مالچ، کمپوست و هرگونه مواد آلی دیگر که برای تشویق رشد گیاهان و حفظ رطوبت در خاک در نظر گرفته شده‌اند، مگر اینکه موجر و مستأجر توافق قبلی یا جداگانه‌ای در مورد نگهداری باغ داشته باشند که در آن مستأجر مسئول حذف یا نگهداری محصول گیاهی و علف‌های هرز نباشد.
(۲) محصول گیاهی با نگهداری ملک اجاره‌ای تداخل نداشته باشد.
(۳) قرار دادن ظروف قابل حمل با جای پارک هیچ مستأجری تداخل نداشته باشد.
(۴) قرارگیری و محل ظروف قابل حمل ممکن است توسط موجر تعیین شود. ظروف قابل حمل نباید خطر بهداشتی و ایمنی ایجاد کنند، ورودی‌ها را مسدود کنند، یا با مسیرهای پیاده‌رو یا خدمات یا تجهیزات تأسیساتی تداخل داشته باشند.
(ج) کشت محصولات گیاهی در ملک اجاره‌ای، به غیر از آنچه در ظروف قابل حمل قرار دارد، منوط به تأیید موجر خواهد بود.
(د) موجر می‌تواند استفاده از علف‌کش‌های شیمیایی مصنوعی، آفت‌کش‌ها، قارچ‌کش‌ها، جونده‌کش‌ها، حشره‌کش‌ها یا هر محصول شیمیایی مصنوعی دیگری که معمولاً در کشت محصولات گیاهی استفاده می‌شود را ممنوع کند.
(ه) موجر می‌تواند از مستأجر بخواهد که یک توافق‌نامه کتبی در مورد پرداخت هرگونه قبض آب اضافی و جمع‌آوری زباله که ناشی از فعالیت‌های کشاورزی شخصی مستأجر است، منعقد کند.
(و) با رعایت اخطار مورد نیاز بخش ۱۹۵۴، موجر حق دارد به صورت دوره‌ای هر منطقه‌ای را که مستأجر در آن به کشاورزی شخصی مشغول است، بازرسی کند تا از رعایت این بخش اطمینان حاصل کند.
(ز) این بخش فقط در مورد املاک مسکونی اعمال می‌شود که با ساختمانی شامل حداکثر دو واحد که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده‌اند، بهبود یافته یا از آن تشکیل شده‌اند.

Section § 1940.20

Explanation

این قانون به مستأجران اجازه می‌دهد تا در فضاهای خصوصی خود از بند رخت یا رخت‌آویز استفاده کنند، مشروط بر اینکه شرایط خاصی رعایت شود. این شرایط شامل اطمینان از این است که بند رخت یا رخت‌آویز با نگهداری ملک تداخل نداشته باشد، خطرات بهداشتی یا ایمنی ایجاد نکند و مسیرهای ضروری مانند ورودی‌ها یا دسترسی به تاسیسات را مسدود نکند. مستأجران باید قبل از نصب هر چیزی به ساختمان، رضایت موجر را کسب کنند و موجران می‌توانند محدودیت‌های معقولی را در مورد زمان و مکان استفاده از بند رخت اعمال کنند. مستأجر همچنین باید تأییدیه بند رخت یا رخت‌آویز را از موجر دریافت کند.

(الف) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(۱) «بند رخت» شامل طناب، ریسمان یا سیمی است که اقلام شسته شده ممکن است برای خشک شدن یا هوا خوردن از آن آویزان شوند. بالکن، نرده، سایبان یا سایر قسمت‌های یک سازه یا ساختمان به عنوان بند رخت محسوب نمی‌شود.
(۲) «رخت‌آویز» به معنای وسیله‌ای است که اقلام شسته شده ممکن است برای خشک شدن یا هوا خوردن از آن آویزان شوند. بالکن، نرده، سایبان یا سایر قسمت‌های یک سازه یا ساختمان به عنوان رخت‌آویز محسوب نمی‌شود.
(۳) «فضای خصوصی» به معنای یک فضای بیرونی یا فضایی در ملک مستأجر است که توسط دیوار یا حصار محصور شده و دسترسی از طریق درب ملک امکان‌پذیر است.
(ب) مستأجر می‌تواند از بند رخت یا رخت‌آویز در فضای خصوصی خود استفاده کند، مشروط بر اینکه تمام شرایط زیر رعایت شود:
(۱) بند رخت یا رخت‌آویز با نگهداری ملک اجاره‌ای تداخل ایجاد نکند.
(۲) بند رخت یا رخت‌آویز خطر بهداشتی یا ایمنی ایجاد نکند، مسیرهای ورودی را مسدود نکند، یا با مسیرهای عبور و مرور یا تجهیزات خدمات تاسیساتی تداخل نداشته باشد.
(۳) مستأجر قبل از نصب بند رخت به ساختمان، رضایت موجر را کسب کند.
(۴) استفاده از بند رخت یا رخت‌آویز محدودیت‌های زمانی یا مکانی معقولی را که توسط موجر اعمال شده است، نقض نکند.
(۵) مستأجر تأییدیه بند رخت یا رخت‌آویز، یا نوع بند رخت یا رخت‌آویز را از موجر دریافت کرده باشد.

Section § 1940.35

Explanation

این قانون افشای وضعیت مهاجرت مستاجران توسط موجران به مقامات را غیرقانونی می‌داند، اگر این کار به قصد آزار، ارعاب، یا تلافی علیه آنها، یا وادار کردن آنها به ترک خانه‌هایشان انجام شود. اگر موجری این قانون را نقض کند، دادگاه می‌تواند او را ملزم به پرداخت خسارت کند؛ او را از تکرار این عمل بازدارد؛ و دادستان را از نقض‌های احتمالی بیشتر مطلع سازد. با این حال، موجران در صورتی که از الزامات فدرال یا دستورات دادگاه پیروی کنند، قانون را نقض نمی‌کنند. دادگاه می‌تواند سوابق اخراج را در نظر بگیرد و ممکن است حق‌الوکاله را به طرف پیروز در یک دعوا تحت این قانون اعطا کند. مستاجران نمی‌توانند از این حقوق چشم‌پوشی کنند و سازمان‌های غیرانتفاعی می‌توانند برای توقف این رفتار شکایت کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(a) غیرقانونی است که موجر اطلاعات مربوط به وضعیت مهاجرت یا شهروندی هر مستاجر، ساکن، یا شخص دیگری را که موجر می‌داند با مستاجر یا ساکن مرتبط است، به هر مرجع مهاجرت، سازمان اجرای قانون، یا آژانس محلی، ایالتی یا فدرال افشا کند، به قصد یا با نیت آزار یا ارعاب مستاجر یا ساکن، تلافی علیه مستاجر یا ساکن به دلیل اعمال حقوق وی، تأثیرگذاری بر مستاجر یا ساکن برای تخلیه یک واحد مسکونی، یا بازپس‌گیری تصرف واحد مسکونی، صرف‌نظر از اینکه مستاجر یا ساکن در حال حاضر در واحد مسکونی اقامت دارد یا خیر.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(b) اگر دادگاهی با صلاحیت قضایی مربوطه تخلفی از این بخش را در یک دعوای آغاز شده توسط یک طرف یا به درخواست دادگاه تشخیص دهد، دادگاه باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(b)(1) برای هر شخصی که وضعیت او به این ترتیب افشا شده است، به موجر دستور دهد خسارات قانونی را به مبلغی که به تشخیص دادگاه تعیین می‌شود و بین ۶ تا ۱۲ برابر اجاره ماهانه دریافت شده برای واحد مسکونی است که مستاجر یا ساکن در آن اقامت دارد یا داشته است، پرداخت کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(b)(2) حکم منع صادر کند تا موجر از انجام رفتارهای مشابه در رابطه با سایر مستاجران، ساکنان، و اشخاصی که موجر می‌داند با مستاجران یا ساکنان مرتبط هستند، جلوگیری شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(b)(3) دادستان شهرستان را که ملک اجاره‌ای در آن واقع شده است، از نقض احتمالی بخش ۵۱۹ قانون مجازات مطلع کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(c) موجر در صورتی که در حال رعایت هرگونه تعهد قانونی تحت قانون فدرال، یا احضاریه، حکم جلب، یا دستوری که توسط دادگاه صادر شده است، باشد، در نقض این بخش نیست.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(d) در صدور یافته‌ها در یک دعوا تحت این بخش، دادگاه می‌تواند تحت بند (d) بخش ۴۵۲ قانون ادله، از روندها و سوابق هرگونه دعوای فدرال اخراج، عدم پذیرش، یا تبعید اطلاع قضایی کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(e) دادگاه باید به طرف پیروز در یک دعوا تحت این بخش، حق‌الوکاله و هزینه‌ها را اعطا کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(f) راه‌حل‌های ارائه شده توسط این بخش، علاوه بر هر راه‌حل دیگری خواهد بود که توسط قانون مصوب یا رویه قضایی ارائه شده است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(g) هرگونه چشم‌پوشی از حق تحت این بخش توسط مستاجر، ساکن، یا شخصی که موجر می‌داند با مستاجر یا ساکن مرتبط است، به دلیل سیاست عمومی باطل خواهد بود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1940.35(h) یک دعوا برای حکم منع طبق این بخش می‌تواند توسط یک سازمان غیرانتفاعی معاف از مالیات بر درآمد فدرال تحت بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی، با اصلاحات آن، اقامه شود. آن سازمان برای اهداف این بخش یک طرف محسوب می‌شود.

Section § 1940.41

Explanation

این بخش از قانون به مقررات مربوط به وسایل نقلیه خرد شخصی، مانند دوچرخه‌های برقی و اسکوترهای برقی، برای مستاجران در واحدهای اجاره‌ای می‌پردازد. صاحبخانه‌ها نمی‌توانند مستاجران را از مالکیت یا نگهداری وسایل نقلیه خرد شخصی در واحدهایشان منع کنند، مشروط بر اینکه این وسایل استانداردهای ایمنی را رعایت کنند یا مستاجر برای آنها بیمه داشته باشد. اگر صاحبخانه فضای ذخیره‌سازی امن و بلندمدت با ویژگی‌های خاص و بدون هزینه اضافی ارائه دهد، نیازی نیست به مستاجران اجازه دهد وسایل خود را در داخل واحد نگهداری کنند، مگر اینکه برای تسهیلات ناتوانی لازم باشد. صاحبخانه‌ها می‌توانند قوانینی برای جلوگیری از تعمیر و نگهداری این وسایل و الزام به رعایت ایمنی آتش‌نشانی وضع کنند. هیچ گونه تغییری در واحد اجاره‌ای برای نگهداری این وسایل الزامی نیست. حقوق افراد دارای ناتوانی تحت این قانون محافظت می‌شود، بدون اینکه محدودیت‌هایی برای حمایت‌های موجود فدرال یا ایالتی ایجاد کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(1) «وسیله نقلیه خرد شخصی» به وسیله‌ای اطلاق می‌شود که دارای هر دو ویژگی زیر باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(1)(A) نیروی آن توسط تلاش فیزیکی راکب یا یک موتور الکتریکی تامین می‌شود.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(1)(B) برای حمل یک نفر یا یک بزرگسال به همراه حداکثر سه خردسال طراحی شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2) «فضای ذخیره‌سازی امن و بلندمدت» به مکانی اطلاق می‌شود که دارای تمام ویژگی‌های زیر باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2)(A) دسترسی به آن محدود به ساکنان همان مجتمع مسکونی باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2)(B) در محوطه ملک قرار داشته باشد.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2)(C) به طور معقولی در برابر بارش محافظت شده باشد.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2)(D) حداقل یک اتصال برق استاندارد برای هر وسیله نقلیه خرد شخصی که در آن مکان ذخیره و شارژ خواهد شد، داشته باشد.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(a)(2)(E) مستاجران برای استفاده از آن هزینه‌ای پرداخت نکنند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b) موجر نباید مستاجر را از هیچ یک از موارد زیر منع کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(1) مالکیت وسایل نقلیه خرد شخصی.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A) نگهداری و شارژ حداکثر یک وسیله نقلیه خرد شخصی در واحد مسکونی خود به ازای هر نفر ساکن در واحد، در صورتی که وسیله نقلیه خرد شخصی یکی از شرایط زیر را داشته باشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(i) با موتور الکتریکی کار نکند.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(ii) با استانداردهای ایمنی زیر مطابقت داشته باشد:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(ii)(I) برای دوچرخه‌های برقی، UL 2849، استاندارد سیستم‌های الکتریکی برای دوچرخه‌های برقی، که توسط کمیسیون ایمنی محصولات مصرفی ایالات متحده به رسمیت شناخته شده است، یا EN 15194، استاندارد اروپایی برای دوچرخه‌های کمکی برقی (دوچرخه‌های EPAC).
(II) برای اسکوترهای برقی، UL 2272، استاندارد سیستم‌های الکتریکی برای وسایل نقلیه الکتریکی شخصی، که توسط کمیسیون ایمنی محصولات مصرفی ایالات متحده به رسمیت شناخته شده است، یا EN 17128، استاندارد اروپایی برای وسایل نقلیه الکتریکی سبک شخصی (PLEV).
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(iii) توسط مستاجر تحت یک بیمه‌نامه که نگهداری وسیله را در واحد مسکونی مستاجر پوشش می‌دهد، بیمه شده باشد. مالک می‌تواند مستاجر را از شارژ کردن وسیله در واحد منع کند اگر وسیله با استانداردهای بندهای (I) و (II) از جزء (ii) مطابقت نداشته باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(B) بند فرعی (A) اعمال نمی‌شود اگر موجر فضای ذخیره‌سازی امن و بلندمدت برای وسایل نقلیه خرد شخصی مستاجر فراهم کند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(b)(2)(A)(C) بندهای فرعی (A) و (B) در شرایطی که ساکن واحد به دلیل ناتوانی نیاز به استفاده از وسیله نقلیه خرد شخصی به عنوان تسهیلات دارد، اعمال نمی‌شوند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(c) این بخش موجر را ملزم نمی‌کند که واحد مسکونی اجاره‌ای را به منظور نگهداری وسیله نقلیه خرد در داخل واحد، تغییر دهد یا درخواست مستاجر برای تغییر آن را تایید کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d) این بخش موجر را از انجام هیچ یک از موارد زیر منع نمی‌کند:
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d)(1)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d)(1)(A) ممنوع کردن تعمیر یا نگهداری باتری‌ها و موتورهای وسایل نقلیه خرد شخصی در داخل واحد مسکونی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d)(1)(A)(B) بند فرعی (A) مستاجر را از تعویض لاستیک پنچر یا تنظیم ترمزهای وسیله نقلیه خرد شخصی در داخل واحد منع نمی‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d)(2) ملزم کردن مستاجر به نگهداری وسیله نقلیه خرد شخصی مطابق با کد آتش‌نشانی مربوطه.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(d)(3) ملزم کردن مستاجر به نگهداری وسیله نقلیه خرد شخصی مطابق با بولتن اطلاعاتی ۲۳-۰۰۳ دفتر رئیس آتش‌نشانی ایالتی در مورد ایمنی باتری لیتیوم-یون، صادر شده در ۳ آوریل ۲۰۲۳، یا هر دستورالعمل به‌روز شده‌ای که توسط دفتر رئیس آتش‌نشانی ایالتی در مورد ایمنی باتری لیتیوم-یون صادر شده باشد، در صورتی که چنین بولتن یا دستورالعملی توسط موجر به مستاجر ارائه شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1940.41(e) این بخش حقوق و راه‌حل‌های موجود برای افراد دارای ناتوانی تحت قوانین فدرال یا ایالتی را محدود نمی‌کند.

Section § 1940.45

Explanation

این قانون مالکان ملک را از ممنوع کردن نمایش اشیاء مذهبی بر روی درب ورودی یا چارچوب درب یک خانه بازمی‌دارد. با این حال، استثنائاتی اجازه چنین ممنوعیت‌هایی را می‌دهند اگر شیء مذهبی سلامت یا ایمنی را تهدید کند، مانع درب شود، قوانین را نقض کند، مستهجن باشد، یا از اندازه مشخصی (36 در 12 اینچ) تجاوز کند. مالک ملک به عنوان انجمن‌ها، هیئت مدیره‌ها، اعضا، موجران یا اجاره‌دهندگان فرعی تعریف می‌شود. «اشیاء مذهبی» به اشیائی اشاره دارد که به دلایل مذهبی صادقانه نمایش داده می‌شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(a) به استثنای مواردی که در این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، مالک ملک نباید پیمان محدودکننده یا هر محدودیت دیگری را که نمایش یا نصب یک یا چند شیء مذهبی را بر روی هر درب ورودی یا چارچوب درب ورودی یک واحد مسکونی ممنوع می‌کند، اجرا یا تصویب نماید.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b) تا حدی که توسط ماده 1، بخش 4، قانون اساسی کالیفرنیا و متمم اول قانون اساسی ایالات متحده مجاز باشد، این بخش اجرای یا تصویب پیمان محدودکننده یا محدودیت دیگری را که نمایش یا نصب یک شیء مذهبی را بر روی هر درب ورودی یا چارچوب درب ورودی یک واحد مسکونی ممنوع می‌کند، در مواردی که:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b)(1) سلامت یا ایمنی عمومی را تهدید کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b)(2) مانع باز و بسته شدن هر درب ورودی شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b)(3) هر قانون فدرال، ایالتی یا محلی را نقض کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b)(4) حاوی گرافیک، زبان یا هر نمایشی باشد که مستهجن یا به نحو دیگری غیرقانونی است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(b)(5) به صورت فردی یا در ترکیب با هر شیء مذهبی دیگری که بر روی هر درب ورودی یا چارچوب درب نمایش داده یا نصب شده است، دارای اندازه کلی بیش از 36 در 12 اینچ مربع باشد، مشروط بر اینکه از اندازه درب تجاوز نکند، ممنوع نمی‌کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1) «مالک ملک» به معنای تمام موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1)(A) یک انجمن، همانطور که این اصطلاح در بخش 4080 تعریف شده است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1)(B) یک هیئت مدیره، همانطور که این اصطلاح در بخش 4085 تعریف شده است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1)(C) یک عضو، همانطور که این اصطلاح در بخش 4160 تعریف شده است.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1)(D) یک موجر، همانطور که این اصطلاح در بخش 1940.8.5 تعریف شده است.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(1)(E) یک اجاره‌دهنده فرعی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1940.45(c)(2) «شیء مذهبی» به معنای شیئی است که به دلیل اعتقادات مذهبی صادقانه نمایش داده می‌شود.

Section § 1941

Explanation
وقتی ملکی را برای زندگی مردم اجاره می‌دهید، معمولاً باید مطمئن شوید که در وضعیت خوبی است و هر مشکل عمده‌ای را که آن را غیرقابل سکونت می‌کند، برطرف کنید—مگر اینکه توافق دیگری داشته باشید. برخی استثناها اعمال می‌شوند، همانطور که در بخش دیگری از قانون مشخص شده است.

Section § 1941.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک واحد مسکونی در صورتی غیرقابل سکونت تلقی می‌شود که شرایط اولیه خاصی را نداشته باشد. این شرایط شامل عایق‌بندی رطوبتی مناسب، لوله‌کشی کارآمد، آب گرم و سرد کافی، سیستم‌های گرمایشی و برقی فعال، شرایط تمیز و بهداشتی، و امکانات مناسب دفع زباله است. همچنین، این قانون نگهداری مناسب کف‌ها، راه‌پله‌ها و صندوق‌های پستی را در برخی هتل‌های مسکونی الزامی می‌کند. علاوه بر این، اشاره می‌کند که مستأجران و مالکان املاک همچنان می‌توانند برای برنامه‌های کمک به تعمیرات سیستم‌های گرمایشی یا آب گرم با هدف صرفه‌جویی در انرژی درخواست دهند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a) یک واحد مسکونی برای اهداف بخش 1941 غیرقابل سکونت تلقی می‌شود، اگر به طور اساسی فاقد هر یک از ویژگی‌های استاندارد مثبت زیر باشد یا یک واحد مسکونی باشد که در بخش 17920.3 یا 17920.10 از قانون بهداشت و ایمنی توصیف شده است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(1) عایق‌بندی رطوبتی و محافظت مؤثر در برابر آب و هوا برای سقف و دیوارهای خارجی، شامل پنجره‌ها و درهای سالم.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(2) تأسیسات لوله‌کشی یا گاز که در زمان نصب با قانون قابل اجرا مطابقت داشته‌اند و در وضعیت کاری خوب نگهداری می‌شوند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(3) منبع آبی که طبق قانون قابل اجرا تأیید شده و تحت کنترل مستأجر است و قادر به تولید آب گرم و سرد جاری باشد، یا سیستمی که تحت کنترل موجر است و آب گرم و سرد جاری را تأمین می‌کند، به وسایل مناسب ارائه شده و به یک سیستم دفع فاضلاب تأیید شده طبق قانون قابل اجرا متصل باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(4) تأسیسات گرمایشی که در زمان نصب با قانون قابل اجرا مطابقت داشته‌اند و در وضعیت کاری خوب نگهداری می‌شوند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(5) روشنایی برقی، با سیم‌کشی و تجهیزات برقی که در زمان نصب با قانون قابل اجرا مطابقت داشته‌اند و در وضعیت کاری خوب نگهداری می‌شوند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(6) ساختمان، محوطه و متعلقات در زمان شروع قرارداد اجاره یا توافق‌نامه اجاره، و تمام مناطق تحت کنترل موجر، در هر قسمت تمیز، بهداشتی و عاری از هرگونه انباشت زباله، کثیفی، نخاله، آشغال، جوندگان و حشرات موذی نگهداری شوند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(7) تعداد کافی از ظروف مناسب برای زباله و نخاله، در وضعیت تمیز و تعمیر خوب در زمان شروع قرارداد اجاره یا توافق‌نامه اجاره، با این شرط که موجر پس از آن ظروف مناسب و قابل استفاده را فراهم کند و مسئول وضعیت تمیز و تعمیر خوب ظروف تحت کنترل خود باشد.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(8) کف‌ها، راه‌پله‌ها و نرده‌ها در وضعیت تعمیر خوب نگهداری شوند.
(9)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(a)(9) یک صندوق پستی قفل‌دار برای هر واحد مسکونی در یک هتل مسکونی، طبق الزامات بخش 17958.3 از قانون بهداشت و ایمنی. این زیربخش از 1 ژوئیه 2008 لازم‌الاجرا می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1941.1(b) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از واجد شرایط شدن یک مستأجر یا مالک املاک اجاره‌ای برای برنامه کمک به صرفه‌جویی انرژی تأسیسات، یا هر کمک برنامه دیگری، برای تعمیرات یا تعویض سیستم گرمایشی یا آب گرم، یا ترکیبی از تعمیرات یا تعویض سیستم گرمایشی و آب گرم شود که منجر به صرفه‌جویی در انرژی گردد.

Section § 1941.2

Explanation

صاحبخانه‌ها در کالیفرنیا موظف به تعمیر خسارات ملک نیستند، اگر مستأجر به طور قابل توجهی وظایف خود را نقض کرده باشد و این نقض عمدتاً مسئول آسیب باشد یا مانع از انجام تعمیرات لازم توسط صاحبخانه شود. وظایف مستأجر شامل تمیز نگه داشتن ملک، دفع صحیح زباله، استفاده صحیح از وسایل و تجهیزات، جلوگیری از آسیب رساندن توسط خود یا دیگران، و استفاده از ملک مطابق با هدف سکونت است. با این حال، اگر صاحبخانه کتباً موافقت کرده باشد که مسئولیت نظافت یا دفع زباله را بر عهده بگیرد، این وظایف ممکن است برای مستأجر اعمال نشود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)  هیچ وظیفه‌ای از جانب موجر برای تعمیر خرابی بر اساس بخش‌های 1941 یا 1942 ایجاد نمی‌شود، اگر مستأجر به طور اساسی هر یک از تعهدات مثبت زیر را نقض کرده باشد، مشروط بر اینکه نقض مستأجر به طور اساسی به وجود خرابی کمک کند یا به طور اساسی در تعهد موجر بر اساس بخش 1941 برای انجام تعمیرات لازم اختلال ایجاد کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)(1) تمیز و بهداشتی نگه داشتن آن بخش از ملک که او اشغال و استفاده می‌کند، تا آنجا که وضعیت ملک اجازه می‌دهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)(2) دفع کلیه زباله‌ها، آشغال‌ها و سایر پسماندها از واحد مسکونی خود، به شیوه‌ای تمیز و بهداشتی.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)(3) استفاده و بهره‌برداری صحیح از کلیه وسایل برقی، گازی و لوله‌کشی و تمیز و بهداشتی نگه داشتن آنها تا آنجا که وضعیتشان اجازه می‌دهد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)(4) عدم اجازه به هیچ شخصی در ملک، با اجازه او، برای تخریب عمدی یا بی‌ملاحظه، مخدوش کردن، آسیب رساندن، مختل کردن یا برداشتن هر بخشی از سازه یا واحد مسکونی یا امکانات، تجهیزات، یا متعلقات آن، و همچنین خود او نیز چنین کاری را انجام ندهد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(a)(5) اشغال ملک به عنوان محل سکونت خود، با استفاده از بخش‌هایی از آن فقط برای اهداف زندگی، خواب، پخت و پز یا غذاخوری که به ترتیب برای چنین اشغال‌هایی طراحی یا در نظر گرفته شده‌اند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1941.2(b) بندهای (1) و (2) از زیربخش (a) اعمال نمی‌شوند، اگر موجر به صراحت کتباً موافقت کرده باشد که عمل یا اعمال ذکر شده در آنها را انجام دهد.

Section § 1941.3

Explanation

از ۱ ژوئیه ۱۹۹۸ به بعد، موجران باید ویژگی‌های امنیتی خاصی را در ساختمان‌های مسکونی تضمین کنند. این شامل نصب قفل‌های مغزی بر روی درب‌های ورودی اصلی و دستگاه‌های امنیتی پنجره می‌شود. قفل‌ها باید با کدهای ایمنی مطابقت داشته باشند و هر قفل موجود و مطابق با استاندارد باید هنگام تعمیرات به‌روزرسانی شود. مستأجران باید در صورت خرابی دستگاه‌های امنیتی، موجران را مطلع کنند. موجران مسئول نیستند مگر اینکه نتوانند مسائل گزارش شده را به سرعت رفع کنند. مستأجران در صورت عدم رعایت موجران، راه‌حل‌های قانونی خاصی دارند، از جمله استفاده از این موضوع به عنوان دفاع در اقدامات قانونی مربوط به اجاره. این قوانین شامل ساختمان‌هایی که به عنوان تاریخی تعیین شده‌اند یا آنهایی که توسط وزارت حمل و نقل مدیریت می‌شوند، به جز برخی خریدهای قبلی، نمی‌شود. الزامات امنیتی اضافی همچنان می‌تواند توسط نهادهای عمومی اعمال شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(a) از تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۹۸ به بعد، موجر، یا نماینده او، در ساختمانی که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده است، باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(a)(1) یک قفل مغزی (dead bolt) قابل استفاده را بر روی هر درب ورودی اصلی لولایی واحد مسکونی نصب و نگهداری کند. قفل مغزی باید مطابق با مشخصات سازنده نصب شود و با قوانین ایالتی و محلی مربوطه، از جمله، اما نه محدود به، مقررات مربوط به ایمنی آتش‌سوزی و جانی و دسترسی برای افراد دارای معلولیت، مطابقت داشته باشد. در حالت قفل شده، زبانه قفل باید حداقل به طول 13/16 اینچ از لبه ضربه‌گیر درب فراتر رفته و به چهارچوب درب وارد شود.
این بخش شامل درب‌های کشویی افقی نمی‌شود. قفل‌های مغزی موجود با طول حداقل نیم اینچ، الزامات این بخش را برآورده می‌کنند. قفل‌های موجود با قفل شب‌بند چرخشی (thumb-turn deadlock) که دارای صفحه ضربه‌گیر متصل به چهارچوب درب و یک زبانه قفل هستند که توسط یک پیچ محافظ، یک پیستون، یا یک مکانیزم کمکی در وضعیت عمودی نگه داشته می‌شود، نیز الزامات این بخش را برآورده می‌کنند. با این حال، این قفل‌ها باید برای اولین بار پس از ۱ ژوئیه ۱۹۹۸ که نیاز به تعمیر یا تعویض پیدا می‌کنند، با یک قفل مغزی حداقل به طول 13/16 اینچ جایگزین شوند.
درب‌های موجودی که نمی‌توانند به قفل‌های مغزی مجهز شوند، در صورتی که درب به یک نوار فلزی که به صورت افقی در قسمت میانی درب نصب شده و دارای یک قفل مغزی است که به طول 13/16 اینچ از لبه ضربه‌گیر درب فراتر رفته و به چهارچوب درب وارد می‌شود، مجهز باشند، الزامات این بخش را برآورده می‌کنند. قفل‌ها و دستگاه‌های امنیتی دیگری غیر از موارد توصیف شده در اینجا که توسط یک سازمان دولتی ایالتی یا محلی مناسب بازرسی و تأیید شده‌اند که امنیت کافی را فراهم می‌کنند، الزامات این بخش را برآورده خواهند کرد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(2) دستگاه‌های امنیتی یا قفل‌کننده قابل استفاده برای پنجره‌هایی که برای باز شدن طراحی شده‌اند را نصب و نگهداری کند. پنجره‌های لووردار، پنجره‌های لولایی (casement) و تمام پنجره‌هایی که بیش از ۱۲ فوت به صورت عمودی یا شش فوت به صورت افقی از زمین، سقف یا هر سکوی دیگری فاصله دارند، از این بند مستثنی هستند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(3) مکانیزم‌های قفل‌کننده را که با قوانین آتش‌نشانی و ایمنی مربوطه مطابقت دارند، بر روی درب‌های بیرونی که امکان ورود یا خروج به مناطق مشترک با دسترسی به واحدهای مسکونی در مجتمع‌های چندخانواری را فراهم می‌کنند، نصب کند. این بند نیازی به نصب درب یا دروازه در جایی که در ۱ ژانویه ۱۹۹۸ وجود نداشته است، ندارد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(b) مستأجر مسئول اطلاع‌رسانی به مالک یا نماینده مجاز او است، زمانی که از وجود یک قفل مغزی یا دستگاه امنیتی یا قفل‌کننده پنجره غیرقابل استفاده در واحد مسکونی مطلع می‌شود. موجر، یا نماینده مجاز او، برای نقض بند (a) مسئول نخواهد بود مگر اینکه او نتواند نقض را در مدت زمان معقولی پس از اطلاع واقعی از نقص یا دریافت اخطار نقص، اصلاح کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(c) از تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۹۸ به بعد، حقوق و راه‌حل‌های مستأجر برای نقض این بخش توسط موجر شامل مواردی است که طبق بخش‌های 1942، 1942.4 و 1942.5، دعوای نقض قرارداد، و دعوای دستور منع (injunctive relief) طبق بخش 526 قانون آیین دادرسی مدنی در دسترس هستند. علاوه بر این، در یک دعوای تخلیه غیرقانونی (unlawful detainer action)، پس از عدم پرداخت اجاره، مستأجر می‌تواند نقض این بخش را به عنوان یک دفاع اثباتی (affirmative defense) مطرح کند و حق استفاده از راه‌حل‌های ارائه شده توسط بخش 1174.2 قانون آیین دادرسی مدنی را خواهد داشت.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(d) نقض این بخش، وظیفه مراقبتی که موجر طبق قانون موجود، از جمله هر وظیفه‌ای که ممکن است طبق بخش 1714 وجود داشته باشد، بر عهده دارد را گسترش، محدود یا به نحو دیگری تحت تأثیر قرار نمی‌دهد. تأخیر در اعمال الزامات بند (a) بر وظیفه موجر برای نگهداری ملک در وضعیت ایمن تأثیری نخواهد داشت.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(e) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر هر اختیاری از هر نهاد عمومی که ممکن است به نحو دیگری برای اعمال الزامات امنیتی اضافی بر موجر وجود داشته باشد، تأثیر بگذارد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(f) این بخش شامل هیچ ساختمانی که توسط یک حوزه قضایی دولتی محلی، ایالتی یا فدرال مناسب به عنوان دارای اهمیت تاریخی تعیین شده است، نمی‌شود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1941.3(g) بندهای (a) و (b) شامل هیچ ساختمانی که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده و به طور مستقیم یا غیرمستقیم توسط وزارت حمل و نقل مدیریت و کنترل می‌شود، نمی‌شود. این معافیت نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر وظیفه وزارت حمل و نقل برای نگهداری اماکن این ساختمان‌ها در وضعیت ایمن تأثیر بگذارد یا هرگونه اظهار یا وعده صریح یا ضمنی وزارت حمل و نقل برای فراهم آوردن اماکن امن را لغو کند. علاوه بر این، این معافیت شامل واحدهای مسکونی که قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۹۷ توسط وزارت حمل و نقل برای تکمیل ساخت مسیرهای بزرگراهی ایالتی 710 و 238 و تقاطع‌های مربوطه خریداری شده‌اند، نمی‌شود.

Section § 1941.4

Explanation

اگر خانه‌ای را برای سکونت اجاره می‌دهید، باید مطمئن شوید که حداقل یک پریز تلفن کارآمد وجود دارد و سیم‌کشی تلفن در آن مکان طبق استانداردهای فعلی در وضعیت خوبی است. همچنین باید به شرکت تلفن اجازه دهید تا به تجهیزات خود تا جایی که به سیم‌کشی ملک شما متصل می‌شود، دسترسی داشته باشد. اصطلاح «سیم‌کشی داخلی تلفن» اساساً به معنای سیم‌کشی است که از محل اتصال تلفن در خانه به خود شبکه تلفن می‌رود.

موجر ساختمانی که برای سکونت مسکونی انسان‌ها در نظر گرفته شده است، مسئول نصب حداقل یک پریز تلفن قابل استفاده و قرار دادن و نگهداری سیم‌کشی داخلی تلفن در وضعیت کاری خوب خواهد بود، باید اطمینان حاصل کند که سیم‌کشی داخلی تلفن مطابق با استانداردهای قابل اجرای جدیدترین آیین‌نامه برق کالیفرنیا است و هرگونه تعمیرات لازم را انجام دهد. موجر نباید دسترسی شرکت مخابراتی را به تجهیزات شبکه تلفن خود تا نقطه تفکیک جداکننده سیم‌کشی داخلی، محدود یا مختل کند.
«سیم‌کشی داخلی تلفن» برای اهداف این بخش، به معنای آن بخش از سیم تلفن است که تجهیزات تلفن را در محل مشتری به شبکه تلفن در یک نقطه تفکیک که توسط شرکت تلفن مطابق با دستورات کمیسیون خدمات عمومی تعیین می‌شود، متصل می‌کند.

Section § 1941.5

Explanation

این قانون به مستأجری که قربانی آزار یا خشونت است، یا با قربانی زندگی می‌کند، اجازه می‌دهد از موجر بخواهد که قفل‌های خانه‌اش را با هزینه موجر ظرف 24 ساعت تغییر دهد. اگر موجر این کار را به موقع انجام ندهد، مستأجر می‌تواند خودش قفل‌ها را تغییر دهد و موجر باید هزینه آن را به او بازپرداخت کند. مستأجران باید مدارکی دال بر آزار ارائه دهند، که می‌تواند یک دستور حفاظتی، گزارش پلیس، یا اظهارنامه‌ای از یک متخصص واجد شرایط باشد. این قانون تنها در صورتی اعمال می‌شود که آزارگر در همان واحد مسکونی زندگی نکند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(a) این بخش در صورتی اعمال می‌شود که ادعا شود شخصی مرتکب آزار یا خشونت علیه مستأجر واجد شرایط یا عضو خانواده نزدیک یا عضو خانوار مستأجر واجد شرایط شده است و آن شخص مستأجر همان واحد مسکونی مستأجر واجد شرایط نباشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(b) موجر باید، با هزینه خود، قفل‌های واحد مسکونی مستأجر واجد شرایط را بنا به درخواست کتبی مستأجر واجد شرایط، حداکثر ظرف 24 ساعت پس از ارائه یکی از اشکال مستندات شرح داده شده در بند (d) توسط مستأجر واجد شرایط به موجر، تغییر دهد و یک کلید از قفل‌های جدید را به مستأجر واجد شرایط بدهد.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(1) اگر موجر ظرف 24 ساعت قفل‌ها را تغییر ندهد، مستأجر واجد شرایط می‌تواند بدون اجازه موجر قفل‌ها را تغییر دهد، صرف‌نظر از هرگونه شرط مخالف در اجاره‌نامه.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2) اگر مستأجر واجد شرایط طبق این بند قفل‌ها را تغییر دهد، موارد زیر اعمال می‌شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2)(A) حداکثر ظرف 21 روز پس از تغییر قفل‌ها توسط مستأجر واجد شرایط، موجر باید هزینه‌هایی را که مستأجر واجد شرایط برای تغییر قفل‌ها متحمل شده است، به او بازپرداخت کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2)(B) مستأجر واجد شرایط باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2)(B)(i) قفل‌ها را به شیوه‌ای حرفه‌ای با قفل‌هایی با کیفیت مشابه یا بهتر از قفل اصلی تغییر دهد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2)(B)(ii) ظرف 24 ساعت به موجر اطلاع دهد که قفل‌ها تغییر یافته‌اند.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(2)(B)(iii) یک کلید به موجر با هر روش معقولی که مورد توافق موجر و مستأجر واجد شرایط باشد، ارائه دهد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(c)(3) این بند به اجاره‌نامه‌هایی اعمال می‌شود که در تاریخ 1 ژانویه 2011 یا پس از آن منعقد شده‌اند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(d) درخواست کتبی برای تغییر قفل‌ها طبق بند (b) باید شامل یکی از اشکال مستندات زیر باشد که به درخواست پیوست شده است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(d)(1) یک کپی از دستور منع موقت، دستور حفاظتی اضطراری، یا دستور حفاظتی که به طور قانونی طبق بخش 3 (شروع از ماده 6240)، بخش 4 (شروع از ماده 6300)، یا بخش 5 (شروع از ماده 6400) از بخش 10 قانون خانواده، ماده 136.2 قانون مجازات، ماده 527.6 قانون آیین دادرسی مدنی، یا ماده 213.5 یا 15657.03 قانون رفاه و مؤسسات صادر شده است و مستأجر واجد شرایط، عضو خانوار، یا عضو خانواده نزدیک را از آزار یا خشونت محافظت می‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(d)(2) یک کپی از گزارش کتبی یک افسر صلح که توسط یک سازمان اجرای قانون ایالتی یا محلی استخدام شده است و در ظرفیت رسمی افسر صلح عمل می‌کند و بیان می‌کند که مستأجر، عضو خانوار، یا عضو خانواده نزدیک گزارشی را ثبت کرده است مبنی بر اینکه مستأجر، عضو خانوار، یا عضو خانواده نزدیک قربانی آزار یا خشونت است.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1941.5(d)(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1941.5(d)(3)(A) مستندات از یک شخص ثالث واجد شرایط بر اساس اطلاعاتی که آن شخص ثالث در حین انجام وظایف حرفه‌ای خود دریافت کرده است تا نشان دهد که مستأجر، عضو خانواده نزدیک مستأجر، یا عضو خانوار مستأجر به دنبال کمک برای آسیب‌های جسمی یا روانی یا آزاری است که ناشی از یک عمل آزار یا خشونت است، که باید، اساساً به همین شکل، شامل موارد زیر باشد:
اظهارنامه مستأجر و اظهارنامه شخص ثالث واجد شرایط
طبق ماده 1941.5 قانون مدنی
بخش اول. اظهارنامه توسط مستأجر
 
من، [نام مستأجر را وارد کنید]، به شرح زیر اظهار می‌دارم:
 
من، عضو خانواده نزدیکم، یا یکی از اعضای خانوارم، قربانی موارد زیر بوده‌ام:
[یکی یا بیشتر از موارد زیر را وارد کنید: خشونت خانگی، تجاوز جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آزار سالمندان، آزار بزرگسالان وابسته، یا جرمی که منجر به آسیب بدنی یا مرگ شده است، جرمی که شامل نمایش، کشیدن، به رخ کشیدن، یا استفاده از سلاح گرم یا سایر سلاح‌ها یا ابزارهای مرگبار بوده است، یا جرمی که شامل استفاده از زور علیه قربانی یا تهدید به زور علیه قربانی بوده است.]
 
جدیدترین حادثه(ها) در تاریخ یا حدود تاریخ زیر رخ داده است:
[تاریخ یا تاریخ‌ها را وارد کنید.]
 
حادثه(ها) توسط شخص(اشخاص) زیر، با این مشخصات فیزیکی، در صورت اطلاع و ایمن بودن ارائه، انجام شده است:
[در صورت اطلاع و ایمن بودن ارائه، نام(ها) و مشخصات فیزیکی را وارد کنید.]
(امضای مستأجر)(تاریخ) 
بخش دوم. اظهارنامه شخص ثالث واجد شرایط
من، [نام شخص ثالث واجد شرایط را وارد کنید]، به شرح زیر اظهار می‌دارم:
 
آدرس و شماره تلفن کاری من عبارتند از:
[آدرس و شماره تلفن کاری را وارد کنید.]
یکی از موارد زیر را علامت بزنید و تکمیل کنید:
____من شرایط لازم برای مشاور تجاوز جنسی را که در ماده 1035.2 قانون ادله اثبات دعوی آمده است، دارا هستم و یا در یک دفتر، بیمارستان، مؤسسه، یا مرکزی که معمولاً به عنوان مرکز بحران تجاوز جنسی شناخته می‌شود و در آن ماده توصیف شده است، مشغول به کار هستم یا توسط سازمانی که برنامه‌های مشخص شده در ماده 13835.2 قانون مجازات را ارائه می‌دهد، استخدام شده‌ام.
____من شرایط لازم برای مشاور خشونت خانگی را که در ماده 1037.1 قانون ادله اثبات دعوی آمده است، دارا هستم و توسط یک سازمان خدمات‌رسانی به قربانیان خشونت خانگی، همانطور که در آن ماده تعریف شده است، استخدام شده‌ام، چه با دریافت حقوق و چه بدون آن.
____من شرایط لازم برای مددکار قاچاق انسان را که در ماده 1038.2 قانون ادله اثبات دعوی آمده است، دارا هستم و توسط سازمانی که برنامه‌های مشخص شده در ماده 18294 قانون رفاه و مؤسسات یا در ماده 13835.2 قانون مجازات را ارائه می‌دهد، استخدام شده‌ام، چه با دریافت حقوق و چه بدون آن.
____من تعریف "حامی قربانی جرم خشونت‌آمیز" را که در ماده 1946.7 قانون مدنی آمده است، دارا هستم و توسط یک آژانس یا سازمانی که سابقه مستندی در ارائه خدمات به قربانیان جرم خشونت‌آمیز دارد یا این خدمات را تحت نظارت یا سرپرستی یک دادگاه یا یک آژانس اجرای قانون یا دادستانی ارائه می‌دهد، استخدام شده‌ام، چه با دریافت حقوق و چه بدون آن.
____من توسط ایالت کالیفرنیا به عنوان یک:
[یکی از موارد زیر را وارد کنید: پزشک و جراح، پزشک و جراح استئوپاتیک، پرستار ثبت‌شده، روانپزشک، روانشناس، مددکار اجتماعی بالینی دارای مجوز، درمانگر ازدواج و خانواده دارای مجوز، یا مشاور بالینی حرفه‌ای دارای مجوز.] و من توسط [نام نهاد صدور مجوز ایالتی] دارای مجوز هستم و شماره مجوز من عبارت است از:
[نام نهاد صدور مجوز ایالتی و شماره مجوز را وارد کنید.]
شخصی که اظهارنامه مستأجر بالا را امضا کرده است، به من اظهار داشت که آن شخص، یا یکی از اعضای خانواده نزدیکش، یا یکی از اعضای خانوارش، قربانی موارد زیر است:
[یکی یا بیشتر از موارد زیر را وارد کنید: خشونت خانگی، تجاوز جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آزار سالمندان، آزار بزرگسالان وابسته، جرمی که منجر به آسیب بدنی یا مرگ شده است، جرمی که شامل نمایش، کشیدن، به رخ کشیدن، یا استفاده از سلاح گرم یا سایر سلاح‌ها یا ابزارهای مرگبار بوده است، یا جرمی که شامل استفاده یا تهدید به زور علیه قربانی بوده است.]
آن شخص همچنین به من اظهار داشت که حادثه(ها) در تاریخ(های) ذکر شده در بالا یا حدود آن رخ داده است.
(امضای شخص ثالث واجد شرایط)(تاریخ)
(B)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(B) مستندات تنها در صورتی می‌تواند توسط شخصی امضا شود که شرایط لازم برای مشاور تجاوز جنسی، مشاور خشونت خانگی، مددکار قاچاق انسان، یا حامی قربانی جرم خشونت‌آمیز را دارا باشد که مستندات سربرگ دفتر، بیمارستان، مؤسسه، مرکز، یا سازمان مربوطه را نشان دهد که این مشاور، مددکار، یا حامی را، چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، به کار می‌گیرد یا استخدام می‌کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(4) هر شکل دیگری از مستندات که به طور معقول تأیید کند که آزار یا خشونت رخ داده است، از جمله، اما نه محدود به، یک اظهارنامه امضا شده از مستأجر واجد شرایط.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(e) یک مستأجر واجد شرایط الزامات مستندسازی طبق بند (d) را با ارائه یکی از اشکال مستندات ذکر شده در بند (d)، به انتخاب مستأجر، برآورده می‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(1) "آزار یا خشونت" همان معنایی را دارد که در بند (1) از زیربند (a) ماده 1161.3 قانون آیین دادرسی مدنی تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(2) "مستأجر واجد شرایط" به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(2)(A) مستأجری که قربانی آزار یا خشونت است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(2)(B) مستأجری که یک عضو خانواده نزدیک یا عضو خانوار دارد که قربانی آزار یا خشونت است، اگر ادعا نشود که مستأجر مرتکب آزار یا خشونت شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(3) "پزشک" به معنای پزشک و جراح، پزشک و جراح استئوپاتیک، روانپزشک، روانشناس، پرستار ثبت‌شده، مددکار اجتماعی بالینی دارای مجوز، درمانگر ازدواج و خانواده دارای مجوز، یا مشاور بالینی حرفه‌ای دارای مجوز است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(4) "عضو خانوار" همان معنایی را دارد که در بند (1) از زیربند (h) ماده 1946.7 تعریف شده است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(5) "عضو خانواده نزدیک" همان معنایی را دارد که در بند (3) از زیربند (h) ماده 1946.7 تعریف شده است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(6) "قفل‌ها" به معنای هر قفل بیرونی است که دسترسی به واحد مسکونی را فراهم می‌کند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(7) "شخص ثالث واجد شرایط" به معنای یک پزشک، مشاور خشونت خانگی، همانطور که در زیربند (a) ماده 1037.1 قانون ادله اثبات دعوی تعریف شده است، یک مشاور تجاوز جنسی، همانطور که در ماده 1035.2 قانون ادله اثبات دعوی تعریف شده است، یک مددکار قاچاق انسان، همانطور که در زیربند (c) ماده 1038.2 قانون ادله اثبات دعوی تعریف شده است، یا یک حامی قربانی جرم خشونت‌آمیز است.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(8) "مستأجر" به معنای مستأجر، مستأجر فرعی، اجاره‌کننده، یا اجاره‌کننده فرعی است.
(9)CA حقوق مدنی Code § 1941.5(f)(9) "حامی قربانی جرم خشونت‌آمیز" همان معنایی را دارد که در بند (5) از زیربند (h) ماده 1946.7 تعریف شده است.

Section § 1941.6

Explanation

اگر مستاجری دستور دادگاه داشته باشد که مستاجر دیگری را در همان خانه از تماس با او منع می‌کند، موجر باید ظرف 24 ساعت پس از دریافت دستور، قفل‌ها را عوض کند. اگر موجر این کار را نکند، مستاجر محافظت‌شده می‌تواند خودش قفل‌ها را عوض کند و موجر باید هزینه‌های او را جبران کند. مستاجر باید موجر را از تغییر قفل‌ها مطلع کند و یک کلید جدید به او بدهد. موجر در صورتی که فرد محروم‌شده تلاش کند برگردد، مسئول نخواهد بود. فرد محروم‌شده همچنان باید اجاره‌بها را بپردازد. این قانون برای قراردادهای اجاره‌ای که پس از 1 ژانویه 2011 شروع شده‌اند، اعمال می‌شود.

(الف) این بخش در صورتی اعمال می‌شود که شخصی که طبق دستور دادگاه از تماس با مستاجر محافظت‌شده منع شده است، مستاجر همان واحد مسکونی مستاجر محافظت‌شده باشد.
(ب) موجر باید، با هزینه خود، قفل‌های واحد مسکونی مستاجر محافظت‌شده را بنا به درخواست کتبی مستاجر محافظت‌شده، حداکثر ظرف 24 ساعت پس از ارائه یک نسخه از دستور دادگاه که شخص منع‌شده مذکور در بند (الف) را از واحد مسکونی خارج می‌کند، تغییر دهد. موجر باید یک کلید قفل‌های جدید را به مستاجر محافظت‌شده بدهد.
(ج) (1) اگر موجر ظرف 24 ساعت قفل‌ها را تغییر ندهد، مستاجر محافظت‌شده می‌تواند قفل‌ها را بدون اجازه موجر تغییر دهد، صرف‌نظر از هرگونه شرط مخالف در قرارداد اجاره.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(2) اگر مستاجر محافظت‌شده طبق این بند قفل‌ها را تغییر دهد، هر دو مورد زیر اعمال می‌شود:
(الف) حداکثر ظرف 21 روز پس از تغییر قفل‌ها توسط مستاجر محافظت‌شده، موجر باید هزینه‌هایی را که مستاجر محافظت‌شده برای تغییر قفل‌ها متحمل شده است، به او بازپرداخت کند.
(ب) مستاجر محافظت‌شده باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(اول) قفل‌ها را به شیوه‌ای حرفه‌ای با قفل‌هایی با کیفیت مشابه یا بهتر از قفل اصلی تغییر دهد.
(دوم) ظرف 24 ساعت به موجر اطلاع دهد که قفل‌ها تغییر کرده‌اند.
(سوم) یک کلید را به هر روش معقولی که مورد توافق موجر و مستاجر محافظت‌شده باشد، به موجر ارائه دهد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(3) این بند در مورد قراردادهای اجاره‌ای که در تاریخ 1 ژانویه 2011 یا پس از آن منعقد شده‌اند، اعمال می‌شود.
(د) صرف‌نظر از بخش 789.3، اگر قفل‌ها طبق این بخش تغییر داده شوند، موجر در قبال شخصی که طبق این بخش از واحد مسکونی محروم شده است، مسئولیتی ندارد.
(ه) شخصی که طبق این بخش از واحد مسکونی محروم شده است، همچنان طبق قرارداد اجاره با سایر مستاجران واحد مسکونی برای اجاره‌بها، طبق آنچه در قرارداد اجاره آمده است، مسئول باقی می‌ماند.
(و) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(1) «دستور دادگاه» به معنای دستور دادگاهی است که به طور قانونی ظرف 180 روز گذشته طبق بخش 527.6 قانون آیین دادرسی مدنی، بخش 3 (شروع از بخش 6240)، بخش 4 (شروع از بخش 6300)، یا بخش 5 (شروع از بخش 6400) از بخش 10 قانون خانواده، بخش 136.2 قانون مجازات، یا بخش 213.5 قانون رفاه و موسسات صادر شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(2) «قفل‌ها» به معنای هر قفل بیرونی است که امکان دسترسی به واحد مسکونی را فراهم می‌کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(3) «مستاجر محافظت‌شده» به معنای مستاجری است که دستور دادگاه را دریافت کرده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1941.6(4) «مستاجر» به معنای مستاجر، مستاجر فرعی، اجاره‌کننده، یا اجاره‌کننده فرعی است.

Section § 1941.7

Explanation

این بخش بیان می‌کند که موجر ملزم به رفع مشکلات کپک در ملک اجاره‌ای نیست، مگر اینکه مستأجر او را از آن مطلع کرده باشد، یا اینکه خود مستأجر قوانین نگهداری خاصی را نقض کرده باشد. علاوه بر این، موجران می‌توانند برای رفع مشکل کپک وارد واحد شوند، به شرطی که رویه صحیح ورود به خانه مستأجر را رعایت کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1941.7(a) تعهدی تحت بخش (1941) یا (1942) برای تعمیر خرابی مربوط به وجود کپک، مطابق با بند (13) از زیربخش (a) از بخش (17920.3) قانون بهداشت و ایمنی، ایجاد نمی‌شود مگر اینکه موجر از خرابی مطلع شده باشد یا اگر مستأجر ناقض بخش (1941.2) باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1941.7(b) موجر می‌تواند برای تعمیر خرابی مربوط به وجود کپک، مطابق با بند (13) از زیربخش (a) از بخش (17920.3) قانون بهداشت و ایمنی، وارد واحد مسکونی شود، مشروط بر اینکه موجر از مفاد بخش (1954) تبعیت کند.

Section § 1942

Explanation
اگر محل اجاره شما مشکلاتی دارد که زندگی در آن را دشوار می‌کند و صاحبخانه شما پس از اطلاع‌رسانی به او، آنها را برطرف نمی‌کند، شما چند گزینه دارید. می‌توانید خودتان مشکل را برطرف کنید، اما هزینه آن نباید بیشتر از اجاره یک ماه باشد، و سپس می‌توانید آن هزینه را از اجاره‌بهای خود کسر کنید. شما فقط می‌توانید این کار را دو بار در سال انجام دهید. اگر صاحبخانه پس از 30 روز هنوز مشکل را برطرف نکرد، می‌توانید فرض کنید که زمان معقولی گذشته است و اقدام به تعمیرات کنید. با این حال، اگر به دلیل این مشکلات محل را ترک کنید، پس از تخلیه نیازی به ادامه پرداخت اجاره‌بها ندارید. اما، اگر خودتان باعث مشکل شده‌اید یا اگر قوانین خاص دیگری نقض شده‌اند، نمی‌توانید از این گزینه استفاده کنید. این قانون به حقوق دیگری که ممکن است تحت سایر توافق‌نامه‌ها یا قوانین داشته باشید، اضافه می‌کند، اما جایگزین آنها نمی‌شود.

Section § 1942.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مستأجر نمی‌تواند حق خود را برای زندگی در خانه‌ای امن و قابل سکونت واگذار یا تغییر دهد. هر توافقی که سعی در انجام این کار داشته باشد، معتبر نیست. با این حال، مستأجران و موجران می‌توانند به صورت کتبی توافق کنند که مستأجران برخی تعمیرات را به عنوان بخشی از قرارداد اجاره خود انجام دهند. همچنین، هر دو طرف می‌توانند توافق کنند که اختلافات مربوط به شرایط زندگی ناامن را از طریق داوری حل و فصل کنند. داور تصمیم خواهد گرفت که چه کسی هزینه‌های داوری را پرداخت کند.

هرگونه توافق توسط مستأجر یک واحد مسکونی که حقوق او را تحت بخش 1941 یا 1942 سلب یا اصلاح کند، در رابطه با هر شرایطی که ملک را غیرقابل سکونت کند، باطل و مغایر با سیاست عمومی خواهد بود، مگر اینکه موجر و مستأجر بتوانند توافق کنند که مستأجر متعهد به بهبود، تعمیر یا نگهداری تمام یا بخش‌های مشخصی از واحد مسکونی به عنوان بخشی از اجاره‌بها شود.
موجر و مستأجر می‌توانند، در صورتی که توافق کتبی باشد، مفاد بخش‌های 1941 تا 1942.1، شامل، را درج کنند و مقرر کنند که هرگونه اختلاف مربوط به وضعیتی از ملک که ادعا می‌شود آن را غیرقابل سکونت می‌کند، می‌تواند با درخواست هر یک از طرفین به داوری ارجاع شود، مطابق با مفاد عنوان 9 (شروع از بخش 1280)، قسمت 3 از قانون آیین دادرسی مدنی، و اینکه هزینه‌های چنین داوری توسط داور بین طرفین تقسیم خواهد شد.

Section § 1942.2

Explanation

اگر مستأجر قبض خدمات عمومی را پرداخت کند که صاحبخانه مسئول پرداخت آن بوده است، مستأجر می‌تواند آن مبلغ را از اجاره‌بهای خود کسر کند.

مستأجری که مطابق با بخش 777, 777.1, 10009, 10009.1, 12822, 12822.1, 16481, یا 16481.1 از قانون خدمات عمومی، یا مطابق با بخش 60371 از قانون دولتی، پرداختی به یک شرکت خدمات عمومی یا به یک منطقه انجام داده است، می‌تواند آن پرداخت را از اجاره‌بها کسر کند، همانطور که در آن بخش پیش‌بینی شده است.

Section § 1942.3

Explanation

اگر موجری بخواهد مستأجری را تخلیه کند (دعوای تخلیه غیرقانونی) اما ملک دارای مشکلات جدی مانند کمبود امکانات اولیه، نامناسب بودن یا داشتن خطرات سرب باشد، قانونی وجود دارد که ممکن است به مستأجر کمک کند. اگر یک مقام مسئول مسکن به موجر بگوید این مشکلات را برطرف کند و آنها ظرف ۶۰ روز برطرف نشوند، این فرض می‌شود که موجر استانداردهای ایمنی و قابلیت سکونت را رعایت نکرده است. با این حال، این فقط در صورتی اعمال می‌شود که مستأجر باعث مشکلات نشده باشد. این حمایت به طور خاص برای قراردادهای اجاره‌ای است که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۶ یا پس از آن منعقد یا تمدید شده‌اند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(a) در هر دعوای تخلیه غیرقانونی توسط موجر برای بازپس‌گیری ملک از مستأجر، یک فرض قابل نقض که بر بار ارائه دلیل تأثیر می‌گذارد مبنی بر اینکه موجر الزامات قابلیت سکونت در بخش ۱۹۴۱ را نقض کرده است، در صورت وجود تمام شرایط زیر ایجاد می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(a)(1) مسکن به طور قابل توجهی فاقد هر یک از ویژگی‌های استاندارد مثبت ذکر شده در بخش ۱۹۴۱.۱ باشد، طبق بخش ۱۷۹۲۰.۳ قانون بهداشت و ایمنی، نامناسب تلقی و اعلام شود، یا حاوی خطرات سرب باشد که در بخش ۱۷۹۲۰.۱۰ قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(a)(2) یک مأمور یا کارمند دولتی که مسئول اجرای هر قانون مسکن است، موجر یا نماینده موجر را طی یک اخطار کتبی صادر شده پس از بازرسی ملک، از تعهد خود برای رفع مزاحمت یا تعمیر شرایط نامناسب یا ناایمن شناسایی شده تحت اختیارات توصیف شده در بند (۱) مطلع کرده باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(a)(3) شرایط ۶۰ روز پس از تاریخ صدور اخطار مشخص شده در بند (۲) وجود داشته و رفع نشده باشد و تأخیر بدون دلیل موجه باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(a)(4) شرایط ناشی از عمل یا قصور مستأجر یا اجاره‌کننده در نقض بخش ۱۹۲۹ یا ۱۹۴۱.۲ نبوده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(b) فرض مشخص شده در زیربخش (a) ایجاد نمی‌شود مگر اینکه تمام شرایط ذکر شده در آن اثبات شود، اما عدم اثبات این فرض به هیچ وجه حق مستأجر را برای طرح و پیگیری هرگونه دفاع بر اساس نقض ضمانت ضمنی قابلیت سکونت توسط موجر تحت تأثیر قرار نمی‌دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1942.3(c) فرض ارائه شده در این بخش فقط در مورد قراردادهای اجاره یا لیزینگ که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۸۶ یا پس از آن منعقد یا تمدید شده‌اند، اعمال می‌شود.

Section § 1942.4

Explanation

اگر یک ملک اجاره‌ای مشکلات جدی نگهداری داشته باشد که صاحبخانه از آن‌ها مطلع است اما آن‌ها را رفع نکرده است، صاحبخانه نمی‌تواند اجاره بها را مطالبه کند یا تهدید به تخلیه کند. ابتدا، این مشکلات باید خطرناک باشند یا استانداردهای بهداشت و ایمنی را نقض کنند. سپس، یک مقام دولتی باید کتباً به صاحبخانه اطلاع دهد که این مشکلات را رفع کند. اگر صاحبخانه ظرف 35 روز اقدام نکند و این تاخیر تقصیر مستاجر نباشد، صاحبخانه باید خساراتی را به مستاجر بپردازد که می‌تواند از 100 دلار تا 5000 دلار متغیر باشد. دادگاه همچنین ممکن است به صاحبخانه دستور دهد که مشکلات را رفع کند، و مستاجر می‌تواند بدون نیاز به امتحان راه‌حل‌های دیگر ابتدا اقدام کند. این کار می‌تواند در دادگاه دعاوی کوچک انجام شود اگر مبلغ به اندازه کافی کم باشد. این قانون علاوه بر هر گزینه دیگری است که مستاجر ممکن است داشته باشد، و بر حقوق صاحبخانه در برخی موقعیت‌های کد دولتی تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(a) صاحبخانه یک واحد مسکونی نمی‌تواند اجاره بها را مطالبه کند، اجاره بها را دریافت کند، اخطار افزایش اجاره بها صادر کند، یا اخطار سه روزه برای پرداخت اجاره بها یا تخلیه ملک مطابق با بند (2) از بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی صادر کند، اگر تمام شرایط زیر قبل از مطالبه یا اخطار صاحبخانه وجود داشته باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(a)(1) واحد مسکونی به طور قابل توجهی فاقد هر یک از ویژگی‌های استاندارد مثبت ذکر شده در بخش 1941.1 باشد یا بخش 17920.10 قانون بهداشت و ایمنی را نقض کند، یا مطابق با بخش 17920.3 قانون بهداشت و ایمنی، نامناسب و غیراستاندارد تلقی و اعلام شود، زیرا شرایط ذکر شده در آن بخش تا حدی وجود دارد که زندگی، اعضای بدن، سلامت، اموال، ایمنی یا رفاه عمومی یا ساکنان واحد مسکونی را به خطر می‌اندازد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(a)(2) یک مقام یا کارمند دولتی که مسئول اجرای هر قانون مسکن است، پس از بازرسی ملک، صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه را کتباً از تعهدات خود برای رفع مزاحمت یا تعمیر شرایط غیراستاندارد مطلع کرده باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(a)(3) شرایط موجود بوده و 35 روز پس از تاریخ ابلاغ اخطار مشخص شده در بند (2) رفع نشده باشد و این تاخیر بدون دلیل موجه باشد. برای اهداف این بند، ابلاغ در زمان ارسال از طریق پست ایالات متحده کامل تلقی می‌شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(a)(4) شرایط ناشی از عمل یا قصور مستاجر یا اجاره‌کننده نبوده باشد که نقض بخش 1929 یا 1941.2 باشد.
(b)Copy CA حقوق مدنی Code § 1942.4(b)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1942.4(b)(1) صاحبخانه‌ای که این بخش را نقض کند، در قبال مستاجر یا اجاره‌کننده برای خسارات واقعی وارده به مستاجر یا اجاره‌کننده و خسارات ویژه به مبلغی کمتر از یکصد دلار (100 دلار) و بیشتر از پنج هزار دلار (5000 دلار) نباشد، مسئول است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(b)(2) طرف پیروز حق دارد هزینه‌های معقول وکیل و هزینه‌های دادرسی را به مبلغی که توسط دادگاه تعیین می‌شود، دریافت کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(c) هر دادگاهی که بر اساس این بخش خسارت تعیین می‌کند، می‌تواند به صاحبخانه نیز دستور دهد که هرگونه مزاحمت در واحد مسکونی اجاره‌ای را رفع کند و هرگونه شرایط غیراستاندارد واحد مسکونی اجاره‌ای را، همانطور که در بخش 1941.1 تعریف شده است، تعمیر کند، که به طور قابل توجهی یا مادی بر سلامت یا ایمنی ساکنان واحد مسکونی اجاره‌ای تاثیر می‌گذارد و اصلاح نشده است. اگر دادگاه دستور تعمیرات یا اصلاحات، یا هر دو را صادر کند، صلاحیت دادگاه بر این موضوع برای اطمینان از رعایت دستورات ادامه می‌یابد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(d) مستاجر یا اجاره‌کننده هیچ الزامی برای انجام راه حل دیگری قبل از اعمال حقوق خود بر اساس این بخش ندارد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(e) هر دعوایی تحت این بخش می‌تواند در دادگاه دعاوی کوچک مطرح شود اگر مبلغ خواسته از حد صلاحیت آن دادگاه تجاوز نکند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1942.4(f) راه حل ارائه شده توسط این بخش می‌تواند علاوه بر هر راه حل دیگری که توسط این فصل، قرارداد اجاره، اجاره‌نامه، یا سایر قوانین موضوعه یا عرفی قابل اجرا ارائه شده است، مورد استفاده قرار گیرد. هیچ چیز در این بخش صاحبخانه را ملزم به رعایت این بخش نمی‌کند اگر او حقوق خود را مطابق با فصل 12.75 (شروع از بخش 7060) از بخش 7 از عنوان 1 قانون دولتی دنبال کند.

Section § 1942.5

Explanation

این قانون مستأجران را در برابر اقدامات تلافی‌جویانه موجران، در صورتی که حقوق قانونی خود را اعمال کنند، حمایت می‌کند. اگر مستأجری از شرایط نامناسب زندگی شکایت کند، موجر نمی‌تواند ظرف 180 روز او را بیرون کند، اجاره را افزایش دهد یا خدمات را کاهش دهد، مگر اینکه مستأجر از پرداخت اجاره خودداری کرده باشد. مستأجران فقط می‌توانند سالی یک بار از این حمایت استفاده کنند. تهدید به گزارش دادن مستأجر به مقامات مهاجرت، تلافی‌جویانه محسوب می‌شود. موجرانی که تلافی می‌کنند، می‌توانند مورد شکایت قرار گیرند و باید خسارات و احتمالاً خسارات تنبیهی بپردازند. اگر مستأجر یا موجر در پرونده‌ای مربوط به تلافی پیروز شود، ممکن است هزینه‌های وکیلشان پوشش داده شود. با این حال، اگر موجر به طور قانونی و با اخطار مناسب عمل کند، همچنان می‌تواند تغییرات اجاره یا تخلیه را اعمال کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a) اگر موجر به دلیل اعمال حقوق مستأجر طبق این فصل یا به دلیل شکایت مستأجر به یک نهاد ذی‌صلاح در مورد قابلیت سکونت یک واحد مسکونی، علیه مستأجر تلافی کند، و اگر مستأجر یک واحد مسکونی در پرداخت اجاره بها قصور نکرده باشد، موجر نمی‌تواند در هیچ دعوا یا دادرسی، تصرف واحد مسکونی را بازپس گیرد، مستأجر را مجبور به تخلیه غیرارادی کند، اجاره بها را افزایش دهد، یا هرگونه خدمات را ظرف 180 روز از هر یک از موارد زیر کاهش دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a)(1) پس از تاریخی که مستأجر، با حسن نیت، طبق بخش 1942 اخطار داده باشد، اخطار مربوط به آلودگی مشکوک به ساس را ارائه کرده باشد، یا شکایت شفاهی به موجر در مورد قابلیت سکونت کرده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a)(2) پس از تاریخی که مستأجر، با حسن نیت، شکایت کتبی، یا شکایت شفاهی که به صورت کتبی ثبت یا به نحو دیگری ضبط شده باشد، نزد یک نهاد ذی‌صلاح که موجر از آن مطلع است، به منظور رفع نقص مربوط به قابلیت سکونت، ثبت کرده باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a)(3) پس از تاریخ بازرسی یا صدور اخطاریه، ناشی از شکایتی که در بند (2) توضیح داده شده است و موجر از آن مطلع نبوده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a)(4) پس از ثبت اسناد مربوطه که آغازگر یک دعوای قضایی یا داوری شامل موضوع قابلیت سکونت است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(a)(5) پس از صدور حکم یا امضای رأی داوری، در صورت وجود، زمانی که در دعوای قضایی یا داوری، موضوع قابلیت سکونت به ضرر موجر تعیین شود.
در هر مورد، دوره 180 روزه از آخرین تاریخ قابل اجرا که در بندهای (1) تا (5)، از جمله، ذکر شده است، محاسبه خواهد شد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(b) مستأجر نمی‌تواند بیش از یک بار در هر دوره 12 ماهه به بند (a) استناد کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(c) گزارش دادن، یا تهدید به گزارش دادن، مستأجر یا افرادی که موجر می‌داند با مستأجر مرتبط هستند، به مقامات مهاجرت، نوعی رفتار تلافی‌جویانه ممنوع طبق بند (a) است. این بند به هیچ وجه تعریف رفتار تلافی‌جویانه ممنوع طبق این بخش را محدود نمی‌کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(d) صرف نظر از بند (a)، برای موجر غیرقانونی است که اجاره بها را افزایش دهد، خدمات را کاهش دهد، مستأجر را مجبور به تخلیه غیرارادی کند، دعوایی برای بازپس‌گیری تصرف اقامه کند، یا تهدید به انجام هر یک از آن اعمال کند، به قصد تلافی علیه مستأجر به دلیل اینکه مستأجر به طور قانونی در یک انجمن مستأجران یا سازمانی که از حقوق مستأجران دفاع می‌کند، سازماندهی یا شرکت کرده است یا به طور قانونی و مسالمت‌آمیز هر یک از حقوق خود را طبق قانون اعمال کرده است. در دعوایی که توسط یا علیه مستأجر طبق این بند اقامه می‌شود، مستأجر بار اثبات ارائه شواهد را بر عهده خواهد داشت که رفتار موجر، در واقع، تلافی‌جویانه بوده است.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(e) گزارش دادن، یا تهدید به گزارش دادن، مستأجر یا افرادی که موجر می‌داند با مستأجر مرتبط هستند، به مقامات مهاجرت، نوعی رفتار تلافی‌جویانه ممنوع طبق بند (d) است. این بند به هیچ وجه تعریف رفتار تلافی‌جویانه ممنوع طبق این بخش را محدود نمی‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(f) این بخش به هیچ وجه اعمال حقوق موجر را طبق هر اجاره‌نامه یا توافق‌نامه یا هر قانونی مربوط به اجاره املاک یا حق موجر برای انجام هر یک از اعمال توصیف شده در بند (a) یا (d) به هر دلیل قانونی محدود نمی‌کند. هرگونه چشم‌پوشی مستأجر از حقوق خود طبق این بخش، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی، باطل است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(g) صرف نظر از بندهای (a) تا (f)، از جمله، موجر می‌تواند تصرف یک واحد مسکونی را بازپس گیرد و هر یک از اعمال دیگر توصیف شده در بند (a) را در دوره یا دوره‌های مقرر در آن، یا در بند (d) انجام دهد، اگر اخطار فسخ، افزایش اجاره بها، یا عمل دیگر، و هرگونه لایحه یا صورت‌جلسه مسائل در داوری، در صورت وجود، دلیلی را بیان کند که موجر، با حسن نیت، به دنبال بازپس‌گیری تصرف، افزایش اجاره بها، یا انجام هر یک از اعمال دیگر توصیف شده در بند (a) یا (d) است. اگر این اظهارات مورد اعتراض قرار گیرد، موجر باید صحت آن را در دادگاه یا جلسه رسیدگی دیگر اثبات کند.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(h) هر موجر یا نماینده موجر که این بخش را نقض کند، در یک دعوای مدنی در قبال مستأجر مسئول خواهد بود برای تمام موارد زیر:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(h)(1) خسارات واقعی وارده به مستأجر.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(h)(2) خسارات تنبیهی به مبلغی کمتر از یکصد دلار ($100) و نه بیشتر از دو هزار دلار ($2,000) برای هر عمل تلافی‌جویانه در صورتی که موجر یا نماینده او در قبال آن عمل مرتکب کلاهبرداری، ظلم، یا سوءنیت شده باشد.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(i) در هر دعوایی که برای خسارات ناشی از تخلیه تلافی‌جویانه اقامه شود، دادگاه هزینه‌های معقول وکیل را به طرف پیروز اعطا خواهد کرد اگر هر یک از طرفین در آغاز دعوا درخواست هزینه‌های وکیل را داشته باشد.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(j) راه‌حل‌های ارائه شده توسط این بخش علاوه بر هر راه‌حل دیگر خواهد بود که توسط قانون مصوب یا رویه قضایی ارائه شده است.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(k) موجر با رعایت هرگونه تعهد قانونی تحت هر برنامه دولتی فدرال که محدودیت‌های اجاره یا کمک اجاره به مستأجر واجد شرایط را فراهم می‌کند، بند (c) یا (e) را نقض نمی‌کند.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1942.5(l) این بخش در تاریخ 1 اکتبر 2021 لازم‌الاجرا خواهد شد.

Section § 1942.6

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر با اجازه کسی در طول روز یا در شرایط اضطراری وارد خانه او شوید تا در مورد حقوق مستاجران صحبت کنید، به یک گروه مستاجران بپیوندید یا از حقوق مستاجران حمایت کنید، نمی‌توانید به دلیل ورود غیرمجاز (تجاوز به ملک) مورد شکایت یا اتهام قرار بگیرید. این قانون هیچ یک از حقوق قانونی موجود را تغییر نمی‌دهد؛ فقط آنچه را که از قبل وجود دارد، روشن می‌کند.

هر شخصی که با دعوت یک ساکن، در ساعات معقول یا به دلیل شرایط اضطراری، به منظور ارائه اطلاعات در مورد حقوق مستاجران یا برای شرکت در یک انجمن مستاجران یا انجمنی که از حقوق مستاجران حمایت می‌کند، وارد ملک مسکونی شود، در هیچ اقدام کیفری یا مدنی به دلیل ورود غیرمجاز (تجاوز به ملک) مسئول نخواهد بود.
مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که این بخش تبیین‌کننده قانون موجود است. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که حقوق هیچ شخصی را تحت قانون موجود افزایش یا کاهش دهد.

Section § 1942.7

Explanation

این قانون برای مالکان، مدیران املاک یا هر کسی که خدمات ملکی ارائه می‌دهد، غیرقانونی می‌سازد که اجاره دادن به افرادی را که حیواناتشان پنجه‌برداری یا بی‌صدا نشده‌اند، دلسرد کنند؛ یا بر اساس پنجه‌برداری یا بی‌صدا نشدن حیوان، از اجاره دادن خودداری کنند؛ یا از مستأجران بخواهند حیواناتشان را پنجه‌برداری یا بی‌صدا کنند. این قانون شامل تمام مراحل اجاره، از جمله تبلیغات در دسترس بودن ملک می‌شود. حیوانات به طور گسترده تعریف شده‌اند و شامل پستانداران، پرندگان، خزندگان و دوزیستان می‌شوند. مقامات می‌توانند برای توقف این اقدامات، پیگرد قانونی انجام دهند و متخلفان برای هر تخلف تا 1,000 دلار جریمه شوند.

(الف) هیچ شخص یا شرکتی که هرگونه ملک غیرمنقول را تصرف، مالکیت، مدیریت یا در ارتباط با آن خدمات ارائه می‌دهد، از جمله نمایندگان یا قائم‌مقامان آن شخص یا شرکت، و اجازه نگهداری حیوان در محل را می‌دهد، نباید هیچ یک از اقدامات زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(1) از طریق هر وسیله‌ای، در دسترس بودن ملک غیرمنقول برای سکونت را به گونه‌ای تبلیغ کند که متقاضی را از درخواست سکونت در آن ملک غیرمنقول منصرف کند، به این دلیل که حیوان متقاضی پنجه‌برداری یا بی‌صدا نشده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(2) از اجازه سکونت در هر ملک غیرمنقول خودداری کند، از مذاکره برای سکونت در هر ملک غیرمنقول خودداری کند، یا به هر نحو دیگری سکونت در هر ملک غیرمنقول را برای شخص دیگری غیرقابل دسترس کند یا از آن محروم کند، به دلیل امتناع آن شخص از پنجه‌برداری یا بی‌صدا کردن هر حیوانی.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(3) از هر مستأجر یا ساکن ملک غیرمنقول بخواهد که هر حیوانی را که در محل مجاز است، پنجه‌برداری یا بی‌صدا کند.
(ب) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(1) "حیوان" به معنای هر پستاندار، پرنده، خزنده یا دوزیست است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(2) "درخواست سکونت" به معنای تمام مراحل فرآیند درخواست حق سکونت در ملک غیرمنقول است، از جمله، اما نه محدود به، تکمیل درخواست‌ها، مصاحبه و ارائه معرفی‌نامه.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(3) "پنجه" به معنای تغییر کراتینه سخت شده اپیدرم، یا رشد کراتینه سخت شده‌ای است که از انتهای انگشتان برخی پستانداران، پرندگان، خزندگان و دوزیستان امتداد می‌یابد و اغلب معمولاً به عنوان "پنجه"، "چنگال" یا "ناخن" شناخته می‌شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(4) "پنجه‌برداری" به معنای انجام، تهیه یا ترتیب دادن هرگونه عمل جراحی، مانند اونیککتومی، تندونکتومی یا فالانژکتومی، برای برداشتن یا جلوگیری از عملکرد طبیعی پنجه یا پنجه‌های حیوان است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(5) "بی‌صدا کردن" به معنای انجام، تهیه یا ترتیب دادن هرگونه عمل جراحی مانند ووکال کوردکتومی، برای برداشتن تارهای صوتی حیوان یا جلوگیری از عملکرد طبیعی تارهای صوتی حیوان است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(6) "مالک" به معنای هر شخصی است که هرگونه حق، عنوان یا منفعت در ملک غیرمنقول دارد.
(ج) (1) وکیل شهر، دادستان منطقه یا سایر نهادهای تعقیب قضایی مجری قانون، صلاحیت اجرای این بخش را دارد و می‌تواند برای حکم اعلامی یا حکم بازدارنده در مورد نقض این بخش، و برای اعمال جریمه‌های مدنی پیش‌بینی شده در بندهای (2) و (3) شکایت کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(2) علاوه بر هر جریمه دیگری که قانون اجازه می‌دهد، نقض بند (1) از زیربخش (الف) منجر به جریمه مدنی حداکثر یک هزار دلار (1,000 دلار) به ازای هر تبلیغ می‌شود که باید به نهادی پرداخت شود که مجاز به طرح دعوا تحت این بخش است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1942.7(3) علاوه بر هر جریمه دیگری که قانون اجازه می‌دهد، نقض بند (2) یا (3) از زیربخش (الف) منجر به جریمه مدنی حداکثر یک هزار دلار (1,000 دلار) به ازای هر حیوان می‌شود که باید به نهادی پرداخت شود که مجاز به طرح دعوا تحت این بخش است.

Section § 1942.9

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر مستأجری به دلیل کووید-۱۹ اجاره پرداخت نشده دارد و مشکلات مالی خود را به موجر اطلاع داده است، موجر نمی‌تواند جریمه دیرکرد یا افزایش هزینه برای خدماتی که قبلاً رایگان بوده است، اعمال کند. همچنین، اگر موجری به دلیل رعایت قوانین بهداشت عمومی به طور موقت ارائه خدمتی را متوقف کند، قرارداد اجاره را نقض نکرده و شرایط اجاره را تحت قوانین کنترل اجاره محلی تغییر نداده است.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1942.9(a) صرف نظر از هر قانون دیگر، موجر نباید، در خصوص مستأجری که بدهی اجاره مربوط به کووید-۱۹ دارد، همانطور که این اصطلاح در بخش 1179.02 قانون آیین دادرسی مدنی تعریف شده است، و کسی که اظهارنامه پریشانی مالی مرتبط با کووید-۱۹ را ارائه کرده است، همانطور که در بخش 1179.02 قانون آیین دادرسی مدنی تعریف شده است، یکی از دو کار زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1942.9(a)(1) از مستأجر هزینه‌های ارزیابی شده برای تأخیر در پرداخت آن بدهی اجاره مربوط به کووید-۱۹ را مطالبه کند، یا تلاش کند از مستأجر وصول کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1942.9(a)(2) هزینه‌های مطالبه شده از مستأجر را افزایش دهد یا از مستأجر برای خدماتی که قبلاً توسط موجر بدون هزینه ارائه می‌شد، هزینه مطالبه کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1942.9(b) صرف نظر از هر قانون دیگر، موجری که به طور موقت خدمتی یا امکاناتی را در نتیجه رعایت دستورات یا دستورالعمل‌های بهداشت عمومی فدرال، ایالتی یا محلی کاهش می‌دهد یا غیرقابل دسترس می‌کند، نباید تلقی شود که قرارداد اجاره را نقض کرده است، و نه اینکه شرایط یا ضوابط متفاوتی برای اجاره‌داری ارائه کرده یا خدمات را برای اهداف هر قانون، مصوبه، قاعده، مقررات یا طرح ابتکاری که توسط یک نهاد دولتی محلی تصویب شده است و حداکثر مبلغی را تعیین می‌کند که موجر می‌تواند از مستأجر برای اجاره مطالبه کند، کاهش داده است.

Section § 1943

Explanation

وقتی ملکی را اجاره می‌دهید که خانه یا آپارتمان نیست، معمولاً اجاره آن ماه به ماه در نظر گرفته می‌شود، مگر اینکه یک توافق کتبی متفاوت وجود داشته باشد. اما اگر ملک برای کشاورزی یا چرای دام باشد، فرض بر این است که اجاره به مدت یک سال است، مگر اینکه خلاف آن ذکر شده باشد.

اجاره اموال غیرمنقول، به غیر از اقامتگاه‌ها و خانه‌های مسکونی، در مکان‌هایی که عرف یا رویه‌ای در این خصوص وجود ندارد، فرض می‌شود که اجاره ماه به ماه باشد مگر اینکه به صورت کتبی به نحو دیگری تعیین شده باشد؛ با این حال، در مورد اموال غیرمنقولی که برای مقاصد کشاورزی یا چرای دام استفاده می‌شود، فرض می‌شود که اجاره از تاریخ شروع آن به مدت یک سال باشد مگر اینکه در اجاره‌نامه به نحو دیگری بیان شده باشد.

Section § 1944

Explanation
اگر در کالیفرنیا مکانی را بدون تاریخ پایان مشخص اجاره کنید، فرض بر این است که مدت اجاره شما با دوره زمانی مورد استفاده برای محاسبه اجاره‌بهایتان مطابقت دارد. به عنوان مثال، اگر اجاره را ماهانه پرداخت می‌کنید، معمولاً اجاره ماه به ماه محسوب می‌شود. اگر هیچ توافقی در مورد مدت اجاره یا مبلغ اجاره وجود نداشته باشد، اجاره ماهانه فرض می‌شود.

Section § 1945

Explanation
اگر کسی ملکی را اجاره کرده باشد و پس از پایان قرارداد اجاره‌اش در آن بماند و صاحبخانه همچنان اجاره را از او بگیرد، به طور خودکار به این معنی است که قرارداد اجاره با همان شرایط تمدید شده است. این تمدید نمی‌تواند بیش از یک ماه باشد اگر اجاره را ماهانه پرداخت می‌کنند، یا در هر صورت بیش از یک سال.

Section § 1945.5

Explanation

این قانون می‌گوید اگر قرارداد اجاره خانه‌ای به طور خودکار تمدید شود، زمانی که مستأجر پس از پایان قرارداد در ملک بماند، شرط تمدید باید به وضوح و با حروف درشت و پررنگ در متن قرارداد و نزدیک محل امضا قابل مشاهده باشد. اگر اینطور نباشد، طرفی که قرارداد را تنظیم نکرده است می‌تواند آن را باطل کند. علاوه بر این، هیچ‌کس نمی‌تواند از این قوانین چشم‌پوشی کند زیرا این کار خلاف سیاست عمومی است.

علی‌رغم هر حکم قانونی دیگر، هر شرطی از یک قرارداد اجاره که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش برای اجاره املاک مسکونی منعقد شده باشد و به تمدید یا گسترش خودکار قرارداد اجاره برای تمام یا بخشی از مدت کامل قرارداد اجاره منجر شود، اگر مستأجر پس از انقضای قرارداد اجاره در تصرف باقی بماند یا از اعلام قصد خود مبنی بر عدم تمدید یا گسترش قبل از انقضای قرارداد اجاره خودداری کند، توسط طرفی که قرارداد اجاره را تهیه نکرده است، قابل ابطال خواهد بود، مگر اینکه چنین شرط تمدید یا گسترشی حداقل با فونت هشت‌نقطه پررنگ (boldface)، اگر قرارداد چاپی باشد، در متن قرارداد اجاره ظاهر شود و اشاره‌ای به این واقعیت که چنین شرطی در متن قرارداد گنجانده شده است، حداقل با فونت هشت‌نقطه پررنگ (boldface)، اگر قرارداد چاپی باشد، بلافاصله قبل از محلی که مستأجر قرارداد را امضا می‌کند، ظاهر شود. در چنین حالتی، فرض مندرج در بخش (1945) این قانون اعمال خواهد شد.
هرگونه چشم‌پوشی از مفاد این بخش، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی، باطل است.

Section § 1946

Explanation

این قانون به پایان دادن قرارداد اجاره‌ای می‌پردازد که مدت زمان آن از قبل توافق نشده است. اگر نه موجر و نه مستأجر مایل به تمدید چنین اجاره‌ای نباشند، باید قبل از پایان اجاره، اخطار کتبی به طرف دیگر بدهند، با محدودیت حداکثر ۳۰ روز اخطار. برای اجاره‌های ماه به ماه، هر یک از طرفین می‌تواند با ۳۰ روز اخطار کتبی آن را فسخ کند. طرفین همچنین می‌توانند بر سر یک دوره اخطار کوتاه‌تر، حداقل هفت روزه، توافق کنند. اخطار باید طبق روش‌های قانونی یا از طریق پست داده شود. اخطار باید شامل بیانیه‌ای در مورد بازپس‌گیری اموال باقی‌مانده توسط مستأجران باشد، که هزینه‌ها و شرایط احتمالی را توضیح می‌دهد. علاوه بر این، موجران نمی‌توانند برای تحویل این اخطارها از مستأجران هزینه‌ای دریافت کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946(a) اجاره اموال غیرمنقول، برای مدتی که توسط طرفین مشخص نشده است، در پایان مدت ضمنی قانونی، تمدید شده تلقی می‌شود، همانطور که در بخش ۱۹۴۵ ذکر شده است، مگر اینکه یکی از طرفین به دیگری اخطار کتبی مبنی بر قصد آن طرف برای فسخ آن بدهد، حداقل به همان مدت قبل از انقضای آن که مدت خود اجاره بوده است، اما نه بیشتر از ۳۰ روز؛ مشروط بر اینکه، در مورد اجاره‌های ماه به ماه، هر یک از طرفین می‌تواند آن را با دادن حداقل ۳۰ روز اخطار کتبی در هر زمان فسخ کند و اجاره‌بها تا تاریخ فسخ، سررسید و قابل پرداخت خواهد بود. طرفین صلاحیت دارند که با توافق در زمان ایجاد اجاره مقرر کنند که اخطار قصد فسخ آن می‌تواند در هر زمان، حداقل هفت روز قبل از انقضای مدت آن، داده شود. اخطار مورد نیاز در اینجا باید به روش مقرر در بخش ۱۱۶۲ قانون آیین دادرسی مدنی یا با ارسال یک نسخه از طریق پست سفارشی یا ثبت شده به آدرس طرف دیگر داده شود. علاوه بر این، مستأجر می‌تواند اخطار را با ارسال یک نسخه از طریق پست سفارشی یا ثبت شده به آدرس نماینده موجر که مستأجر اجاره‌بهای ماه قبل از تاریخ اخطار را به او پرداخت کرده است، یا با تحویل حضوری یک نسخه به نماینده، بدهد. اخطار داده شده توسط موجر باید همچنین، اساساً به همین شکل، شامل موارد زیر باشد:
«قانون ایالتی به مستأجران سابق اجازه می‌دهد تا اموال شخصی رها شده را که در آدرس سابق مستأجر باقی مانده است، مشروط به شرایط خاصی، بازپس بگیرند. ممکن است بتوانید یا نتوانید اموال را بدون متحمل شدن هزینه‌های اضافی بازپس بگیرید، بسته به هزینه نگهداری اموال و مدت زمانی که طول می‌کشد تا بازپس گرفته شود. به طور کلی، هرچه زودتر پس از اطلاع از اینکه اموال متعلق به شما پس از نقل مکان باقی مانده است، با موجر سابق خود تماس بگیرید، این هزینه‌ها کمتر خواهد بود.»
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946(b) موجر یا نماینده او نباید از مستأجر هزینه‌ای برای ابلاغ، الصاق، یا به هر نحو دیگری تحویل هرگونه اخطار، همانطور که در این بخش توضیح داده شده است، دریافت کند.

Section § 1946.1

Explanation

این بخش قوانینی را برای پایان دادن به اجاره املاک مسکونی یا تجاری، زمانی که مدت اجاره مشخص نیست، توضیح می‌دهد. اگر صاحبخانه بخواهد اجاره را فسخ کند، باید حداقل 60 روز قبل اخطار کتبی بدهد، اما اگر مستأجر کمتر از یک سال آنجا بوده باشد، این مدت 30 روز است. در موارد خاص، اخطارهای کوتاه‌تر مجاز است، مثلاً اگر ملک در حال فروش باشد و خریدار قصد سکونت داشته باشد. مستأجران نیز حق دارند اجاره را فسخ کنند، اما باید برای مدتی حداقل به اندازه دوره اجاره اخطار بدهند. جزئیات مهم اخطار شامل یادآوری‌هایی در مورد بازپس‌گیری وسایل شخصی باقی‌مانده است. هیچ هزینه‌ای برای ارسال این اخطارها نباید دریافت شود. این قانون تعریف می‌کند که چه کسی به عنوان «مستأجر تجاری واجد شرایط» (مانند کسب‌وکارهای کوچک یا سازمان‌های غیرانتفاعی) محسوب می‌شود و نحوه ارسال اخطارها را توضیح می‌دهد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(a) صرف‌نظر از بخش 1946، اجاره املاک مسکونی یا املاک تجاری توسط یک مستأجر تجاری واجد شرایط برای مدتی که توسط طرفین مشخص نشده است، طبق بخش 1945، در پایان مدت ضمنی قانونی، تمدید شده تلقی می‌شود، مگر اینکه یکی از طرفین به دیگری اخطار کتبی مبنی بر قصد طرف برای فسخ اجاره، همانطور که در این بخش پیش‌بینی شده است، بدهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(b) مالکی که یک واحد مسکونی یا ملک تجاری را به یک مستأجر تجاری واجد شرایط اجاره داده و طبق این بخش اخطار می‌دهد، باید حداقل 60 روز قبل از تاریخ پیشنهادی فسخ، اخطار دهد. مستأجری که طبق این بخش اخطار می‌دهد، باید برای مدتی حداقل به اندازه مدت اجاره دوره‌ای قبل از تاریخ پیشنهادی فسخ، اخطار دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(c) صرف‌نظر از بند (b)، مالکی که یک واحد مسکونی یا ملک تجاری را به یک مستأجر تجاری واجد شرایط اجاره داده و طبق این بخش اخطار می‌دهد، باید حداقل 30 روز قبل از تاریخ پیشنهادی فسخ اخطار دهد، اگر مستأجر یا ساکن کمتر از یک سال در واحد مسکونی اقامت داشته یا ملک را اشغال کرده باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d) صرف‌نظر از بند (b)، مالکی که یک واحد مسکونی را اجاره داده و طبق این بخش اخطار می‌دهد، باید حداقل 30 روز قبل از تاریخ پیشنهادی فسخ اخطار دهد، اگر تمام موارد زیر صدق کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(1) واحد مسکونی یا واحد از سند مالکیت هر واحد مسکونی دیگر قابل تفکیک و انتقال باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(2) مالک قرارداد فروش واحد مسکونی یا واحد را به یک خریدار با حسن نیت و با ارزش منعقد کرده است، و یک حساب امانی (اسکرو) با یک شرکت بیمه عنوان یا شرکت عنوان تحت پوشش، همانطور که به ترتیب در بخش‌های 12340.4 و 12340.5 قانون بیمه تعریف شده‌اند، یک نماینده امانی دارای مجوز، همانطور که در بخش‌های 17004 و 17200 قانون مالی تعریف شده است، یا یک دلال املاک و مستغلات دارای مجوز، همانطور که در بخش 10131 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است، ایجاد کرده باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(3) خریدار یک شخص حقیقی یا اشخاص حقیقی باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(4) اخطار حداکثر 120 روز پس از ایجاد حساب امانی داده شود.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(5) قبلاً طبق این بخش به مستأجر اخطار داده نشده باشد.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(d)(6) خریدار با حسن نیت قصد دارد حداقل یک سال کامل پس از فسخ اجاره در ملک اقامت کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(e) پس از اینکه مالک طبق این بخش اخطار قصد خود برای فسخ اجاره را داده است، مستأجر نیز می‌تواند طبق این بخش اخطار قصد خود برای فسخ اجاره را بدهد، مشروط بر اینکه اخطار مستأجر برای مدتی حداقل به اندازه مدت اجاره دوره‌ای باشد و تاریخ پیشنهادی فسخ قبل از تاریخ پیشنهادی فسخ مالک باشد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(f) اخطارهای مورد نیاز این بخش باید به روش مقرر در بخش 1162 قانون آیین دادرسی مدنی یا با ارسال یک نسخه از طریق پست سفارشی یا ثبت شده داده شود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(g) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر اختیارات یک نهاد عمومی که در غیر این صورت برای تنظیم یا نظارت بر مبنای تخلیه وجود دارد، تأثیر بگذارد.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(h) اخطاری که توسط مالک طبق این بخش داده می‌شود، باید، اساساً به همان شکل، شامل موارد زیر باشد:
«قانون ایالتی به مستأجران سابق اجازه می‌دهد تا اموال شخصی رها شده در آدرس قبلی مستأجر را، با رعایت شرایط خاص، بازپس گیرند. ممکن است بتوانید یا نتوانید اموال را بدون متحمل شدن هزینه‌های اضافی بازپس گیرید، بسته به هزینه نگهداری اموال و مدت زمانی که تا بازپس‌گیری آن طول می‌کشد. به طور کلی، هرچه زودتر پس از اطلاع از اینکه اموال شما پس از نقل مکان باقی مانده است، با صاحبخانه سابق خود تماس بگیرید، این هزینه‌ها کمتر خواهد بود.»
(i)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(i) صاحبخانه یا نماینده او نباید از مستأجر هزینه‌ای برای ابلاغ، نصب، یا به هر نحو دیگری تحویل هر اخطار، همانطور که در این بخش توضیح داده شده است، دریافت کند.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(j) صاحبخانه یک ملک تجاری باید در اخطار مورد نیاز این بخش، اطلاعاتی در مورد مفاد این بخش را درج کند.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(1) «ملک تجاری» به معنای تمام املاک و مستغلات در این ایالت است، به استثنای واحدهای مسکونی مشمول این فصل، خانه‌های متحرک (موبایل‌هوم) همانطور که در بخش 798.3 تعریف شده‌اند، و وسایل نقلیه تفریحی همانطور که در بخش 799.29 تعریف شده‌اند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(2) «کسب‌وکار خرد» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بند (a) از بخش 18000 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(3) «سازمان غیرانتفاعی» به معنای هر سازمان خصوصی و غیرانتفاعی است که تحت بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی ایالات متحده سال 1986 واجد شرایط باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(4) «مستأجر تجاری واجد شرایط» به معنای مستأجر ملک تجاری است که هر دو شرط زیر را دارا باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(4)(A) مستأجر یک کسب‌وکار خرد، یک رستوران با کمتر از 10 کارمند، یا یک سازمان غیرانتفاعی با کمتر از 20 کارمند باشد.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(4)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(4)(B)(i) مشروط به بند (ii)، مستأجر ظرف 12 ماه گذشته، اخطار کتبی به صاحبخانه ارائه کرده باشد مبنی بر اینکه مستأجر یک مستأجر تجاری واجد شرایط است و یک گواهی خوداظهاری در مورد تعداد کارمندان، در زمانی که حمایت‌های این بخش اعمال می‌شود.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.1(k)(4)(B)(i)(ii) مگر اینکه اجاره به صورت هفتگی، ماهانه، یا دوره دیگری کمتر از یک ماه باشد، مستأجر اخطار و گواهی خوداظهاری شرح داده شده در بند (i) را قبل یا هنگام اجرای اجاره‌نامه، و سالانه پس از آن، در زمانی که حمایت‌های این بخش اعمال می‌شود، ارائه کرده باشد.

Section § 1946.2

Explanation

این قانون بیان می‌کند که پس از اینکه مستأجر حداقل 12 ماه در یک ملک اجاره‌ای زندگی کرده باشد، موجر تنها به دلایل خاصی که به عنوان «دلیل موجه» شناخته می‌شوند، می‌تواند قرارداد اجاره را فسخ کند. دلایل موجه می‌تواند شامل مواردی مانند عدم پرداخت اجاره‌بها، نقض قرارداد اجاره، یا نیاز موجر به فضا برای خانواده‌اش باشد. در برخی موارد، اگر مستأجر به دلایلی که تقصیر او نیست مجبور به ترک ملک شود، موجران باید به او در پرداخت هزینه‌های جابجایی کمک کنند. استثنائاتی برای این قانون وجود دارد، مانند زمانی که ملک تازه ساخته شده باشد یا انواع خاصی از مسکن باشد. این قانون همچنین نحوه اطلاع‌رسانی موجران به مستأجران در مورد این قوانین را مشخص می‌کند و حمایت‌هایی را در برابر تخلیه غیرقانونی ارائه می‌دهد. این بخش از 1 آوریل 2024 اجرایی می‌شود و از 1 ژانویه 2030 دیگر معتبر نخواهد بود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(a) صرف نظر از هر قانون دیگر، پس از اینکه مستأجر به طور مستمر و قانونی یک ملک مسکونی را به مدت 12 ماه اشغال کرده باشد، مالک ملک مسکونی نمی‌تواند اجاره‌نامه را بدون دلیل موجه فسخ کند، که باید در اخطار کتبی فسخ اجاره‌نامه ذکر شود. اگر مستأجران بزرگسال دیگری به اجاره‌نامه اضافه شوند قبل از اینکه یک مستأجر موجود به طور مستمر و قانونی ملک مسکونی را به مدت 24 ماه اشغال کرده باشد، آنگاه این بند تنها در صورتی اعمال می‌شود که یکی از شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(a)(1) همه مستأجران به طور مستمر و قانونی ملک مسکونی را به مدت 12 ماه یا بیشتر اشغال کرده باشند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(a)(2) یک یا چند مستأجر به طور مستمر و قانونی ملک مسکونی را به مدت 24 ماه یا بیشتر اشغال کرده باشند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b) برای اهداف این بخش، «دلیل موجه» به معنای یکی از موارد زیر است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1) دلیل موجه ناشی از تقصیر، که به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(A) قصور در پرداخت اجاره‌بها.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(B) نقض یک شرط اساسی اجاره‌نامه، همانطور که در بند (3) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است، از جمله، اما نه محدود به، نقض یک بند از اجاره‌نامه پس از دریافت اخطار کتبی برای اصلاح نقض.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(C) نگهداری، ارتکاب، یا اجازه نگهداری یا ارتکاب مزاحمت (نویزانس) همانطور که در بند (4) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(D) ارتکاب تخریب (ضایعات) همانطور که در بند (4) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(E) مستأجر یک اجاره‌نامه کتبی داشته که در تاریخ 1 ژانویه 2020 یا پس از آن، یا 1 ژانویه 2022 (اگر اجاره‌نامه برای سکونت در خانه متحرک باشد) منقضی شده است، و پس از درخواست یا مطالبه کتبی از سوی مالک، مستأجر از امضای تمدید یا تجدید کتبی اجاره‌نامه برای مدت اضافی با مدت مشابه و مفاد مشابه خودداری کرده است، مشروط بر اینکه آن شرایط این بخش یا هیچ بند قانونی دیگری را نقض نکند.
(F)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(F) فعالیت مجرمانه توسط مستأجر در ملک مسکونی، از جمله هر فضای مشترک، یا هر فعالیت مجرمانه یا تهدید مجرمانه، همانطور که در بند (a) بخش 422 قانون مجازات تعریف شده است، در داخل یا خارج از ملک مسکونی، که متوجه هر مالک یا نماینده مالک ملک مسکونی باشد.
(G)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(G) واگذاری یا اجاره فرعی ملک در نقض اجاره‌نامه مستأجر، همانطور که در بند (4) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است.
(H)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(H) امتناع مستأجر از اجازه ورود مالک به ملک مسکونی طبق مجوز بخش‌های 1101.5 و 1954 این قانون، و بخش‌های 13113.7 و 17926.1 قانون بهداشت و ایمنی.
(I)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(I) استفاده از ملک برای مقاصد غیرقانونی همانطور که در بند (4) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است.
(J)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(J) عدم تخلیه توسط کارمند، نماینده، یا دارنده مجوز پس از پایان کار آنها به عنوان کارمند، نماینده، یا دارنده مجوز همانطور که در بند (1) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است.
(K)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(1)(K) زمانی که مستأجر پس از ارائه اخطار کتبی به مالک طبق بخش 1946 مبنی بر قصد خود برای فسخ اجاره ملک، یا ارائه پیشنهاد کتبی برای واگذاری که به صورت کتبی توسط مالک پذیرفته شده است، از تحویل ملک مسکونی خودداری کند، اما در زمان مشخص شده در آن اخطار کتبی، همانطور که در بند (5) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است، از تحویل ملک خودداری کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2) دلیل موجه بدون تقصیر، که به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i) قصد اشغال ملک مسکونی توسط مالک یا همسر، شریک زندگی، فرزندان، نوه‌ها، والدین، یا پدربزرگ و مادربزرگ مالک برای حداقل 12 ماه متوالی به عنوان اقامتگاه اصلی آن شخص.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(ii) برای اجاره‌نامه‌هایی که در تاریخ 1 ژوئیه 2020 یا پس از آن، یا 1 ژوئیه 2022 (اگر اجاره‌نامه برای سکونت در خانه متحرک باشد) منعقد شده‌اند، بند (i) تنها در صورتی اعمال می‌شود که مستأجر به صورت کتبی با فسخ موافقت کند، یا اگر بندی در اجاره‌نامه به مالک اجازه دهد که اجاره‌نامه را فسخ کند در صورتی که مالک، یا همسر، شریک زندگی، فرزندان، نوه‌ها، والدین، یا پدربزرگ و مادربزرگ مالک، به طور یکجانبه تصمیم به اشغال ملک مسکونی بگیرند. افزودن بندی که به مالک اجازه فسخ اجاره‌نامه را می‌دهد، همانطور که در این بند توضیح داده شده است، به یک قرارداد اجاره جدید یا تمدید شده یا اجاره‌نامه با مدت ثابت، یک بند مشابه برای اهداف زیربند (E) از بند (1) محسوب می‌شود.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(iii) این زیربند اعمال نمی‌شود اگر ساکن مورد نظر یک واحد اجاره‌ای در ملک را اشغال کرده باشد یا اگر یک واحد مشابه خالی در ملک از قبل وجود داشته باشد.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(iv) اخطار کتبی فسخ اجاره‌نامه به دلیل موجه طبق این زیربند باید شامل نام یا نام‌ها و نسبت ساکن مورد نظر با مالک باشد. اخطار کتبی همچنین باید شامل اطلاع‌رسانی باشد که مستأجر می‌تواند مدرکی دال بر اینکه ساکن مورد نظر مالک است یا با مالک نسبت دارد، همانطور که در زیربند (II) از بند (viii) تعریف شده است، درخواست کند. این مدرک باید در صورت درخواست ارائه شود و ممکن است شامل توافق‌نامه عملیاتی و سایر اسناد غیرعمومی باشد.
(v)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(v) بند (i) تنها در صورتی اعمال می‌شود که ساکن مورد نظر ظرف 90 روز پس از تخلیه مستأجر به واحد اجاره‌ای نقل مکان کند و واحد اجاره‌ای را به عنوان اقامتگاه اصلی برای حداقل 12 ماه متوالی اشغال کند.
(vi)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(vi)
(I)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(vi)(I) اگر ساکن مورد نظر ظرف 90 روز پس از تخلیه مستأجر به واحد اجاره‌ای نقل مکان نکند یا نتواند واحد اجاره‌ای را به عنوان اقامتگاه اصلی خود برای حداقل 12 ماه متوالی اشغال کند، مالک باید واحد را به مستأجری که آن را تخلیه کرده بود با همان اجاره‌بها و شرایط اجاره‌نامه که در زمان تخلیه مستأجر معتبر بود، پیشنهاد دهد و باید هزینه‌های معقول جابجایی مستأجر را که بیش از هر کمک جابجایی پرداخت شده به مستأجر در ارتباط با اخطار کتبی بوده است، جبران کند.
(II) اگر ساکن مورد نظر ظرف 90 روز پس از تخلیه مستأجر به واحد اجاره‌ای نقل مکان کند، اما قبل از اشغال واحد اجاره‌ای به عنوان اقامتگاه اصلی برای 12 ماه، همانطور که در بند (vi) الزامی است، فوت کند، این به عنوان عدم رعایت این بخش یا نقض اساسی این بخش توسط مالک، همانطور که در بند (h) آمده است، تلقی نخواهد شد.
(vii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(vii) برای اجاره‌نامه‌های جدیدی که در طول دوره‌های زمانی توضیح داده شده در بند (v) آغاز شده‌اند، محل اقامت باید با اجاره‌بهای قانونی که در زمان ابلاغ هرگونه اخطار فسخ اجاره‌نامه معتبر بوده است، پیشنهاد و اجاره داده شود.
(viii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(viii) همانطور که در این زیربند استفاده شده است:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(viii)(I) «ساکن مورد نظر» به معنای مالک ملک مسکونی یا همسر، شریک زندگی، فرزند، نوه، والدین، یا پدربزرگ و مادربزرگ مالک است، همانطور که در بند (i) توضیح داده شده است.
(II) «مالک» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(ia) مالکی که یک شخص حقیقی است و حداقل 25 درصد سهم مالکیت ثبت شده در ملک را دارد.
(ib) مالکی که یک شخص حقیقی است و هرگونه سهم مالکیت ثبت شده در ملک را دارد، اگر 100 درصد مالکیت ثبت شده بین مالکانی تقسیم شده باشد که با یکدیگر به عنوان خواهر/برادر، همسر، شریک زندگی، فرزند، والدین، پدربزرگ/مادربزرگ، یا نوه نسبت دارند.
(ic) مالکی که یک شخص حقیقی است و سهم ثبت شده او در ملک از طریق یک شرکت با مسئولیت محدود یا مشارکت متعلق است.
(III) برای اهداف زیربند (II)، «شخص حقیقی» شامل هر یک از موارد زیر است:
(ia) یک شخص حقیقی که بنیانگذار یا ذینفع یک تراست خانوادگی است.
(ib) اگر ملک متعلق به یک شرکت با مسئولیت محدود یا مشارکت باشد، یک شخص حقیقی که مالک ذینفع با حداقل 25 درصد سهم مالکیت در ملک است.
(ic) شخص حقیقی از دارایی‌های یک مشارکت منافع اقتصادی قابل توجهی دریافت می‌کند.
(IV) «تراست خانوادگی» به معنای یک تراست زنده قابل فسخ یا تراست غیرقابل فسخ است که در آن بنیانگذاران و ذینفعان تراست افرادی هستند که با یکدیگر به عنوان خواهر/برادر، همسر، شریک زندگی، فرزند، والدین، پدربزرگ/مادربزرگ، یا نوه نسبت دارند.
(V)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(A)(i)(viii)(V) «مالک ذینفع» به معنای یک شخص حقیقی یا تراست خانوادگی است که به طور مستقیم یا غیرمستقیم و از طریق هرگونه ترتیب قراردادی، تفاهم، رابطه، یا به نحو دیگر، و هر یک از موارد زیر در مورد او صدق می‌کند:
(ia) شخص حقیقی کنترل قابل توجهی بر یک مشارکت یا شرکت با مسئولیت محدود اعمال می‌کند.
(ib) شخص حقیقی 25 درصد یا بیشتر از سهم سرمایه یک مشارکت یا شرکت با مسئولیت محدود را دارا است.
(ic) شخص حقیقی از دارایی‌های یک مشارکت منافع اقتصادی قابل توجهی دریافت می‌کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(B) خارج کردن ملک مسکونی از بازار اجاره.
(C)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(C)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(C)(i) رعایت هر یک از موارد زیر توسط مالک:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(C)(i)(I) دستوری که توسط یک سازمان دولتی یا دادگاه در رابطه با قابلیت سکونت صادر شده و تخلیه ملک مسکونی را ضروری می‌سازد.
(II) دستوری که توسط یک سازمان دولتی یا دادگاه برای تخلیه ملک مسکونی صادر شده است.
(III) یک آیین‌نامه محلی که تخلیه ملک مسکونی را ضروری می‌سازد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(C)(i)(ii) اگر توسط هر سازمان دولتی یا دادگاه مشخص شود که مستأجر مقصر وضعیت یا شرایطی است که منجر به صدور دستور یا نیاز به تخلیه طبق بند (i) شده است، مستأجر حق دریافت کمک جابجایی را که در بند (3) از زیربند (d) توضیح داده شده است، نخواهد داشت.
(D)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i) قصد تخریب یا بازسازی اساسی ملک مسکونی.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i)(ii) برای اهداف این زیربند، «بازسازی اساسی» به معنای هر یک از موارد زیر است که نمی‌تواند به طور معقول و ایمن انجام شود به گونه‌ای که مستأجر بتواند در محل زندگی کند و مستلزم آن است که مستأجر ملک مسکونی را برای حداقل 30 روز متوالی تخلیه کند:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i)(ii)(I) جایگزینی یا تغییر اساسی هر سیستم سازه‌ای، برقی، لوله‌کشی، یا مکانیکی که نیاز به مجوز از یک سازمان دولتی دارد.
(II) رفع مواد خطرناک، از جمله رنگ حاوی سرب، کپک، یا آزبست، مطابق با قوانین فدرال، ایالتی، و محلی مربوطه.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i)(iii) برای اهداف این زیربند، مستأجر ملزم به تخلیه ملک مسکونی در روزهایی که می‌تواند بدون نقض قوانین و کدهای بهداشتی، ایمنی، و قابلیت سکونت در ملک مسکونی به زندگی ادامه دهد، نیست. تنها بهبودهای ظاهری، از جمله نقاشی، دکوراسیون، و تعمیرات جزئی، یا سایر کارهایی که می‌توانند به طور ایمن بدون تخلیه ملک مسکونی انجام شوند، به عنوان بازسازی اساسی واجد شرایط نیستند.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i)(iv) اخطار کتبی فسخ اجاره‌نامه به دلیل موجه طبق این زیربند باید شامل تمام اطلاعات زیر باشد:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(b)(2)(D)(i)(iv)(I) بیانیه‌ای که مستأجر را از قصد مالک برای تخریب ملک یا بازسازی اساسی واحد اجاره‌ای مطلع می‌کند.
(II) بیانیه زیر:
«اگر بازسازی اساسی واحد شما یا تخریب ملک همانطور که در این اخطار فسخ توضیح داده شده است، آغاز یا تکمیل نشود، مالک باید به شما فرصت اجاره مجدد واحد خود را با یک قرارداد اجاره شامل همان شرایط آخرین قرارداد اجاره شما با مالک و با نرخ اجاره‌ای که در زمان تخلیه شما معتبر بود، ارائه دهد. شما باید ظرف سی (30) روز از دریافت پیشنهاد اجاره مجدد، پذیرش یا رد پیشنهاد را به مالک اطلاع دهید، و در صورت پذیرش، باید ظرف سی (30) روز از اطلاع دادن پذیرش پیشنهاد به مالک، واحد را مجدداً اشغال کنید.»
(III) شرح بازسازی اساسی که باید تکمیل شود، مدت زمان تقریبی مورد انتظار بازسازی اساسی، یا اگر ملک قرار است تخریب شود، تاریخ مورد انتظار تخریب ملک، به همراه یکی از موارد زیر:
(ia) یک کپی از مجوز یا مجوزهای مورد نیاز برای انجام بازسازی اساسی یا تخریب.
(ib) تنها در صورتی که اخطاری طبق زیربند (II) از بند (ii) صادر شده باشد و بازسازی نیازی به مجوز نداشته باشد، یک کپی از قرارداد امضا شده با پیمانکار استخدام شده توسط مالک برای تکمیل بازسازی اساسی، که به طور معقول جزئیات کاری را که برای رفع مواد خطرناک طبق زیربند (II) از بند (ii) انجام خواهد شد، شرح می‌دهد.
(IV) اطلاعیه‌ای مبنی بر اینکه اگر مستأجر علاقه‌مند به اشغال مجدد واحد اجاره‌ای پس از بازسازی اساسی باشد، باید مالک را از علاقه خود به اشغال مجدد واحد اجاره‌ای پس از بازسازی اساسی مطلع کند و آدرس، شماره تلفن، و آدرس ایمیل خود را به مالک ارائه دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(c) قبل از اینکه مالک ملک مسکونی اخطاری برای فسخ اجاره‌نامه به دلیل موجه که یک نقض قابل اصلاح اجاره‌نامه است صادر کند، مالک باید ابتدا اخطار نقض را به مستأجر با فرصتی برای اصلاح نقض طبق بند (3) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی ارائه دهد. اگر نقض در مدت زمان تعیین شده در اخطار اصلاح نشود، پس از آن می‌توان یک اخطار سه روزه برای تخلیه بدون فرصت اصلاح برای فسخ اجاره‌نامه ابلاغ کرد.
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(1) برای اجاره‌نامه‌ای که برای فسخ آن طبق بند (a) دلیل موجه لازم است، اگر مالک ملک مسکونی اخطار فسخ را بر اساس دلیل موجه بدون تقصیر که در بند (2) از زیربند (b) توضیح داده شده است، صادر کند، مالک، صرف نظر از درآمد مستأجر، به انتخاب خود، یکی از کارهای زیر را انجام خواهد داد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(1)(A) کمک به مستأجر برای جابجایی با ارائه پرداخت مستقیم به مستأجر همانطور که در بند (3) توضیح داده شده است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(1)(B) به صورت کتبی از دریافت اجاره‌بها برای ماه آخر اجاره‌نامه، قبل از سررسید اجاره‌بها، صرف نظر کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(2) اگر مالک اخطاری برای فسخ اجاره‌نامه به دلیل موجه بدون تقصیر صادر کند، مالک باید در اخطار فسخ کتبی، مستأجر را از حق او برای کمک جابجایی یا معافیت از اجاره‌بها طبق این بخش مطلع کند. اگر مالک تصمیم بگیرد که از اجاره‌بها برای ماه آخر اجاره‌نامه صرف نظر کند، همانطور که در زیربند (B) از بند (1) آمده است، اخطار باید مبلغ اجاره‌بهای معاف شده و اینکه هیچ اجاره‌بهایی برای ماه آخر اجاره‌نامه سررسید نیست را ذکر کند.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(3)(A) مبلغ کمک جابجایی یا معافیت از اجاره‌بها باید برابر با یک ماه اجاره‌بهای مستأجر باشد که در زمان صدور اخطار فسخ اجاره‌نامه توسط مالک معتبر بوده است. هرگونه کمک جابجایی باید ظرف 15 روز تقویمی از ابلاغ اخطار ارائه شود.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(3)(A)(B) اگر مستأجر پس از انقضای اخطار فسخ اجاره‌نامه از تخلیه خودداری کند، مبلغ واقعی هرگونه کمک جابجایی یا معافیت از اجاره‌بها که طبق این زیربند ارائه شده است، به عنوان خسارت در یک دعوای استرداد ملک قابل مطالبه خواهد بود.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(3)(A)(C) کمک جابجایی یا معافیت از اجاره‌بها که توسط این زیربند الزامی شده است، در مقابل هرگونه کمک جابجایی دیگری که توسط هر قانون دیگری الزامی شده است، محاسبه خواهد شد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(d)(4) عدم رعایت دقیق این زیربند توسط مالک، اخطار فسخ را باطل می‌کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e) این بخش در مورد انواع زیر از املاک مسکونی یا شرایط مسکونی اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(1) اقامت موقت و توریستی در هتل همانطور که در بند (b) بخش 1940 تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(2) اقامتگاه‌های مسکونی در بیمارستان‌های غیرانتفاعی، مراکز مذهبی، مراکز مراقبت طولانی‌مدت، مراکز مراقبت مسکونی دارای مجوز برای سالمندان، همانطور که در بخش 1569.2 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، یا مراکز مسکونی بزرگسالان، همانطور که در فصل 6 از بخش 6 از عنوان 22 راهنمای سیاست‌ها و رویه‌ها که توسط وزارت خدمات اجتماعی ایالتی منتشر شده است، تعریف شده‌اند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(3) خوابگاه‌های متعلق و اداره شده توسط یک مؤسسه آموزش عالی یا یک مهدکودک و مدارس از پایه 1 تا 12، شامل.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(4) اقامتگاه‌های مسکونی که در آن مستأجر امکانات حمام یا آشپزخانه را با مالکی که اقامتگاه اصلی خود را در ملک مسکونی حفظ می‌کند، به اشتراک می‌گذارد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(5) خانه‌های تک‌خانواری که توسط مالک اشغال شده‌اند، شامل هر دو مورد زیر:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(5)(A) اقامتگاهی که در آن مالک-ساکن بیش از دو واحد یا اتاق خواب را اجاره نمی‌دهد، از جمله، اما نه محدود به، یک واحد مسکونی فرعی یا یک واحد مسکونی فرعی کوچک.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(5)(B) یک خانه متحرک.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(6) ملکی شامل دو واحد مسکونی مجزا در یک سازه واحد که مالک در ابتدای اجاره‌نامه یکی از واحدها را به عنوان محل اصلی اقامت خود اشغال کرده است، تا زمانی که مالک به اشغال ادامه دهد، و هیچ یک از واحدها یک واحد مسکونی فرعی یا یک واحد مسکونی فرعی کوچک نباشد.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(7) مسکنی که ظرف 15 سال گذشته گواهی پایان کار دریافت کرده است، مگر اینکه مسکن یک خانه متحرک باشد.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8) ملک مسکونی، از جمله یک خانه متحرک، که قابل انتقال جداگانه از سند مالکیت هر واحد مسکونی دیگری است، مشروط بر اینکه هر دو مورد زیر اعمال شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(A) مالک هیچ یک از موارد زیر نباشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(A)(i) یک تراست سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 قانون درآمد داخلی تعریف شده است.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(A)(ii) یک شرکت سهامی.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(A)(iii) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یک عضو آن یک شرکت سهامی است.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(A)(iv) مدیریت یک پارک خانه متحرک، همانطور که در بخش 798.2 تعریف شده است.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(e)(8)(B)(i) به مستأجران اخطار کتبی داده شده باشد که ملک مسکونی از این بخش معاف است با استفاده از بیانیه زیر:
«این ملک مشمول محدودیت‌های اجاره‌بها اعمال شده توسط بخش 1947.12 قانون مدنی نیست و مشمول الزامات دلیل موجه بخش 1946.2 قانون مدنی نمی‌باشد. این ملک الزامات بخش‌های 1947.12 (d)(5) و 1946.2 (e)(8) قانون مدنی را برآورده می‌کند و مالک هیچ یک از موارد زیر نیست: (1) یک تراست سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 قانون درآمد داخلی تعریف شده است؛ (2) یک شرکت سهامی؛ یا (3) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یک عضو آن یک شرکت سهامی است.»
(ii)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(ii)
(I)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(ii)(I) به استثنای آنچه در زیربند (II) آمده است، برای اجاره‌نامه‌ای که قبل از 1 ژوئیه 2020 وجود داشته است، اخطار مورد نیاز طبق بند (i) می‌تواند، اما الزامی نیست، در قرارداد اجاره ارائه شود.
(II) برای اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک که قبل از 1 ژوئیه 2022 وجود داشته است، اخطار مورد نیاز طبق بند (i) می‌تواند، اما الزامی نیست، در قرارداد اجاره ارائه شود.
(iii)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(iii)
(I)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(iii)(I) به استثنای آنچه در زیربند (II) آمده است، برای هر اجاره‌نامه‌ای که در تاریخ 1 ژوئیه 2020 یا پس از آن آغاز یا تمدید شده است، اخطار مورد نیاز طبق بند (i) باید در قرارداد اجاره ارائه شود.
(II) برای هر اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک که در تاریخ 1 ژوئیه 2022 یا پس از آن آغاز یا تمدید شده است، اخطار مورد نیاز طبق بند (i) باید در قرارداد اجاره ارائه شود.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(iv) افزودن بندی حاوی اخطار مورد نیاز طبق بند (i) به هر قرارداد اجاره جدید یا تمدید شده یا اجاره‌نامه با مدت ثابت، یک بند مشابه برای اهداف زیربند (E) از بند (1) از زیربند (b) محسوب می‌شود.
(9)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(9) مسکنی که توسط سند، محدودیت نظارتی مندرج در توافق‌نامه با یک سازمان دولتی، یا سایر اسناد ثبت شده به عنوان مسکن مقرون به صرفه برای افراد و خانواده‌های با درآمد بسیار پایین، پایین، یا متوسط، همانطور که در بخش 50093 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، محدود شده است، یا مشمول توافق‌نامه‌ای است که یارانه‌های مسکن برای مسکن مقرون به صرفه برای افراد و خانواده‌های با درآمد بسیار پایین، پایین، یا متوسط، همانطور که در بخش 50093 قانون بهداشت و ایمنی یا قوانین فدرال مشابه تعریف شده است، ارائه می‌دهد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f) مالک ملک مسکونی مشمول این بخش باید به مستأجر به شرح زیر اخطار دهد:
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(1)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(1)(A) به استثنای آنچه در زیربند (B) آمده است، برای هر اجاره‌نامه‌ای که در تاریخ 1 ژوئیه 2020 یا پس از آن آغاز یا تمدید شده است، به عنوان یک متمم به اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره، یا به عنوان یک اخطار کتبی امضا شده توسط مستأجر، با ارائه یک کپی به مستأجر.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(1)(A)(B) برای اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک که در تاریخ 1 ژوئیه 2022 یا پس از آن آغاز یا تمدید شده است، به عنوان یک متمم به اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره، یا به عنوان یک اخطار کتبی امضا شده توسط مستأجر، با ارائه یک کپی به مستأجر.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(2)(A) به استثنای آنچه در زیربند (B) آمده است، برای اجاره‌نامه‌ای که قبل از 1 ژوئیه 2020 وجود داشته است، با اخطار کتبی به مستأجر حداکثر تا 1 اوت 2020، یا به عنوان یک متمم به اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(2)(A)(B) برای اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک که قبل از 1 ژوئیه 2022 وجود داشته است، با اخطار کتبی به مستأجر حداکثر تا 1 اوت 2022، یا به عنوان یک متمم به اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(f)(3) اخطار یا بند اجاره‌نامه باید با فونت حداقل 12 نقطه باشد و شامل موارد زیر باشد:
«قانون کالیفرنیا میزان افزایش اجاره‌بهای شما را محدود می‌کند. برای اطلاعات بیشتر به بخش 1947.12 قانون مدنی مراجعه کنید. قانون کالیفرنیا همچنین مقرر می‌دارد که پس از اینکه همه مستأجران به طور مستمر و قانونی ملک را به مدت 12 ماه یا بیشتر اشغال کرده باشند یا حداقل یکی از مستأجران به طور مستمر و قانونی ملک را به مدت 24 ماه یا بیشتر اشغال کرده باشد، موجر باید در هر اخطار فسخ اجاره‌نامه، دلیل موجه را ارائه دهد. برای اطلاعات بیشتر به بخش 1946.2 قانون مدنی مراجعه کنید.»
اخطار یا بند اجاره‌نامه مشمول بخش 1632 خواهد بود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(g) عدم رعایت هر یک از مفاد این بخش توسط مالک، اخطار فسخ کتبی را باطل می‌کند.
(h)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)(1) مالکی که در نقض اساسی این بخش اقدام به بازپس‌گیری واحد اجاره‌ای کند، در یک دعوای مدنی مسئول تمام موارد زیر در قبال مستأجر خواهد بود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)(1)(A) خسارات واقعی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)(1)(B) به تشخیص دادگاه، هزینه‌های معقول وکیل و هزینه‌ها.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)(1)(C) در صورت اثبات اینکه مالک عمداً یا با ظلم، کلاهبرداری، یا سوءنیت عمل کرده است، تا سه برابر خسارات واقعی. همچنین ممکن است حکمی برای خسارات تنبیهی به نفع مستأجر علیه مالک صادر شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(h)(2) دادستان کل، به نام مردم ایالت کالیفرنیا، و وکیل شهر یا مشاور شهرستان در حوزه قضایی که واحد اجاره‌ای در آن واقع شده است، به نام شهر یا شهرستان، می‌توانند بر اساس نقض این بخش، درخواست دستور منع (injunctive relief) کنند.
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1) این بخش در مورد املاک مسکونی زیر اعمال نمی‌شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1)(A) ملک مسکونی مشمول یک آیین‌نامه محلی که دلیل موجه برای فسخ اجاره‌نامه مسکونی را الزامی می‌کند و در تاریخ 1 سپتامبر 2019 یا قبل از آن تصویب شده است، که در این صورت آیین‌نامه محلی اعمال خواهد شد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1)(B) ملک مسکونی مشمول یک آیین‌نامه محلی که دلیل موجه برای فسخ اجاره‌نامه مسکونی را الزامی می‌کند و پس از 1 سپتامبر 2019 تصویب یا اصلاح شده است و حمایت‌کننده‌تر از این بخش است، که در این صورت آیین‌نامه محلی اعمال خواهد شد. برای اهداف این زیربند، یک آیین‌نامه «حمایت‌کننده‌تر» است اگر تمام معیارهای زیر را برآورده کند:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1)(B)(i) دلیل موجه برای فسخ اجاره‌نامه مسکونی طبق آیین‌نامه محلی با این بخش سازگار باشد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1)(B)(ii) آیین‌نامه دلایل فسخ اجاره‌نامه مسکونی را بیشتر محدود کند، مبالغ کمک جابجایی بیشتری را فراهم کند، یا حمایت‌های اضافی مستأجر را که توسط هیچ بند قانونی دیگری ممنوع نشده است، ارائه دهد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(1)(B)(iii) دولت محلی در آیین‌نامه محلی خود یک یافته الزام‌آور ارائه کرده باشد که آیین‌نامه حمایت‌کننده‌تر از مفاد این بخش است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(2) یک ملک مسکونی نمی‌تواند هم مشمول یک آیین‌نامه محلی که دلیل موجه برای فسخ اجاره‌نامه مسکونی را الزامی می‌کند و هم مشمول این بخش باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(i)(3) یک آیین‌نامه محلی که پس از 1 سپتامبر 2019 تصویب شده و حمایت‌کننده‌تر از این بخش نیست، اجرا نخواهد شد مگر اینکه این بخش لغو شود.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(j) هرگونه چشم‌پوشی از حقوق تحت این بخش به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل خواهد بود.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(k) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(k)(1) «مالک» شامل هر شخصی است که به عنوان اصیل یا از طریق یک نماینده، حق ارائه ملک مسکونی برای اجاره را دارد، و شامل سلف مالک نیز می‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(k)(2) «ملک مسکونی» به معنای هر خانه یا واحدی است که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده است، از جمله هر خانه یا واحدی در یک پارک خانه متحرک.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(k)(3) «اجاره‌نامه» به معنای اشغال قانونی ملک مسکونی است و شامل اجاره یا اجاره فرعی می‌شود.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(l) این بخش در مورد صاحب خانه متحرک، همانطور که در بخش 798.9 تعریف شده است، اعمال نمی‌شود.
(m)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(m) این بخش در تاریخ 1 آوریل 2024 عملیاتی خواهد شد.
(n)CA حقوق مدنی Code § 1946.2(n) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2030 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 1946.5

Explanation

این قانون در مورد فسخ قرارداد اجاره برای کسی است که اتاقی را (مستأجر موقت) در خانه‌ای که مالک نیز در آن زندگی می‌کند، اجاره کرده است. مالک یا مستأجر موقت می‌توانند با ارائه اخطار کتبی، طبق قوانین یک رویه خاص یا با استفاده از پست سفارشی، اجاره را فسخ کنند. پس از پایان دوره اخطار، مستأجر موقت حق ماندن ندارد و خروج آنها می‌تواند طبق فرآیندهای قانونی خاصی انجام شود. این قانون مستأجر موقت را به عنوان کسی تعریف می‌کند که اتاقی را در خانه‌ای که مالک در آن زندگی می‌کند و مالک به تمام مناطق آن دسترسی دارد، اجاره می‌کند. این قانون فقط زمانی اعمال می‌شود که تنها یک مستأجر موقت در خانه باشد و بر وضعیت‌هایی که چندین مستأجر موقت وجود دارد، تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.5(a) اجاره اتاق توسط یک مستأجر موقت به صورت دوره‌ای در یک واحد مسکونی که توسط مالک اشغال شده است، ممکن است توسط هر یک از طرفین با ارائه اخطار کتبی به طرف دیگر مبنی بر قصد خود برای فسخ اجاره، حداقل به همان مدت قبل از انقضای مدت اجاره که در بخش 1946 مشخص شده است، فسخ شود. این اخطار باید به روشی که در بخش 1162 قانون آیین دادرسی مدنی مقرر شده است یا از طریق پست سفارشی یا ثبت شده، با تحویل محدود، به طرف دیگر، با درخواست رسید تحویل، ارائه شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.5(b) پس از انقضای دوره اخطار ارائه شده در اخطار فسخ که طبق بند (a) داده شده است، هرگونه حق مستأجر موقت برای ماندن در واحد مسکونی یا هر بخشی از آن، به موجب قانون خاتمه می‌یابد. خروج مستأجر موقت از محل ممکن است پس از آن طبق مفاد بخش 602.3 قانون مجازات یا سایر مفاد قانونی قابل اجرا انجام شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.5(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «مستأجر موقت» به معنای شخصی است که با مالک یک واحد مسکونی برای اجاره یک اتاق یا اتاق و غذا در واحد مسکونی که شخصاً توسط مالک اشغال شده است، قرارداد می‌بندد، که در آن مالک حق دسترسی به تمام مناطق واحد مسکونی اشغال شده توسط مستأجر موقت را حفظ می‌کند و کنترل کلی واحد مسکونی را دارد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1946.5(d) این بخش فقط در مورد واحدهای مسکونی اشغال شده توسط مالک که در آن یک مستأجر موقت واحد اقامت دارد، اعمال می‌شود. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که حقوق افرادی را که به عنوان مستأجر موقت در یک واحد مسکونی اشغال شده توسط مالک که در آن بیش از یک مستأجر موقت اقامت دارد، تعیین یا به هر نحوی تحت تأثیر قرار دهد.

Section § 1946.7

Explanation

این قانون به مستأجران در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا در صورتی که خودشان یا اعضای خاصی از خانواده‌شان قربانی جرایم خاصی مانند خشونت خانگی، آزار جنسی یا تعقیب و آزار باشند، قرارداد اجاره خود را فسخ کنند. برای این کار، مستأجر باید اخطار کتبی و مدارکی مانند دستور منع، گزارش پلیس یا اظهارنامه‌ای از یک متخصص ارائه دهد. اگر اجاره را ظرف 180 روز از تاریخ حادثه فسخ کنند، مستأجر فقط برای حداکثر 14 روز دیگر مسئول پرداخت اجاره خواهد بود و نمی‌تواند با جریمه مواجه شود یا ودیعه تضمینی خود را از دست بدهد. صاحبخانه‌ها نمی‌توانند اطلاعات مربوط به حادثه را بدون رضایت فاش کنند و نباید علیه مستأجرانی که از این حقوق استفاده می‌کنند، تبعیض قائل شوند. اگر صاحبخانه‌ها این قانون را نقض کنند، ممکن است مجبور به پرداخت خسارت به مستأجر شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a) مستأجر می‌تواند به موجر اطلاع دهد که قصد دارد اجاره را فسخ کند، اگر مستأجر، یکی از اعضای خانواده ساکن در خانه، یا یکی از اعضای خانواده درجه یک، قربانی عملی بوده باشد که شامل هر یک از موارد زیر می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(1) خشونت خانگی همانطور که در بخش 6211 قانون خانواده تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(2) آزار جنسی همانطور که در بخش‌های 261، 261.5، 286، 287، یا 289 قانون مجازات تعریف شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(3) تعقیب و آزار همانطور که در بخش 1708.7 تعریف شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(4) قاچاق انسان همانطور که در بخش 236.1 قانون مجازات تعریف شده است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(5) آزار سالمندان یا بزرگسالان وابسته همانطور که در بخش 15610.07 قانون رفاه و مؤسسات تعریف شده است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(6) جرمی که منجر به آسیب بدنی یا مرگ شده باشد.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(7) جرمی که شامل نمایش، کشیدن، تهدید کردن با، یا استفاده از سلاح گرم یا سایر سلاح‌ها یا ابزارهای مرگبار بوده باشد.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(a)(8) جرمی که شامل استفاده از زور علیه قربانی یا تهدید به زور علیه قربانی بوده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b) اخطار فسخ اجاره بر اساس این بخش باید کتبی باشد و یکی از موارد زیر به آن ضمیمه شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b)(1) یک نسخه از دستور منع موقت، دستور حفاظتی اضطراری، یا دستور حفاظتی که به طور قانونی بر اساس بخش 3 (شروع از بخش 6240) یا بخش 4 (شروع از بخش 6300) از تقسیم 10 قانون خانواده، بخش 136.2 قانون مجازات، بخش 527.6 قانون آیین دادرسی مدنی، یا بخش 213.5 یا 15657.03 قانون رفاه و مؤسسات صادر شده و از مستأجر، عضو خانواده ساکن در خانه، یا عضو خانواده درجه یک در برابر خشونت خانگی، آزار جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آزار سالمندان یا بزرگسالان وابسته، یا هر عمل یا جرمی که در بند (a) ذکر شده است، محافظت می‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b)(2) یک نسخه از گزارش کتبی توسط یک افسر صلح که توسط یک سازمان اجرای قانون ایالتی یا محلی استخدام شده و در ظرفیت رسمی خود عمل می‌کند و بیان می‌دارد که مستأجر، عضو خانواده ساکن در خانه، یا عضو خانواده درجه یک گزارشی مبنی بر ادعا ثبت کرده است که مستأجر، عضو خانواده ساکن در خانه، یا عضو خانواده درجه یک قربانی عمل یا جرمی است که در بند (a) ذکر شده است.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b)(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b)(3)(A) مستندات از یک شخص ثالث واجد شرایط بر اساس اطلاعات دریافتی توسط آن شخص ثالث در حین انجام وظیفه در ظرفیت حرفه‌ای خود برای نشان دادن اینکه مستأجر، عضو خانواده ساکن در خانه، یا عضو خانواده درجه یک به دنبال کمک برای آسیب‌های جسمی یا روانی یا آزار ناشی از عمل یا جرمی است که در بند (a) ذکر شده است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(b)(3)(A)(B) مستندات باید اساساً در همان قالب، شامل موارد زیر باشد:
اظهارنامه مستأجر و اظهارنامه شخص ثالث واجد شرایط
بر اساس بخش 1946.7 قانون مدنی
بخش اول. اظهارنامه توسط مستأجر
 
من، [نام مستأجر را وارد کنید]، به شرح زیر اظهار می‌دارم:
 
من، یا یکی از اعضای خانواده‌ام یا خانواده درجه یکم، قربانی موارد زیر بوده‌ام:
[یک یا چند مورد از موارد زیر را وارد کنید: خشونت خانگی، آزار جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آزار سالمندان، آزار بزرگسالان وابسته، یا جرمی که منجر به آسیب بدنی یا مرگ شده باشد، جرمی که شامل نمایش، کشیدن، تهدید کردن با، یا استفاده از سلاح گرم یا سایر سلاح‌ها یا ابزارهای مرگبار بوده باشد، یا جرمی که شامل استفاده از زور علیه قربانی یا تهدید به زور علیه قربانی بوده باشد.]
 
جدیدترین حادثه(ها) در تاریخ یا حدود تاریخ زیر رخ داده است:
[تاریخ یا تاریخ‌ها را وارد کنید.]
 
حادثه(ها) توسط شخص(اشخاص) زیر، با این مشخصات فیزیکی، در صورت اطلاع و ایمن بودن ارائه، انجام شده است:
[در صورت اطلاع و ایمن بودن ارائه، نام(ها) و مشخصات فیزیکی را وارد کنید.]
(امضای مستأجر)(تاریخ) 
بخش دوم. اظهارنامه شخص ثالث واجد شرایط
من، [نام شخص ثالث واجد شرایط را وارد کنید]، به شرح زیر اظهار می‌دارم:
 
آدرس و شماره تلفن کاری من:
[آدرس و شماره تلفن کاری را وارد کنید.]
یکی از موارد زیر را علامت زده و تکمیل کنید:
____من شرایط لازم برای مشاور آزار جنسی را که در بخش 1035.2 قانون ادله ارائه شده است، دارا هستم و یا در یک دفتر، بیمارستان، مؤسسه، یا مرکزی که معمولاً به عنوان مرکز بحران تجاوز جنسی در آن بخش توصیف شده است، مشغول به کار هستم یا توسط سازمانی استخدام شده‌ام که برنامه‌های مشخص شده در بخش 13835.2 قانون مجازات را ارائه می‌دهد.
____من شرایط لازم برای مشاور خشونت خانگی را که در بخش 1037.1 قانون ادله ارائه شده است، دارا هستم و چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، توسط یک سازمان خدمات قربانیان خشونت خانگی، همانطور که در آن بخش تعریف شده است، استخدام شده‌ام.
____من شرایط لازم برای مددکار اجتماعی قاچاق انسان را که در بخش 1038.2 قانون ادله ارائه شده است، دارا هستم و چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، توسط سازمانی استخدام شده‌ام که برنامه‌های مشخص شده در بخش 18294 قانون رفاه و مؤسسات یا در بخش 13835.2 قانون مجازات را ارائه می‌دهد.
____من تعریف «مدافع قربانیان جرایم خشونت‌آمیز» را که در بخش 1947.6 قانون مدنی ارائه شده است، دارا هستم و چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، توسط یک آژانس یا سازمانی استخدام شده‌ام که سابقه مستند در ارائه خدمات به قربانیان جرایم خشونت‌آمیز دارد یا این خدمات را تحت حمایت یا نظارت دادگاه یا سازمان اجرای قانون یا دادستانی ارائه می‌دهد.
____من توسط ایالت کالیفرنیا به عنوان یک:
[یکی از موارد زیر را وارد کنید: پزشک و جراح، پزشک و جراح استئوپاتیک، پرستار ثبت‌شده، روانپزشک، روانشناس، مددکار اجتماعی بالینی دارای مجوز، درمانگر ازدواج و خانواده دارای مجوز، یا مشاور بالینی حرفه‌ای دارای مجوز.] دارای مجوز هستم و شماره مجوز من:
[نام نهاد صدور مجوز ایالتی و شماره مجوز را وارد کنید.]
شخصی که اظهارنامه مستأجر بالا را امضا کرده است، به من اظهار داشت که او، یا یکی از اعضای خانواده‌اش یا خانواده درجه یکش، قربانی موارد زیر است:
[یک یا چند مورد از موارد زیر را وارد کنید: خشونت خانگی، آزار جنسی، تعقیب و آزار، قاچاق انسان، آزار سالمندان، آزار بزرگسالان وابسته، یا جرمی که منجر به آسیب جسمی، آسیب عاطفی و تهدید به آسیب جسمی، یا مرگ شده باشد.]
شخص همچنین به من اظهار داشت که حادثه(ها) در تاریخ(های) ذکر شده در بالا یا حدود آن رخ داده است.
من می‌دانم که شخصی که اظهارنامه مستأجر را ارائه داده است، ممکن است از این سند به عنوان مبنایی برای فسخ اجاره با صاحبخانه خود استفاده کند.
(امضای شخص ثالث واجد شرایط)(تاریخ)
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(C) مستندات ممکن است توسط شخصی امضا شود که شرایط لازم برای مشاور آزار جنسی، مشاور خشونت خانگی، مددکار اجتماعی قاچاق انسان، یا مدافع قربانیان جرایم خشونت‌آمیز را دارا باشد، تنها در صورتی که مستندات دارای سربرگ دفتر، بیمارستان، مؤسسه، مرکز، یا سازمان مربوطه باشد که این مشاور، مددکار اجتماعی، یا مدافع را چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، استخدام می‌کند یا به کار می‌گیرد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(4) هر شکل دیگری از مستندات که به طور معقول تأیید کند جرم یا عمل ذکر شده در بند (a) رخ داده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(c) اگر مستأجر بر اساس بند (a) اجاره را فسخ می‌کند زیرا یکی از اعضای خانواده درجه یک قربانی یک عمل یا جرم واجد شرایط ذکر شده در بند (a) است و آن مستأجر در زمان وقوع عمل یا جرم در همان خانه با عضو خانواده درجه یک زندگی نمی‌کرده است، و هیچ بخشی از عمل یا جرم در داخل واحد مسکونی یا در فاصله 1000 فوتی واحد مسکونی مستأجر رخ نداده است، مستأجر باید به اخطار و سایر مستندات مورد نیاز بند (b) یک اظهارنامه کتبی ضمیمه کند که شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(c)(1) عضو خانواده درجه یک مستأجر قربانی عمل یا جرمی بود که در بند (a) ذکر شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(c)(2) مستأجر قصد دارد در نتیجه قربانی شدن عضو خانواده درجه یک خود در یک عمل یا جرم ذکر شده در بند (a)، جابجا شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(c)(3) مستأجر در حال جابجایی است تا ایمنی، سلامت جسمی، سلامت عاطفی، سلامت روانی، یا امنیت مالی خود یا عضو خانواده درجه یک خود را در نتیجه عمل یا جرم افزایش دهد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(d) اخطار فسخ اجاره باید ظرف 180 روز از تاریخ صدور هر دستوری که در بند (1) از بخش (b) توضیح داده شده است، ظرف 180 روز از تاریخ تهیه هر گزارش کتبی که در بند (2) از بخش (b) توضیح داده شده است، ظرف 180 روز از تاریخ وقوع عمل یا جرمی که در بند (a) توضیح داده شده است، یا در دوره زمانی ذکر شده در بخش 1946 ارائه شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(e) اگر اخطار فسخ اجاره بر اساس این بخش به موجر ارائه شود، مستأجر مسئول پرداخت اجاره برای حداکثر 14 روز تقویمی پس از ارائه اخطار، یا برای هر دوره مناسب کوتاه‌تر همانطور که در بخش 1946 یا قرارداد اجاره ذکر شده است، خواهد بود. مستأجر بدون جریمه از هرگونه تعهد بیشتر اجاره یا سایر پرداخت‌ها به موجر بر اساس قرارداد اجاره آزاد خواهد شد. اگر ملک قبل از پایان تعهد پرداخت اجاره به شخص دیگری اجاره داده شود، اجاره بدهکار بر اساس این بند به نسبت محاسبه می‌شود.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(f) صرف نظر از هر قانونی، موجر نباید به دلیل فسخ، مستأجری را که قرارداد اجاره را بر اساس این بخش فسخ می‌کند، ملزم به از دست دادن هیچ مبلغ ودیعه تضمینی یا اجاره پیش‌پرداخت شده‌ای کند. مستأجری که قرارداد اجاره را بر اساس این بخش فسخ می‌کند، به هیچ وجه، به دلیل فسخ، نقض قرارداد اجاره تلقی نخواهد شد. از هر نظر دیگر، قانون حاکم بر ودیعه تضمینی اعمال خواهد شد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(g) این بخش مستأجر، به جز مستأجری که خود، یا یکی از اعضای خانواده ساکن در خانه یا خانواده درجه یکش، قربانی عمل یا جرمی است که در بند (a) ذکر شده است و اعضای خانواده آن مستأجر، را از تعهداتشان بر اساس قرارداد اجاره معاف نمی‌کند.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h)(1) «عضو خانواده ساکن در خانه» به معنای عضوی از خانواده مستأجر است که در همان واحد مسکونی مستأجر زندگی می‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h)(2) «متخصص بهداشت» به معنای پزشک و جراح، پزشک و جراح استئوپاتیک، روانپزشک، روانشناس، پرستار ثبت‌شده، مددکار اجتماعی بالینی دارای مجوز، درمانگر ازدواج و خانواده دارای مجوز، مشاور بالینی حرفه‌ای دارای مجوز، یا مدافع قربانیان جرایم خشونت‌آمیز است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h)(3) «عضو خانواده درجه یک» به معنای والدین، ناپدری/نامادری، همسر، فرزند، فرزند همسر، فرزندخوانده، یا خواهر/برادر مستأجر، یا هر شخصی است که در زمان وقوع جرم یا عمل ذکر شده در بند (a) در خانه مستأجر زندگی می‌کرده و رابطه‌ای با مستأجر دارد که اساساً مشابه رابطه یک عضو خانواده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h)(4) «شخص ثالث واجد شرایط» به معنای یک متخصص بهداشت، مشاور خشونت خانگی، همانطور که در بخش 1037.1 قانون ادله تعریف شده است، یک مشاور آزار جنسی، همانطور که در بخش 1035.2 قانون ادله تعریف شده است، یا یک مددکار اجتماعی قاچاق انسان، همانطور که در بخش 1038.2 قانون ادله تعریف شده است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(h)(5) «مدافع قربانیان جرایم خشونت‌آمیز» به معنای شخصی است که چه با دریافت حقوق و چه بدون آن، به منظور ارائه مشاوره یا کمک به قربانیان جرایم خشونت‌آمیز برای یک آژانس یا سازمانی استخدام شده است که سابقه مستند در ارائه خدمات به قربانیان جرایم خشونت‌آمیز دارد یا این خدمات را تحت حمایت یا نظارت دادگاه یا سازمان اجرای قانون یا دادستانی ارائه می‌دهد.
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(i)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(i)(1) موجر نباید هیچ اطلاعاتی را که توسط مستأجر بر اساس این بخش ارائه شده است، به شخص ثالثی فاش کند، مگر اینکه افشاگری یکی از موارد زیر را برآورده کند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(i)(1)(A) مستأجر کتباً با افشاگری موافقت کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(i)(1)(B) افشاگری توسط قانون یا دستور دادگاه الزامی باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(i)(2) ارتباط موجر با یک شخص ثالث واجد شرایط که مستندات را بر اساس بند (3) از بخش (b) برای تأیید محتوای آن مستندات ارائه می‌دهد، برای اهداف این بند، افشاگری محسوب نمی‌شود.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(j) مالک یا نماینده مالک نباید از اجاره دادن یک واحد مسکونی به یک مستأجر بالقوه واجد شرایط دیگر خودداری کند یا از ادامه اجاره به یک مستأجر فعلی صرفاً بر این اساس که مستأجر قبلاً حقوق خود را بر اساس این بخش اعمال کرده است یا قبلاً اجاره را به دلیل شرایط ذکر شده در بند (a) فسخ کرده است، خودداری کند.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(k) موجر یا نماینده موجر که این بخش را نقض کند، در یک دعوای مدنی در قبال مستأجر برای هر دو مورد زیر مسئول خواهد بود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(k)(1) خسارات واقعی متحمل شده توسط مستأجر.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(k)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.7(k)(2)(A) خسارات قانونی کمتر از صد دلار (100 دلار) و بیشتر از پنج هزار دلار (5000 دلار) نباشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(k)(2)(A)(B) صرف نظر از زیربند (A)، موجر یا نماینده موجر که این بخش را نقض کند، مسئول خسارات قانونی نخواهد بود اگر مستأجر مستندات جرم یا عمل را فقط بر اساس بند (4) از بخش (b) به صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه ارائه کرده باشد.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1946.7(l) راه‌حل‌های ارائه شده توسط این بخش علاوه بر هر راه‌حل دیگری است که توسط قانون ارائه شده است.

Section § 1946.8

Explanation

این بخش به وضوح بیان می‌کند که هر بخشی از قرارداد اجاره یا اجاره‌نامه که تلاش می‌کند کسی را از تماس با پلیس یا خدمات اضطراری بازدارد یا محدود کند، مجاز نیست. این امر به ویژه برای قربانیان آزار، جرم یا وضعیت‌های اضطراری اهمیت دارد. موجر نمی‌تواند مستأجران را به دلیل درخواست کمک در این شرایط مجازات کند. مستأجران نیازی به ارائه مدارک برای اثبات اعتقاد خود به لزوم درخواست کمک ندارند، اگرچه داشتن مدارک می‌تواند کمک‌کننده باشد. اگر موجر تلاش کند کسی را به دلیل تماس با پلیس بیرون کند، مستأجر می‌تواند از این قانون به عنوان دفاع استفاده کند. این قانون مستأجران را تشویق می‌کند تا بدون ترس از تلافی مالکان، در امنیت بمانند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(1) «فرد در وضعیت اضطراری» به معنای شخصی است که معتقد است اقدام فوری برای جلوگیری یا کاهش از دست دادن یا آسیب به جان، سلامتی یا دارایی لازم است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(2) «ساکن» به معنای شخصی است که در واحد مسکونی با مستأجر زندگی می‌کند. «ساکن» شامل مهمانان مقیم (lodgers) طبق تعریف بخش 1946.5 می‌شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(3) «مجازات‌ها» به معنای موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(3)(A) ارزیابی واقعی یا تهدید به ارزیابی هزینه‌ها، جریمه‌ها یا مجازات‌ها.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(3)(B) فسخ واقعی یا تهدید به فسخ اجاره‌نامه یا عدم تمدید واقعی یا تهدید به عدم تمدید اجاره‌نامه.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(3)(C) قرار دادن مستأجر در شرایط، امتیازات و مفاد اجاره‌ای پایین‌تر در مقایسه با مستأجرانی که از کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری درخواست نکرده‌اند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(4) «مقیم» به معنای یکی از اعضای خانوار مستأجر یا هر ساکن دیگری است که با رضایت مستأجر در واحد مسکونی زندگی می‌کند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5) «قربانی آزار» شامل موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5)(A) قربانی خشونت خانگی طبق تعریف بخش 6211 قانون خانواده.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5)(B) قربانی آزار سالمندان یا بزرگسالان وابسته طبق تعریف بخش 15610.07 قانون رفاه و مؤسسات.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5)(C) قربانی قاچاق انسان طبق شرح بخش 236.1 قانون مجازات.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5)(D) قربانی تجاوز جنسی، به معنای قربانی هر عملی که طبق بخش‌های 261، 264.1، 285، 286، 288، 288a یا 289 قانون مجازات قابل مجازات است.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(5)(E) قربانی تعقیب و آزار (stalking) طبق شرح بخش 1708.7 این قانون یا بخش 646.9 قانون مجازات.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(a)(6) «قربانی جرم» به معنای هر قربانی جنحه یا جنایت است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(b) هر بند در قرارداد اجاره یا اجاره‌نامه برای یک واحد مسکونی که حق مستأجر، مقیم یا شخص دیگری را برای درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری به عنوان یا به نمایندگی از قربانی آزار، قربانی جرم یا فردی در وضعیت اضطراری، ممنوع یا محدود می‌کند، یا تهدید به ممنوعیت یا محدودیت آن می‌کند، در صورتی که مستأجر، مقیم یا شخص دیگر معتقد باشد که کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری برای جلوگیری یا رسیدگی به ارتکاب، تشدید یا وخامت آزار، جرم یا وضعیت اضطراری لازم است، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل خواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(c) موجر نباید مجازاتی را بر مستأجر یا مقیمی که حق خود را برای درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری به عنوان یا به نمایندگی از قربانی آزار، قربانی جرم یا فردی در وضعیت اضطراری، بر اساس اعتقاد شخص به لزوم کمک، همانطور که در بند (ب) توضیح داده شده است، اعمال کند یا تهدید به اعمال آن کند. موجر نباید مجازاتی را بر مستأجر یا مقیم به عنوان نتیجه درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری توسط شخصی که مقیم یا مستأجر نیست، به نمایندگی از مستأجر، مقیم یا شخص دیگر، بر اساس اعتقاد شخص به لزوم کمک، اعمال کند یا تهدید به اعمال آن کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(d) برای اثبات اعتقاد به منظور بند (ب) یا (ج) نیازی به مستندات نیست، اما اعتقاد ممکن است با اسنادی مانند آنچه در بخش 1161.3 قانون آیین دادرسی مدنی توضیح داده شده است، اثبات شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(e) هرگونه چشم‌پوشی از مفاد این بخش مغایر با سیاست عمومی بوده و باطل و غیرقابل اجرا است.
(f)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.8(f)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1946.8(f)(1) در دعوای تخلیه غیرقانونی، مستأجر، مقیم یا ساکن می‌تواند به عنوان یک دفاع مثبت، نقض این بخش توسط موجر یا مالک را مطرح کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(f)(2) یک فرض قابل رد وجود دارد که مستأجر، مقیم یا ساکن یک دفاع مثبت را طبق این بند اثبات کرده است، اگر موجر یا مالک ظرف 30 روز پس از درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری توسط یک مقیم، مستأجر یا شخص دیگر، شکایت تخلیه غیرقانونی را ثبت کند و شکایت بر اساس اخطاریه‌ای باشد که ادعا می‌کند اقدام به درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری به عنوان یا به نمایندگی از قربانی آزار، قربانی جرم یا فردی در وضعیت اضطراری، نقض قرارداد اجاره، نقض اجاره‌نامه یا ایجاد مزاحمت است. اشاره به شخصی که نیروی انتظامی را در اخطاریه‌ای که مبنای شکایت تخلیه غیرقانونی است، احضار کرده و برای توصیف رفتاری که ادعا می‌شود نقض قرارداد اجاره یا اجاره‌نامه است، ضروری است، به خودی خود یک ادعا برای اهداف این بند محسوب نمی‌شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(f)(3) موجر یا مالک می‌تواند فرض توضیح داده شده در بند (۲) را با اثبات اینکه دلیلی غیر از درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری به عنوان یا به نمایندگی از قربانی آزار، قربانی جرم یا فردی در وضعیت اضطراری، عامل انگیزشی اصلی برای ثبت شکایت بوده است، رد کند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(g) علاوه بر سایر راه‌حل‌های قانونی، نقض این بخش به مستأجر، مقیم یا سایر اشخاص متضرر حق می‌دهد تا به دنبال حکم قضایی (injunctive relief) باشند که موجر را از ایجاد یا اجرای سیاست‌های مغایر با این بخش، یا از اعمال یا تهدید به اعمال مجازات علیه مستأجر، مقیم یا سایر اشخاص متضرر بر اساس درخواست کمک نیروی انتظامی یا کمک اضطراری به عنوان یا به نمایندگی از قربانی آزار، قربانی جرم یا فردی در وضعیت اضطراری، منع کند.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(h) این بخش اجازه صدور حکم قضایی را نمی‌دهد که ثبت دعوای تخلیه غیرقانونی را ممنوع کند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1946.8(i) این بخش حقوق دیگر موجر را تحت اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره، یا تحت سایر قوانین مربوط به اجاره املاک، در خصوص مسائلی که در این بخش به آنها پرداخته نشده است، محدود نمی‌کند.

Section § 1946.9

Explanation

این قانون، تبعیض صاحبخانه‌ها یا نمایندگان آن‌ها را علیه مستأجران احتمالی که تجربه سوءاستفاده یا خشونت داشته‌اند یا در چنین موقعیت‌هایی درگیر بوده‌اند، غیرقانونی می‌داند. به عنوان مثال، اگر یک مستأجر احتمالی به دلیل سوءاستفاده قرارداد اجاره را نقض کرده باشد یا برای حفظ امنیت خود درخواست تعویض قفل‌ها را داده باشد، صاحبخانه‌ها نمی‌توانند از این موارد به عنوان دلیلی برای رد درخواست اجاره او استفاده کنند. اگر صاحبخانه‌ای این قانون را نقض کند، ممکن است مجبور به پرداخت غرامت مالی به مستأجر شود. این قانون تعریف می‌کند که چه چیزی سوءاستفاده محسوب می‌شود و «اقدام نامطلوب» را مشخص می‌کند، مانند رد درخواست اجاره یا ارائه شرایط نامطلوب.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(a) برای اهداف بررسی صلاحیت مستأجر، صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه نباید بر اساس هیچ یک از موارد زیر اقدام نامطلوب انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(a)(1) ادعایی مبنی بر اینکه مستأجر احتمالی قرارداد اجاره را نقض کرده است، اگر نقض ادعایی ناشی از عمل سوءاستفاده یا خشونت علیه مستأجر، یکی از اعضای خانواده نزدیک مستأجر، یا یکی از اعضای خانوار مستأجر باشد، و مستأجر احتمالی متهم به ارتکاب سوءاستفاده یا خشونت نباشد. صاحبخانه باید هرگونه مدرکی دال بر سوءاستفاده یا خشونت علیه مستأجر، یکی از اعضای خانواده نزدیک مستأجر، یا یکی از اعضای خانوار مستأجر را، همانطور که در بند (d) از بخش 1941.5 ارائه شده است، برای اهداف این بند کافی تلقی کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(a)(2) درخواست قبلی مستأجر احتمالی برای تعویض قفل‌های خود مطابق با بخش 1941.5 یا 1941.6، صرف نظر از اینکه درخواست پذیرفته شده باشد یا خیر.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(a)(3) مستأجر احتمالی، یا یکی از اعضای خانواده نزدیک یا اعضای خانوار مستأجر احتمالی، قربانی سوءاستفاده یا خشونت بوده است. صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه می‌تواند از مستأجر احتمالی درخواست کند که مدارک توصیف شده در بند (d) از بخش 1941.5 را ارائه دهد تا مشخص شود آیا مستأجر احتمالی، یا یکی از اعضای خانواده نزدیک یا اعضای خانوار مستأجر احتمالی، برای اهداف این بند قربانی سوءاستفاده یا خشونت بوده است یا خیر. اگر مستأجر احتمالی مدارک توصیف شده در بند (d) از بخش 1941.5 را ارائه دهد، صاحبخانه باید این مدارک را برای اثبات اینکه مستأجر احتمالی، یا یکی از اعضای خانواده نزدیک یا اعضای خانوار مستأجر احتمالی، برای اهداف این بند قربانی سوءاستفاده یا خشونت بوده است، کافی تلقی کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(a)(4) مستأجر احتمالی، یا مهمان مستأجر احتمالی، قبلاً درخواست کمک از نیروی انتظامی یا کمک اضطراری کرده است، به عنوان، یا به نمایندگی از یک قربانی سوءاستفاده، یک قربانی جرم، یا یک فرد در وضعیت اضطراری، همانطور که در بخش 1946.8 ارائه شده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(b) صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه که این بخش را نقض کند، در یک دعوای مدنی در قبال مستأجر احتمالی یا فعلی برای هر دو مورد زیر مسئول خواهد بود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(b)(1) خسارات واقعی وارده به مستأجر احتمالی یا فعلی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(b)(2) خسارات قانونی کمتر از یکصد دلار (100$) و بیشتر از پنج هزار دلار (5,000$) نخواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(c) راهکارهای جبرانی ارائه شده توسط این بخش، علاوه بر هر راهکار جبرانی دیگری است که توسط قانون ارائه شده است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(1) «سوءاستفاده یا خشونت» همان معنایی را دارد که در بند (1) از زیربخش (a) از بخش 1161.3 قانون آیین دادرسی مدنی تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(2) «اقدام نامطلوب» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(2)(A) رد درخواست اجاره مستأجر احتمالی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(2)(B) تأیید درخواست اجاره مستأجر احتمالی، مشروط به شرایط و ضوابطی متفاوت و کمتر مطلوب برای مستأجر احتمالی نسبت به آنچه در هرگونه اطلاعیه کتبی، بیانیه، یا آگهی برای واحد اجاره‌ای گنجانده شده است، از جمله مکاتبات کتبی که مستقیماً از طرف صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه به مستأجر احتمالی ارسال شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(3) «عضو خانوار» همان معنایی را دارد که در بند (1) از زیربخش (h) از بخش 1946.7 تعریف شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(4) «عضو خانواده نزدیک» همان معنایی را دارد که در بند (3) از زیربخش (h) از بخش 1946.7 تعریف شده است.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(5) «مستأجر» به معنای مستأجر، مستأجر فرعی، اجاره‌کننده، یا اجاره‌کننده فرعی است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1946.9(d)(6) «بررسی صلاحیت مستأجر» به معنای هر فرآیندی است که توسط صاحبخانه یا نماینده صاحبخانه برای ارزیابی شایستگی مستأجر احتمالی استفاده می‌شود.

Section § 1947

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر توافق خاصی وجود نداشته باشد، اجاره معمولاً در پایان دوره اجاره سررسید می‌شود. اگر به صورت روزانه، هفتگی، ماهانه یا سالانه اجاره می‌کنید، اجاره را در پایان هر دوره پرداخت می‌کنید.

Section § 1947.1

Explanation

اگر مالک املاک مسکونی بزرگ خاصی در برخی شهرستان‌های کالیفرنیا هستید و پارکینگ ارائه می‌دهید، باید هزینه پارکینگ را جداگانه دریافت کنید، نه اینکه آن را در اجاره‌بها بگنجانید. هر مستأجر حق تقدم برای اجاره فضاهای پارکینگ مربوط به واحد خود را دارد. پارکینگ باید برای همیشه از واحد مسکونی تفکیک شود و مستأجران را نمی‌توان به دلیل عدم پرداخت هزینه پارکینگ تخلیه کرد. اگر تا روز (45)ام پرداخت نکنند، مالک می‌تواند فضای پارکینگ را پس بگیرد. این قانون برای املاکی اعمال می‌شود که حداقل (16) واحد دارند، گواهی پایان کار را از سال (2025) به بعد دریافت کرده‌اند، در شهرستان‌های خاصی واقع شده‌اند و انواع خاصی از مسکن‌های مقرون به صرفه یا تامین مالی شده را شامل نمی‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(a) اگر مالک یک ملک مسکونی واجد شرایط، پارکینگ را همراه با ملک مسکونی واجد شرایط ارائه دهد، باید پارکینگ را از قیمت اجاره تفکیک کند.
(b)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(b)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(b)(1) پارکینگ خارج از خیابان متعلق به یک ملک مسکونی واجد شرایط نباید در هیچ قرارداد اجاره مسکونی گنجانده شود و باید مشمول یک متمم قرارداد اجاره باشد یا در یک قرارداد اجاره جداگانه ارائه شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(b)(2) تمام فضاهای پارکینگ خارج از خیابان باید برای طول عمر ملک از ملک مسکونی واجد شرایط تفکیک شوند.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(c)(1) مستأجر یک ملک مسکونی واجد شرایط حق تقدم برای فضاهای پارکینگ ساخته شده برای ملک خود را خواهد داشت. فضاهای پارکینگ مسکونی تفکیک شده باقی‌مانده که به مستأجران واحد مسکونی اجاره داده نشده‌اند، ممکن است توسط مالک ملک مسکونی واجد شرایط به سایر کاربران در محل یا به کاربران مسکونی خارج از محل به صورت ماه به ماه اجاره داده شوند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(c)(2) اگر در زمان اشغال توسط مستأجر جدید، فضاهای پارکینگ در ملک مسکونی غیرقابل دسترس باشند، و متعاقباً فضاهای پارکینگ برای واحد مسکونی ساخته شوند یا به نحو دیگری در ملک مسکونی واجد شرایط در دسترس قرار گیرند، مستأجر جدید حق تقدم برای یک فضای پارکینگ در دسترس را دریافت خواهد کرد.
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(d)(1) عدم پرداخت هزینه پارکینگ توسط مستأجر طبق یک قرارداد اجاره پارکینگ جداگانه، مبنای هیچ اقدام تخلیه غیرقانونی علیه مستأجر قرار نخواهد گرفت.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(d)(2) اگر مستأجر تا روز (45)ام پس از تاریخ سررسید پرداخت برای یک فضای پارکینگ اجاره شده جداگانه، پرداخت نکند، مالک ملک می‌تواند حق آن مستأجر برای اجاره آن فضای پارکینگ را لغو کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(1) «مالک ملک مسکونی واجد شرایط» شامل هر شخصی می‌شود که به عنوان اصیل یا از طریق یک نماینده عمل می‌کند، حق ارائه ملک مسکونی واجد شرایط برای اجاره را دارد، و شامل سلف مالک در منافع نیز می‌شود.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A) «ملک مسکونی واجد شرایط» به معنای هر واحد مسکونی یا واحدی است که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده است و تمام معیارهای زیر را برآورده می‌کند:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(i) گواهی پایان کار ملک در تاریخ (1) ژانویه (2025) یا پس از آن صادر شده باشد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(ii) ملک شامل (16) واحد مسکونی یا بیشتر باشد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(iii) ملک در یکی از شهرستان‌های زیر واقع شده باشد:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(iii)(I) آلامدا.
(II) فرزنو.
(III) لس آنجلس.
(IV) ریورساید.
(V)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(iii)(V) ساکرامنتو.
(VI) سن برناردینو.
(VII) سن واکین.
(VIII) سانتا کلارا.
(IX) شاستا.
(X)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(iii)(X) ونتورا.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B) «ملک مسکونی واجد شرایط» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B)(i) ملک یا واحد مسکونی با گاراژ اختصاصی که از نظر عملکردی بخشی از ملک یا واحد است، از جمله، اما نه محدود به، خانه‌های شهری (تاون‌هاوس) و خانه‌های ردیفی (روهاوس).
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B)(ii) یک مجموعه مسکونی که (100) درصد واحدهای آن، به استثنای واحد یا واحدهای مدیر، توسط سند، محدودیت نظارتی مندرج در توافق با یک سازمان دولتی، یا سایر اسناد ثبت شده به عنوان مسکن مقرون به صرفه برای افراد و خانواده‌های کم درآمد یا متوسط درآمد، همانطور که در بخش (50093) قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، محدود شده‌اند.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B)(iii) یک مجموعه مسکونی که اعتبارات مالیاتی مسکن کم درآمد را طبق بخش (42) قانون درآمد داخلی ((26) U.S.C. Sec. (42))) دریافت می‌کند.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B)(iv) یک مجموعه مسکونی که با اوراق قرضه معاف از مالیات طبق برنامه‌ای که توسط آژانس مالی مسکن کالیفرنیا اداره می‌شود، تامین مالی شده است.
(v)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(2)(A)(B)(v) یک واحد مسکونی که به مستأجری اجاره داده شده است که کوپن کمک مسکن فدرال صادر شده تحت بخش (8) قانون مسکن ایالات متحده سال (1937) ((42) U.S.C. Sec. (1437f)))، شامل کوپن مسکن حمایتی امور کهنه‌سربازان وزارت مسکن و توسعه شهری فدرال، دریافت می‌کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.1(e)(3) «پارکینگ تفکیک شده» به معنای رویه فروش یا اجاره فضاهای پارکینگ جدا از اجاره ملک مسکونی است.

Section § 1947.3

Explanation

این قانون از مالکان می‌خواهد که به مستأجران اجازه دهند اجاره را حداقل با یک روش غیرنقدی و غیرالکترونیکی، مانند چک، پرداخت کنند، مگر اینکه پرداخت‌های قبلی مستأجر مشکل‌ساز بوده باشد. اگر چک مستأجر برگشت بخورد یا پرداخت متوقف شود، مالک می‌تواند با اخطار مناسب، تا سه ماه پرداخت نقدی را مطالبه کند. مستأجران می‌توانند از شخص دیگری بخواهند اجاره آنها را پرداخت کند، اما آن شخص باید یک اقرارنامه امضا شده ارائه دهد که در آن قید شده باشد با پرداخت اجاره، مستأجر نمی‌شود. مالک نمی‌تواند برای پرداخت با چک هزینه‌های اضافی دریافت کند، و مستأجران و مالکان می‌توانند در مورد پرداخت نقدی یا الکترونیکی توافق کنند، مشروط بر اینکه روش پرداخت دیگری نیز در دسترس باشد. در نهایت، هرگونه تلاش برای چشم‌پوشی از این قوانین مجاز نیست.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(1) به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، مالک یا نماینده مالک باید به مستأجر اجازه دهد اجاره و ودیعه تضمینی را حداقل با یک روش پرداخت که نه وجه نقد باشد و نه انتقال وجه الکترونیکی، پرداخت کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(2) مالک یا نماینده مالک می‌تواند وجه نقد را به عنوان تنها شکل پرداخت اجاره یا ودیعه تضمینی مطالبه یا درخواست کند، اگر مستأجر قبلاً تلاش کرده باشد با چکی که موجودی کافی نداشته است یا مستأجر به بانک دستور توقف پرداخت چک، حواله یا دستور پرداخت وجه را داده باشد، به مالک یا نماینده مالک پرداخت کند. مالک می‌تواند وجه نقد را به عنوان تنها شکل پرداخت فقط برای مدتی که از سه ماه تجاوز نکند، پس از تلاش برای پرداخت با چک بلامحل یا پس از دستور مستأجر برای توقف پرداخت، مطالبه یا درخواست کند. اگر مالک در این شرایط پرداخت نقدی را مطالبه یا درخواست کند، باید به مستأجر یک اخطار کتبی بدهد که در آن قید شده باشد سند پرداخت برگشت خورده است و به مستأجر اطلاع دهد که باید برای مدتی که توسط مالک تعیین می‌شود، و از سه ماه تجاوز نکند، به صورت نقدی پرداخت کند و یک کپی از سند برگشتی را به اخطار پیوست کند. اگر مطالبه یا درخواست پرداخت نقدی به منزله تغییر در شرایط اجاره‌نامه باشد، اخطار باید با بخش 827 مطابقت داشته باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(3) با رعایت محدودیت‌های زیر، مالک یا نماینده مالک باید به مستأجر اجازه دهد اجاره را از طریق شخص ثالث پرداخت کند.
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(3)(A) مالک یا نماینده مالک ملزم به پذیرش پرداخت اجاره‌ای که توسط شخص ثالث ارائه شده است، نیست، مگر اینکه شخص ثالث به مالک یا نماینده مالک یک اقرارنامه امضا شده ارائه کرده باشد که در آن قید شده باشد که او در حال حاضر مستأجر ملکی که اجاره برای آن پرداخت می‌شود نیست و پذیرش پرداخت اجاره، اجاره‌نامه جدیدی با شخص ثالث ایجاد نمی‌کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(3)(B) عدم ارائه اقرارنامه امضا شده توسط شخص ثالث به مالک یا نماینده مالک، تعهد مالک یا نماینده مالک را برای پذیرش اجاره مستأجر که توسط شخص ثالث ارائه شده است، باطل می‌کند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(a)(3)(C) مالک یا نماینده مالک می‌تواند، اما ملزم نیست، یک فرم اقرارنامه برای استفاده توسط اشخاص ثالث، همانطور که در زیربند (A) پیش‌بینی شده است، ارائه کند، مشروط بر اینکه مالک یک اقرارنامه را که اساساً به شکل زیر است، برای انطباق با زیربند (A) کافی بداند و بپذیرد:
من، [نام شخص ثالث را وارد کنید]، به شرح زیر اظهار می‌دارم:
من در حال حاضر مستأجر ملکی واقع در [آدرس ملک را وارد کنید] نیستم.
من اقرار می‌کنم که پذیرش پرداخت اجاره‌ای که برای ملک ارائه می‌دهم، اجاره‌نامه جدیدی ایجاد نمی‌کند.
(امضای شخص ثالث) _____
(تاریخ)
(D)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(D) مالک یا نماینده مالک می‌تواند برای هر پرداخت اجاره‌ای که توسط شخص ثالث انجام می‌شود، یک اقرارنامه امضا شده درخواست کند. مالک یا نماینده مالک و شخص ثالث می‌توانند توافق کنند که یک اقرارنامه برای زمانی که شخص ثالث بیش از یک پرداخت اجاره را در یک دوره زمانی انجام می‌دهد، کافی باشد.
(E)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(E) هیچ چیز در این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مالک یا نماینده مالک را ملزم به انعقاد قرارداد در ارتباط با یک برنامه کمک مسکن فدرال، ایالتی یا محلی کند، از جمله، اما نه محدود به، برنامه‌های کوپن کمک مسکن فدرال تحت بخش 8 قانون مسکن ایالات متحده سال 1937 (42 U.S.C. Sec. 1437f).
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(4) بندهای (2) و (3) حق قانونی مالک یا نماینده مالک را برای فسخ اجاره‌نامه افزایش یا کاهش نمی‌دهند. هیچ چیز در بند (3) به منظور تمدید تاریخ سررسید برای هر پرداخت اجاره یا ملزم کردن مالک یا نماینده مالک به پذیرش پیشنهاد پرداخت اجاره فراتر از انقضای دوره ذکر شده در بند (2) بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی نیست.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(b) مالک یا نماینده آن نباید هیچ هزینه‌ای را برای پرداخت اجاره یا ودیعه تضمینی با چک، همانطور که در این بخش توضیح داده شده است، از مستأجر دریافت کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(c) برای اهداف این بخش، صدور حواله پولی یا چک بانکی تنها مدرک مستقیمی است که نشان می‌دهد سند صادر شده است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(d) برای اهداف این بخش، «انتقال وجه الکترونیکی» به معنای هرگونه انتقال وجه، به غیر از تراکنشی که با چک، حواله یا سند کاغذی مشابه آغاز شده باشد، که از طریق یک پایانه الکترونیکی، دستگاه تلفنی، رایانه یا نوار مغناطیسی آغاز می‌شود تا به یک مؤسسه مالی دستور دهد، آموزش دهد یا اجازه دهد حسابی را بدهکار یا بستانکار کند. «انتقال وجه الکترونیکی» شامل می‌شود، اما محدود به، انتقالات در نقطه فروش، واریز یا برداشت مستقیم وجه، انتقالات آغاز شده از طریق تلفن، انتقالات از طریق اتاق پایاپای خودکار، انتقالات آغاز شده به صورت الکترونیکی که یک سند کاغذی را تحویل می‌دهند، و انتقالات از پیش مجاز شده برای تکرار در فواصل زمانی تقریباً منظم.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(e) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مستأجر و مالک یا نماینده را از توافق متقابل بر اینکه پرداخت اجاره می‌تواند به صورت نقدی یا از طریق انتقال وجه الکترونیکی انجام شود، منع کند، تا زمانی که شکل دیگری از پرداخت نیز مجاز باشد، با رعایت الزامات زیربخش (a).
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.3(f) چشم‌پوشی از مفاد این بخش مغایر با سیاست عمومی است و باطل و غیرقابل اجرا می‌باشد.

Section § 1947.5

Explanation

این قانون به صاحبخانه‌ها اجازه می‌دهد که استعمال دخانیات را نه تنها در داخل واحدهای مسکونی، بلکه در هر نقطه از ملک ممنوع کنند. اگر ملکی دارای ممنوعیت استعمال دخانیات باشد، قراردادهای اجاره‌ای که پس از 1 ژانویه 2012 امضا شده‌اند، باید مشخص کنند که استعمال دخانیات در کدام مناطق مجاز نیست. برای قراردادهای اجاره‌ای که قبل از این تاریخ منعقد شده‌اند، صاحبخانه‌ها باید در صورت تغییر شرایط برای ممنوعیت استعمال دخانیات، به مستأجران کتباً اطلاع دهند. قوانین محلی موجود در مورد استعمال دخانیات بر این قانون ارجحیت دارند. مهم این است که ممنوعیت استعمال دخانیات بر سایر شرایط اجاره تأثیری نمی‌گذارد و نیازی به مجوزهای قانونی خاصی ندارد. استعمال دخانیات و محصولات دخانی طبق کدهای تجاری مربوطه تعریف می‌شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(a) صاحبخانه یک واحد مسکونی، همانطور که در بخش 1940 تعریف شده است، یا نماینده او، می‌تواند استعمال سیگار، همانطور که در بخش 104556 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، یا سایر محصولات دخانی را در ملک یا در هر ساختمان یا بخشی از ساختمان، از جمله هر واحد مسکونی، سایر فضاهای داخلی یا خارجی، یا محلی که در آن واقع شده است، مطابق با این ماده ممنوع کند.
(b)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.5(b)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.5(b)(1) هر قرارداد اجاره یا توافق‌نامه اجاره‌ای که در تاریخ 1 ژانویه 2012 یا پس از آن برای یک واحد مسکونی در ملکی که صاحبخانه استعمال سیگار یا سایر محصولات دخانی را در هر بخشی از آن طبق این ماده ممنوع کرده است، منعقد می‌شود، باید شامل بندی باشد که مناطق ممنوعه برای استعمال دخانیات در ملک را مشخص کند، در صورتی که مستأجر قبلاً واحد مسکونی را اشغال نکرده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(b)(2) برای قرارداد اجاره یا توافق‌نامه اجاره‌ای که قبل از 1 ژانویه 2012 منعقد شده است، ممنوعیت استعمال سیگار یا سایر محصولات دخانی در هر بخشی از ملک که قبلاً استعمال دخانیات در آن مجاز بوده است، به منزله تغییر شرایط اجاره خواهد بود که مستلزم اطلاع‌رسانی کتبی کافی است که باید به روش مقرر در بخش 827 ارائه شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(c) صاحبخانه‌ای که از اختیارات مقرر در بند (a) برای ممنوعیت استعمال دخانیات استفاده می‌کند، مشمول الزامات فدرال، ایالتی و محلی حاکم بر تغییرات شرایط قرارداد اجاره یا توافق‌نامه اجاره برای مستأجرانی خواهد بود که قراردادهای اجاره یا توافق‌نامه‌های اجاره آنها در زمان تصویب سیاست محدودکننده یا ممنوع‌کننده استعمال دخانیات، معتبر هستند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(d) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هرگونه آیین‌نامه محلی که در تاریخ 1 ژانویه 2012 یا قبل از آن لازم‌الاجرا بوده است، یا هر بند از یک آیین‌نامه محلی که در تاریخ 1 ژانویه 2012 یا پس از آن لازم‌الاجرا است و استعمال سیگار یا سایر محصولات دخانی را محدود می‌کند، را بی‌اثر سازد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(e) محدودیت یا ممنوعیت استفاده از هرگونه محصول دخانی، هیچ شرط یا وضعیت دیگری از اجاره را تحت تأثیر قرار نخواهد داد، و این بخش نیز نباید به گونه‌ای تفسیر شود که برای ایجاد یا اجرای هر شرط یا وضعیت قانونی دیگر اجاره، نیاز به اختیارات قانونی باشد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(f) برای اهداف این بخش، «استعمال دخانیات» همان معنایی را دارد که در بند (c) بخش 22950.5 قانون کسب و کار و حرفه‌ها آمده است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.5(g) برای اهداف این بخش، «محصول دخانی» به معنای محصول یا وسیله‌ای است که در بند (d) بخش 22950.5 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.

Section § 1947.6

Explanation

از ۱ ژوئیه ۲۰۱۵ به بعد، اگر شما مستأجر هستید و مایلید یک ایستگاه شارژ خودروی برقی در فضای پارکینگ اختصاصی خود نصب کنید، موجر شما معمولاً باید آن را تأیید کند، به شرطی که شما از قوانینی که آن‌ها برای تغییرات در ملک تعیین کرده‌اند، پیروی کنید. با این حال، این قانون اعمال نمی‌شود اگر ایستگاه‌های شارژ کافی از قبل وجود داشته باشد، اگر پارکینگ در قرارداد اجاره شما گنجانده نشده باشد، تعداد فضاهای پارکینگ بسیار کم باشد، یا اگر ملک تحت کنترل اجاره با شرایط خاصی باشد. شما لزوماً یک فضای پارکینگ اضافی برای ایستگاه شارژ دریافت نخواهید کرد، و اگر داشتن آن به معنای دریافت یک فضای رزرو شده باشد، انتظار داشته باشید که اجاره بیشتری برای آن بپردازید. نصب و ایستگاه باید استانداردهای قانونی و ایمنی مختلفی را رعایت کنند، و شما باید کتباً موافقت کنید که تمام هزینه‌های مرتبط مانند نصب و نگهداری را پوشش دهید. علاوه بر این، ممکن است به بیمه برای پوشش خسارات یا صدمات احتمالی نیاز داشته باشید، مگر اینکه شارژر استانداردهای ایمنی و نصب خاصی را برآورده کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(a) برای هر قرارداد اجاره‌ای که در تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۱۵ یا پس از آن منعقد، تمدید یا تجدید شود، موجر یک واحد مسکونی باید درخواست کتبی مستأجر را برای نصب یک ایستگاه شارژ خودروی برقی در فضای پارکینگ اختصاص‌یافته به مستأجر که الزامات این بخش را برآورده می‌کند و با فرآیند تأیید رویه‌ای موجر برای تغییرات در ملک مطابقت دارد، تأیید کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b) این بخش در مورد املاک اجاره‌ای مسکونی که در آن‌ها موارد زیر صدق می‌کند، اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b)(1) ایستگاه‌های شارژ خودروی برقی از قبل برای مستأجران به نسبتی که برابر یا بیشتر از ۱۰ درصد فضاهای پارکینگ تعیین‌شده باشد، وجود دارد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b)(2) پارکینگ به عنوان بخشی از قرارداد اجاره ارائه نشده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b)(3) کمتر از پنج فضای پارکینگ وجود دارد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b)(4) واحد مسکونی مشمول یک آیین‌نامه کنترل اجاره مسکونی است. این بند در مورد قرارداد اجاره‌ای که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۹ یا پس از آن منعقد، تمدید یا تجدید شود، اعمال نخواهد شد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(b)(5) واحد مسکونی هم مشمول یک آیین‌نامه کنترل اجاره مسکونی است و هم مشمول آیین‌نامه‌ای که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۸ یا قبل از آن تصویب شده است، که موجر را ملزم می‌کند درخواست کتبی مستأجر را برای نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی در فضای پارکینگ اختصاص‌یافته به مستأجر تأیید کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(c) برای اهداف این بخش، «ایستگاه شارژ خودروی برقی» یا «ایستگاه شارژ» به معنای هر سطح از ایستگاه تجهیزات تأمین خودروی برقی است که مطابق با ماده ۶۲۵ قانون برق کالیفرنیا، آن‌گونه که در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش آمده است، طراحی و ساخته شده باشد، و برق را از منبعی خارج از خودروی برقی به یک خودروی برقی پلاگین منتقل می‌کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(d) موجر ملزم نیست فضای پارکینگ اضافی به مستأجر ارائه دهد تا یک ایستگاه شارژ خودروی برقی را جای دهد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(e) اگر ایستگاه شارژ خودروی برقی منجر به اختصاص یک فضای پارکینگ رزرو شده به مستأجر شود، موجر می‌تواند مبلغ اجاره ماهانه برای آن فضای پارکینگ دریافت کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(f) یک ایستگاه شارژ خودروی برقی و تمام تغییرات و بهبودهای ملک باید با قوانین فدرال، ایالتی و محلی، و تمام الزامات منطقه‌بندی، الزامات کاربری زمین، و تعهدات، شرایط و محدودیت‌های قابل اجرا مطابقت داشته باشد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g) درخواست کتبی مستأجر برای ایجاد تغییر در ملک به منظور نصب و استفاده از ایستگاه شارژ خودروی برقی باید شامل، اما نه محدود به، رضایت مستأجر برای ورود به یک توافق‌نامه کتبی باشد که شامل، اما نه محدود به، موارد زیر است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g)(1) رعایت الزامات موجر برای نصب، استفاده، نگهداری و حذف ایستگاه شارژ و نصب، استفاده و نگهداری زیرساخت ایستگاه شارژ.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g)(2) رعایت الزامات موجر برای ارائه یک تحلیل مالی کامل و شرح کار توسط مستأجر در خصوص نصب ایستگاه شارژ و زیرساخت آن.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g)(3) شرح کتبی از چگونگی، زمان و مکان پیشنهادی برای انجام تغییرات و بهبودهای ملک مطابق با مواردی که در «چک‌لیست مجوز» از «راهنمای آمادگی جامعه برای خودروهای با آلایندگی صفر در کالیفرنیا» منتشر شده توسط دفتر برنامه‌ریزی و تحقیقات مشخص شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g)(4) تعهد مستأجر به پرداخت تمام هزینه‌های مرتبط با نصب ایستگاه شارژ و زیرساخت آن توسط موجر قبل از انجام هرگونه تغییر یا بهبود در ملک اجاره‌ای. هزینه‌های مرتبط با تغییرات و بهبودها شامل، اما نه محدود به، هزینه مجوزها، نظارت، ساخت و ساز، و صرفاً در صورت لزوم توسط پیمانکار، مطابق با سابقه عملکرد قبلی آن برای موجر، ضمانت‌نامه‌های اجرایی خواهد بود.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(g)(5) تعهد مستأجر به پرداخت به عنوان بخشی از اجاره، هزینه‌های مرتبط با مصرف برق ایستگاه شارژ، و هزینه خسارت، نگهداری، تعمیر، حذف و جایگزینی ایستگاه شارژ، و تغییرات یا بهبودهای انجام شده در ملک مرتبط با ایستگاه شارژ.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(h) مستأجر و هر مستأجر جانشین باید پوشش مسئولیت شخصی را، همانطور که در بخش ۱۰۸ قانون بیمه توضیح داده شده است، به مبلغی که از ۱۰ برابر اجاره سالانه تغییر یافته برای واحد مسکونی تجاوز نکند، دریافت کنند، که خسارت مالی و صدمات شخصی ناشی از نصب یا بهره‌برداری از ایستگاه شارژ خودروی برقی را پوشش دهد. این بیمه‌نامه باید از زمان نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی تا زمانی که ایستگاه شارژ خودروی برقی حذف شود یا مستأجر مالکیت واحد مسکونی را به موجر واگذار کند، به طور کامل معتبر و لازم‌الاجرا باشد.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(i) صرف‌نظر از بند (h)، هیچ بیمه‌ای از مستأجری که ایستگاه شارژ خودروی برقی نصب می‌کند، الزامی نخواهد بود اگر هر دو شرط زیر برآورده شوند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(i)(1) ایستگاه شارژ خودروی برقی توسط یک آزمایشگاه تست ملی معتبر که توسط اداره ایمنی و بهداشت شغلی وزارت کار ایالات متحده تأیید شده است، تأیید شده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.6(i)(2) ایستگاه شارژ خودروی برقی و هرگونه تغییرات مرتبط در سیستم برق واحد مسکونی توسط یک برقکار دارای مجوز انجام شود.

Section § 1947.7

Explanation

این قانون در مورد چگونگی لزوم پیروی مالکان املاک اجاره‌ای از قوانین محلی کنترل اجاره‌بها در کالیفرنیا است. اگر یک مالک تمام تلاش خود را برای پیروی از این قوانین انجام دهد اما اشتباه کوچکی مرتکب شود، عموماً با جریمه مواجه نخواهد شد. در عوض، مالکان ممکن است فقط نیاز داشته باشند که به مستأجر بازپرداخت کنند یا هزینه‌های ثبت بدهکار خود را بپردازند. اگر یک مالک تلاش زیادی برای انطباق کرده و بعداً هر مشکلی را برطرف کند، می‌تواند افزایش‌های اجاره‌بها را که به دلیل اشتباه مسدود شده بودند، بازگرداند. مالکان همچنین باید اطلاعات مستأجر را در صورت لزوم محرمانه نگه دارند. این قانون به آژانس‌های محلی هیچ قدرت جدیدی برای کنترل قیمت اجاره‌بها نمی‌دهد، اما محرمانه بودن اطلاعات مستأجر را تضمین می‌کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(a) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که اجرای برنامه‌های محلی تثبیت اجاره‌بها می‌تواند پیچیده باشد و اختلافات اغلب در رابطه با استانداردهای انطباق با فرآیندهای نظارتی آن برنامه‌ها پیش می‌آیند. بنابراین، قصد مجلس قانونگذاری این است که اعمال جریمه‌ها و مجازات‌ها علیه مالک واحدهای مسکونی اجاره‌ای را در صورتی که آن شخص با حسن نیت تلاش کرده باشد تا به طور کامل با فرآیندهای نظارتی مطابقت کند، محدود نماید.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(b) مالکی از یک واحد مسکونی اجاره‌ای که در انطباق اساسی با یک آیین‌نامه یا منشور است که قیمتی را که واحدهای مسکونی اجاره‌ای ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، کنترل می‌کند یا سیستمی از کنترل‌ها را بر آن برقرار می‌سازد و ثبت اجاره‌بها را الزامی می‌کند، یا هر مقرره‌ای که بر اساس آن تصویب شده است، مشمول جریمه یا هر مجازات دیگری به دلیل عدم انطباق با آیین‌نامه، منشور یا مقرره نخواهد شد.
استرداد به مستأجر یا بازپس‌گیری هزینه‌های ثبت یا تشکیل پرونده که به آژانس محلی تعلق دارد، تنها راه‌حل‌های انحصاری خواهند بود که ممکن است علیه مالک یک واحد مسکونی اجاره‌ای که در انطباق اساسی با آیین‌نامه، منشور یا مقرره است، اعمال شوند.
«انطباق اساسی»، همانطور که در این بند استفاده شده است، به این معنی است که مالک یک واحد مسکونی اجاره‌ای تلاش با حسن نیت برای انطباق با آیین‌نامه، منشور یا مقرره انجام داده است که به اندازه‌ای کافی است تا به طور معقول قصد و هدف آیین‌نامه، منشور یا مقرره را محقق سازد، اما در انطباق کامل نیست، و پس از دریافت اخطار نقص از آژانس محلی، نقص را به موقع، همانطور که به طور معقول توسط آژانس محلی تعیین شده است، برطرف کرده است.
«آژانس محلی»، همانطور که در این بند استفاده شده است، به معنی نهاد عمومی مسئول برای اجرای آیین‌نامه، منشور یا مقرره است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(c) برای هر واحد مسکونی که ثبت شده است و برای آن اجاره‌بهای پایه فهرست شده است، یا برای هر واحد مسکونی که مالک می‌تواند، با غلبه ادله، تلاش با حسن نیت برای انطباق با الزامات ثبت را نشان دهد، یا کسی که در نسخه قبلی آیین‌نامه یا منشور از الزامات ثبت معاف بوده است و متعاقباً مشخص شده است مالک آن واحد مسکونی با آیین‌نامه، منشور یا مقرره مطابقت نداشته است، تمام تعدیلات سالانه اجاره‌بها که ممکن است در طول دوره عدم انطباق مالک رد شده باشند، به محض اینکه مالک با آیین‌نامه، منشور یا مقرره مطابقت پیدا کند، به صورت آتی بازگردانده خواهند شد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(d) در آن حوزه‌های قضایی که، قبل از (January 1, 1990)، آیین‌نامه محلی اجازه بازگرداندن تعدیل سالانه اجاره‌بها را نمی‌داد، به محض اینکه مالک با این بخش مطابقت پیدا کند، آژانس محلی ممکن است هرگونه افزایش اجاره‌بها ناشی از بازگرداندن تعدیلات سالانه اجاره‌بها را که بیش از (20) درصد نسبت به اجاره‌بهای قبلی پرداخت شده توسط مستأجر است، در اقساط مساوی طی سه سال به صورت مرحله‌ای اعمال کند، اگر مستأجر سختی مالی نامتناسبی را به دلیل بازگرداندن کامل تعدیلات سالانه اجاره‌بها نشان دهد. این بند تنها تا (January 1, 1993) لازم‌الاجرا خواهد بود، مگر اینکه یک قانون بعدی که تا (January 1, 1993) تصویب شود، آن تاریخ را حذف یا تمدید کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(e) برای اهداف این بند، یک مالک در انطباق با آیین‌نامه، منشور یا مقرره تلقی خواهد شد اگر او در انطباق اساسی با الزامات ثبت اجاره محلی قابل اجرا و مقررات کد مسکن محلی و ایالتی قابل اجرا باشد، تمام هزینه‌ها و جریمه‌های بدهکار به آژانس محلی را که در غیر این صورت توسط قانون مرور زمان قابل اجرا منع نشده باشند، پرداخت کرده باشد، و تمام ادعاهای مربوط به بازپرداخت اجاره‌بهای اضافی را که توسط مستأجران یا توسط هیئت کنترل اجاره محلی به نمایندگی از مستأجران واحد مربوطه مطرح شده‌اند، برآورده کرده باشد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(f) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به هیچ نهاد عمومی قدرتی را که مستقل از این بخش ندارد برای کنترل یا ایجاد سیستمی از کنترل بر قیمتی که اقامتگاه‌ها ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، اعطا کند، یا هر قدرتی را که آن نهاد عمومی ممکن است برای انجام این کار داشته باشد، کاهش دهد، مگر آنکه به طور خاص در این بخش پیش‌بینی شده باشد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.7(g) در آن حوزه‌های قضایی که یک آیین‌نامه یا منشور، قیمتی را که واحدهای مسکونی اجاره‌ای ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، کنترل می‌کند یا سیستمی از کنترل‌ها را بر آن برقرار می‌سازد و ثبت دوره‌ای اجاره‌بها را الزامی می‌کند، و جایی که، برای اهداف انطباق با بند (e) از بخش (1954.53)، آژانس محلی از مالک می‌خواهد نام مستأجر فعلی یا قبلی را ارائه دهد، نام مستأجر و هرگونه اطلاعات اضافی ارائه شده در مورد مستأجر، محرمانه است و باید به عنوان اطلاعات محرمانه در معنای قانون رویه‌های اطلاعاتی (1977) (فصل (1) (شروع از بخش (1798)) از عنوان (1.8) این بخش) تلقی شود. یک آژانس محلی، تا حدی که این بند الزامی می‌کند، به عنوان یک «آژانس» تعریف شده در بند (b) از بخش (1798.3) تلقی خواهد شد. برای اهداف انطباق با بند (e) از بخش (1954.53)، یک آژانس محلی مشمول این بند ممکن است از مالک درخواست کند، اما او را مجبور نخواهد کرد، که هرگونه اطلاعاتی در مورد مستأجر غیر از نام مستأجر را ارائه دهد.

Section § 1947.8

Explanation

این قانون به نحوه عملکرد قوانین محلی در کنترل میزان اجاره‌بهای واحدهای مسکونی می‌پردازد. این قانون ایجاب می‌کند که این قوانین سیستمی برای تعیین و تأیید سطوح صحیح اجاره‌بها برای واحدهای مختلف اجاره‌ای ایجاد کنند که هم موجران و هم مستأجران بتوانند به آن دسترسی داشته باشند. اگر قانونی تا سال 1987 وجود داشت، باید تا سال 1988 این سیستم‌ها را ایجاد می‌کرد. قوانین جدیدتر باید ظرف یک سال پس از تصویب این کار را انجام دهند. موجران و مستأجران می‌توانند گواهی رسمی سطوح اجاره‌بها را دریافت کنند، نسبت به محتوای آن اعتراض کنند و تجدیدنظرها باید به سرعت تصمیم‌گیری شوند. نهادهای محلی می‌توانند برای این خدمت هزینه کمی دریافت کنند. علاوه بر این، سوابق سطوح اجاره‌بها عمومی هستند و قوانین خاصی در مورد تأثیر آنها بر معاملات ملکی و رویه‌های قانونی وجود دارد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(a) اگر یک حکم محلی یا منشور، سیستمی از کنترل‌ها را بر قیمتی که واحدهای اجاره‌ای مسکونی ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، کنترل یا برقرار کند و ثبت اجاره‌بها را الزامی نماید، آن حکم محلی یا منشور، یا هر مقرره‌ای که بر اساس آن تصویب شده است، باید برای تعیین و گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها برای واحدهای اجاره‌ای ثبت‌شده، و هرگونه تغییرات بعدی در آن سطوح اجاره‌بها، توسط نهاد محلی همانطور که در این بخش پیش‌بینی شده است، فراهم کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(b) اگر حکم محلی، منشور یا مقرره در تاریخ 1 ژانویه 1987 لازم‌الاجرا باشد، آن حکم محلی، منشور یا مقرره باید برای تعیین و گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها در یا قبل از 1 ژانویه 1988، شامل اتمام کلیه تجدیدنظرها و مراحل اداری مربوطه، پیش‌بینی کند. پس از 1 ژوئیه 1990، هیچ نهاد محلی نمی‌تواند اقدامی برای بازیابی اجاره‌بهای اضافی علیه هر مالک ملکی که واحد را در مهلت‌های زمانی مقرر در این بخش نزد نهاد محلی ثبت کرده است، انجام دهد، مگر اینکه گواهی اولیه سطوح مجاز اجاره‌بها که بر آن ملک خاص تأثیر می‌گذارد، تکمیل نشده باشد، مگر اینکه تأخیر عمداً و قصداً توسط مالک ملک ایجاد شده باشد یا نتیجه دادرسی‌های دادگاهی یا مراحل اداری بیشتر به دستور دادگاه باشد. اگر حکم محلی، منشور یا مقرره در یا پس از 1 ژانویه 1987 تصویب شده باشد، آن حکم محلی، منشور یا مقرره باید برای تعیین و گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها ظرف یک سال پس از تصویب آن، شامل اتمام کلیه تجدیدنظرها و مراحل اداری مربوطه، پیش‌بینی کند. بنا به درخواست موجر یا مستأجر، نهاد محلی باید گواهی یا سایر اسناد منعکس‌کننده سطوح مجاز اجاره‌بهای واحد اجاره‌ای را به موجر و مستأجر ارائه دهد. یک موجر می‌تواند برای واحدهای اجاره‌ای که اجاره‌بهای پایه آنها تعیین شده است، اما خالی هستند و از ثبت طبق این بخش معاف نیستند، گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها را درخواست کند. موجر یا مستأجر می‌تواند نسبت به تعیین سطوح مجاز اجاره‌بها که در گواهی منعکس شده است، اعتراض کند. سطوح مجاز اجاره‌بها که در گواهی یا سایر اسناد منعکس شده است، در غیاب اظهارات نادرست عمدی یا کلاهبرداری، برای نهاد محلی الزام‌آور و قطعی خواهد بود، مگر اینکه تعیین سطوح مجاز اجاره‌بها در حال تجدیدنظر باشد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(c) پس از تعیین و گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها طبق بند (b)، نهاد محلی باید، بنا به درخواست موجر یا مستأجر، گواهی سطوح مجاز اجاره‌بهای واحد اجاره‌ای را به موجر و مستأجر ارائه دهد. گواهی باید ظرف پنج روز کاری از تاریخ درخواست موجر یا مستأجر صادر شود. سطوح مجاز اجاره‌بها که در گواهی منعکس شده است، در غیاب اظهارات نادرست عمدی یا کلاهبرداری، برای نهاد محلی الزام‌آور و قطعی خواهد بود، مگر اینکه تعیین سطوح مجاز اجاره‌بها در حال تجدیدنظر باشد. موجر یا مستأجر می‌تواند نسبت به تعیین سطوح مجاز اجاره‌بها که در گواهی منعکس شده است، اعتراض کند. هرگونه تجدیدنظر در تعیین سطوح مجاز اجاره‌بها که در گواهی منعکس شده است، به غیر از تجدیدنظری که طبق بند (b) انجام شده است، باید ظرف 15 روز از تاریخ صدور گواهی به نهاد محلی ارائه شود. نهاد محلی باید، کتباً، موجر و مستأجر را ظرف 60 روز پس از ثبت تجدیدنظر از تصمیم خود مطلع کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(d) نهاد محلی می‌تواند از شخصی که گواهی برای او صادر می‌شود، هزینه‌ای به میزان لازم برای پوشش هزینه‌های معقول متحمل شده توسط نهاد محلی در صدور گواهی دریافت کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(e) عدم وجود گواهی سطوح مجاز اجاره‌بها نباید هیچ یک از موارد زیر را مختل، محدود، کوتاه یا به نحو دیگری در آن دخالت کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(e)(1) یک دادرسی قضایی یا اداری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(e)(2) هر موضوعی در ارتباط با انتقال حق مالکیت در ملک.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(f) سوابق سطوح مجاز اجاره‌بها برای اهداف قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (بخش 10 (شروع از بخش 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی) یک سند عمومی است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(g) هرگونه اطلاعیه مشخص‌کننده اجاره‌بهای قابل اعمال برای واحدهای اجاره‌ای مسکونی که توسط مالک به یک نهاد عمومی یا مستأجر به منظور رعایت فصل 12.75 (شروع از بخش 7060) از بخش 7 از عنوان 1 قانون دولتی داده می‌شود، برای اهداف این بخش ثبت اجاره‌بها محسوب نخواهد شد.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(h) «نهاد محلی»، همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای نهاد عمومی مسئول اجرای حکم محلی، منشور یا مقرره است.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(i) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(i)(1) به هیچ نهاد عمومی قدرتی اعطا کند که مستقل از این بخش آن را ندارد تا قیمتی را که اقامتگاه‌ها ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، کنترل کند یا سیستمی از کنترل بر آن ایجاد کند، یا هرگونه قدرتی از این نوع را که نهاد عمومی ممکن است داشته باشد، کاهش دهد، مگر اینکه به طور خاص در این بخش پیش‌بینی شده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.8(i)(2) در و پس از 1 ژانویه 2016، برای اجاره‌هایی که در یا پس از 1 ژانویه 1999 آغاز شده‌اند، اعمال شود، که مالک ملک مسکونی می‌تواند اجاره‌بهای اولیه را طبق فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) تعیین کند. با این حال، برای اجاره‌ای که در یا پس از 1 ژانویه 1999 آغاز شده است، اگر مالک ملک اجاره‌بهای اولیه اجاره را مطابق با الزامات ثبت آن نهاد در یک سند کتبی امضا شده تحت سوگند دروغ به نهاد محلی ارائه کرده باشد، یک فرض قابل رد وجود خواهد داشت که اظهارنامه اجاره‌بهای اولیه صحیح است.

Section § 1947.9

Explanation

این قانون در سان فرانسیسکو قوانینی را برای جبران خسارت مستأجرانی که به طور موقت و برای کمتر از 20 روز از واحدهای تحت کنترل اجاره‌بها جابجا می‌شوند، تعیین می‌کند. مستأجران باید روزانه 275 دلار برای هزینه‌های مسکن و زندگی دریافت کنند و هرگونه هزینه جابجایی لازم نیز پوشش داده شود. به جای پرداخت پول، صاحبخانه‌ها می‌توانند مسکن موقت مشابهی ارائه دهند و هزینه‌های جابجایی را پوشش دهند. این قانون شرایط اجاره‌نامه، حقوق اجاره‌ای یا قوانین تخلیه را تغییر نمی‌دهد. مستأجران می‌توانند جبران خسارت جابجایی فدرال یا ایالتی دیگری را به جای این قانون انتخاب کنند. این فقط برای جابجایی‌های کوتاه‌مدت اعمال می‌شود و رویه‌های محلی جابجایی را تغییر نمی‌دهد.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.9(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.9(a)(1) علی‌رغم هرگونه قانون محلی مغایر، برای آن دسته از واحدهای تحت پوشش مصوبه تثبیت اجاره‌بها در شهر و شهرستان سان فرانسیسکو، سطوح جبران خسارت برای جابجایی موقت یک خانوار مستأجر برای کمتر از 20 روز، محدود به هر دو مورد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(a)(1)(A) هزینه‌های مسکن موقت و زندگی، به مبلغ دویست و هفتاد و پنج دلار (275 دلار) به ازای هر روز برای هر خانوار مستأجر. این محدودیت ممکن است سالانه توسط شهر و شهرستان به میزان برابر با شاخص قیمت مصرف‌کننده، از تاریخ 1 ژانویه 2014، تعدیل شود.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(a)(1)(B) هزینه‌های واقعی جابجایی در صورتی که لازم باشد اثاثیه خانوار مستأجر جابجا شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(a)(2) صاحبخانه این اختیار را دارد که به جای جبران خسارت مشخص شده در بند فرعی (A) از بند (1)، یک واحد مسکونی مشابه فراهم کند و هرگونه هزینه واقعی جابجایی را بپردازد. مسکن اجاره‌ای باید از نظر موقعیت، اندازه، تعداد اتاق خواب، دسترسی، نوع و کیفیت ساخت، و نزدیکی به خدمات و مؤسساتی که خانوار مستأجر جابجا شده به آنها وابسته است، مشابه مسکن موجود خانوار مستأجر باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(b) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هیچ یک از موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(b)(1) به هیچ وجه، اجاره‌ای را که مشمول مفاد اجاره‌نامه است، یا حقوق و تعهدات هر یک از طرفین، از جمله، اما نه محدود به، پرداخت اجاره‌بها را خاتمه دهد، قطع کند یا اصلاح کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(b)(2) هیچ مبنایی برای جابجایی یا الزامات صاحبخانه‌ای که به دنبال جابجایی موقت است، ایجاد یا تحت تأثیر قرار دهد، به جز پرداخت هزینه‌های جابجایی طبق بند (a) برای جابجایی‌هایی که از 20 روز تجاوز نمی‌کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(b)(3) اختیار یک نهاد عمومی را که ممکن است مبنای تخلیه را تنظیم یا نظارت کند، تحت تأثیر قرار دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(c) اگر یک قانون فدرال یا ایالتی در مورد جبران خسارت جابجایی نیز برای جابجایی موقت قابل اجرا باشد، مستأجر می‌تواند انتخاب کند که تحت آن مقررات دیگر جبران خسارت شود، و بند (a) غیرقابل اجرا خواهد بود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.9(d) این بخش فقط سطوح جبران خسارت برای جابجایی موقت کمتر از 20 روز را تحت تأثیر قرار می‌دهد و هیچ رویه محلی دیگری را که بر جابجایی موقت حاکم است، تحت تأثیر قرار نمی‌دهد.

Section § 1947.10

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر صاحبخانه مستأجری را به این دلیل که خودش یا یکی از اعضای نزدیک خانواده‌اش می‌خواهد در واحد اجاره‌ای زندگی کند، تخلیه کند، صاحبخانه باید حداقل شش ماه واقعاً در آنجا زندگی کند. اگر دادگاه تشخیص دهد که صاحبخانه در این مورد دروغ گفته است، ممکن است صاحبخانه مجبور شود سه برابر هزینه‌های مربوط به جابجایی مستأجر یا افزایش اجاره‌بها را در صورتی که مستأجر بیرون بماند، بپردازد. اگر مستأجر تصمیم بگیرد که به واحد قبلی بازنگردد، صاحبخانه ممکن است مجبور شود سه برابر اجاره یک ماه و هزینه‌های جابجایی را بپردازد. طرف برنده در چنین پرونده دادگاهی همچنین می‌تواند حق‌الوکاله و هزینه‌های دادگاه خود را دریافت کند. علاوه بر این، این قانون هیچ گزینه قانونی دیگری را که افراد درگیر ممکن است داشته باشند، محدود نمی‌کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.10(a) پس از اول ژوئیه 1990، در هر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستانی که سیستمی از کنترل‌ها را بر قیمتی که واحدهای اجاره‌ای مسکونی ممکن است برای اجاره یا رهن عرضه شوند، اداره می‌کند و ثبت اجاره‌بها را الزامی می‌داند، هر مالکی که مستأجری را بر اساس قصد خود مالک یا خویشاوند نزدیک مالک برای سکونت در واحد مستأجر تخلیه می‌کند، ملزم است حداقل شش ماه متوالی در آن واحد سکونت داشته باشد. اگر دادگاه تشخیص دهد که تخلیه بر اساس کلاهبرداری توسط مالک یا خویشاوند نزدیک مالک برای عدم رعایت این شرط شش‌ماهه بوده است، دادگاه می‌تواند مالک را به پرداخت سه برابر هزینه جابجایی مستأجر از واحد فعلی خود به واحد قبلی محکوم کند و می‌تواند مالک را به پرداخت سه برابر مبلغ هرگونه افزایش اجاره‌بهایی که مستأجر پرداخت کرده است، محکوم کند. اگر مستأجر تصمیم بگیرد به واحد قبلی بازنگردد، دادگاه می‌تواند مالک را به پرداخت سه برابر مبلغ اجاره یک ماهه‌ای که مستأجر برای واحدی که از آن تخلیه شده بود پرداخت کرده است، محکوم کند و سه برابر مبلغ هرگونه هزینه‌ای که برای جابجایی به واحدی دیگر متحمل شده است. طرف پیروز به حق‌الوکاله و هزینه‌های دادگاه اعطا خواهد شد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.10(b) راهکار ارائه شده توسط این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که سایر راهکارهای موجود برای هر طرف متأثر از این بخش را ممنوع کند.

Section § 1947.11

Explanation

اگر یک شهر یا شهرستان در کالیفرنیا میزان اجاره‌بهای دریافتی از سوی مالکان را کنترل کند و ثبت اجاره‌بها را الزامی بداند، هر مالکی که اجاره‌بهایی بیش از حد قانونی درخواست کند، باید مبلغ اضافی را در صورت درخواست به مستأجر بازگرداند. اگر مالکی عمداً بیش از حد مجاز اجاره دریافت کند، دادگاه می‌تواند دستور دهد که سه برابر مبلغ اضافی را بازپرداخت کند. طرف پیروز در پرونده دادگاه، هزینه‌های قانونی خود را دریافت می‌کند. این قانون سایر گزینه‌های قانونی را از بین نمی‌برد و مهلت‌های شروع اقدامات قانونی را نیز تغییر نمی‌دهد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.11(a) در هر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستانی که سیستمی از کنترل‌ها را بر قیمتی که واحدهای اجاره‌ای مسکونی ممکن است برای اجاره یا لیزینگ ارائه شوند، اداره می‌کند و ثبت اجاره‌بها را الزامی می‌داند، پس از تعیین سطح اجاره‌بهای تأیید شده، هر مالکی که اجاره‌بهایی بیش از سقف قانونی اجاره‌بهای تأیید شده از مستأجر دریافت کند، باید اجاره‌بهای اضافی را بنا به درخواست به مستأجر بازپرداخت کند. اگر مالک از بازپرداخت اجاره‌بهای اضافی خودداری کند و اگر دادگاه تشخیص دهد که مالک عمداً یا با قصد اجاره‌بهایی بیش از سقف قانونی اجاره‌بهای تأیید شده از مستأجر دریافت کرده است، دادگاه باید حکمی به نفع مستأجر برای مبلغ اضافی اجاره‌بها صادر کند و ممکن است آن مبلغ را سه برابر کند. حق‌الوکاله و هزینه‌های دادگاه به طرف پیروز تعلق خواهد گرفت.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.11(b) راهکار ارائه شده توسط این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که سایر راهکارهای موجود برای هر طرف متأثر از این بخش را ممنوع کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.11(c) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که زمان لازم برای اقامه دعوا را فراتر از محدودیت زمانی قابل اعمال دیگری که در قانون آیین دادرسی مدنی تعیین شده است، تمدید کند.

Section § 1947.12

Explanation

این قانون میزان افزایش اجاره‌بها توسط مالکان مسکونی در کالیفرنیا را در هر سال محدود می‌کند. آنها فقط می‌توانند اجاره‌بها را تا 5% به علاوه نرخ تورم (بر اساس شاخص قیمت مصرف‌کننده) یا 10%، هر کدام که کمتر باشد، در هر دوره 12 ماهه افزایش دهند. فقط دو بار افزایش اجاره‌بها برای یک مستاجر در یک سال مجاز است. برخی املاک از این قوانین مستثنی هستند، مانند ساختمان‌های جدید کمتر از 15 سال و انواع خاصی از مسکن‌های مقرون به صرفه. اگر مستاجری نقل مکان کند، مالک می‌تواند مبلغ اجاره اولیه جدیدی را برای مستاجران جدید تعیین کند. مستاجران نمی‌توانند املاک را با اجاره‌ای بیش از سقف قانونی اجاره فرعی دهند. برای نقض این محدودیت‌های اجاره‌بها جریمه‌هایی وجود دارد و مقامات می‌توانند قانون را اجرا کنند. هدف این قانون تعادل بخشیدن به بحران مسکن کنونی است و تا 1 ژانویه 2030 لازم‌الاجرا خواهد بود.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(a)(1)   با رعایت بند (b)، مالک ملک مسکونی نباید در طول هر دوره 12 ماهه، نرخ اجاره ناخالص یک واحد مسکونی یا واحد را بیش از 5 درصد به علاوه تغییر درصد در هزینه زندگی، یا 10 درصد، هر کدام که کمتر باشد، از پایین‌ترین نرخ اجاره ناخالص دریافت شده برای آن واحد مسکونی یا واحد در هر زمان در طول 12 ماه قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن افزایش، افزایش دهد. در تعیین پایین‌ترین مبلغ اجاره ناخالص طبق این بخش، هرگونه تخفیف اجاره، مشوق، امتیاز یا اعتبار ارائه شده توسط مالک چنین واحد ملک مسکونی و پذیرفته شده توسط مستاجر باید مستثنی شود. نرخ اجاره ناخالص ماهانه و هرگونه تخفیف، مشوق، امتیاز یا اعتبار ارائه شده توسط مالک باید به طور جداگانه در قرارداد اجاره یا هرگونه اصلاحیه قرارداد اجاره موجود فهرست و مشخص شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(a)(2) اگر همان مستاجر در طول هر دوره 12 ماهه در یک واحد ملک مسکونی ساکن بماند، نرخ اجاره ناخالص برای واحد ملک مسکونی نباید در طول آن دوره 12 ماهه بیش از دو مرحله افزایش یابد، با رعایت سایر محدودیت‌های این بند که افزایش نرخ اجاره ناخالص را کنترل می‌کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(b) برای یک اجاره‌نامه جدید که در آن هیچ مستاجری از اجاره‌نامه قبلی در تصرف قانونی ملک مسکونی باقی نمانده است، مالک می‌تواند نرخ اجاره اولیه را تعیین کند که مشمول بند (a) نیست. بند (a) فقط برای افزایش‌های بعدی پس از تعیین نرخ اجاره اولیه قابل اعمال است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(c) مستاجر ملک مسکونی مشمول این بخش نباید وارد اجاره فرعی شود که منجر به اجاره کل برای ملک شود که از نرخ اجاره مجاز تعیین شده توسط بند (a) فراتر رود. هیچ چیز در این بند به مستاجر اجازه نمی‌دهد که منافع خود را در جایی که در غیر این صورت ممنوع است، اجاره فرعی دهد یا واگذار کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d) این بخش در مورد املاک مسکونی زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(1) مسکن محدود شده توسط سند، محدودیت نظارتی مندرج در توافق با یک آژانس دولتی، یا سایر اسناد ثبت شده به عنوان مسکن مقرون به صرفه برای افراد و خانواده‌های با درآمد بسیار پایین، پایین یا متوسط، همانطور که در بخش 50093 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، یا مشمول توافقی که یارانه‌های مسکن برای مسکن مقرون به صرفه برای افراد و خانواده‌های با درآمد بسیار پایین، پایین یا متوسط، همانطور که در بخش 50093 قانون بهداشت و ایمنی یا قوانین فدرال مشابه تعریف شده است، ارائه می‌دهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(2) خوابگاه‌های متعلق به و اداره شده توسط یک موسسه آموزش عالی یا یک مهدکودک و مدارس پایه 1 تا 12، شامل.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(3) مسکن مشمول کنترل اجاره یا قیمت از طریق اعمال معتبر قدرت پلیس یک نهاد عمومی مطابق با فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) که افزایش سالانه نرخ اجاره را به مبلغی کمتر از آنچه در بند (a) ارائه شده است، محدود می‌کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(4) مسکنی که در 15 سال گذشته گواهی پایان کار دریافت کرده است، مگر اینکه مسکن یک خانه متحرک باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5) ملک مسکونی که قابل انتقال جداگانه از سند مالکیت هر واحد مسکونی دیگر، از جمله خانه متحرک، است، مشروط بر اینکه هر دو مورد زیر اعمال شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(A) مالک هیچ یک از موارد زیر نباشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(A)(i) یک صندوق سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 قانون درآمد داخلی تعریف شده است.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(A)(ii) یک شرکت سهامی.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(A)(iii) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یکی از اعضای آن یک شرکت سهامی باشد.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(A)(iv) مدیریت یک پارک خانه‌های متحرک، همانطور که در بخش 798.2 تعریف شده است.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(d)(5)(B)(i) به مستاجران اطلاع کتبی داده شده است که ملک مسکونی از این بخش معاف است با استفاده از بیانیه زیر:
«این ملک مشمول محدودیت‌های اجاره اعمال شده توسط بخش 1947.12 قانون مدنی نیست و مشمول الزامات دلیل موجه بخش 1946.2 قانون مدنی نمی‌باشد. این ملک الزامات بخش‌های 1947.12 (d)(5) و 1946.2 (e)(8) قانون مدنی را برآورده می‌کند و مالک هیچ یک از موارد زیر نیست: (1) یک صندوق سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 قانون درآمد داخلی تعریف شده است؛ (2) یک شرکت سهامی؛ یا (3) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یکی از اعضای آن یک شرکت سهامی باشد.»
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(ii) برای اجاره‌نامه‌ای که قبل از 1 ژوئیه 2020، یا 1 ژوئیه 2022، وجود داشته است، اگر اجاره‌نامه برای یک خانه متحرک باشد، اطلاعیه مورد نیاز طبق بند (i) می‌تواند، اما الزامی نیست، در قرارداد اجاره ارائه شود.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(iii) برای اجاره‌نامه‌ای که در یا پس از 1 ژوئیه 2020، یا 1 ژوئیه 2022، آغاز یا تمدید شده است، اگر اجاره‌نامه برای یک خانه متحرک باشد، اطلاعیه مورد نیاز طبق بند (i) باید در قرارداد اجاره ارائه شود.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(iv) افزودن یک بند حاوی اطلاعیه مورد نیاز طبق بند (i) به هر قرارداد اجاره جدید یا تمدید شده یا اجاره‌نامه با مدت ثابت، یک بند مشابه برای اهداف زیربند (E) از بند (1) از زیربخش (b) از بخش 1946.2 محسوب می‌شود.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(6) ملکی شامل دو واحد مسکونی جداگانه در یک سازه واحد که در آن مالک یکی از واحدها را به عنوان محل اصلی اقامت خود در ابتدای اجاره‌نامه اشغال کرده است، تا زمانی که مالک به سکونت ادامه دهد، و هیچ یک از واحدها یک واحد مسکونی فرعی یا واحد مسکونی فرعی کوچک نباشد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(e) مالک باید اطلاعیه هرگونه افزایش در نرخ اجاره، طبق بند (a)، را به هر مستاجر مطابق با بخش 827 ارائه دهد.
(f)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(f)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(f)(1) در یا قبل از 1 ژانویه 2030، دفتر تحلیلگر قانونگذاری باید گزارشی به مجلس قانونگذاری در مورد اثربخشی این بخش و بخش 1947.13 ارائه دهد. این گزارش باید شامل، اما نه محدود به، تاثیر سقف نرخ اجاره طبق بند (a) بر بازار مسکن در ایالت باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(f)(2) گزارش مورد نیاز بند (1) باید مطابق با بخش 9795 قانون دولتی ارائه شود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1) «شاخص قیمت مصرف‌کننده برای همه مصرف‌کنندگان شهری برای همه اقلام» به معنای موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A) شاخص قیمت مصرف‌کننده برای همه مصرف‌کنندگان شهری برای همه اقلام (CPI-U) برای منطقه کلان‌شهری که ملک در آن واقع شده است، همانطور که توسط اداره آمار کار ایالات متحده منتشر شده است، که به شرح زیر است:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A)(i) CPI-U برای منطقه کلان‌شهری لس آنجلس-لانگ بیچ-آناهایم که شهرستان‌های لس آنجلس و اورنج را پوشش می‌دهد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A)(ii) CPI-U برای منطقه کلان‌شهری ریورساید-سن برناردینو-انتاریو که شهرستان‌های ریورساید و سن برناردینو را پوشش می‌دهد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A)(iii) CPI-U برای منطقه کلان‌شهری سن دیگو-کارلزباد که شهرستان سن دیگو را پوشش می‌دهد.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A)(iv) CPI-U برای منطقه کلان‌شهری سان فرانسیسکو-اوکلند-هیورد که شهرستان‌های آلامدا، کنترا کوستا، مارین، سان فرانسیسکو و سن ماتئو را پوشش می‌دهد.
(v)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(A)(v) هر شاخص منطقه کلان‌شهری جایگزین برای هر یک از شاخص‌های فهرست شده در بندهای (i) تا (iv)، شامل.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(B) اگر اداره آمار کار ایالات متحده CPI-U را برای منطقه کلان‌شهری که ملک در آن واقع شده است، منتشر نکند، شاخص قیمت مصرف‌کننده کالیفرنیا برای همه مصرف‌کنندگان شهری برای همه اقلام همانطور که توسط وزارت روابط صنعتی منتشر شده است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(1)(C) در یا پس از 1 ژانویه 2021، اگر اداره آمار کار ایالات متحده یک شاخص CPI-U برای یک یا چند منطقه کلان‌شهری که در زیربند (A) فهرست نشده‌اند، منتشر کند، آن شاخص CPI-U در آن مناطق در مورد افزایش اجاره‌هایی که در یا پس از 1 اوت سال تقویمی که تغییر 12 ماهه در آن CPI-U، همانطور که در زیربند (B) از بند (3) توضیح داده شده است، برای اولین بار منتشر می‌شود، اعمال خواهد شد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(2) «مالک» شامل هر شخصی است که به عنوان اصیل یا از طریق یک نماینده، حق ارائه ملک مسکونی برای اجاره را دارد، و شامل سلف مالک در منافع می‌شود.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A) «تغییر درصد در هزینه زندگی» به معنای تغییر درصد است که طبق زیربند (B) محاسبه می‌شود، در شاخص قیمت مصرف‌کننده برای همه مصرف‌کنندگان شهری برای همه اقلام قابل اجرا، همانطور که طبق بند (1) تعیین شده است.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)(i) برای افزایش اجاره‌هایی که قبل از 1 اوت هر سال تقویمی اعمال می‌شوند، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)(i)(I) تغییر درصد باید تغییر درصد در مبلغ منتشر شده برای آوریل سال تقویمی بلافاصله قبل و آوریل سال قبل از آن باشد.
(II) اگر مبلغی در آوریل برای منطقه جغرافیایی قابل اجرا منتشر نشده باشد، تغییر درصد باید تغییر درصد در مبلغ منتشر شده برای مارس سال تقویمی بلافاصله قبل و مارس سال قبل از آن باشد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)(i)(ii) برای افزایش اجاره‌هایی که در یا پس از 1 اوت هر سال تقویمی اعمال می‌شوند، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(I)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)(i)(ii)(I) تغییر درصد باید تغییر درصد در مبلغ منتشر شده برای آوریل آن سال تقویمی و آوریل سال تقویمی بلافاصله قبل باشد.
(II) اگر مبلغی در آوریل برای منطقه جغرافیایی قابل اجرا منتشر نشده باشد، تغییر درصد باید تغییر درصد در مبلغ منتشر شده برای مارس آن سال تقویمی و مارس سال تقویمی بلافاصله قبل باشد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(3)(A)(B)(i)(iii) تغییر درصد باید به نزدیک‌ترین یک دهم درصد گرد شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(4) «ملک مسکونی» به معنای هر واحد مسکونی یا واحدی است که برای سکونت انسان در نظر گرفته شده است، از جمله هر واحد مسکونی یا واحد در یک پارک خانه‌های متحرک.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(g)(5) «اجاره‌نامه» به معنای تصرف قانونی ملک مسکونی است و شامل اجاره یا اجاره فرعی می‌شود.
(h)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)(1) این بخش در مورد تمام افزایش اجاره‌های مشمول بند (a) که در یا پس از 15 مارس 2019 رخ داده‌اند، اعمال می‌شود، مگر طبق آنچه در بند (i) ارائه شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)(2) در صورتی که مالکی اجاره را بیش از مبلغ مجاز طبق بند (a) بین 15 مارس 2019 و 1 ژانویه 2020 افزایش داده باشد، هر دو مورد زیر اعمال خواهد شد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)(2)(A) اجاره قابل اعمال در 1 ژانویه 2020، باید اجاره از 15 مارس 2019، به علاوه حداکثر افزایش مجاز طبق بند (a) باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)(2)(B) مالک در قبال هیچگونه پرداخت اضافی اجاره مربوطه به مستاجر مسئول نخواهد بود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(h)(3) مالک ملک مسکونی مشمول بند (a) که نرخ اجاره آن ملک مسکونی را در یا پس از 15 مارس 2019، اما قبل از 1 ژانویه 2020، به مبلغی کمتر از افزایش نرخ اجاره مجاز توسط بند (a) افزایش داده است، مجاز خواهد بود نرخ اجاره را دو بار، همانطور که در بند (2) از زیربخش (a) ارائه شده است، ظرف 12 ماه از 15 مارس 2019 افزایش دهد، اما در هیچ صورتی آن افزایش نرخ اجاره نباید از حداکثر افزایش نرخ اجاره مجاز توسط بند (a) فراتر رود.
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)(1) علیرغم بند (h)، این بخش فقط در مورد افزایش اجاره برای اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک مشمول بند (a) که در یا پس از 18 فوریه 2021 رخ می‌دهد، اعمال خواهد شد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)(2) در صورتی که مالکی اجاره برای اجاره‌نامه‌ای در یک خانه متحرک را بیش از مبلغ مجاز طبق بند (a) بین 18 فوریه 2021 و 1 ژانویه 2022 افزایش داده باشد، هر دو مورد زیر اعمال خواهد شد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)(2)(A) اجاره قابل اعمال در 1 ژانویه 2022، باید اجاره از 18 فوریه 2021، به علاوه حداکثر افزایش مجاز طبق بند (a) باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)(2)(B) مالک در قبال هیچگونه پرداخت اضافی اجاره مربوطه به مستاجر مسئول نخواهد بود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(i)(3) مالک ملک مسکونی مشمول بند (a) که نرخ اجاره آن ملک مسکونی را در یا پس از 18 فوریه 2021، اما قبل از 1 ژانویه 2022، به مبلغی کمتر از افزایش نرخ اجاره مجاز توسط بند (a) افزایش داده است، مجاز خواهد بود نرخ اجاره را دو بار، همانطور که در بند (2) از زیربخش (a) ارائه شده است، ظرف 12 ماه از 18 فوریه 2021 افزایش دهد، اما در هیچ صورتی آن افزایش نرخ اجاره نباید از حداکثر افزایش نرخ اجاره مجاز توسط بند (a) فراتر رود.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(j) این بخش در مورد صاحبخانه یک خانه متحرک، همانطور که در بخش 798.9 تعریف شده است، اعمال نمی‌شود.
(k)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(1) مالکی که هرگونه پرداخت اجاره بیش از حداکثر اجاره مجاز توسط این بخش را مطالبه، قبول، دریافت یا نگهداری کند، در یک دعوای مدنی در قبال مستاجری که این پرداخت‌ها از او مطالبه، قبول، دریافت یا نگهداری شده است، برای تمام موارد زیر مسئول خواهد بود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(1)(A) دستور قضایی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(1)(B) خسارات به مبلغی که هرگونه پرداخت مطالبه شده، قبول شده، دریافت شده یا نگهداری شده از حداکثر اجاره مجاز فراتر رود.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(1)(C) به تشخیص دادگاه، هزینه‌های معقول وکیل و دادرسی.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(1)(D) در صورت اثبات اینکه مالک عمداً یا با ظلم، کلاهبرداری یا سوءنیت عمل کرده است، خسارات تا سه برابر مبلغی که هرگونه پرداخت مطالبه شده، قبول شده، دریافت شده یا نگهداری شده از حداکثر اجاره مجاز فراتر رود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(2) دادستان کل، به نام مردم ایالت کالیفرنیا، و وکیل شهر یا وکیل شهرستان در حوزه قضایی که واحد اجاره‌ای در آن واقع شده است، به نام شهر یا شهرستان، می‌توانند هر دو مورد زیر را انجام دهند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(2)(A) مفاد این بخش را اجرا کنند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(2)(B) به دنبال دستور قضایی بر اساس نقض این بخش باشند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(3) در یک دعوا طبق این بند برای دستور قضایی، فرض می‌شود که مستاجر از طریق نقض این بخش متحمل آسیب جبران‌ناپذیر می‌شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(k)(4) دعوا طبق این بند نباید پس از تاریخی که سه سال از تاریخ وقوع علت دعوا می‌گذرد، اقامه شود.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(l) هرگونه چشم‌پوشی از حقوق تحت این بخش به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل است.
(m)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(m)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.12(m)(1) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که شرایط منحصر به فرد بحران مسکن کنونی نیازمند یک پاسخ سراسری برای مقابله با اجاره‌خواری با تعیین محدودیت‌های سراسری بر افزایش نرخ اجاره ناخالص است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(m)(2) قصد مجلس قانونگذاری این است که این بخش فقط برای مدت زمان محدودی که برای رسیدگی به بحران مسکن سراسری کنونی، همانطور که در بند (1) توضیح داده شده است، لازم است، اعمال شود. این بخش قصد ندارد اختیارات دولت‌های محلی را برای تعیین سیاست‌های محلی تنظیم‌کننده اجاره‌ها مطابق با فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) گسترش دهد یا محدود کند، و همچنین بیانیه‌ای در مورد افزایش نرخ اجاره مناسب و مجاز نیست زمانی که یک دولت محلی سیاستی را برای تنظیم اجاره اتخاذ می‌کند که در غیر این صورت با فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) سازگار است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(m)(3) هیچ چیز در این بخش به یک دولت محلی اجازه نمی‌دهد که محدودیت‌هایی را بر هرگونه افزایش نرخ اجاره که در غیر این صورت تحت فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) مجاز نیست، تعیین کند، یا بر اختیارات موجود یک دولت محلی برای اتخاذ یا حفظ کنترل‌های اجاره یا کنترل‌های قیمت مطابق با آن فصل تأثیر نمی‌گذارد.
(n)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(n) این بخش در 1 آوریل 2024 لازم‌الاجرا می‌شود.
(o)CA حقوق مدنی Code § 1947.12(o) این بخش تا 1 ژانویه 2030 لازم‌الاجرا باقی می‌ماند و از آن تاریخ لغو می‌شود.

Section § 1947.13

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که پس از پایان یافتن برخی محدودیت‌های اجاره، چه اتفاقی برای قیمت‌های اجاره می‌افتد. اگر شما مالک یک مجموعه مسکونی با حمایت یا محدودیت‌های نظارتی هستید، می‌توانید اولین قیمت اجاره را پس از انقضای این قوانین تعیین کنید. اما، هرگونه افزایش اجاره‌بها در آینده باید از قوانین خاصی پیروی کند. این قانون تصریح می‌کند که از این حقوق نمی‌توان چشم‌پوشی کرد و هدف آن لغو قوانین محلی نیست. این مقررات تا پایان سال 2029 لازم‌الاجرا خواهد بود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(a) علی‌رغم بند (a) از بخش 1947.12، پس از انقضای محدودیت‌های اجاره، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(a)(1) مالک یک مجموعه مسکونی با حمایت که تحت سوگند دروغ، انطباق با تمامی مقررات قابل اجرا از بخش‌های 65863.10، 65863.11، و 65863.13 از قانون دولتی و هر قانون یا مقررات فدرال، ایالتی یا محلی دیگر را اثبات کند، می‌تواند نرخ اجاره اولیه بدون حمایت را برای واحدهای موجود در مجموعه مسکونی مربوطه تعیین کند. هرگونه افزایش اجاره‌بها بعدی در این مجموعه مشمول بخش 1947.12 خواهد بود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(a)(2) مالک یک واحد مسکونی ارزان‌قیمت با محدودیت سند یا یک واحد مسکونی ارزان‌قیمت مشمول محدودیت نظارتی مندرج در توافق‌نامه با یک نهاد دولتی که نرخ اجاره را محدود می‌کند و در یک مجموعه مسکونی با حمایت قرار ندارد، می‌تواند، با رعایت هر قانون یا مقررات فدرال، ایالتی یا محلی قابل اجرا، نرخ اجاره اولیه را برای واحد پس از انقضای محدودیت تعیین کند. هرگونه افزایش اجاره‌بها بعدی برای این واحد مشمول بخش 1947.12 خواهد بود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(b)(1) «مجموعه مسکونی با حمایت» همان معنایی را دارد که در بند (3) از زیربند (a) از بخش 65863.10 قانون دولتی تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(b)(2) «انقضای محدودیت‌های اجاره» همان معنایی را دارد که در بند (5) از زیربند (a) از بخش 65863.10 قانون دولتی تعریف شده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(c) این بخش تا تاریخ 1 ژانویه 2030 لازم‌الاجرا خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(d) هرگونه چشم‌پوشی از حقوق تحت این بخش به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل است.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.13(e) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر هر قانون محلی مقدم باشد.

Section § 1947.15

Explanation

این قانون در مورد اطمینان از این است که مالکان املاک تحت کنترل اجاره‌بها همچنان بتوانند بازدهی منصفانه‌ای از سرمایه‌گذاری‌های خود داشته باشند. این قانون بر به رسمیت شناختن هزینه‌های حرفه‌ای، مانند حق‌الوکاله یا هزینه‌های حسابداری، به عنوان هزینه‌های تجاری مشروع تمرکز دارد، زمانی که مالکان برای تعدیل سطح اجاره‌بها مراحل قانونی را طی می‌کنند. همچنین، آژانس‌ها را تشویق می‌کند تا فرآیندهای تعدیل اجاره‌بها را کم‌هزینه‌تر کنند و اطمینان حاصل می‌کند که هرگونه هزینه‌های حرفه‌ای لازم در محاسبات مالی مالکان گنجانده شود. اگر مالکان در تجدیدنظرخواهی علیه یک تصمیم اجاره‌بها پیروز شوند، هزینه‌های قانونی آنها باید پوشش داده شود. با این حال، اگر ادعای مالک بی‌اساس تشخیص داده شود، مستأجران می‌توانند برای هزینه‌های دفاع خود غرامت دریافت کنند. این قانون همچنین اصطلاحاتی مانند «رفع کنترل اجاره در صورت خالی شدن» را روشن می‌کند و بیان می‌دارد که این قانون تا زمانی که قوانین کنترل اجاره‌بها مانند کاستا-هاوکینز لغو نشود، اجرایی نخواهد بود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(a) مجلس قانونگذاری هدف این بخش را چنین اعلام می‌کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(a)(1) اطمینان حاصل کند که مالکان واحدهای مسکونی اجاره‌ای که مشمول سیستم کنترل قیمت اجاره یا اجاره‌بها، یا کنترل تعدیل سطح اجاره هستند، از کسب بازدهی منصفانه از املاک خود که توسط قانون اساسی ایالات متحده و قانون اساسی کالیفرنیا تضمین شده است، منع یا دلسرد نشوند، به این دلیل که هزینه‌های حرفه‌ای که به طور معقول در طول مراحل اداری برای دستیابی به افزایش اجاره‌بهای لازم جهت تأمین بازدهی منصفانه مورد نیاز است، به عنوان یک هزینه تجاری مشروع تلقی نمی‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(a)(2) آژانس‌هایی را که سیستم کنترل قیمت اجاره یا اجاره‌بها، یا کنترل تعدیل سطح اجاره را اداره می‌کنند، تشویق کند تا رویه‌های اداری ساده‌سازی شده‌ای را برای رسیدگی به درخواست‌های تعدیل اجاره‌بها وضع کنند که تا حد امکان، هزینه و مخارج این مراحل اداری را به حداقل برساند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(a)(3) اطمینان حاصل کند که هزینه خدمات حرفه‌ای که به طور معقول توسط مالکان واحدهای مسکونی اجاره‌ای مشمول سیستم کنترل قیمت اجاره یا اجاره‌بها، یا کنترل تعدیل سطح اجاره، در طول دفاع از حقوق مربوط به سیستم کنترل اجاره‌بها متحمل و مورد نیاز است، به عنوان یک هزینه تجاری مشروع تلقی شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(b) هر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، از جمله یک شهر منشوردار، که یک آیین‌نامه، مقرره منشور، قاعده، یا مقرراتی را اداره می‌کند که قیمت اجاره یا اجاره‌بهای تمام یا بخشی از واحدهای مسکونی اجاره‌ای واقع در آن شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان را کنترل یا سیستمی برای کنترل آن ایجاد می‌کند، یا تعدیل سطح اجاره را کنترل می‌کند، و شامل سیستم «رفع کنترل اجاره در صورت خالی شدن» (vacancy decontrol) طبق تعریف بند (i) نمی‌شود، باید هزینه‌ها، عوارض، و سایر مخارج معقول برای خدمات حرفه‌ای، از جمله، اما نه محدود به، خدمات حقوقی، حسابداری، ارزیابی، دفترداری، مشاوره، مدیریت املاک، یا معماری، که به طور معقول در طول پیگیری موفقیت‌آمیز حقوق تحت یا در رابطه با آن آیین‌نامه، مقرره منشور، قاعده، یا مقررات، یا حق بازدهی منصفانه از ملک مالک که توسط قانون اساسی ایالات متحده یا قانون اساسی کالیفرنیا محافظت می‌شود، متحمل شده‌اند، اجازه دهد تا در هر محاسبه درآمد عملیاتی خالص و هزینه‌های عملیاتی که برای تعیین بازدهی منصفانه برای مالک ملک استفاده می‌شود، گنجانده شوند. تمام هزینه‌ها، عوارض، و سایر مخارجی که به طور معقول توسط مالک ملک در رابطه با مراحل اداری برای اهداف مشخص شده در این بند متحمل شده‌اند، باید در محاسبه مشخص شده در این بند گنجانده شوند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(c) هزینه‌های معقولی که توسط مالک در موفقیت‌آمیز بودن ابطال قضایی یک تصمیم اداری نامطلوب در مورد درخواست تعدیل افزایشی اجاره‌بها متحمل می‌شوند، باید به حساب نهاد عمومی پاسخگو که تصمیم اداری نامطلوب را صادر کرده است، منظور شوند و نباید در محاسبات مشخص شده در بندهای (b) و (d) گنجانده شوند.
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.15(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.15(d)(1) صرف‌نظر از بند (b)، شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، بر اساس شواهد قابل توجه در سوابق مبنی بر اینکه هزینه‌های معقول متحمل شده در روند اصلی سالانه تکرار نخواهند شد، می‌تواند هزینه‌ها را برای دوره‌ای که از پنج سال تجاوز نکند، مستهلک کند، مگر اینکه در شرایط فوق‌العاده، دوره استهلاک ممکن است به هشت سال افزایش یابد. دوره استهلاک تمدید شده برای واحدهای خالی اعمال نخواهد شد و در صورتی که واحد در طول دوره استهلاک هزینه خالی شود، پایان می‌یابد. برنامه استهلاک باید شامل نرخ بهره معقولی باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(d)(2) هرگونه تعیین معقول بودن هزینه‌های ادعا شده، دوره استهلاک مناسب، یا اعطای تعدیل افزایشی اجاره‌بها برای جبران هزینه‌ها و مخارج متحمل شده توسط مالک، باید به عنوان بخشی از، یا بلافاصله پس از، تصمیم در روند اداری اصلی انجام شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e) هر یک از عوامل زیر در تعیین معقول بودن هزینه‌ها، عوارض، یا سایر مخارج مجاز توسط این بخش باید در نظر گرفته شوند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e)(1) نرخ دریافت شده برای آن خدمات حرفه‌ای در منطقه جغرافیایی مربوطه.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e)(2) پیچیدگی موضوع.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e)(3) میزان بار اداری یا بار قضایی، یا هر دو، که بر مالک ملک تحمیل شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e)(4) میزان تعدیل درخواستی یا اهمیت حقوق دفاع شده و نتایج به دست آمده.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(e)(5) رابطه نتیجه به دست آمده با هزینه‌ها، عوارض، و سایر مخارج متحمل شده (یعنی، آیا کمک حرفه‌ای به طور معقول با نتیجه حاصل شده مرتبط بوده است).
(f)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(f) این بخش برای هیچ آیین‌نامه، قاعده، مقررات، یا مقرره منشور هیچ شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، از جمله یک شهر منشوردار، تا آنجا که آیین‌نامه، قاعده، یا مقررات، یا مقرره منشور محدودیتی بر میزان اجاره‌بهایی که مالک می‌تواند از مستأجر یک پارک خانه‌های متحرک دریافت کند، اعمال نمی‌شود.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(g) برای اهداف این بخش، حقوق مالک ملک در صورتی موفقیت‌آمیز پیگیری یا دفاع شده تلقی می‌شود که مالک تعدیل افزایشی در اجاره‌بها به دست آورد، حقوق خود را در یک روند اداری که توسط مستأجر یا هیئت اجاره‌بهای محلی آغاز شده است، با موفقیت دفاع کند، یا در یک روند، که طبق بخش 1947.8 در مورد تأیید حداکثر اجاره‌بهای قانونی آغاز شده است، پیروز شود.
(h)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.15(h)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1947.15(h)(1) اگر مشخص شود که درخواست مالک که با کمک وکلا یا مشاوران ارائه شده است، کاملاً بی‌اساس است، مستأجر باید کاهش اجاره‌بها را برای جبران هزینه‌های معقول وکلا یا مشاورانی که توسط مستأجر برای دفاع از درخواست مالک استخدام شده‌اند، دریافت کند. معقول بودن هزینه‌های دفاع مستأجر در برابر دعوای مطرح شده توسط مالک، طبق همان مقرراتی که در این بخش برای تعیین معقول بودن هزینه‌های مالک برای خدمات حرفه‌ای تعیین شده است، مشخص خواهد شد. تعیین معقول بودن هزینه‌های ادعا شده، دوره استهلاک مناسب، و اعطای کاهش اجاره‌بها برای جبران هزینه‌های متحمل شده توسط مستأجر، باید بلافاصله پس از تصمیم در روند اداری اصلی انجام شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(h)(2) اگر مشخص شود که تجدیدنظرخواهی مالک از یک تصمیم اداری نامطلوب بی‌اساس (frivolous) یا صرفاً با هدف ایجاد تأخیر غیرضروری است، نهاد عمومی که از دعوا دفاع کرده است، باید هزینه‌های معقول متحمل شده خود، از جمله حق‌الوکاله، را در دفاع از دعوا دریافت کند. همانطور که در این بند استفاده شده است، «بی‌اساس» به معنای (A) کاملاً و به طور کامل بی‌ارزش؛ یا (B) صرفاً با هدف آزار و اذیت طرف مقابل است.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(i) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را خواهند داشت:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(i)(1) «رفع کنترل اجاره در صورت خالی شدن» (Vacancy decontrol) به معنای سیستمی از کنترل‌ها بر قیمت اجاره یا اجاره‌بهای واحدهای مسکونی است که اجازه می‌دهد هر بار که یک واحد خالی می‌شود، اجاره‌بها بدون محدودیت به سطح بازار افزایش یابد. «رفع کنترل اجاره در صورت خالی شدن» شامل سیستم‌هایی است که پس از اجاره مجدد واحد، کنترل‌ها را بر قیمت اجاره یا اجاره‌بهای واحدهای مسکونی دوباره اعمال می‌کنند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(i)(2) «رفع کنترل اجاره در صورت خالی شدن» شامل شرایطی است که مستأجر به میل خود واحد را تخلیه می‌کند، یا جایی که حوزه قضایی محلی اجازه می‌دهد پس از تخلیه به دلیل موجه، طبق آنچه در آیین‌نامه، مقرره منشور، قاعده، یا مقررات مشخص شده است، اجاره‌بها به نرخ بازار افزایش یابد.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(j) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که به هیچ وجه بر توانایی یک نهاد محلی برای تعیین استانداردهای بازدهی منصفانه خود یا محدود کردن سایر اقدامات تحت برنامه کنترل اجاره‌بهای محلی خود، به جز مواردی که صراحتاً در این بخش ذکر شده‌اند، تأثیر بگذارد.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1947.15(k) این بخش عملیاتی نیست مگر اینکه قانون مسکن اجاره‌ای کاستا-هاوکینز (فصل 2.7 (شروع از بخش 1954.50) از عنوان 5 از بخش 4 از تقسیم 3) لغو شود.

Section § 1948

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر مستأجری موافقت کند که شخص دیگری غیر از موجر خود را به عنوان مالک یا موجر جدید به رسمیت بشناسد، آن توافق معتبر نیست، مگر اینکه موجر اصلی موافقت کند یا دادگاه آن را دستور داده باشد.

Section § 1949

Explanation
اگر ملکی را اجاره کرده‌اید و در مورد یک اقدام قانونی برای بازپس‌گیری آن ملک به شما اطلاع داده می‌شود، باید فوراً به صاحبخانه‌تان خبر دهید و اگر اخطاریه کتبی است، آن را به او تحویل دهید. اگر این کار را نکنید و این موضوع باعث ایجاد مشکلی برای صاحبخانه‌تان شود، ممکن است شما مسئول آن مشکلات شناخته شوید.

Section § 1950

Explanation

اگر بخشی از یک اتاق را برای زندگی اجاره کنید، حق استفاده از کل اتاق را دارید، مهم نیست که هر توافقی چه می‌گوید. اگر موجری همان اتاق را به چندین خانواده اجاره دهد، اولین شخصی که بخشی از اتاق را اجاره می‌کند، حق استفاده از کل اتاق را برای مدت زمانی که توافق کرده‌اند دارد. سایر مستأجران در ساختمان مجبور نیستند اجاره‌بها بپردازند تا زمانی که این وضعیت اجاره مضاعف وجود دارد.

کسی که بخشی از یک اتاق را برای سکونت اجاره می‌کند، صرف‌نظر از هرگونه توافق مخالف، حق استفاده از کل اتاق را دارد؛ و اگر موجری اتاقی را به عنوان محل سکونت برای بیش از یک خانواده اجاره دهد، شخصی که او ابتدا هر بخشی از آن را به او اجاره داده است، حق تصرف کل اتاق را برای مدت توافق شده دارد، و هر مستأجری در ساختمان، تحت همان موجر، از هرگونه تعهد به پرداخت اجاره‌بها به او معاف می‌شود تا زمانی که چنین اجاره مضاعفی از هر اتاقی ادامه دارد.

Section § 1950.1

Explanation

این قانون در مورد گزارش‌های غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد صحبت می‌کند، که گزارش‌های مفصلی درباره مستأجران بالقوه هستند و می‌توانند برای چندین درخواست استفاده شوند. این گزارش باید شامل اطلاعاتی مانند نام مستأجر، اطلاعات تماس، تأیید اشتغال، آخرین آدرس شناخته شده و سابقه تخلیه باشد. موجران می‌توانند انتخاب کنند که این گزارش‌ها را بپذیرند، بدون اینکه هزینه‌ای برای دسترسی به آن‌ها دریافت کنند. این گزارش‌ها باید ظرف 30 روز تهیه شده، بدون هزینه در دسترس قرار گیرند و با قوانین ایالتی و فدرال مطابقت داشته باشند. حتی اگر مقررات محلی متفاوت باشد، قوانینی که حمایت بیشتری برای مستأجران فراهم می‌کنند، ارجحیت دارند. با این حال، موجران ملزم به پذیرش این گزارش‌های قابل استفاده مجدد نیستند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a) گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد باید شامل تمام اطلاعات زیر در مورد یک متقاضی باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a)(1) نام.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a)(2) اطلاعات تماس.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a)(3) تأیید اشتغال.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a)(4) آخرین آدرس شناخته شده.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(a)(5) نتایج بررسی سابقه تخلیه به شیوه‌ای و برای مدت زمانی مطابق با قانون قابل اجرا مربوط به بررسی سابقه تخلیه در مسکن.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(b) گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد باید به وضوح تاریخی را که اطلاعات موجود در گزارش تا آن زمان معتبر است، بیان کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(c) موجر می‌تواند انتخاب کند که گزارش‌های غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد را بپذیرد و می‌تواند از متقاضی بخواهد که اظهار کند تغییر اساسی در اطلاعات موجود در گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد ایجاد نشده است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(d) صرف‌نظر از بخش 1950.6، اگر متقاضی یک گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد را به موجری ارائه دهد که گزارش‌های غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد را می‌پذیرد، موجر نباید هیچ یک از موارد زیر را از متقاضی دریافت کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(d)(1) هزینه‌ای برای دسترسی موجر به گزارش.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(d)(2) هزینه غربالگری درخواست.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(1) «متقاضی» همان معنایی را دارد که در بخش 1950.6 تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(2) «هزینه غربالگری درخواست» همان معنایی را دارد که در بخش 1950.6 تعریف شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(3) «گزارش مصرف‌کننده» همان معنایی را دارد که در بخش 1681a از عنوان 15 قانون ایالات متحده تعریف شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(4) «آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده» به معنای شخصی است که در ازای هزینه‌های پولی، حق عضویت، یا بر اساس تعاونی غیرانتفاعی، به طور منظم به طور کامل یا جزئی در عمل جمع‌آوری یا ارزیابی اطلاعات اعتباری مصرف‌کننده یا سایر اطلاعات مربوط به مصرف‌کنندگان به منظور ارائه گزارش‌های مصرف‌کننده به اشخاص ثالث مشغول است و از هر وسیله یا تسهیلات تجارت بین‌ایالتی برای تهیه یا ارائه گزارش‌های مصرف‌کننده استفاده می‌کند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(5) «موجر» به معنای مالک ملک اجاره‌ای مسکونی یا نماینده مالک است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(6) «گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد» به معنای گزارش مصرف‌کننده‌ای است که تمام معیارهای زیر را برآورده می‌کند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(6)(A) ظرف 30 روز گذشته توسط یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده به درخواست و هزینه یک متقاضی تهیه شده باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(6)(B) مستقیماً در اختیار موجر قرار گیرد برای استفاده در فرآیند درخواست اجاره یا از طریق یک وب‌سایت شخص ثالث ارائه شود که به طور منظم در زمینه ارائه گزارش غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد فعالیت می‌کند و با تمام قوانین ایالتی و فدرال مربوط به استفاده و افشای اطلاعات موجود در گزارش مصرف‌کننده توسط یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده مطابقت دارد.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(e)(6)(C) بدون هیچ هزینه‌ای برای دسترسی یا استفاده در اختیار موجر قرار گیرد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(f) این بخش بر هیچ قانون قابل اجرای دیگری مربوط به بررسی اطلاعات سابقه کیفری در مسکن تأثیر نمی‌گذارد، از جمله، اما نه محدود به، ماده 24 (شروع از بخش 12264) از زیرفصل 7 از فصل 5 از بخش 4.1 از عنوان 2 آیین‌نامه‌های کالیفرنیا و احکام محلی حاکم بر اطلاعاتی که موجران ممکن است هنگام تعیین اینکه به چه کسی اجاره می‌دهند، بررسی و در نظر بگیرند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(g) اگر یک حکم، قطعنامه، مقررات، اقدام اداری، ابتکار، یا سایر سیاست‌های تصویب شده توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان با این بخش در تضاد باشد، سیاستی که حمایت‌های بیشتری را برای متقاضیان فراهم می‌کند، اعمال خواهد شد.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1950.1(h) این بخش موجر را ملزم به پذیرش گزارش‌های غربالگری مستأجر قابل استفاده مجدد نمی‌کند.

Section § 1950.5

Explanation

این قانون، قوانین مربوط به ودیعه‌های تضمینی در قراردادهای اجاره مسکونی را تشریح می‌کند. توضیح می‌دهد که ودیعه‌های تضمینی هرگونه پرداختی هستند که در ابتدای دوره اجاره داده می‌شوند و ممکن است برای پوشش اجاره‌های پرداخت نشده، خسارات فراتر از فرسودگی و پارگی عادی، نظافت و هزینه‌های مشابه استفاده شوند. موجران نمی‌توانند ودیعه‌های تضمینی بیش از اجاره یک ماه را مطالبه کنند، البته با برخی استثناها. موجران همچنین باید فرصت بازرسی اولیه را قبل از پایان دوره اجاره به مستأجران بدهند تا آنها بتوانند هرگونه مشکل را برطرف کنند و از کسر از ودیعه جلوگیری شود. پس از تخلیه ملک توسط مستأجر، موجران 21 روز فرصت دارند تا ودیعه را بازگردانند یا یک لیست تفصیلی از کسورات ارائه دهند. اگر منافع موجر در ملک اجاره‌ای تغییر کند، مثلاً از طریق فروش، آنها موظفند ودیعه‌ها را مسئولانه مدیریت کنند و مستأجران را از انتقال مطلع سازند. نگهداری یا مطالبات با سوء نیت می‌تواند منجر به جریمه شود. این قوانین در دادگاه دعاوی کوچک قابل اجرا هستند و ودیعه‌های تضمینی نمی‌توانند «غیرقابل استرداد» نامیده شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(a) این بخش در مورد ودیعه برای قرارداد اجاره ملک مسکونی که به عنوان محل سکونت مستأجر استفاده می‌شود، اعمال می‌گردد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «ودیعه» به معنای هرگونه پرداخت، هزینه، سپرده یا شارژ است، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه پرداخت، هزینه، سپرده یا شارژ، به استثنای مواردی که در بخش 1950.6 پیش‌بینی شده است، که در ابتدای دوره اجاره تحمیل می‌شود تا برای بازپرداخت هزینه‌های موجر مرتبط با رسیدگی به مستأجر جدید استفاده شود یا به عنوان پیش‌پرداخت اجاره تحمیل می‌شود، که برای هر هدفی استفاده شده یا قرار است استفاده شود، از جمله، اما نه محدود به، هر یک از موارد زیر:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(b)(1) جبران خسارت موجر برای قصور مستأجر در پرداخت اجاره.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(b)(2) تعمیر خسارات وارده به ملک، به استثنای فرسودگی و پارگی عادی، ناشی از مستأجر یا مهمان یا دارنده مجوز مستأجر.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(b)(3) نظافت ملک پس از پایان دوره اجاره که برای بازگرداندن واحد به همان سطح تمیزی که در ابتدای دوره اجاره بود، لازم است. اصلاحات این بند که توسط قانونی که این جمله را اضافه می‌کند، وضع شده است، فقط برای اجاره‌هایی اعمال می‌شود که حق سکونت مستأجر پس از 1 ژانویه 2003 آغاز می‌شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(b)(4) برای جبران قصورهای آتی مستأجر در هر تعهدی تحت قرارداد اجاره برای بازگرداندن، جایگزینی یا برگرداندن اموال شخصی یا متعلقات، به استثنای فرسودگی و پارگی عادی، اگر ودیعه تضمین شده توسط قرارداد اجاره مجاز به اعمال برای آن باشد.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(1) به استثنای مواردی که در بند (2)، (3) یا (5) پیش‌بینی شده است، موجر نباید ودیعه‌ای را، با هر نامی، به مبلغ یا ارزشی بیش از مبلغی معادل اجاره یک ماه، علاوه بر هر اجاره‌ای برای ماه اول که در زمان یا قبل از اشغال اولیه پرداخت شده است، مطالبه یا دریافت کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(2) این زیربخش پیش‌پرداخت اجاره‌ای کمتر از شش ماه را منع نمی‌کند، اگر مدت اجاره شش ماه یا بیشتر باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(3) این زیربخش مانع از آن نمی‌شود که موجر و مستأجر برای موجر، به درخواست مستأجر و در ازای یک هزینه یا شارژ مشخص، توافق متقابلی برای انجام تغییرات ساختاری، تزئینی، مبلمان یا سایر تغییرات مشابه منعقد کنند، اگر این تغییرات غیر از نظافت یا تعمیراتی باشد که موجر می‌تواند طبق زیربخش (e) از مستأجر قبلی مطالبه کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(4) در تاریخ 1 آوریل 2025 یا پس از آن، اگر موجر یا نماینده او از یک عضو خدمات نظامی که ملک مسکونی را اجاره می‌کند و در آن سکونت خواهد داشت، ودیعه‌ای بالاتر از استاندارد یا تبلیغ شده طبق بند (1) به دلیل سابقه اعتباری، نمره اعتباری، سابقه مسکن یا سایر عوامل مرتبط با مستأجر مطالبه کند، موجر باید یک بیانیه کتبی، در تاریخ یا قبل از تاریخ امضای قرارداد اجاره، به مستأجر ارائه دهد که شامل مبلغ ودیعه بالاتر و توضیحی درباره دلیل مطالبه مبلغ ودیعه بالاتر باشد. مبلغ اضافی ودیعه باید پس از حداکثر شش ماه اقامت به مستأجر بازگردانده شود، مشروط بر اینکه مستأجر در طول آن دوره هیچ اجاره معوقه‌ای نداشته باشد. تاریخ بازگرداندن مبلغ اضافی ودیعه باید در قرارداد اجاره گنجانده شود. برای اهداف این بند، «عضو خدمات نظامی» همان معنایی را دارد که در بخش 400 قانون نظامی و کهنه‌سربازان آمده است.
(5)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A) صرف‌نظر از بند (1)، موجر نباید ودیعه‌ای را، با هر نامی، به مبلغ یا ارزشی بیش از مبلغی معادل اجاره دو ماه، علاوه بر هر اجاره‌ای برای ماه اول که در زمان یا قبل از اشغال اولیه پرداخت شده است، مطالبه یا دریافت کند، اگر موجر هر دو شرط زیر را داشته باشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(i) موجر یک شخص حقیقی یا یک شرکت با مسئولیت محدود است که تمام اعضای آن اشخاص حقیقی هستند.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(ii) موجر بیش از دو ملک اجاره‌ای مسکونی ندارد که در مجموع شامل بیش از چهار واحد مسکونی برای اجاره نیستند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(B) زیربند (A) اعمال نمی‌شود اگر مستأجر احتمالی یک عضو خدمات نظامی باشد. موجر نباید از انعقاد قرارداد اجاره برای ملک مسکونی با یک مستأجر احتمالی که عضو خدمات نظامی است خودداری کند، زیرا این زیربند موجر را از مطالبه یا دریافت مبلغ ودیعه‌ای بیشتر از آنچه در بند (1) تعیین شده است، منع می‌کند. برای اهداف این زیربند، «عضو خدمات نظامی» همان معنایی را دارد که در بخش 400 قانون نظامی و کهنه‌سربازان آمده است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(C) برای اهداف این بند:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(C)(i) «شخص حقیقی» شامل هر شخص حقیقی است که بنیانگذار یا ذینفع یک تراست خانوادگی باشد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(5)(A)(C)(ii) «تراست خانوادگی» به معنای یک تراست زنده قابل فسخ یا تراست غیرقابل فسخ است که در آن بنیانگذاران و ذینفعان تراست افرادی هستند که با یکدیگر به عنوان خواهر/برادر، همسر، شریک زندگی، فرزند، والدین، پدربزرگ/مادربزرگ یا نوه نسبت دارند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(c)(6) این زیربخش در مورد ودیعه‌ای که توسط موجر قبل از 1 ژوئیه 2024 جمع‌آوری یا مطالبه شده است، اعمال نمی‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(d) هر ودیعه‌ای باید توسط موجر برای مستأجری که طرف قرارداد اجاره یا توافق است، نگهداری شود. ادعای مستأجر نسبت به ودیعه بر ادعای هر طلبکار موجر اولویت دارد.
(e)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)(1) با رعایت بند (2)، موجر می‌تواند از ودیعه فقط مبالغی را مطالبه کند که به طور معقول برای اهداف مشخص شده در زیربخش (b) لازم است.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)(2)(A) موجر نباید ادعایی علیه مستأجر یا ودیعه برای خسارات وارده به ملک یا هرگونه شرایط معیوب که قبل از دوره اجاره وجود داشته است، برای فرسودگی و پارگی عادی یا اثرات آن، چه فرسودگی و پارگی قبل از دوره اجاره وجود داشته باشد یا در طول دوره اجاره رخ داده باشد، یا برای اثرات تجمعی فرسودگی و پارگی عادی که در طول یک یا چند دوره اجاره رخ داده است، مطرح کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)(2)(A)(B) ادعاها علیه مستأجر یا ودیعه برای مواد یا لوازم و برای کاری که توسط پیمانکار، موجر یا کارمند موجر انجام شده است، باید به مبلغ معقولی محدود شود که برای بازگرداندن ملک به وضعیتی که در ابتدای دوره اجاره بود، لازم است، به استثنای فرسودگی و پارگی عادی.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(e)(2)(A)(C) موجر نباید از مستأجر بخواهد که هزینه نظافت حرفه‌ای فرش یا سایر خدمات نظافت حرفه‌ای را بپردازد، یا ادعایی علیه مستأجر یا ودیعه برای آن مطرح کند، مگر اینکه به طور معقول برای بازگرداندن ملک به وضعیتی که در ابتدای دوره اجاره بود، لازم باشد، به استثنای فرسودگی و پارگی عادی.
(f)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(f)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(f)(1) در یک زمان معقول پس از اطلاع از قصد هر یک از طرفین برای فسخ اجاره، یا قبل از پایان مدت اجاره، موجر باید مستأجر را کتباً از گزینه مستأجر برای درخواست بازرسی اولیه و حق مستأجر برای حضور در بازرسی مطلع کند. در یک زمان معقول، اما نه زودتر از دو هفته قبل از تاریخ فسخ یا پایان اجاره، موجر، یا نماینده موجر، بنا به درخواست مستأجر، باید قبل از هر بازرسی نهایی که موجر پس از تخلیه ملک توسط مستأجر انجام می‌دهد، یک بازرسی اولیه از ملک انجام دهد. هدف از بازرسی اولیه این است که به مستأجر فرصتی داده شود تا نواقص شناسایی شده را، به شیوه‌ای مطابق با حقوق و تعهدات طرفین تحت قرارداد اجاره، برطرف کند تا از کسر از ودیعه جلوگیری شود. اگر مستأجر تصمیم بگیرد که بازرسی اولیه را درخواست نکند، وظایف موجر تحت این زیربخش ساقط می‌شود. اگر بازرسی درخواست شود، طرفین باید تلاش کنند تا بازرسی را در تاریخ و زمان مورد توافق طرفین برنامه‌ریزی کنند. موجر باید حداقل 48 ساعت قبل از تاریخ و زمان بازرسی اطلاع کتبی بدهد، اگر زمان مورد توافق طرفین تعیین شده باشد، یا اگر زمان مورد توافق طرفین قابل برنامه‌ریزی نباشد اما مستأجر همچنان مایل به بازرسی باشد. مستأجر و موجر می‌توانند با امضای یک سلب حق کتبی، از اطلاع کتبی 48 ساعته قبلی صرف‌نظر کنند. موجر باید بازرسی را انجام دهد، چه مستأجر حضور داشته باشد یا نه، مگر اینکه مستأجر قبلاً درخواست خود برای بازرسی را پس گرفته باشد. اطلاع کتبی توسط موجر باید، اساساً به همان شکل، شامل موارد زیر باشد:
«قانون ایالتی به مستأجران سابق اجازه می‌دهد تا اموال شخصی رها شده در آدرس قبلی مستأجر را، با رعایت شرایط خاص، بازپس گیرند. شما ممکن است بتوانید یا نتوانید اموال را بدون متحمل شدن هزینه‌های اضافی بازپس گیرید، بسته به هزینه نگهداری اموال و مدت زمانی که قبل از بازپس‌گیری می‌گذرد. به طور کلی، این هزینه‌ها هرچه زودتر پس از اطلاع از اینکه اموال متعلق به شما پس از نقل مکان باقی مانده است، با موجر سابق خود تماس بگیرید، کمتر خواهد بود.»
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(2) بر اساس بازرسی، موجر باید یک صورت‌حساب تفصیلی به مستأجر ارائه دهد که تعمیرات یا نظافت‌هایی را مشخص می‌کند که قرار است مبنای هرگونه کسر از ودیعه‌ای باشد که موجر قصد دارد طبق بندهای (1) تا (4)، شامل، از زیربخش (b) انجام دهد. این صورت‌حساب باید همچنین شامل متن بندهای (1) تا (4)، شامل، از زیربخش (b) باشد. صورت‌حساب باید به مستأجر داده شود، اگر مستأجر برای بازرسی حضور دارد، یا باید در داخل ملک گذاشته شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(3) مستأجر باید فرصت داشته باشد در طول دوره پس از بازرسی اولیه تا پایان دوره اجاره تا نواقص شناسایی شده را، به شیوه‌ای مطابق با حقوق و تعهدات طرفین تحت قرارداد اجاره، برطرف کند تا از کسر از ودیعه جلوگیری شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(4) با رعایت بندهای (5) و (6)، اگر یک بازرسی اولیه طبق این زیربخش انجام شود و در زمان بازرسی، ملک حاوی اموال مستأجر نباشد که مانع از شناسایی تعمیرات یا نظافت‌ها توسط موجر به دلیل وجود آن اموال شود، موجر نباید از ودیعه برای کسورات مربوط به تعمیرات یا نظافت‌هایی استفاده کند که در صورت‌حساب تفصیلی توصیف شده در بند (2) شناسایی نشده‌اند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(5) هیچ چیز در این زیربخش مانع از استفاده موجر از ودیعه برای کسورات تفصیلی در صورت‌حساب ارائه شده در بند (2) که توسط مستأجر برطرف نشده‌اند، نمی‌شود، تا زمانی که کسورات برای خسارات مجاز توسط این بخش باشد.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(6) هیچ چیز در این زیربخش مانع از استفاده موجر از ودیعه برای هر هدفی که در بندهای (1) تا (4)، شامل، از زیربخش (b) مشخص شده است، نمی‌شود که بین اتمام بازرسی اولیه زمانی که تصرف واحد به موجر بازگردانده می‌شود رخ می‌دهد یا به دلیل وجود اموال مستأجر در طول بازرسی اولیه شناسایی نشده بود.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(7) الزامات این زیربخش زمانی اعمال نمی‌شود که اجاره طبق زیربخش (2)، (3) یا (4) از بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی فسخ شود.
(g)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(g)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(g)(1) برای اجاره‌هایی که در تاریخ 1 ژوئیه 2025 یا پس از آن آغاز می‌شوند، موجر باید بلافاصله قبل از، یا در ابتدای دوره اجاره، از واحد عکس بگیرد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(g)(2) از 1 آوریل 2025، موجر باید در یک زمان معقول پس از بازگرداندن تصرف واحد به موجر، اما قبل از هرگونه تعمیرات یا نظافت‌هایی که موجر طبق این بخش از ودیعه کسر یا ادعایی علیه آن خواهد داشت، از واحد عکس بگیرد و همچنین باید در یک زمان معقول پس از اتمام چنین تعمیرات یا نظافت‌هایی از واحد عکس بگیرد.
(h)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(1) حداکثر 21 روز تقویمی پس از تخلیه ملک توسط مستأجر، اما نه زودتر از زمانی که موجر یا مستأجر اخطاریه فسخ اجاره را طبق بخش 1946 یا 1946.1، بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی ارائه می‌دهد، یا نه زودتر از 60 روز تقویمی قبل از انقضای یک قرارداد اجاره با مدت ثابت، موجر باید یک نسخه از صورت‌حساب تفصیلی را که مبنا و مبلغ هر ودیعه دریافتی و نحوه تصرف ودیعه را نشان می‌دهد، از طریق تحویل شخصی یا پست درجه یک با هزینه پستی پرداخت شده، به مستأجر ارائه دهد و هر بخش باقیمانده از ودیعه را به مستأجر بازگرداند. پس از اینکه موجر یا مستأجر اخطاریه فسخ اجاره را ارائه می‌دهد، موجر و مستأجر می‌توانند به طور متقابل توافق کنند که موجر هر بخش باقیمانده از ودیعه را به صورت الکترونیکی به یک حساب بانکی یا سایر موسسات مالی تعیین شده توسط مستأجر واریز کند. پس از اینکه موجر یا مستأجر اخطاریه فسخ اجاره را ارائه می‌دهد، موجر و مستأجر همچنین می‌توانند توافق کنند که موجر یک نسخه از صورت‌حساب تفصیلی را به همراه نسخه‌های مورد نیاز بند (2) به یک حساب ایمیل ارائه شده توسط مستأجر ارسال کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(2) موجر باید همچنین، همراه و همزمان با ارسال صورت‌حساب تفصیلی، نسخه‌هایی از اسناد نشان‌دهنده هزینه‌های متحمل شده و کسر شده توسط موجر برای تعمیر یا نظافت ملک را، به شرح زیر، شامل کند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(2)(A) اگر موجر یا کارمند موجر کار را انجام داده باشد، صورت‌حساب تفصیلی باید به طور معقول کار انجام شده را توصیف کند. صورت‌حساب تفصیلی باید شامل زمان صرف شده و نرخ ساعتی معقول مطالبه شده باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(2)(B) اگر موجر یا کارمند موجر کار را انجام نداده باشد، موجر باید یک نسخه از صورت‌حساب، فاکتور یا رسید ارائه شده توسط شخص یا نهاد انجام‌دهنده کار را به مستأجر ارائه دهد. صورت‌حساب تفصیلی باید نام، آدرس و شماره تلفن شخص یا نهاد را به مستأجر ارائه دهد، اگر صورت‌حساب، فاکتور یا رسید شامل آن اطلاعات نباشد.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(2)(C) اگر کسری برای مواد یا لوازم انجام شود، موجر باید یک نسخه از صورت‌حساب، فاکتور یا رسید را ارائه دهد. اگر یک ماده یا کالای خاص به طور مداوم توسط موجر خریداری می‌شود، موجر می‌تواند هزینه کالا را با ارائه یک نسخه از صورت‌حساب، فاکتور، رسید، لیست قیمت فروشنده یا سایر اسناد فروشنده که به طور معقول هزینه کالای استفاده شده در تعمیر یا نظافت واحد را مستند می‌کند، ثبت کند.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(2)(D) اگر کسری برای تعمیرات یا نظافت‌های مجاز توسط این بخش انجام شود، موجر باید عکس‌های گرفته شده طبق زیربخش (g) را، به همراه یک توضیح کتبی از هزینه تعمیرات یا نظافت‌های مجاز، همانطور که در زیربندهای (A) تا (C)، شامل، توضیح داده شده است، ارائه دهد. موجر می‌تواند چنین عکس‌هایی را از طریق پست، ایمیل، فلش درایو کامپیوتر، یا با ارائه لینکی که مستأجر می‌تواند عکس‌ها را به صورت آنلاین مشاهده کند، به مستأجر ارائه دهد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(3) اگر تعمیراتی که قرار است توسط موجر یا کارمند موجر انجام شود، به طور معقول نمی‌تواند ظرف 21 روز تقویمی پس از تخلیه ملک توسط مستأجر تکمیل شود، یا اگر اسناد از شخص یا نهادی که خدمات، مواد یا لوازم را ارائه می‌دهد، ظرف 21 روز تقویمی پس از تخلیه ملک توسط مستأجر در اختیار موجر نباشد، موجر می‌تواند مبلغ برآورد حسن نیت از هزینه‌هایی که متحمل خواهد شد را کسر کند و آن برآورد را با صورت‌حساب تفصیلی ارائه دهد. اگر دلیل برآورد این باشد که اسناد از شخص یا نهادی که خدمات، مواد یا لوازم را ارائه می‌دهد، در اختیار موجر نیست، صورت‌حساب تفصیلی باید شامل نام، آدرس و شماره تلفن شخص یا نهاد باشد. ظرف 14 روز تقویمی پس از اتمام تعمیر یا دریافت مستندات، موجر باید الزامات بندهای (1) و (2) را به شیوه مشخص شده تکمیل کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(4) موجر نیازی به رعایت بند (2) یا (3) ندارد اگر هر یک از موارد زیر اعمال شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(4)(A) کسورات برای تعمیرات و نظافت در مجموع از یکصد و بیست و پنج دلار (125$) تجاوز نکند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(4)(B) مستأجر از حقوق مشخص شده در بندهای (2) و (3) صرف‌نظر کرده باشد. سلب حق تنها در صورتی معتبر است که توسط مستأجر همزمان یا پس از ارائه اخطاریه فسخ اجاره طبق بخش 1946 یا 1946.1، ارائه اخطاریه طبق بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی، یا نه زودتر از 60 روز تقویمی قبل از انقضای یک قرارداد اجاره با مدت ثابت، امضا شده باشد. سلب حق باید اساساً شامل متن بند (2) باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(5) صرف‌نظر از بند (4)، موجر باید بندهای (2) و (3) را رعایت کند زمانی که مستأجر ظرف 14 روز تقویمی پس از دریافت صورت‌حساب تفصیلی مشخص شده در بند (1) درخواست مستندات می‌کند. موجر باید ظرف 14 روز تقویمی پس از دریافت درخواست از مستأجر رعایت کند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(6) هرگونه مکاتبه پستی به مستأجر طبق این زیربخش باید به آدرس ارائه شده توسط مستأجر ارسال شود. اگر مستأجر آدرسی ارائه ندهد، مکاتبات پستی طبق این زیربخش باید به واحدی که تخلیه شده است ارسال شود.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(h)(7) موجر حق مطالبه هیچ مبلغی از ودیعه را ندارد اگر موجر، با سوء نیت، از رعایت این زیربخش خودداری کند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(i) پس از پایان یافتن منافع موجر در ملک، چه از طریق فروش، واگذاری، فوت، انتصاب مدیر تصفیه، یا به هر نحو دیگر، موجر یا نماینده موجر باید، ظرف یک زمان معقول، یکی از اقدامات زیر را انجام دهد، که هر یک از آنها موجر را از مسئولیت بیشتر در قبال ودیعه نگهداری شده معاف می‌کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(i)(1) بخش باقیمانده از ودیعه پس از هرگونه کسورات قانونی انجام شده طبق زیربخش (e) را به جانشین موجر منتقل کند. موجر پس از آن باید مستأجر را از طریق تحویل شخصی یا پست درجه یک با هزینه پستی پرداخت شده، از انتقال، از هرگونه ادعای مطرح شده علیه ودیعه، از مبلغ ودیعه سپرده شده، و از نام جانشینان، آدرس‌ها و شماره تلفن‌های آنها مطلع کند. اگر اطلاع‌رسانی به مستأجر از طریق تحویل شخصی انجام شود، مستأجر باید دریافت اطلاع‌رسانی را تأیید کرده و نام خود را در نسخه موجر از اطلاع‌رسانی امضا کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(i)(2) بخش باقیمانده از ودیعه پس از هرگونه کسورات قانونی انجام شده طبق زیربخش (e) را به مستأجر بازگرداند، به همراه یک صورت‌حساب همانطور که در زیربخش (h) پیش‌بینی شده است.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j) قبل از انتقال داوطلبانه منافع موجر در ملک، موجر باید یک بیانیه کتبی حاوی موارد زیر را به جانشین موجر تحویل دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(1) ودیعه باقیمانده پس از انجام هرگونه کسورات قانونی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(2) تفکیک هرگونه کسورات قانونی از هر ودیعه دریافتی.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(3) انتخاب آنها طبق بند (1) یا (2) از زیربخش (i).
این زیربخش بر اعتبار سند مالکیت ملک واقعی که در نقض این زیربخش منتقل شده است، تأثیری ندارد.
(j)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(1) در صورت عدم رعایت زیربخش (i)، جانشینان موجر به طور مشترک و انفرادی با موجر برای بازپرداخت ودیعه، یا آن بخشی از آن که مستأجر حق دارد، در زمان و به شکلی که در زیربخش‌های (e) و (h) پیش‌بینی شده است، مسئول خواهند بود. جانشین موجر نمی‌تواند از مستأجر بخواهد که ودیعه‌ای را برای جایگزینی مبلغی که به مستأجر یا جانشینان منتقل نشده است، طبق زیربخش (i)، واریز کند، مگر اینکه و تا زمانی که جانشین ابتدا ودیعه اولیه را طبق بند (2) از زیربخش (i) بازپرداخت کند یا یک صورت‌حساب همانطور که در زیربخش (h) پیش‌بینی شده است، به مستأجر ارائه دهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(2) این زیربخش مانع از آن نمی‌شود که جانشین از مستأجر خسارات جبرانی را که بیش از ودیعه دریافتی از موجر است و قبلاً توسط مستأجر به موجر پرداخت شده است، مطالبه کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(j)(3) صرف‌نظر از این زیربخش، اگر، پس از استعلام و تحقیق معقول، جانشین موجر با حسن نیت معتقد باشد که ودیعه باقیمانده قانونی به جانشین منتقل شده یا طبق زیربخش (i) به مستأجر بازگردانده شده است، جانشین مسئول خساراتی که در زیربخش (m) پیش‌بینی شده است، یا هر ودیعه‌ای که طبق زیربخش (i) منتقل نشده است، نخواهد بود.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(l) پس از دریافت هر بخشی از ودیعه طبق بند (1) از زیربخش (i)، جانشینان موجر تمام حقوق و تعهدات یک موجر که ودیعه را نگهداری می‌کند، در قبال ودیعه خواهند داشت.
(m)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(m) مطالبه یا نگهداری با سوء نیت توسط موجر یا جانشینان موجر از ودیعه یا هر بخشی از آن در نقض این بخش، یا مطالبه با سوء نیت جایگزینی ودیعه در نقض زیربخش (k)، ممکن است موجر یا جانشینان موجر را مشمول خسارات قانونی تا دو برابر مبلغ ودیعه، علاوه بر خسارات واقعی، کند. دادگاه می‌تواند خسارات ناشی از سوء نیت را هر زمان که حقایق چنین حکمی را توجیه کند، صرف‌نظر از اینکه طرف آسیب‌دیده به طور خاص درخواست جبران خسارت کرده باشد، اعطا کند. در یک دعوی تحت این بخش، موجر یا جانشینان موجر بار اثبات معقول بودن مبالغ مطالبه شده یا اختیار طبق این بخش برای مطالبه ودیعه‌های اضافی را خواهند داشت.
(n)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(n) یک قرارداد اجاره یا توافق اجاره نباید حاوی بندی باشد که هر ودیعه‌ای را «غیرقابل استرداد» توصیف کند.
(o)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(o) یک دعوی تحت این بخش می‌تواند در دادگاه دعاوی کوچک مطرح شود اگر خسارات مطالبه شده، چه واقعی، قانونی یا هر دو، در محدوده مبلغ صلاحیت‌دار مجاز توسط بخش 116.220 یا 116.221 قانون آیین دادرسی مدنی باشد.
(p)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(p) اثبات وجود و مبلغ ودیعه می‌تواند با هر مدرک معتبری اثبات شود، از جمله، اما نه محدود به، یک چک باطل شده، یک رسید، یک قرارداد اجاره که نیاز به ودیعه و همچنین مبلغ آن را نشان می‌دهد، اظهارات یا اقدامات قبلی و سازگار موجر یا مستأجر، یا یک بیانیه تحت سوگند دروغ که الزامات اعتبار تعیین شده در بخش 780 قانون شواهد را برآورده می‌کند.
(q)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(q) اصلاحات این بخش که در طول بخش 1985 از دوره عادی قانونگذاری 1985-86 انجام شده است و در زیربخش (e) آمده است، اعلامی از قانون موجود هستند.
(r)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(r) اصلاحات این بخش که در طول بخش 2003 از دوره عادی قانونگذاری 2003-04 انجام شده است و در بند (1) از زیربخش (f) آمده است، اعلامی از قانون موجود هستند.
(s)CA حقوق مدنی Code § 1950.5(s) این بخش در تاریخ 1 ژوئیه 2024 لازم‌الاجرا می‌شود.

Section § 1950.6

Explanation

این قانون به موجران اجازه می‌دهد تا برای بررسی درخواست‌های اجاره از مستأجران احتمالی هزینه دریافت کنند. این هزینه می‌تواند شامل مواردی مانند بررسی مراجع و گزارش‌های اعتباری باشد، اما نباید از هزینه‌های واقعی یا 30 دلار، با تعدیل تورم از سال 1998، بیشتر شود. موجران تنها در صورتی می‌توانند این هزینه را دریافت کنند که درخواست را فعالانه بررسی کنند و اگر واحد در دسترس نباشد یا هزینه استفاده نشود، باید آن را بازپرداخت کنند. آنها همچنین باید رسیدی ارائه دهند که جزئیات نحوه استفاده از هزینه را نشان دهد و یک کپی از گزارش اعتباری را به متقاضی بدهند. حمایت‌های مختلفی برای تضمین انصاف وجود دارد، مانند بازپرداخت هزینه‌های استفاده نشده و ارائه فرآیندهای درخواست شفاف و منظم.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(a) علی‌رغم بخش 1950.5، هنگامی که یک موجر یا نماینده او درخواستی برای اجاره یک ملک مسکونی از یک متقاضی دریافت می‌کند، موجر یا نماینده او می‌تواند، طبق بند (c)، از آن متقاضی هزینه‌ای برای بررسی درخواست دریافت کند تا هزینه‌های مربوط به کسب اطلاعات درباره متقاضی را پوشش دهد. اطلاعات درخواستی و کسب شده توسط موجر یا نماینده او می‌تواند شامل، اما نه محدود به، بررسی مراجع شخصی و گزارش‌های اعتباری مصرف‌کننده تولید شده توسط آژانس‌های گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده، همانطور که در بخش 1785.3 تعریف شده است، باشد. یک موجر یا نماینده او می‌تواند، اما ملزم نیست، گزارش اعتباری مصرف‌کننده‌ای را که توسط متقاضی ارائه شده است، بپذیرد و به آن اتکا کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(b) مبلغ هزینه بررسی درخواست نباید بیشتر از هزینه‌های واقعی و مستقیم جمع‌آوری اطلاعات مربوط به متقاضی باشد، از جمله، اما نه محدود به، هزینه استفاده از خدمات بررسی مستأجر یا خدمات گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده، و ارزش معقول زمان صرف شده توسط موجر یا نماینده او برای کسب اطلاعات درباره متقاضی. در هیچ موردی مبلغ هزینه بررسی درخواست که توسط موجر یا نماینده او دریافت می‌شود، نباید بیشتر از سی دلار (30$) برای هر متقاضی باشد. هزینه بررسی درخواست سی دلاری (30$) می‌تواند سالانه توسط موجر یا نماینده او متناسب با افزایش شاخص قیمت مصرف‌کننده، از تاریخ 1 ژانویه 1998، تعدیل شود.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(1) یک موجر یا نماینده او نباید از متقاضی هزینه بررسی درخواست دریافت کند، زمانی که می‌داند یا باید می‌دانست که هیچ واحد اجاره‌ای در آن زمان یا در یک دوره زمانی معقول در دسترس نیست یا نخواهد بود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2) یک موجر یا نماینده او تنها در صورتی می‌تواند از متقاضی هزینه بررسی درخواست دریافت کند که موجر یا نماینده او، در زمان دریافت هزینه بررسی درخواست، هر یک از موارد زیر را ارائه دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(A) یک فرآیند بررسی درخواست که با تمام موارد زیر مطابقت دارد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(A)(i) درخواست‌های تکمیل شده، همانطور که در معیارهای بررسی تعیین شده توسط موجر پیش‌بینی شده است، به ترتیبی که دریافت شده‌اند، بررسی می‌شوند. معیارهای بررسی موجر باید به صورت کتبی همراه با فرم درخواست به متقاضی ارائه شود.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(A)(ii) اولین متقاضی که معیارهای بررسی تعیین شده توسط موجر را برآورده می‌کند، برای اجاره تأیید می‌شود.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(A)(iii) از متقاضیان هزینه بررسی درخواست دریافت نمی‌شود مگر یا تا زمانی که درخواست آنها واقعاً بررسی شود.
(iv)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(A)(iv) بند (iii) نقض شده تلقی نخواهد شد اگر یک موجر یا نماینده او به طور ناخواسته هزینه‌ای برای بررسی درخواست از متقاضی به دلیل ارسال همزمان چندین درخواست دریافت کند، مشروط بر اینکه موجر یا نماینده او ظرف 7 روز هزینه بررسی درخواست را به هر متقاضی که درخواستش بررسی نشده است، بازپرداخت کند. موجر می‌تواند، به عنوان جایگزینی برای بازپرداخت هزینه بررسی، این گزینه را، به صلاحدید متقاضی، ارائه دهد که هزینه بررسی پرداخت شده توسط متقاضی برای درخواست واحد اجاره‌ای دیگری که توسط موجر ارائه می‌شود، اعمال شود. یک موجر یا نماینده او ملزم به بازپرداخت هزینه بررسی درخواست به متقاضی نیست که درخواستش پس از بررسی رد شده است، زیرا متقاضی معیارهای بررسی تعیین شده توسط موجر را برآورده نمی‌کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(c)(2)(B) یک فرآیند بررسی درخواست که در آن موجر یا نماینده او کل هزینه بررسی را به هر متقاضی که برای اجاره انتخاب نشده است، صرف نظر از دلیل، ظرف 7 روز از انتخاب یک متقاضی برای اجاره یا 30 روز از زمان ارسال درخواست، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، بازمی‌گرداند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(d) موجر یا نماینده او باید شخصاً یا از طریق پست، رسیدی برای هزینه پرداخت شده توسط متقاضی به او ارائه دهد، که این رسید باید هزینه‌های مستقیم و زمان صرف شده توسط موجر یا نماینده او برای کسب و پردازش اطلاعات درباره متقاضی را جزئیات دهد. موجر یا نماینده او و متقاضی می‌توانند توافق کنند که موجر یک کپی از رسید هزینه پرداخت شده توسط متقاضی را به یک حساب ایمیل ارائه شده توسط متقاضی ارسال کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(e) اگر موجر یا نماینده او بررسی مرجع شخصی را انجام ندهد یا گزارش اعتباری مصرف‌کننده را دریافت نکند، موجر یا نماینده او باید هر مبلغی از هزینه بررسی را که برای اهداف مجاز این بخش استفاده نشده است، به متقاضی بازگرداند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(f) اگر هزینه بررسی درخواست توسط متقاضی پرداخت شده باشد، موجر یا نماینده او باید یک کپی از گزارش اعتباری مصرف‌کننده را به متقاضی که موضوع آن گزارش است، از طریق تحویل شخصی، پست یا ایمیل ظرف 7 روز پس از دریافت گزارش توسط موجر یا نماینده او، ارائه دهد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(g) هیچ چیز در این بخش مانع از پذیرش گزارش بررسی قابل استفاده مجدد توسط موجر طبق بخش 1950.1 نمی‌شود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(h) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «موجر» به معنای مالک ملک اجاره‌ای مسکونی است.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(i) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «هزینه بررسی درخواست» به معنای هر پرداخت غیرقابل استرداد پولی است که توسط موجر یا نماینده او از متقاضی دریافت می‌شود، که هدف آن خرید گزارش اعتباری مصرف‌کننده و تأیید، بررسی یا پردازش به هر نحو دیگری یک درخواست برای اجاره یا رهن ملک اجاره‌ای مسکونی است.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(j) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «متقاضی» به معنای هر نهاد یا فردی است که درخواستی به موجر یا نماینده او برای اجاره یک واحد مسکونی اجاره‌ای ارائه می‌دهد، یا یک نهاد یا فردی که موافقت می‌کند به عنوان ضامن یا امضاکننده مشترک در یک قرارداد اجاره عمل کند.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(k) هزینه بررسی درخواست نباید به عنوان «پیش‌پرداخت» تلقی شود، همانطور که این اصطلاح در بخش 10026 قانون کسب و کار و حرفه‌ها استفاده شده است، و نباید به عنوان «ودیعه» تلقی شود، همانطور که این اصطلاح در بخش 1950.5 استفاده شده است.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1950.6(l) این بخش قصد ندارد هیچ یک از مقررات یا آیین‌نامه‌هایی را که جمع‌آوری ودیعه‌ها و هزینه‌ها را تحت برنامه‌های کمک مسکن فدرال یا ایالتی تنظیم می‌کنند، لغو کند.

Section § 1950.7

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی برای ودیعه‌های تضمینی قراردادهای اجاره غیرمسکونی می‌افتد. بیان می‌کند که موجر باید ودیعه را برای مستأجر نگه دارد و ادعای مستأجر نسبت به ودیعه بر اکثر طلبکاران دیگر اولویت دارد. موجر فقط می‌تواند از ودیعه برای پوشش اجاره‌های پرداخت نشده، تعمیر خسارات وارده توسط مستأجر، یا نظافت ملک پس از خروج مستأجر استفاده کند. موجر باید هر مبلغ استفاده نشده را در چارچوب‌های زمانی مشخص به مستأجر بازگرداند. اگر ملک دست به دست شود، موجر قبلی باید ودیعه را به موجر جدید منتقل کند یا به مستأجر بازگرداند. اگر موجر ودیعه را به ناحق نگه دارد، ممکن است مجبور به پرداخت جریمه شود. این قانون برای تمام اجاره‌های غیرمسکونی که پس از (1) ژانویه (1971) منعقد یا تمدید شده‌اند، اعمال می‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(a) هرگونه پرداخت یا واریز وجه که وظیفه اصلی آن تضمین اجرای یک قرارداد اجاره برای ملکی غیر از ملک مسکونی یا هر بخشی از قرارداد است، به غیر از پرداخت یا واریزی، از جمله پیش‌پرداخت اجاره، که برای تضمین انعقاد قرارداد اجاره انجام شده است، تابع مقررات این بخش خواهد بود. در خصوص ملک مسکونی، مقررات بخش (1950.5) ارجحیت خواهد داشت.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(b) پرداخت یا واریز وجه توسط موجر برای مستأجری که طرف قرارداد است نگهداری خواهد شد. ادعای مستأجر نسبت به پرداخت یا واریز وجه بر ادعای هر طلبکار دیگری از موجر مقدم خواهد بود، به استثنای امین ورشکستگی.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(c) موجر می‌تواند از پرداخت یا واریز وجه فقط مبالغی را مطالبه کند که به طور معقول لازم است برای جبران قصور مستأجر در پرداخت اجاره، برای تعمیر خسارات وارده به ملک توسط مستأجر، یا برای نظافت ملک پس از پایان اجاره، اگر پرداخت یا واریز وجه برای هر یک یا همه این اهداف خاص انجام شده باشد.
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(c)(1) اگر ادعای موجر نسبت به پرداخت یا واریز وجه فقط برای قصور در پرداخت اجاره باشد و مبلغ ودیعه تضمینی بیش از اجاره یک ماه به علاوه مبلغ ودیعه‌ای که به وضوح به عنوان پرداخت اجاره ماه آخر توصیف شده است نباشد، آنگاه هر بخش باقیمانده از پرداخت یا واریز وجه در زمانی که موجر و مستأجر به طور متقابل توافق کنند به مستأجر بازگردانده خواهد شد، اما در هیچ صورت دیرتر از (30) روز از تاریخی که موجر ملک را تحویل می‌گیرد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(c)(2) اگر ادعای موجر نسبت به پرداخت یا واریز وجه فقط برای قصور در پرداخت اجاره باشد و مبلغ ودیعه تضمینی از اجاره یک ماه به علاوه مبلغ ودیعه‌ای که به وضوح به عنوان پرداخت اجاره ماه آخر توصیف شده است بیشتر باشد، آنگاه هر بخش باقیمانده از پرداخت یا واریز وجه که بیش از مبلغی معادل اجاره یک ماه است، حداکثر ظرف دو هفته پس از تاریخی که موجر ملک را تحویل می‌گیرد به مستأجر بازگردانده خواهد شد، و مابقی ظرف (30) روز از تاریخی که موجر ملک را تحویل می‌گیرد، بازگردانده یا حسابرسی خواهد شد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(c)(3) اگر ادعای موجر نسبت به پرداخت یا واریز وجه شامل مبالغی باشد که به طور معقول برای تعمیر خسارات وارده به ملک توسط مستأجر یا برای نظافت ملک لازم است، آنگاه هر بخش باقیمانده از پرداخت یا واریز وجه در زمانی که موجر و مستأجر به طور متقابل توافق کنند به مستأجر بازگردانده خواهد شد، اما در هیچ صورت دیرتر از (30) روز از تاریخی که موجر ملک را تحویل می‌گیرد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(d) پس از پایان یافتن منافع موجر در واحد مورد نظر، چه از طریق فروش، واگذاری، فوت، تعیین مدیر تصفیه یا به هر نحو دیگر، موجر یا نماینده موجر باید ظرف مدت معقولی یکی از اقدامات زیر را انجام دهد، که هر یک از آنها موجر را از مسئولیت بیشتر در قبال پرداخت یا واریز وجه مبرا خواهد کرد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(d)(1) بخش باقیمانده از پرداخت یا واریز وجه پس از هرگونه کسورات قانونی انجام شده طبق زیربخش (c) را به جانشین موجر منتقل کند، و پس از آن مستأجر را از طریق تحویل حضوری یا پست سفارشی از انتقال، از هرگونه ادعای مطرح شده علیه پرداخت یا واریز وجه، و از نام و آدرس منتقل‌الیه مطلع سازد. اگر اطلاع‌رسانی به مستأجر از طریق تحویل حضوری انجام شود، مستأجر باید دریافت اطلاع‌رسانی را تأیید کرده و نام خود را در نسخه موجر از اطلاع‌رسانی امضا کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(d)(2) بخش باقیمانده از پرداخت یا واریز وجه پس از هرگونه کسورات قانونی انجام شده طبق زیربخش (c) را به مستأجر بازگرداند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(e) پس از دریافت هر بخشی از پرداخت یا واریز وجه طبق بند (1) از زیربخش (d)، منتقل‌الیه کلیه حقوق و تعهدات یک موجر که پرداخت یا واریز وجه را در اختیار دارد، در قبال پرداخت یا واریز وجه خواهد داشت.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(f) نگهداری با سوء نیت پرداخت یا واریز وجه یا هر بخشی از آن توسط موجر یا منتقل‌الیه، برخلاف این بخش، ممکن است موجر یا منتقل‌الیه را مشمول خساراتی کند که از (200) دلار تجاوز نکند، علاوه بر هرگونه خسارت واقعی.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1950.7(g) این بخش بیانگر قانون موجود است و بنابراین در مورد کلیه اجاره‌نامه‌ها، قراردادهای اجاره، یا توافق‌نامه‌های اجاره برای ملکی غیر از ملک مسکونی که در تاریخ (1) ژانویه (1971) یا پس از آن ایجاد یا تمدید شده‌اند، لازم‌الاجرا است.

Section § 1950.8

Explanation

این قانون مربوط به اجاره‌نامه‌های تجاری و اجاره املاک غیرمسکونی است. این قانون درخواست یا پذیرش پرداخت‌های اضافی مانند «سرقفلی» یا هزینه‌های قانونی لازم برای تنظیم اجاره‌نامه را ممنوع می‌کند، مگر اینکه این پرداخت‌ها به وضوح در قرارداد اجاره ذکر شده باشند. نقض این قانون می‌تواند منجر به جریمه سنگین، از جمله پرداخت هزینه‌های قانونی طرف متضرر شود. با این حال، پرداخت اجاره‌بهای پیشاپیش و برخی هزینه‌ها، مانند هزینه‌های بررسی اعتبار یا نظافت، در صورت افشا در قرارداد اجاره مجاز است. افزایش اجاره‌بها برای پوشش هزینه‌های عملیاتی ساختمان نیز در صورت جزئیات در اجاره‌نامه مجاز است.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(a) این بخش فقط در مورد اجاره‌نامه‌های تجاری و اجاره‌های غیرمسکونی املاک و مستغلات اعمال می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(b) هرگونه درخواست، مطالبه یا وادار کردن به پرداخت هرگونه وجه، از جمله، اما نه محدود به، «سرقفلی» (key money)، با هر عنوانی که باشد، یا حق‌الوکاله وکیل موجر که به طور معقول برای تنظیم اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره متحمل شده است، به عنوان شرط شروع، ادامه یا تمدید اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره، غیرقانونی است، مگر اینکه مبلغ پرداخت در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره کتبی ذکر شده باشد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(c) هر شخصی که هرگونه پرداختی را برخلاف بند (a) درخواست، مطالبه یا وادار به پرداخت کند، مشمول جریمه مدنی معادل سه برابر مبلغ خسارات واقعی وارده به شخصی که به دنبال اجاره یا رهن ملک است، خواهد بود و شخص متضرر حق دریافت هزینه‌ها، از جمله حق‌الوکاله معقول وکیل، که به طور معقول در ارتباط با دریافت جریمه مدنی متحمل شده است، را خواهد داشت.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(d) هیچ چیز در این بخش پرداخت اجاره‌بهای پیشاپیش را ممنوع نمی‌کند، مشروط بر اینکه مبلغ و ماهیت پرداخت به وضوح در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره کتبی ذکر شده باشد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(e) هیچ چیز در این بخش، هیچ شخصی را از دریافت مبلغی معقول برای انجام فعالیت‌های تجاری معقول در ارتباط با شروع، ادامه یا تمدید اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره برای املاک و مستغلات غیرمسکونی، از جمله، اما نه محدود به، بررسی اعتبار مالی یا صلاحیت‌های هر شخصی که به دنبال شروع، ادامه یا تمدید اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره برای هر استفاده‌ای غیر از استفاده مسکونی است، یا هزینه‌های نظافت، که به طور معقول در ارتباط با اجاره ملک متحمل شده است، منع نمی‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1950.8(f) هیچ چیز در این بخش، شخصی را از افزایش اجاره‌بهای مستأجر برای املاک و مستغلات غیرمسکونی به منظور جبران هزینه‌های عملیاتی ساختمان که به نمایندگی از مستأجر متحمل شده است، منع نمی‌کند، مشروط بر اینکه حق افزایش اجاره‌بها، روش محاسبه افزایش و دوره زمانی تحت پوشش افزایش در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره ذکر شده باشد.

Section § 1950.9

Explanation

این قانون برای موجران املاک تجاری، هنگام دریافت هزینه‌های عملیاتی ساختمان از مستأجران خاص، قوانینی را تعیین می‌کند. موجران تنها در صورتی می‌توانند این هزینه‌ها را دریافت کنند که هزینه‌ها را به طور عادلانه بین مستأجران تقسیم کنند، هزینه‌های اخیر یا آتی داشته باشند و اسناد دقیق هزینه‌ها را ارائه دهند. مستأجران می‌توانند درخواست مشاهده مدارک این هزینه‌ها را داشته باشند و موجران باید ظرف ۳۰ روز آن را ارائه دهند. هزینه‌هایی که مستأجران مستقیماً پرداخت می‌کنند یا موجران برای آنها بازپرداخت دریافت می‌کنند، قابل دریافت نیستند. موجران نمی‌توانند نحوه محاسبه هزینه‌های مستأجر را بدون اطلاع قبلی تغییر دهند. اگر موجران این قوانین را نقض کنند، با جریمه مواجه می‌شوند و مستأجران می‌توانند عدم رعایت این قوانین را به عنوان دفاع در اقدامات قانونی مربوط به هزینه‌های پرداخت نشده مطرح کنند. این حمایت‌ها شامل کسب‌وکارهای کوچک و سازمان‌های غیرانتفاعی با تعداد مشخصی کارمند می‌شود و به قراردادهای اجاره‌ای که در یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۲۵ امضا یا تمدید شده‌اند، اعمال می‌گردد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a) موجر یک ملک تجاری نباید از مستأجر تجاری واجد شرایط هزینه‌ای برای جبران هزینه‌های عملیاتی ساختمان دریافت کند، مگر اینکه تمام موارد زیر صدق کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(1) هزینه‌های عملیاتی ساختمان به نسبت هر مستأجر، بر اساس متراژ، یا روش دیگری که از طریق اسناد پشتیبان ارائه شده توسط موجر به مستأجر تجاری واجد شرایط تأیید شده باشد، تخصیص یابد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(2) هزینه‌های عملیاتی ساختمان در ۱۸ ماه گذشته متحمل شده باشد، یا بر اساس برآوردهای منطقی، به طور منطقی انتظار می‌رود در ۱۲ ماه آینده متحمل شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(3) قبل از امضای قرارداد اجاره، موجر به مستأجر تجاری واجد شرایط آتی یک اطلاعیه کتبی یا الکترونیکی ارائه دهد که بیان می‌کند مستأجر می‌تواند هرگونه اسناد پشتیبان هزینه‌های عملیاتی ساختمان را بنا به درخواست کتبی مطابق با بند (4) بازرسی کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(4) ظرف ۳۰ روز از درخواست کتبی، موجر اسناد پشتیبان هزینه‌های عملیاتی ساختمان که قبلاً متحمل شده یا به طور منطقی انتظار می‌رود را به مستأجر تجاری واجد شرایط ارائه دهد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(5) این هزینه‌ها شامل مخارجی که مستأجر مستقیماً به شخص ثالث پرداخت کرده است، نمی‌شود.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(a)(6) این هزینه‌ها شامل مخارجی که شخص ثالث، مستأجر یا بیمه به موجر بازپرداخت کرده است، نمی‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(b) موجر یک ملک تجاری نباید هزینه‌ای برای جبران هیچ یک از هزینه‌های عملیاتی ساختمان از مستأجر تجاری واجد شرایط دریافت کند تا زمانی که موجر اسناد پشتیبان را به مستأجر تجاری واجد شرایط ارائه دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(c) در طول مدت اجاره تجاری، موجر نباید روش یا فرمول مورد استفاده برای تخصیص هزینه‌های عملیاتی ساختمان به مستأجر تجاری واجد شرایط را به گونه‌ای تغییر دهد که سهم مستأجر تجاری واجد شرایط از آن هزینه‌ها افزایش یابد، مگر اینکه به مستأجر تجاری واجد شرایط اطلاعیه کتبی تغییر در روش یا فرمول همراه با اسناد پشتیبان مبنای تغییر ارائه شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(d) در دعوای تخلیه غیرقانونی، خلع ید، یا سایر دعاوی برای بازپس‌گیری تصرف بر اساس عدم پرداخت هزینه برای جبران هزینه‌های عملیاتی ساختمان، مستأجر تجاری واجد شرایط می‌تواند به عنوان دفاع مثبت مطرح کند که موجر این بخش را نقض کرده است.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e) موجر یک ملک تجاری که این بخش را نقض کند، در یک دعوای مدنی در قبال مستأجر تجاری واجد شرایط برای تمام موارد زیر مسئول خواهد بود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e)(1) خسارات واقعی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e)(2) به تشخیص دادگاه، هزینه‌های معقول وکیل و دادرسی.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e)(3) در صورت اثبات اینکه موجر، اجاره‌دهنده یا نماینده آنها عمداً یا با ظلم، کلاهبرداری یا سوءنیت عمل کرده است، هر دو مورد زیر:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e)(3)(A) سه برابر مبلغ خسارات واقعی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(e)(3)(B) خسارات تنبیهی.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(f) دادستان منطقه، وکیل شهر، یا مشاور حقوقی شهرستان در حوزه قضایی که ملک تجاری در آن واقع شده است، به نام شهر یا شهرستان، می‌تواند درخواست دستور قضایی (دستور منع) بر اساس نقض این بخش کند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(g) هرگونه چشم‌پوشی از حق تحت این بخش توسط مستأجر تجاری واجد شرایط، به دلیل سیاست عمومی باطل خواهد بود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(1) «هزینه‌های عملیاتی ساختمان» به معنای هزینه‌هایی است که به نمایندگی از مستأجر برای بهره‌برداری، نگهداری یا تعمیر ملک تجاری متحمل می‌شوند، شامل، اما نه محدود به، نگهداری مناطق مشترک، آب و برق و گاز که به طور جداگانه کنتور ندارند، و مالیات‌ها یا عوارض وضع شده بر موجر بر اساس مالکیت ملک.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(2) «ملک تجاری» به معنای تمام املاک غیرمنقول در این ایالت است، به استثنای واحدهای مسکونی مشمول این فصل، خانه‌های متحرک، همانطور که در بخش 798.3 تعریف شده است، و وسایل نقلیه تفریحی، همانطور که در بخش 799.29 تعریف شده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(3) «کسب و کار خرد» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در زیربخش (a) از بخش 18000 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(4) «سازمان غیرانتفاعی» به معنای هر سازمان غیرانتفاعی خصوصی است که تحت بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی ایالات متحده سال 1986 واجد شرایط باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(5) «مستأجر تجاری واجد شرایط» به معنای مستأجر ملک تجاری است که هر دو شرط زیر را برآورده می‌کند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(5)(A) مستأجر یک کسب و کار خرد، یک رستوران با کمتر از ۱۰ کارمند، یا یک سازمان غیرانتفاعی با کمتر از ۲۰ کارمند باشد.
(B)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(5)(B)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(5)(B)(i) مشروط به بند (ii)، مستأجر ظرف ۱۲ ماه گذشته، یک اطلاعیه کتبی به موجر ارائه داده باشد مبنی بر اینکه مستأجر یک مستأجر تجاری واجد شرایط است و یک خوداظهاری در مورد تعداد کارمندان، در زمانی که حمایت‌های تحت این بخش اعمال می‌شود.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(5)(B)(i)(ii) مگر اینکه اجاره به صورت هفتگی، ماهانه یا دوره‌ای کمتر از یک ماه باشد، مستأجر اطلاعیه و خوداظهاری توصیف شده در بند (i) را قبل یا هنگام امضای قرارداد اجاره، و سالانه پس از آن، در زمانی که حمایت‌های تحت این بخش اعمال می‌شود، ارائه کرده باشد.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(6) «اسناد پشتیبان» به معنای پیش‌فاکتور، قرارداد، رسید یا فاکتور تاریخ‌دار و جزئی از یک پیمانکار دارای مجوز یا ارائه‌دهنده خدمات است که شامل، اما نه محدود به، هر دو مورد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(6)(A) جدولی که نحوه تخصیص هزینه‌ها را بین مستأجران مطابق با بند (1) از زیربخش (a) نشان می‌دهد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(h)(6)(B) گواهی امضا شده و تاریخ‌دار توسط موجر مبنی بر اینکه اسناد و هزینه‌ها صحیح و دقیق هستند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(i) این بخش فقط در موارد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(i)(1) قراردادهای اجاره امضا شده یا اجاره‌های آغاز شده یا تمدید شده در یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۲۵.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(i)(2) اجاره‌ای که به صورت هفتگی، ماهانه یا دوره‌ای کمتر از یک ماه است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(i)(3) قراردادهای اجاره امضا شده یا اجاره‌های آغاز شده قبل از ۱ ژانویه ۲۰۲۵، که شامل بندی در مورد هزینه‌های عملیاتی ساختمان نیستند.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1950.9(j) این بخش به عوارض وضع شده مطابق با بخش 7 (شروع از بخش 36600) از تقسیم 18 قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها اعمال نمی‌شود.

Section § 1951

Explanation

این بخش دو اصطلاح خاص را برای استفاده در سایر قوانین مرتبط تعریف می‌کند: «اجاره» نه تنها پرداخت سنتی برای استفاده از ملک است، بلکه شامل هرگونه هزینه دیگری مشابه اجاره نیز می‌شود. «اجاره‌نامه» همچنین اجاره‌های فرعی را پوشش می‌دهد، که قراردادهایی هستند که در آن مستأجر ملک را به شخص دیگری اجاره می‌دهد.

همانطور که در بخش‌های ۱۹۵۱.۲ تا ۱۹۵۲.۶، شامل، استفاده شده است:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1951(a) «اجاره» شامل هزینه‌های معادل اجاره می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1951(b) «اجاره‌نامه» شامل یک اجاره فرعی می‌شود.

Section § 1951.2

Explanation

وقتی مستأجر ملک اجاره‌ای را رها می‌کند یا به دلیل نقض قرارداد اجاره اخراج می‌شود، قرارداد اجاره به پایان می‌رسد و موجر می‌تواند خسارات خاصی را مطالبه کند. این خسارات شامل اجاره‌بهای پرداخت‌نشده تا زمان پایان قرارداد، اجاره‌بهای از دست رفته احتمالی که به طور معقول قابل اجتناب نبوده است، ضررهای اضافی که موجر متحمل می‌شود، و هر هزینه دیگری که مستقیماً ناشی از نقض قرارداد توسط مستأجر باشد، می‌شود. موجر تنها در صورتی می‌تواند خسارات اجاره‌بهای آتی را مطالبه کند که قرارداد اجاره اجازه دهد یا اگر او با حسن نیت تلاش کرده باشد ملک را دوباره اجاره دهد. تلاش برای کاهش خسارت به این معنی نیست که موجر حق خود را برای مطالبه این خسارات از دست می‌دهد. این قانون همچنین هیچ یک از شرایط قرارداد اجاره در مورد جبران خسارت موجر برای صدمات یا خساراتی که قبل از پایان قرارداد اجاره رخ داده است را تغییر نمی‌دهد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(a) به استثنای مواردی که در بخش 1951.4 به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، اگر مستأجر ملک غیرمنقول قرارداد اجاره را نقض کند و ملک را قبل از پایان مدت رها کند یا اگر حق تصرف وی توسط موجر به دلیل نقض قرارداد اجاره فسخ شود، قرارداد اجاره خاتمه می‌یابد. پس از چنین خاتمه‌ای، موجر می‌تواند از مستأجر موارد زیر را مطالبه کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(a)(1) ارزش در زمان صدور حکم اجاره‌بهای پرداخت‌نشده‌ای که در زمان خاتمه قرارداد اجاره مستحق دریافت بوده است؛
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(a)(2) ارزش در زمان صدور حکم مبلغی که اجاره‌بهای پرداخت‌نشده‌ای که پس از خاتمه تا زمان صدور حکم مستحق دریافت می‌شد، از میزان خسارت اجاره‌ای که مستأجر ثابت کند می‌توانست به طور معقول از آن جلوگیری شود، بیشتر است؛
(3)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(a)(3) با رعایت زیربخش (c)، ارزش در زمان صدور حکم مبلغی که اجاره‌بهای پرداخت‌نشده برای باقیمانده مدت قرارداد پس از زمان صدور حکم، از میزان خسارت اجاره‌ای که مستأجر ثابت کند می‌توانست به طور معقول از آن جلوگیری شود، بیشتر است؛ و
(4)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(a)(4) هر مبلغ دیگری که برای جبران تمام ضررهایی که مستقیماً ناشی از عدم انجام تعهدات مستأجر طبق قرارداد اجاره بوده است یا در روال عادی امور احتمالاً از آن ناشی می‌شود، برای موجر لازم باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(b) «ارزش در زمان صدور حکم» مبالغ مذکور در بندهای (1) و (2) از زیربخش (a) با احتساب سود به نرخ قانونی که ممکن است در قرارداد اجاره مشخص شده باشد یا، اگر چنین نرخی در قرارداد اجاره مشخص نشده باشد، به نرخ قانونی محاسبه می‌شود. ارزش در زمان صدور حکم مبلغ مذکور در بند (3) از زیربخش (a) با تنزیل آن مبلغ به نرخ تنزیل بانک فدرال رزرو سانفرانسیسکو در زمان صدور حکم به اضافه 1 درصد محاسبه می‌شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(c) موجر می‌تواند خسارات را طبق بند (3) از زیربخش (a) تنها در صورتی مطالبه کند که:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(c)(1) قرارداد اجاره تصریح کند که خساراتی که وی می‌تواند مطالبه کند شامل ارزش در زمان صدور حکم مبلغی است که اجاره‌بهای پرداخت‌نشده برای باقیمانده مدت قرارداد پس از زمان صدور حکم، یا برای هر دوره زمانی کوتاه‌تری که در قرارداد اجاره مشخص شده است، از میزان خسارت اجاره‌ای برای همان دوره که مستأجر ثابت کند می‌توانست به طور معقول از آن جلوگیری شود، بیشتر است؛ یا
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(c)(2) موجر ملک را قبل از زمان صدور حکم مجدداً اجاره داده باشد و ثابت کند که در اجاره مجدد ملک به طور معقول و با حسن نیت برای کاهش خسارات عمل کرده است، اما مطالبه خسارات طبق این بند مشروط به هرگونه محدودیت مشخص شده در قرارداد اجاره است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(d) تلاش‌های موجر برای کاهش خسارات ناشی از نقض قرارداد اجاره توسط مستأجر، حق موجر برای مطالبه خسارات طبق این بخش را ساقط نمی‌کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1951.2(e) هیچ چیز در این بخش بر حق موجر طبق قرارداد اجاره ملک غیرمنقول برای جبران خسارت ناشی از مسئولیتی که قبل از خاتمه قرارداد اجاره برای صدمات شخصی یا خسارت مالی ایجاد شده است، در صورتی که قرارداد اجاره چنین جبران خسارتی را پیش‌بینی کرده باشد، تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 1951.3

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه یک صاحبخانه می‌تواند یک ملک مسکونی را رها شده اعلام کند اگر مستأجر به مدت 14 روز اجاره را پرداخت نکرده باشد و به نظر می‌رسد ملک را ترک کرده است. صاحبخانه باید یک اخطار کتبی به مستأجر ارسال کند، که مستأجر می‌تواند با پاسخ دادن مبنی بر قصد ماندن و ارائه یک آدرس پستی برای ابلاغ‌های قانونی، این روند را متوقف کند. این اخطار به مستأجر مهلتی برای پاسخ می‌دهد، و اگر پاسخ ندهند، اجاره‌نامه می‌تواند در تاریخ مشخص شده فسخ شود. با این حال، اگر مستأجر بتواند ثابت کند که اجاره سررسید نشده بود، اعتقاد صاحبخانه به رها شدن ملک معقول نبوده است، یا اگر آنها مقداری اجاره پرداخت کنند یا صاحبخانه را از قصد خود مبنی بر عدم رها کردن ملک قبل از پایان اجاره مطلع کنند، ملک رها شده تلقی نخواهد شد. صاحبخانه همچنان باید سایر مراحل قانونی اخطار تخلیه را نیز دنبال کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(a) این بخش به اموال غیرمنقول به غیر از اموال غیرمنقول تجاری، همانطور که در بند (d) از ماده 1954.26 تعریف شده است، اعمال می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(b) اموال غیرمنقول توسط مستأجر، به معنای ماده 1951.2، رها شده تلقی خواهد شد و اجاره‌نامه فسخ خواهد شد اگر موجر اخطار کتبی مبنی بر اعتقاد به رها شدن ملک را طبق این بخش بدهد و مستأجر نتواند اخطار کتبی به موجر، قبل از تاریخ فسخ مشخص شده در اخطار موجر، بدهد که در آن قید شده باشد مستأجر قصد رها کردن اموال غیرمنقول را ندارد و آدرسی را ذکر کند که مستأجر بتواند از طریق پست سفارشی در هر دعوای تخلیه غیرقانونی اموال غیرمنقول ابلاغ شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(c) موجر می‌تواند اخطار اعتقاد به رها شدن ملک را طبق این بخش تنها در صورتی به مستأجر بدهد که اجاره ملک حداقل به مدت 14 روز متوالی سررسید شده و پرداخت نشده باشد و موجر به طور معقولی اعتقاد داشته باشد که مستأجر ملک را رها کرده است. تاریخ فسخ اجاره‌نامه باید در اخطار موجر مشخص شود و نباید کمتر از 15 روز پس از ابلاغ حضوری اخطار باشد یا، در صورت ارسال پستی، نباید کمتر از 18 روز پس از ارسال اخطار از طریق پست باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(d) اخطار اعتقاد به رها شدن ملک توسط موجر باید شخصاً به مستأجر تحویل داده شود یا از طریق پست درجه یک، با هزینه پستی پرداخت شده، به مستأجر در آخرین آدرس شناخته شده مستأجر ارسال شود و، اگر دلیلی وجود داشته باشد که باور کنیم اخطار ارسال شده به آن آدرس توسط مستأجر دریافت نخواهد شد، همچنین به هر آدرس دیگری که موجر می‌داند و مستأجر به طور معقولی انتظار می‌رود اخطار را در آنجا دریافت کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(e) اخطار اعتقاد به رها شدن ملک باید اساساً به شکل زیر باشد:
اخطار اعتقاد به رها شدن ملک
به:  _____ (نام مستأجر/اجاره‌نشین) _____
_____ (آدرس مستأجر/اجاره‌نشین) _____
این اخطار طبق ماده 1951.3 قانون مدنی در خصوص اموال غیرمنقولی که توسط شما در ________ (مکان ملک را با آدرس یا توضیحات کافی دیگر ذکر کنید) اجاره شده است، داده می‌شود. اجاره این ملک به مدت 14 روز متوالی سررسید شده و پرداخت نشده است و موجر/صاحبخانه اعتقاد دارد که شما ملک را رها کرده‌اید.
اموال غیرمنقول به معنای ماده 1951.2 قانون مدنی رها شده تلقی خواهد شد و اجاره‌نامه شما در تاریخ ________ (در اینجا تاریخی را وارد کنید که کمتر از 15 روز پس از ابلاغ حضوری این اخطار یا، در صورت ارسال پستی، کمتر از 18 روز پس از ارسال این اخطار از طریق پست نباشد) فسخ خواهد شد، مگر اینکه قبل از آن تاریخ، موجر/صاحبخانه در آدرس ذکر شده در زیر، اخطار کتبی از شما دریافت کند که هر دو مورد زیر را بیان کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(1) قصد شما مبنی بر عدم رها کردن اموال غیرمنقول.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(2) آدرسی که در آن می‌توانید از طریق پست سفارشی در هر دعوای تخلیه غیرقانونی اموال غیرمنقول ابلاغ شوید.
شما موظف هستید اجاره سررسید شده و پرداخت نشده این اموال غیرمنقول را طبق اجاره‌نامه پرداخت کنید، و عدم انجام این کار می‌تواند منجر به اقدام قانونی علیه شما شود.
تاریخ: _______ _____  (امضای موجر/صاحبخانه)
  (نام موجر/صاحبخانه را تایپ یا چاپ کنید) 
(آدرسی که مستأجر/اجاره‌نشین باید اخطار را به آنجا ارسال کند)
(f)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(f) اموال غیرمنقول طبق این بخش رها شده تلقی نخواهد شد اگر مستأجر هر یک از موارد زیر را اثبات کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(f)(1) در زمان ارائه اخطار اعتقاد به رها شدن ملک، اجاره به مدت 14 روز متوالی سررسید شده و پرداخت نشده نبود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(f)(2) در زمان ارائه اخطار اعتقاد به رها شدن ملک، برای موجر معقول نبود که باور کند مستأجر اموال غیرمنقول را رها کرده است. این واقعیت که موجر می‌دانست مستأجر اموال شخصی را در اموال غیرمنقول رها کرده است، به خودی خود، توجیهی برای این یافته نیست که موجر به طور معقولی باور نداشته است که مستأجر اموال غیرمنقول را رها کرده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(f)(3) قبل از تاریخ مشخص شده در اخطار موجر، مستأجر اخطار کتبی به موجر داد که در آن قصد مستأجر مبنی بر عدم رها کردن اموال غیرمنقول را بیان می‌کرد و آدرسی را ذکر می‌کرد که مستأجر بتواند از طریق پست سفارشی در هر دعوای تخلیه غیرقانونی اموال غیرمنقول ابلاغ شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(f)(4) در طول دوره‌ای که 14 روز قبل از زمان ارائه اخطار اعتقاد به رها شدن ملک آغاز می‌شود و در تاریخی که اجاره‌نامه طبق اخطار فسخ می‌شد، پایان می‌یابد، مستأجر تمام یا بخشی از اجاره سررسید شده و پرداخت نشده اموال غیرمنقول را به موجر پرداخت کرد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(g) هیچ چیز در این بخش مانع نمی‌شود که موجر یا مستأجر به طریق دیگر اثبات کند که اموال غیرمنقول توسط مستأجر به معنای ماده 1951.2 رها شده است.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1951.3(h) هیچ چیز در این بخش مانع نمی‌شود که موجر اخطاری را ابلاغ کند که مستأجر را ملزم به پرداخت اجاره یا تخلیه کند، همانطور که در مواد 1161 و 1162 قانون آیین دادرسی مدنی پیش‌بینی شده است، در هر زمانی که توسط آن مواد مجاز باشد، یا بر زمان و نحوه ارائه هر اخطار دیگری که توسط قانون الزامی یا مجاز است، تأثیر بگذارد. ارائه اخطار پیش‌بینی شده در این بخش، الزامات مواد 1161 و 1162 قانون آیین دادرسی مدنی را برآورده نمی‌کند.

Section § 1951.4

Explanation

این بخش از قانون به موجران اجازه می‌دهد که حتی اگر مستأجر اجاره‌نامه را نقض کرده و ملک را ترک کند، قرارداد اجاره را فعال نگه دارند، مشروط بر اینکه اجاره‌نامه به طور خاص این موضوع را ذکر کرده باشد. مستأجر همچنین باید حق اجاره فرعی یا انتقال اجاره‌نامه را داشته باشد، تنها با محدودیت‌های معقول. موجر می‌تواند به دریافت اجاره‌بها ادامه دهد اگر این شرایط برآورده شوند و تا زمانی که او رسماً حق مستأجر را بر ملک پایان ندهد. اقدامات خاصی، مانند نگهداری از ملک یا تلاش برای یافتن مستأجران جدید، به منزله پایان دادن به حقوق مستأجر محسوب نمی‌شوند. قانون می‌خواهد اطمینان حاصل کند که موجر در مورد رضایت برای اجاره فرعی یا انتقال اجاره‌نامه نامعقول عمل نمی‌کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(a) راهکار توصیف شده در این بخش تنها در صورتی قابل دسترس است که اجاره‌نامه این راهکار را پیش‌بینی کرده باشد. علاوه بر هر نوع بند دیگری که در اجاره‌نامه برای پیش‌بینی راهکار توصیف شده در این بخش استفاده می‌شود، بندی در اجاره‌نامه با فرمت اساساً زیر، این زیربخش را برآورده می‌کند:
«موجر دارای راهکار توصیف شده در بخش 1951.4 قانون مدنی کالیفرنیا است (موجر می‌تواند اجاره‌نامه را پس از نقض و ترک ملک توسط مستأجر به قوت خود باقی نگه دارد و اجاره‌بها را به محض سررسید آن دریافت کند، مشروط بر اینکه مستأجر حق اجاره فرعی یا واگذاری داشته باشد، و تنها تابع محدودیت‌های معقول باشد).»
(b)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(b) حتی اگر مستأجر ملک غیرمنقول اجاره‌نامه را نقض کرده و ملک را ترک کرده باشد، اجاره‌نامه تا زمانی که موجر حق تصرف مستأجر را فسخ نکند، به قوت خود باقی می‌ماند و موجر می‌تواند تمامی حقوق و راهکارهای خود را طبق اجاره‌نامه، از جمله حق دریافت اجاره‌بها را به محض سررسید آن طبق اجاره‌نامه، اعمال کند، در صورتی که هر یک از شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(b)(1) اجاره‌نامه به مستأجر اجازه می‌دهد، یا حق مستأجر را منع یا به نحو دیگری محدود نمی‌کند، که ملک را اجاره فرعی دهد، منافع خود را در اجاره‌نامه واگذار کند، یا هر دو.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(b)(2) اجاره‌نامه به مستأجر اجازه می‌دهد که ملک را اجاره فرعی دهد، منافع خود را در اجاره‌نامه واگذار کند، یا هر دو، مشروط به استانداردها یا شرایط صریح، به شرطی که استانداردها و شرایط در زمان اجرای اجاره‌نامه معقول باشند و موجر رعایت هیچ استاندارد یا شرطی را که در زمان درخواست مستأجر برای اجاره فرعی یا واگذاری نامعقول شده است، مطالبه نکند. برای اهداف این بند، یک استاندارد یا شرط صریح معقول فرض می‌شود؛ این فرض، فرضی است که بر بار اثبات تأثیر می‌گذارد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(b)(3) اجاره‌نامه به مستأجر اجازه می‌دهد که ملک را اجاره فرعی دهد، منافع خود را در اجاره‌نامه واگذار کند، یا هر دو، با رضایت موجر، و اجاره‌نامه تصریح می‌کند که رضایت نباید به طور نامعقولی دریغ شود یا اجاره‌نامه شامل استانداردی است که به موجب قانون مستلزم آن است که رضایت به طور نامعقولی دریغ نشود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(c) برای اهداف زیربخش (ب)، موارد زیر به منزله فسخ حق تصرف مستأجر نیستند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(c)(1) اقدامات نگهداری یا حفظ و یا تلاش برای اجاره مجدد ملک.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(c)(2) تعیین یک مدیر تصفیه به ابتکار موجر برای حمایت از منافع موجر طبق اجاره‌نامه.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1951.4(c)(3) دریغ کردن رضایت برای اجاره فرعی یا واگذاری، یا فسخ اجاره فرعی یا واگذاری، در صورتی که دریغ کردن یا فسخ حقوق مستأجر مشخص شده در زیربخش (ب) را نقض نکند.

Section § 1951.5

Explanation

این بخش به زبان ساده می‌گوید که قوانین مربوط به خسارات مقطوع که در بخش ۱۶۷۱ آمده است، برای قراردادهای اجاره املاک نیز کاربرد دارد.

بخش ۱۶۷۱، مربوط به خسارات مقطوع، به اجاره اموال غیرمنقول اعمال می‌گردد.

Section § 1951.7

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی و چگونه یک موجر باید مستأجر را در مورد اجاره مجدد یک ملک مطلع کند، اگر مستأجر پیش‌پرداخت (مانند اجاره پیش‌پرداخت شده یا ودیعه تضمینی) انجام داده باشد. اگر شرایط خاصی برآورده شود، مانند اینکه مستأجر کتباً به طور خاص درخواست کرده باشد و اجاره‌نامه تحت شرایط خاصی فسخ شده باشد، موجر باید ظرف ۳۰ روز پس از اجاره مجدد ملک، مستأجر را مطلع کند. این اخطار باید شامل جزئیات مربوط به مستأجر جدید و شرایط اجاره باشد، مگر اینکه مستأجر در زمان پایان اجاره، اجاره بیشتری نسبت به مبلغ پیش‌پرداخت بدهکار بوده باشد.

(الف) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «پیش‌پرداخت» به معنای وجوهی است که به موجر ملک غیرمنقول به عنوان پیش‌پرداخت اجاره، یا به عنوان ودیعه برای تضمین اجرای صحیح شرایط اجاره‌نامه، یا هر پرداخت دیگری که معادل اساسی هر یک از این موارد باشد، پرداخت می‌شود. پرداختی که بیش از مبلغ اجاره یک ماه نباشد، برای اهداف این بخش، پیش‌پرداخت محسوب نمی‌شود.
(ب) اخطار ارائه شده در بند (ج) تنها در صورتی باید ارائه شود که تمام موارد زیر صدق کند:
(۱) مستأجر پیش‌پرداخت انجام داده باشد.
(۲) اجاره‌نامه طبق بخش 1951.2 فسخ شده باشد.
(۳) مستأجر کتباً از موجر درخواست کرده باشد که اخطار طبق بند (ج) به او داده شود.
(ج) پس از اجاره مجدد اولیه ملک، موجر باید یک اخطار کتبی به مستأجر ارسال کند که در آن قید شده باشد ملک مجدداً اجاره داده شده است، نام و آدرس مستأجر جدید، و مدت اجاره جدید و مبلغ اجاره. اخطار باید شخصاً به مستأجر تحویل داده شود، یا از طریق پست عادی به آدرس مستأجر که در درخواست ذکر شده است، حداکثر ظرف ۳۰ روز پس از تصرف ملک توسط مستأجر جدید، ارسال شود. اخطار لازم نیست اگر مبلغ اجاره معوق و پرداخت نشده در زمان فسخ، از مبلغ پیش‌پرداخت بیشتر باشد.

Section § 1951.8

Explanation

این قانون می‌گوید که هیچ‌یک از مفاد بخش‌های (1951.2) یا (1951.4) حق صاحبخانه را برای درخواست راهکارهای حقوقی منصفانه (که به آن «معافیت عادلانه» می‌گویند) در مواقعی که مناسب باشد، تغییر نمی‌دهد.

هیچ چیز در بخش (1951.2) یا (1951.4) بر حق موجر تحت یک اجاره‌نامه ملک غیرمنقول برای دریافت معافیت عادلانه در جایی که چنین معافیتی مناسب باشد، تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 1951.35

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی صاحبخانه می‌تواند یک ملک تجاری اجاره‌ای را توسط مستأجر رها شده تلقی کند. اگر مستأجر برای تعداد مشخصی از روزها اجاره را پرداخت نکرده باشد و صاحبخانه به طور منطقی معتقد باشد که مستأجر ملک را ترک کرده است، صاحبخانه باید یک اخطار کتبی به نام «اخطار اعتقاد به رها شدن ملک» ارسال کند. این اخطار به مستأجر اطلاع می‌دهد که ملک رها شده تلقی خواهد شد و اجاره‌نامه فسخ می‌شود، مگر اینکه مستأجر قبل از تاریخ مشخص شده پاسخ دهد و اعلام کند که ملک را رها نکرده است و آدرسی برای ابلاغ اوراق قانونی ارائه دهد. مستأجر می‌تواند با پرداخت اجاره یا اطلاع‌رسانی مبنی بر عدم ترک ملک، از رها شده تلقی شدن ملک جلوگیری کند. این بخش روشن می‌کند که صاحبخانه همچنان می‌تواند اجاره معوقه را به طور جداگانه مطالبه کند و بر سایر اخطارهای قانونی یا اقدامات تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(a) این بخش فقط در مورد املاک تجاری، همانطور که در بند (d) از بخش 1954.26 تعریف شده است، اعمال می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(b) ملک تجاری توسط مستأجر به معنای بخش 1951.2 رها شده تلقی خواهد شد و اجاره‌نامه فسخ می‌شود، اگر موجر اخطار کتبی اعتقاد به رها شدن ملک را مطابق با بند (c) بدهد و، قبل از تاریخ فسخ مشخص شده در اخطار اعتقاد به رها شدن ملک توسط موجر، مستأجر نتواند اخطار کتبی به موجر بدهد که بیان کند مستأجر قصد رها کردن ملک تجاری را ندارد و آدرسی را ارائه دهد که مستأجر بتواند از طریق پست سفارشی در دعوای تخلیه غیرقانونی ملک ابلاغ شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(c) موجر می‌تواند اخطار اعتقاد به رها شدن ملک را مطابق با این بخش فقط در صورتی بدهد که اجاره ملک برای حداقل تعداد روزهای لازم برای اعلام قصور در پرداخت اجاره توسط موجر طبق شرایط اجاره‌نامه، سررسید شده و پرداخت نشده باشد، اما در هیچ موردی کمتر از سه روز نباشد، و موجر به طور منطقی معتقد باشد که مستأجر ملک را رها کرده است. تاریخ فسخ اجاره‌نامه باید در اخطار مشخص شود و نباید کمتر از 15 روز پس از ابلاغ حضوری اخطار، ارسال آن به مستأجر توسط خدمات پیک شبانه‌روزی، یا سپرده شدن آن به پست باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(d) اخطار اعتقاد به رها شدن ملک توسط موجر باید شخصاً به مستأجر تحویل داده شود، توسط یک شرکت حمل و نقل شبانه‌روزی معتبر ارسال شود، یا با پست درجه یک، با هزینه پستی پرداخت شده، به مستأجر در آخرین آدرس شناخته شده مستأجر ارسال شود، و اگر دلیلی برای این باور وجود دارد که اخطار ارسال شده به آن آدرس توسط مستأجر دریافت نخواهد شد، همچنین به هر آدرس دیگری که موجر می‌شناسد و مستأجر به طور منطقی انتظار می‌رود اخطار را در آنجا دریافت کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(e) اخطار اعتقاد به رها شدن ملک باید اساساً به شکل زیر باشد:
اخطار اعتقاد به رها شدن ملک
به:  _____ (نام مستأجر/اجاره‌کننده) _____
_____ (آدرس مستأجر/اجاره‌کننده) _____
این اخطار مطابق با بخش 1951.35 قانون مدنی در مورد ملک اجاره شده توسط شما در ________ (مکان ملک را با آدرس یا توضیحات کافی دیگر ذکر کنید) صادر می‌شود. اجاره این ملک برای تعداد روزهای لازم برای اعلام قصور در پرداخت اجاره طبق اجاره‌نامه شما سررسید شده و پرداخت نشده است و موجر/صاحبخانه معتقد است که شما ملک را رها کرده‌اید.
ملک به معنای بخش 1951.2 قانون مدنی رها شده تلقی خواهد شد و اجاره‌نامه شما در تاریخ ________ (در اینجا تاریخی را وارد کنید که کمتر از 15 روز پس از ابلاغ حضوری این اخطار، ارسال آن توسط خدمات پیک شبانه‌روزی، یا سپرده شدن آن به پست نباشد) فسخ خواهد شد، مگر اینکه قبل از آن تاریخ، موجر/صاحبخانه در آدرس زیر یک اخطار کتبی از شما دریافت کند که هر دو مورد زیر را بیان کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(1) قصد شما برای رها نکردن ملک.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(2) آدرسی که در آن می‌توانید از طریق پست سفارشی در هر دعوای تخلیه غیرقانونی ملک ابلاغ شوید.
شما موظف هستید اجاره سررسید شده و پرداخت نشده این ملک را طبق اجاره‌نامه پرداخت کنید، و عدم انجام این کار می‌تواند منجر به اقدام قانونی علیه شما شود.
تاریخ: _______ _____  (امضای موجر/صاحبخانه)
  (نام موجر/صاحبخانه را تایپ یا چاپ کنید) 
(آدرسی که مستأجر/اجاره‌کننده باید اخطار را به آن ارسال کند)
(f)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(f) ملک مطابق با این بخش رها شده تلقی نخواهد شد اگر مستأجر هر یک از موارد زیر را ارائه دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(f)(1) در زمان صدور اخطار اعتقاد به رها شدن ملک، اجاره برای مدت زمان لازم برای اعلام قصور در پرداخت اجاره طبق اجاره‌نامه مستأجر، سررسید شده و پرداخت نشده نبود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(f)(2) در زمان صدور اخطار اعتقاد به رها شدن ملک، برای موجر منطقی نبود که باور کند مستأجر ملک را رها کرده است. این واقعیت که موجر می‌دانست مستأجر اموال شخصی را در ملک رها کرده است، به خودی خود، توجیهی برای این یافته نیست که موجر باور نداشت مستأجر ملک را رها کرده است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(f)(3) قبل از تاریخ مشخص شده در اخطار موجر، مستأجر اخطار کتبی به موجر داد که قصد مستأجر برای رها نکردن ملک را بیان می‌کرد و آدرسی را ارائه داد که مستأجر بتواند از طریق پست سفارشی در دعوای تخلیه غیرقانونی ملک ابلاغ شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(f)(4) در طول دوره‌ای که از شروع دوره قصور در پرداخت اجاره مربوطه آغاز می‌شود و در تاریخی که اجاره‌نامه طبق اخطار فسخ می‌شد، پایان می‌یابد، مستأجر تمام یا بخشی از اجاره سررسید شده و پرداخت نشده ملک را به موجر پرداخت کرد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(g) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نمی‌شود که موجر یا مستأجر به طریق دیگری اثبات کنند که ملک توسط مستأجر به معنای بخش 1951.2 رها شده است.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1951.35(h) هیچ چیز در این بخش مانع از آن نمی‌شود که موجر اخطاری را ابلاغ کند که مستأجر را ملزم به پرداخت اجاره یا تخلیه کند، همانطور که در بخش 1161 یا 1162 قانون آیین دادرسی مدنی پیش‌بینی شده است، در هر زمانی که توسط آن بخش‌ها مجاز است، یا بر زمان و نحوه ابلاغ هر اخطار دیگری که توسط قانون الزامی یا مجاز است، تأثیر بگذارد. ابلاغ اخطار مطابق با این بخش، الزامات بخش 1161 یا 1162 قانون آیین دادرسی مدنی را برآورده نمی‌کند.

Section § 1952

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که اگر صاحبخانه (موجر) بخواهد مستأجر را به دلیل تصرف عدوانی یا اقداماتی مانند ورود به زور تخلیه کند، این امر رویه‌های تخلیه دیگری را که در بخش‌های 1951 تا 1951.8 آمده است، تغییر نمی‌دهد. با این حال، صاحبخانه همچنان می‌تواند اقدامات قانونی اضافی را برای مواردی مانند خسارات دنبال کند، مشروط بر اینکه این موارد قبلاً در پرونده تخلیه قبلی حل و فصل نشده باشند. اگر صاحبخانه قبلاً از طریق تخلیه، تصرف ملک را به دست آورده باشد، معمولاً نمی‌تواند به دنبال جبران خسارت بیشتر از مستأجر باشد، مگر اینکه مستأجر از نظر قانونی وضعیت خود را بازگرداند یا کمک قانونی دریافت کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1952(a) به استثنای آنچه در بند (c) آمده است، هیچ یک از مفاد بخش‌های 1951 تا 1951.8، شامل، بر مقررات فصل 4 (شروع از بخش 1159) از عنوان 3 از قسمت 3 قانون آیین دادرسی مدنی، مربوط به دعاوی تصرف عدوانی، ورود به زور، و تصرف به زور، تأثیری نمی‌گذارد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1952(b) مگر اینکه موجر شکایت را طبق بند (1) از زیربند (a) از بخش 1952.3 اصلاح کند تا ادعای خسارتی را مطرح کند که در دعوای تصرف عدوانی قابل جبران نیست، اقامه دعوا تحت مقررات فصل 4 (شروع از بخش 1159) از عنوان 3 از قسمت 3 قانون آیین دادرسی مدنی، حق موجر را برای اقامه دعوای جداگانه برای جبران خسارت تحت بخش‌های 1951.2، 1951.5، و 1951.8 تحت تأثیر قرار نمی‌دهد، اما هیچ خسارتی در دعوای بعدی برای هرگونه ضرری که ادعای خسارت برای آن در دعوای قبلی مطرح و بر اساس ماهیت آن تعیین شده بود، قابل جبران نخواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1952(c) پس از اینکه موجر بر اساس حکمی مطابق با بخش 1174 قانون آیین دادرسی مدنی، تصرف ملک را به دست آورد، او دیگر مستحق جبران خسارت پیش‌بینی شده در بخش 1951.4 نیست، مگر اینکه مستأجر تحت بخش 1179 قانون آیین دادرسی مدنی، رهایی دریافت کند.

Section § 1952.2

Explanation

این بخش از قانون می‌گوید که برخی از قوانین مربوط به بخش‌های ۱۹۵۱ تا ۱۹۵۲ شامل اجاره‌نامه‌هایی که قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ تنظیم شده‌اند، نمی‌شوند. همچنین، این قوانین شامل اجاره‌نامه‌هایی که در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ یا پس از آن تنظیم شده‌اند نیز نمی‌شوند، به شرطی که شرایط آن اجاره‌نامه‌ها توسط توافقی که قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ انجام شده بود، تعیین شده باشد.

بخش‌های ۱۹۵۱ تا ۱۹۵۲، شامل، در موارد زیر اعمال نمی‌شوند:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1952.2(a) هر اجاره‌نامه‌ای که قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ تنظیم شده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1952.2(b) هر اجاره‌نامه‌ای که در تاریخ ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ یا پس از آن تنظیم شده باشد، اگر شرایط اجاره‌نامه توسط یک اجاره‌نامه، حق انتخاب (آپشن)، یا توافق‌نامه دیگری که قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۷۱ تنظیم شده بود، تعیین شده باشد.

Section § 1952.3

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که در یک پرونده تخلیه مستأجر و موجر چه اتفاقی می‌افتد اگر مستأجر قبل از محاکمه یا صدور حکم، ملک را به موجر بازگرداند. پرونده از یک دعوای تخلیه به یک دعوای حقوقی عادی تغییر می‌کند. موجر می‌تواند با تغییر شکایت و اطلاع‌رسانی به مستأجر، خسارات اضافی را که در پرونده تخلیه قابل مطالبه نبوده، درخواست کند. مستأجر نیز می‌تواند دفاعیات خود را مطرح کرده و ادعاهایی داشته باشد، اما قوانین خاصی بسته به اینکه آیا قبلاً ملک را بازگردانده‌اند یا خیر، اعمال می‌شود. اگر مستأجر در وضعیت عدم حضور باشد و پرونده به یک دعوای حقوقی عادی تغییر نکرده باشد، پرونده به عنوان یک دعوای تخلیه باقی می‌ماند. جدول زمانی پاسخگویی مستأجر تغییر نمی‌کند مگر اینکه موجر شکایت را اصلاح کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(a) به استثنای موارد پیش‌بینی‌شده در بندهای (b) و (c)، اگر موجر دعوای تخلیه ید غیرقانونی (unlawful detainer) را مطرح کند و تصرف ملک دیگر مورد اختلاف نباشد، زیرا تصرف ملک قبل از محاکمه یا، اگر محاکمه‌ای نباشد، قبل از صدور حکم به موجر تحویل داده شده است، پرونده به یک دعوای مدنی عادی تبدیل می‌شود که در آن:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(a)(1) موجر می‌تواند هرگونه جبران خسارتی را که مستحق آن است، دریافت کند، از جمله، در صورت لزوم، جبران خسارت مجاز طبق بخش 1951.2؛ اما، اگر موجر به دنبال جبران خساراتی باشد که در بند (3) از زیربند (a) بخش 1951.2 توضیح داده شده است یا هرگونه خسارت دیگری که در دعوای تخلیه ید غیرقانونی قابل جبران نیست، موجر ابتدا باید شکایت را مطابق با بخش 472 یا 473 قانون آیین دادرسی مدنی اصلاح کند تا تصرف ملک دیگر مورد اختلاف نباشد و ادعایی برای چنین خساراتی مطرح کند و یک نسخه از شکایت اصلاح‌شده را به همان روشی که یک نسخه از احضاریه و شکایت اصلی ابلاغ می‌شود، به خوانده ابلاغ کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(a)(2) خوانده می‌تواند، با لوایح مناسب یا اصلاحات لوایح، هرگونه جبران خسارت مثبت (affirmative relief) را درخواست کند و تمام دفاعیاتی را که مستحق آن است، مطرح نماید، چه موجر شکایت را اصلاح کرده باشد و چه نکرده باشد؛ اما زیربند (a) از بخش 426.30 قانون آیین دادرسی مدنی اعمال نمی‌شود مگر اینکه، پس از تحویل تصرف ملک به موجر، خوانده (i) یک دادخواست متقابل (cross-complaint) ارائه دهد یا (ii) یک پاسخ یا پاسخ اصلاح‌شده در واکنش به شکایت اصلاح‌شده‌ای که طبق بند (1) ارائه شده است، ارائه دهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(b) زمان خوانده برای پاسخ به شکایت تخلیه ید غیرقانونی تحت تأثیر تحویل تصرف ملک به موجر قرار نمی‌گیرد؛ اما، اگر شکایت طبق بند (1) از زیربند (a) اصلاح شود، خوانده همان زمان را برای پاسخ به شکایت اصلاح‌شده دارد که در یک دعوای مدنی عادی دارد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(c) پرونده به عنوان یک دعوای تخلیه ید غیرقانونی ادامه خواهد یافت اگر عدم حضور خوانده (1) در شکایت تخلیه ید غیرقانونی ثبت شده باشد و (2) با اصلاح شکایت یا به نحو دیگری لغو نشده باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1952.3(d) هیچ چیز در این بخش بر لوایحی که ممکن است ارائه شود، جبران خسارتی که ممکن است درخواست شود، یا دفاعیاتی که ممکن است مطرح شود، در یک دعوای تخلیه ید غیرقانونی که طبق زیربند (a) به یک دعوای مدنی عادی تبدیل نشده است، تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 1952.4

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر قراردادی برای اکتشاف یا استخراج منابع طبیعی مانند نفت یا مواد معدنی وجود داشته باشد، آن قرارداد طبق قوانین حقوقی خاص، اجاره ملک محسوب نمی‌شود.

Section § 1952.6

Explanation

این قانون بیان می‌کند که برخی مقررات مربوط به اجاره املاک در بخش‌های قبلی، در مورد اجاره‌نامه‌های بین نهادهای عمومی و شرکت‌های غیرانتفاعی یا سایر نهادهای عمومی اعمال نمی‌شود، به شرطی که منافع ملک ممکن است به یک نهاد عمومی بازگردد و شامل اوراق قرضه معاف از مالیات باشد. این استثناها همچنین اعمال نمی‌شوند مگر اینکه اجاره‌نامه به طور خاص خلاف آن را بیان کند. نهادهای عمومی که در اجاره‌نامه‌های با ارزش بالا دخیل هستند، می‌توانند در صورت نقض اجاره‌نامه، به جای پایبندی به راه‌حل‌های ذکر شده در بخش‌های قبلی، راه‌حل‌های قانونی متفاوتی را انتخاب کنند. در اینجا، یک نهاد عمومی می‌تواند هر سازمان مرتبط با دولت مانند ایالت، شهر یا منطقه باشد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1952.6(a) بخش‌های (1951) تا (1952.2)، شامل، در مورد هیچ اجاره‌نامه یا توافق‌نامه اجاره اموال غیرمنقولی که بین هر نهاد عمومی و هر شرکت غیرانتفاعی منعقد شده و مالکیت یا منافع آن در ملک مشمول بازگشت به یا واگذاری به یک نهاد عمومی است و اوراق قرضه یا سایر اسناد بدهی صادر می‌کند که سود آن از مالیات بر درآمد فدرال معاف است، به منظور تحصیل، ساخت یا بهبود ملک یا یک ساختمان یا تأسیسات دیگر در آن، یا بین هر نهاد عمومی و هر نهاد عمومی دیگر، اعمال نمی‌شود، مگر اینکه اجاره‌نامه یا توافق‌نامه به طور خاص تصریح کند که بخش‌های (1951) تا (1952.2)، شامل، یا هر بخش از آنها، بر اجاره‌نامه یا توافق‌نامه قابل اعمال است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1952.6(b) به استثنای آنچه در بند (a) آمده است، یک مستأجر نهاد عمومی در یک قرارداد اجاره سرمایه‌ای اموال غیرمنقول که شامل پرداخت اجاره‌بهای یک میلیون دلار (1,000,000) یا بیشتر است، می‌تواند انتخاب کند که از هر یک از راه‌حل‌های نقض اجاره‌نامه که در بخش‌های (1951) تا (1952.2)، شامل، ارائه شده است، صرف‌نظر کند و به جای آن برای هر راه‌حل دیگری که قانون اجازه می‌دهد، قرارداد ببندد. همانطور که در این بند استفاده شده است، «اجاره سرمایه‌ای» به اجاره‌ای اطلاق می‌شود که به منظور تحصیل، ساخت یا بهبود ملک یا یک ساختمان یا تأسیسات دیگر در آن منعقد شده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1952.6(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «نهاد عمومی» شامل ایالت، یک شهرستان، شهر و شهرستان، شهر، منطقه، مرجع عمومی، سازمان عمومی، یا هر زیرمجموعه سیاسی یا شرکت عمومی دیگر است.

Section § 1952.7

Explanation

اگر شما یک ملک تجاری اجاره می‌کنید، و اجاره‌نامه شما پس از ۱ ژانویه ۲۰۱۵ امضا، تمدید یا گسترش یافته است، مالکان نمی‌توانند شرایطی در اجاره‌نامه بگنجانند که نصب ایستگاه‌های شارژ خودروی برقی را مسدود یا به شدت محدود کند، مگر اینکه این محدودیت‌ها معقول تلقی شوند. کالیفرنیا از استفاده از این ایستگاه‌ها حمایت می‌کند، به شرطی که بیش از حد نباشند. با این حال، مستأجران نمی‌توانند ایستگاه‌های شارژ بیشتری نسبت به تعداد فضاهای پارکینگ مجاز در اجاره‌نامه خود نصب کنند. اگر یک ایستگاه شارژ به مستأجر یک فضای پارکینگ اختصاصی بدهد که در اجاره‌نامه پوشش داده نشده است، مالک می‌تواند اجاره ماهانه منصفانه‌ای برای آن فضا دریافت کند. برخی از املاک معاف هستند اگر از قبل به اندازه کافی ایستگاه شارژ داشته باشند یا کمتر از 50 فضای پارکینگ داشته باشند.

مهم است که این ایستگاه‌های شارژ استانداردهای بهداشتی، ایمنی و قانونی را رعایت کنند. مالکان نمی‌توانند درخواست‌های نصب این ایستگاه‌ها را به تعویق بیندازند یا ناعادلانه رد کنند. در صورت اجازه، نصب باید از مراحل خاصی مانند استفاده از پیمانکاران دارای مجوز و دریافت بیمه پیروی کند. مستأجران باید هزینه‌های نصب و نگهداری، همراه با هزینه‌های برق را پوشش دهند. در برخی موارد، مالکان حتی ممکن است یک فضای پارکینگ جدید برای این ایستگاه‌ها ایجاد کنند، به شرطی که با قوانین مطابقت داشته باشند. علاوه بر این، این قوانین برای توسعه‌های با منافع مشترک نیز اعمال می‌شود.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1952.7(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1952.7(a)(1) هر شرطی در یک اجاره‌نامه که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۵ یا پس از آن منعقد، تمدید یا گسترش یافته است، و هرگونه حق تصرف در ملک تجاری را منتقل می‌کند که نصب یا استفاده از ایستگاه شارژ خودروی برقی را در یک فضای پارکینگ مرتبط با ملک تجاری ممنوع یا به طور غیرمنطقی محدود می‌کند، یا به نحو دیگری با مفاد این بخش در تضاد است، باطل و غیرقابل اجرا است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(a)(2) این بند شامل مفادی که محدودیت‌های معقولی را بر نصب ایستگاه‌های شارژ خودروی برقی اعمال می‌کنند، نمی‌شود. با این حال، سیاست دولت ترویج، تشویق و رفع موانع برای استفاده از ایستگاه‌های شارژ خودروی برقی است.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(a)(3) این بند به دارنده حق تصرف تحت اجاره‌نامه توصیف شده در بند (1) حق نصب ایستگاه‌های شارژ خودروی برقی را در تعداد فضاهای پارکینگ بیشتر از آنچه در اجاره‌نامه او به مستأجر اختصاص داده شده است، یا، اگر هیچ فضای پارکینگی اختصاص داده نشده است، تعداد فضاهای پارکینگ که با ضرب تعداد کل فضاهای پارکینگ واقع در ملک تجاری در یک کسر تعیین می‌شود، که مخرج آن کل متراژ مربع قابل اجاره در ملک است و صورت آن تعداد کل متراژ مربع اجاره شده توسط مستأجر است، نمی‌دهد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(a)(4) اگر نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی منجر به اختصاص یک فضای پارکینگ رزرو شده به مستأجر شود و یک فضای پارکینگ رزرو شده در اجاره‌نامه به مستأجر اختصاص داده نشده باشد، مالک ملک تجاری می‌تواند مبلغ اجاره ماهانه معقولی را برای فضای پارکینگ دریافت کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(b) این بخش شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(b)(1) یک ملک تجاری که در آن ایستگاه‌های شارژ از قبل برای استفاده مستأجران وجود دارد، با نسبتی برابر یا بیشتر از 2 فضای پارکینگ موجود به ازای هر 100 فضای پارکینگ در ملک تجاری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(b)(2) یک ملک تجاری که در آن کمتر از 50 فضای پارکینگ وجود دارد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(c) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(c)(1) «ایستگاه شارژ خودروی برقی» یا «ایستگاه شارژ» به معنای ایستگاهی است که مطابق با ماده 625 قانون برق کالیفرنیا، همانطور که در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش آمده است، طراحی شده است و برق را از منبعی خارج از خودروی برقی به یک یا چند خودروی برقی منتقل می‌کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(c)(2) «هزینه‌های معقول» شامل، اما نه محدود به، هزینه‌های مرتبط با مواردی است که در «چک‌لیست مجوز» از «راهنمای آمادگی جامعه: خودروهای با آلایندگی صفر در کالیفرنیا» که توسط دفتر برنامه‌ریزی و تحقیقات منتشر شده است، مشخص شده‌اند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(c)(3) «محدودیت‌های معقول» یا «استانداردهای معقول» به معنای محدودیت‌ها یا استانداردهایی هستند که به طور قابل توجهی هزینه ایستگاه شارژ خودروی برقی یا نصب آن را افزایش نمی‌دهند یا به طور قابل توجهی کارایی یا عملکرد مشخص شده ایستگاه شارژ را کاهش نمی‌دهند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(d) ایستگاه شارژ خودروی برقی باید استانداردهای بهداشت و ایمنی و الزامات اعمال شده توسط مقامات ایالتی و محلی را رعایت کند و همچنین تمام قوانین منطقه‌بندی، کاربری زمین، یا سایر مقررات، یا الزامات مجوز کاربری زمین را رعایت کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(e) اگر تأیید موجر برای نصب یا استفاده از ایستگاه شارژ خودروی برقی لازم باشد، درخواست تأیید نباید عمداً نادیده گرفته یا به تأخیر انداخته شود. تأیید یا رد یک درخواست باید کتبی باشد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f) ایستگاه شارژ خودروی برقی که توسط مستأجر نصب می‌شود باید مفاد زیر را رعایت کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(1) اگر تأیید موجر لازم باشد، مستأجر ابتدا باید تأیید موجر را برای نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی دریافت کند و موجر باید نصب را تأیید کند اگر مستأجر با مفاد مربوطه اجاره‌نامه مطابق با مفاد این بخش عمل کند و کتباً موافقت کند که تمام موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(1)(A) با استانداردهای معقول موجر برای نصب ایستگاه شارژ مطابقت داشته باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(1)(B) یک پیمانکار دارای مجوز را برای نصب ایستگاه شارژ به کار گیرد.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(1)(C) ظرف 14 روز پس از تأیید، گواهی بیمه ارائه دهد که موجر را به عنوان بیمه‌شده اضافی تحت بیمه‌نامه مستأجر به مبلغ تعیین شده در بند (3) نام می‌برد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(2) مستأجر مسئول تمام موارد زیر خواهد بود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(2)(A) هزینه‌های خسارت به ملک و ایستگاه شارژ ناشی از نصب، نگهداری، تعمیر، برداشتن یا جایگزینی ایستگاه شارژ.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(2)(B) هزینه‌های نگهداری، تعمیر و جایگزینی ایستگاه شارژ.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(2)(C) هزینه برق مرتبط با ایستگاه شارژ.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(f)(3) مستأجر در تمام اوقات، باید یک بیمه‌نامه مسئولیت مستأجر به مبلغ یک میلیون دلار ($1,000,000) را حفظ کند و موجر را به عنوان بیمه‌شده اضافی نام‌برده شده تحت بیمه‌نامه با حق اطلاع از لغو نام ببرد و بیمه اموال که هرگونه خسارت یا تخریب ناشی از ایستگاه شارژ را پوشش می‌دهد، با نام بردن موجر به هر شکلی که منافع او ایجاب کند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(g) موجر می‌تواند، به صلاحدید خود، یک فضای پارکینگ جدید ایجاد کند که قبلاً وجود نداشته است تا نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی را تسهیل کند، مطابق با تمام قوانین قابل اجرا.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1952.7(h) هرگونه نصب ایستگاه شارژ خودروی برقی توسط موجر یا مستأجر در یک توسعه با منافع مشترک نیز مشمول تمام الزامات بند (f) از بخش 4745 است.

Section § 1952.8

Explanation
اگر در کالیفرنیا مالک پمپ بنزین هستید و می‌خواهید آن را اجاره دهید، جایگاه باید مجهز به سیستم کنترل بخار برای مدیریت بخارات بنزین باشد، در صورتی که قانون یا مقررات مربوط به آلودگی هوا آن را الزامی کند. اگر چنین سیستمی قبل از تاریخ اجاره‌نامه موجود نبوده باشد، از این قاعده مستثنی است. اگر اجاره‌نامه‌ای برخلاف این قوانین منعقد شود، مستأجر می‌تواند آن را فسخ کند.
از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش به بعد، هیچ مالک جایگاه سوختی نمی‌تواند با هیچ شخصی برای اجاره دادن جایگاه به منظور بهره‌برداری از یک جایگاه سوخت، قرارداد اجاره منعقد کند، مگر اینکه (a) جایگاه مجهز به سیستم کنترل بخار برای کنترل انتشار بخارات بنزین در طول عملیات بازاریابی بنزین، شامل عملیات ذخیره‌سازی، حمل و نقل و انتقال باشد، در صورتی که چنین سیستم کنترل بخاری طبق قانون یا هر قاعده یا مقرره‌ای از هیئت منابع هوایی ایالتی یا منطقه کنترل آلودگی هوایی که جایگاه در آن واقع شده است، الزامی باشد یا (b) هیچ سیستم کنترل بخاری توسط هیئت قبل از تاریخ اجاره‌نامه تأیید نشده باشد.
قرارداد اجاره‌ای که برخلاف این بخش منعقد شود، به انتخاب مستأجر قابل فسخ خواهد بود.

Section § 1953

Explanation

این قانون کالیفرنیا تضمین می‌کند که برخی از حقوق مستأجران را نمی‌توان با اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره واگذار یا تغییر داد. مستأجران نمی‌توانند مجبور شوند از حقوقی مانند طرح دعوا علیه موجر خود، دریافت اخطارهای قانونی، یا اینکه موجرشان مسئولانه برای جلوگیری از آسیب عمل کند، چشم‌پوشی کنند. برخی از چشم‌پوشی‌ها ممکن است مجاز باشند اگر بخشی از اجاره‌نامه اصلی بوده و مستأجر قبل از نقل مکان به ملک آنها را دیده باشد. این قوانین برای اجاره‌نامه‌هایی که پس از 1 ژانویه 1976 امضا شده‌اند، اعمال می‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1953(a) هرگونه شرط در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره یک مسکن که به موجب آن مستأجر موافقت کند که هر یک از حقوق زیر را اصلاح یا از آن چشم‌پوشی کند، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل خواهد بود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1953(a)(1) حقوق یا راه‌حل‌های قانونی او طبق بخش 1950.5 یا 1954.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1953(a)(2) حق او برای طرح دعوا علیه موجر که ممکن است در آینده ایجاد شود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1953(a)(3) حق او برای دریافت اخطار یا جلسه رسیدگی که قانوناً الزامی است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1953(a)(4) حقوق شکلی او در دعاوی قضایی در هر دعوایی که مربوط به حقوق و تعهدات او به عنوان مستأجر باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1953(a)(5) حق او برای اینکه موجر وظیفه مراقبت را برای جلوگیری از آسیب بدنی یا خسارت به اموال شخصی اعمال کند، در جایی که این وظیفه توسط قانون تحمیل شده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1953(b) هرگونه شرط در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره یک مسکن که به موجب آن مستأجر موافقت کند که یک حق قانونی را اصلاح یا از آن چشم‌پوشی کند، در صورتی که این اصلاح یا چشم‌پوشی طبق بند (a) یا طبق بخش 1942.1، 1942.5 یا 1954 باطل نباشد، به دلیل مغایرت با سیاست عمومی باطل خواهد بود، مگر اینکه اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره قبل از تصرف واقعی ملک به مستأجر ارائه شود. این بند شامل هیچ شرطی که یک حق قانونی را در قراردادهای تمدید اجاره‌نامه‌ها یا قراردادهای اجاره اصلاح یا از آن چشم‌پوشی می‌کند، نمی‌شود، در صورتی که همان شرط در اجاره‌نامه یا قرارداد اجاره‌ای که در حال تمدید است نیز وجود داشته باشد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1953(c) این بخش فقط در مورد اجاره‌نامه‌ها و قراردادهای اجاره‌ای که در تاریخ 1 ژانویه 1976 یا پس از آن منعقد شده‌اند، اعمال می‌شود.

Section § 1954

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که موجر چه زمانی می‌تواند وارد خانه مستأجر شود. آنها فقط در موارد اضطراری، برای انجام تعمیرات یا نمایش ملک، در صورتی که مستأجر ملک را ترک کرده باشد، به دستور دادگاه، یا برای رعایت قوانین بهداشت و ایمنی می‌توانند وارد شوند. به جز موارد اضطراری و خانه‌های رها شده، موجران باید در ساعات کاری عادی وارد شوند و باید اطلاع کتبی، معمولاً حداقل 24 ساعت قبل، ارائه دهند، مگر اینکه توافق دیگری صورت گرفته باشد. موجر نمی‌تواند از حق دسترسی خود برای آزار و اذیت مستأجر سوءاستفاده کند. در صورت اضطراری بودن، رضایت مستأجر در لحظه ورود، یا ترک واحد توسط مستأجر، نیازی به اطلاع قبلی نیست.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1954(a) موجر تنها در موارد زیر می‌تواند وارد واحد مسکونی شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(1) در موارد اضطراری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(2) برای انجام تعمیرات، تزئینات، تغییرات یا بهبودهای لازم یا توافق‌شده، ارائه خدمات لازم یا توافق‌شده، یا نمایش واحد مسکونی به خریداران احتمالی یا واقعی، رهن‌گیرندگان، مستأجران، کارگران یا پیمانکاران، یا برای انجام بازرسی مطابق با بند (f) از بخش 1950.5.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(3) هنگامی که مستأجر ملک را رها کرده یا تحویل داده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(4) به موجب دستور دادگاه.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(5) برای اهداف ذکر شده در فصل 2.5 (شروع از بخش 1954.201).
(6)CA حقوق مدنی Code § 1954(a)(6) برای رعایت مفاد ماده 2.2 (شروع از بخش 17973) از فصل 5 از قسمت 1.5 از بخش 13 قانون بهداشت و ایمنی.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1954(b) به جز در موارد اضطراری یا زمانی که مستأجر ملک را رها کرده یا تحویل داده است، ورود نمی‌تواند در ساعاتی غیر از ساعات کاری عادی انجام شود، مگر اینکه مستأجر در زمان ورود به ورود در ساعاتی غیر از ساعات کاری عادی رضایت دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1954(c) موجر نمی‌تواند از حق دسترسی سوءاستفاده کند یا از آن برای آزار و اذیت مستأجر استفاده کند.
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954(d)(1) به جز مواردی که در بند (e) یا در بند (2) یا (3) ذکر شده است، موجر باید به مستأجر اطلاع کتبی معقولی از قصد خود برای ورود بدهد و تنها در ساعات کاری عادی وارد شود. این اطلاع باید شامل تاریخ، زمان تقریبی و هدف ورود باشد. اطلاع می‌تواند شخصاً به مستأجر تحویل داده شود، به فردی با سن و تشخیص مناسب در محل تحویل داده شود، یا به نحوی که یک فرد معقول آن را کشف کند، روی، نزدیک یا زیر درب ورودی معمول محل قرار داده شود. بیست و چهار ساعت، در غیاب شواهد خلاف آن، اطلاع معقول تلقی می‌شود. اطلاع می‌تواند به مستأجر پست شود. ارسال پستی اطلاع حداقل شش روز قبل از ورود مورد نظر، در غیاب شواهد خلاف آن، اطلاع معقول تلقی می‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954(d)(2) اگر هدف از ورود نمایش واحد مسکونی به خریداران احتمالی یا واقعی باشد، اطلاع می‌تواند به صورت شفاهی، حضوری یا تلفنی داده شود، مشروط بر اینکه موجر یا نماینده او ظرف 120 روز از اطلاع شفاهی، به صورت کتبی به مستأجر اطلاع داده باشد که ملک برای فروش است و موجر یا نماینده می‌تواند برای هدف ذکر شده در بالا به صورت شفاهی با مستأجر تماس بگیرد. بیست و چهار ساعت، در غیاب شواهد خلاف آن، اطلاع معقول تلقی می‌شود. این اطلاع باید شامل تاریخ، زمان تقریبی و هدف ورود باشد. در زمان ورود، موجر یا نماینده باید مدرک کتبی ورود را در داخل واحد بگذارد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954(d)(3) مستأجر و موجر می‌توانند به صورت شفاهی برای ورود به منظور انجام تعمیرات توافق‌شده یا ارائه خدمات توافق‌شده توافق کنند. این توافق باید شامل تاریخ و زمان تقریبی ورود باشد که باید ظرف یک هفته از تاریخ توافق باشد. در این صورت، موجر ملزم به ارائه اطلاع کتبی به مستأجر نیست.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1954(e) هیچ اطلاعیه‌ای برای ورود تحت این بخش لازم نیست:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954(e)(1) برای پاسخ به یک وضعیت اضطراری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954(e)(2) اگر مستأجر حضور داشته باشد و در زمان ورود به آن رضایت دهد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954(e)(3) پس از اینکه مستأجر واحد را رها کرده یا تحویل داده است.

Section § 1954.05

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک صاحب کسب‌وکار دارایی‌های خود را برای پرداخت بدهی‌ها واگذار کند (که به آن «واگذاری کلی به نفع طلبکاران» گفته می‌شود)، شخصی که مسئول این واگذاری است می‌تواند تا (90) روز از فضای اجاره‌ای کسب‌وکار استفاده کند. او باید در این مدت اجاره‌بهای معمول را بپردازد. این اجازه حتی اگر اجاره‌نامه تصریح کند که در صورت چنین واگذاری یا ورشکستگی کسب‌وکار باید فسخ شود، معتبر است. اجاره‌بهای پرداخت شده در این دوره، به عنوان پرداخت منصفانه برای ادامه تصرف پس از پایان اجاره‌نامه در نظر گرفته می‌شود.

Section § 1954.06

Explanation

از 1 ژوئیه 2021، صاحبخانه‌های مجتمع‌های مسکونی حمایتی با پنج واحد یا بیشتر باید به مستاجران این امکان را بدهند که پرداخت‌های اجاره خود را به یک آژانس اعتباری گزارش دهند. این کار به مستاجران کمک می‌کند تا در صورت تمایل، سابقه اعتباری خود را بسازند. مستاجران می‌توانند به صورت کتبی این گزینه را انتخاب یا رد کنند و صاحبخانه‌ها می‌توانند برای این سرویس هزینه کمی دریافت کنند، اما نه بیشتر از 10 دلار در ماه. اگر مستاجران هزینه را پرداخت نکنند، گزارش‌دهی متوقف می‌شود و آنها نمی‌توانند تا شش ماه دوباره ثبت‌نام کنند. مستاجران حقوق خود را برای نگه داشتن اجاره بهاء برای تعمیرات حفظ می‌کنند و چنین اقداماتی به عنوان پرداخت دیرکرد محسوب نمی‌شود. برخی از صاحبخانه‌های کوچک یا آنهایی که چندین مجتمع را دارند، ممکن است مجبور به رعایت این قانون نباشند، مگر اینکه نهادهای سرمایه‌گذاری بزرگی مانند شرکت‌ها یا تراست‌ها باشند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(a) همانطور که در بند (b) مشخص شده است، و به استثنای آنچه در بند (j) ارائه شده است، از تاریخ 1 ژوئیه 2021، هر صاحبخانه یک مجتمع مسکونی حمایتی باید به مستاجر یا مستاجرانی که در قرارداد اجاره هر واحد در آن مجتمع مسکونی متعهد هستند، گزینه گزارش اطلاعات پرداخت اجاره بهاء مستاجر را به حداقل یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده سراسری که تعریف آن در بخش 603(p) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Section 1681a(p)) آمده است، یا هر آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده دیگری که تعریف آن در بخش 603(f) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Section 1681a(f)) آمده است، ارائه دهد، مشروط بر اینکه آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده اطلاعات پرداخت اجاره بهاء را به یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده سراسری که تعریف آن در بخش 603(p) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Section 1681a(p)) آمده است، بازفروش یا به نحو دیگری ارائه کند. انتخاب مستاجر برای گزارش اجاره بهاء تحت این بند باید به صورت کتبی باشد، همانطور که در بند (c) توضیح داده شده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(b) برای قراردادهای اجاره‌ای که از تاریخ 1 ژوئیه 2021 و پس از آن منعقد می‌شوند، پیشنهاد گزارش اجاره بهاء باید در زمان انعقاد قرارداد اجاره و حداقل سالی یک بار پس از آن ارائه شود. برای قراردادهای اجاره‌ای که تا تاریخ 1 ژوئیه 2021 معتبر هستند، پیشنهاد گزارش اجاره بهاء باید حداکثر تا 1 اکتبر 2021 و حداقل سالی یک بار پس از آن ارائه شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c) با توافق مستاجر، صاحبخانه می‌تواند پیشنهاد گزارش اجاره بهاء را از طریق پست درجه یک ایالات متحده یا ایمیل به مستاجر ارائه دهد. پیشنهاد گزارش اجاره بهاء باید شامل یک انتخاب کتبی برای گزارش اجاره بهاء باشد که شامل تمام موارد زیر است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(1) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه گزارش اطلاعات پرداخت اجاره بهاء مستاجر اختیاری است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(2) شناسایی هر آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده‌ای که اطلاعات پرداخت اجاره بهاء به آن گزارش خواهد شد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(3) در صورت لزوم، بیانیه‌ای مبنی بر اینکه تمام پرداخت‌های اجاره بهاء مستاجر گزارش خواهد شد، صرف نظر از اینکه پرداخت‌ها به موقع، دیرکرد یا انجام نشده باشند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(4) مبلغ هر هزینه‌ای که طبق بند (f) دریافت می‌شود.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(5) دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه ارسال انتخاب کتبی گزارش اجاره بهاء به صاحبخانه از طریق پست درجه یک ایالات متحده یا ایمیل.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(6) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مستاجر می‌تواند در هر زمان پس از پیشنهاد اولیه صاحبخانه، گزارش اجاره بهاء را انتخاب کند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(7) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مستاجر می‌تواند در هر زمان گزارش اجاره بهاء را متوقف کند، اما حداقل شش ماه پس از انتخاب برای انصراف، قادر به از سرگیری گزارش اجاره بهاء نخواهد بود.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(8) دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه انصراف از گزارش اطلاعات پرداخت اجاره بهاء.
(9)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(c)(9) یک بلوک امضا که مستاجر باید آن را تاریخ‌گذاری و امضا کند تا پیشنهاد گزارش اجاره بهاء را بپذیرد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(d) اگر پیشنهاد گزارش اجاره بهاء از طریق پست درجه یک ایالات متحده ارائه شود، صاحبخانه باید یک پاکت با آدرس برگشت و تمبر به مستاجر ارائه دهد تا انتخاب کتبی گزارش اجاره بهاء را بازگرداند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(e) انتخاب کتبی برای شروع گزارش اجاره بهاء در زمان ارائه پیشنهاد از مستاجر پذیرفته نخواهد شد. مستاجر می‌تواند انتخاب کتبی تکمیل شده خود برای گزارش اجاره بهاء را در هر زمان پس از دریافت پیشنهاد گزارش اجاره بهاء از صاحبخانه ارسال کند. مستاجر می‌تواند در هر زمان نسخه‌های اضافی از فرم انتخاب کتبی گزارش اجاره بهاء را از صاحبخانه درخواست کرده و دریافت کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(f) اگر مستاجری انتخاب کند که پرداخت‌های اجاره بهاء او به یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده تحت بند (a) گزارش شود، صاحبخانه می‌تواند از آن مستاجر هزینه‌ای را دریافت کند که از کمتر از هزینه واقعی صاحبخانه برای ارائه خدمات یا ده دلار (10$) در ماه تجاوز نکند. پرداخت یا عدم پرداخت این هزینه توسط مستاجر به آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده گزارش نخواهد شد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(g) اگر مستاجری از پرداخت هر هزینه‌ای که توسط صاحبخانه طبق بند (f) الزامی شده است، خودداری کند، تمام موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(g)(1) عدم پرداخت هزینه، دلیلی برای فسخ اجاره نخواهد بود، چه طبق بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی یا به نحو دیگر.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(g)(2) صاحبخانه نباید هزینه پرداخت نشده را از ودیعه مستاجر کسر کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(g)(3) اگر هزینه برای 30 روز یا بیشتر پرداخت نشده باقی بماند، صاحبخانه می‌تواند گزارش پرداخت‌های اجاره بهاء مستاجر را متوقف کند و مستاجر برای مدت شش ماه از تاریخی که هزینه برای اولین بار سررسید شده است، قادر به انتخاب مجدد گزارش اجاره بهاء نخواهد بود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(h) مستاجری که انتخاب می‌کند اجاره بهاء او طبق بند (a) گزارش شود، می‌تواند متعاقباً یک درخواست کتبی به صاحبخانه خود برای توقف آن گزارش ارسال کند که صاحبخانه باید از آن تبعیت کند. مستاجری که انتخاب می‌کند گزارش را متوقف کند، برای مدت حداقل شش ماه از تاریخ درخواست کتبی مستاجر برای توقف گزارش، مجاز به انتخاب مجدد گزارش اجاره بهاء نخواهد بود.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(i) مستاجری که انتخاب می‌کند اجاره بهاء او گزارش شود، هیچ یک از حقوق خود را تحت بخش‌های 1941 تا 1942، شامل، از دست نمی‌دهد. اگر مستاجری طبق مجوز این بخش‌ها از اجاره بهاء کسر کند یا به نحو دیگری اجاره بهاء را نگه دارد، این کسورات یا نگه داشتن اجاره بهاء به منزله پرداخت دیرکرد اجاره بهاء نخواهد بود. مستاجری که حق تعمیر و کسر یا نگه داشتن اجاره بهاء را تحت این بخش‌ها اعمال می‌کند، باید قبل از تاریخ سررسید اجاره بهاء، صاحبخانه خود را از کسر یا نگه داشتن مطلع کند. این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که ارائه‌دهنده مسکن را از تعهد نگهداری از اماکن قابل سکونت معاف کند.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j) این بخش برای هیچ صاحبخانه یک مجتمع مسکونی حمایتی که شامل 15 واحد مسکونی یا کمتر است، اعمال نخواهد شد، مگر اینکه هر دو مورد زیر اعمال شوند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j)(1) صاحبخانه بیش از یک مجتمع مسکونی حمایتی را دارا باشد، صرف نظر از تعداد واحدها در هر مجتمع مسکونی حمایتی.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j)(2) صاحبخانه یکی از موارد زیر باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j)(2)(A) یک صندوق سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 از عنوان 26 کد ایالات متحده تعریف شده است.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j)(2)(B) یک شرکت سهامی.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(j)(2)(C) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یکی از اعضای آن یک شرکت سهامی باشد.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(k) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال خواهند شد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(k)(1) «مجتمع مسکونی حمایتی» همان معنایی را دارد که در بخش 65863.10 کد دولتی تعریف شده است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.06(k)(2) «صاحبخانه» به معنای مالک املاک مسکونی شامل پنج واحد مسکونی یا بیشتر است.

Section § 1954.07

Explanation

این قانون موجران برخی املاک مسکونی را ملزم می‌کند که به مستأجران خود این گزینه را پیشنهاد دهند که پرداخت‌های اجاره به موقع آن‌ها به آژانس‌های اعتباری مصرف‌کننده گزارش شود، که می‌تواند به ساخت سابقه اعتباری مستأجر کمک کند. برای اجاره‌نامه‌هایی که پس از 1 آوریل 2025 آغاز می‌شوند، این پیشنهاد باید در ابتدای اجاره و سپس حداقل سالی یک بار ارائه شود. موجران می‌توانند این گزینه را از طریق پست یا ایمیل به مستأجران اطلاع دهند و باید اطلاعات خاصی از جمله اینکه کدام آژانس‌ها اطلاعات را دریافت خواهند کرد و هرگونه هزینه مربوطه (تا 10 دلار در ماه) را شامل شود. مستأجران می‌توانند در هر زمان انتخاب کنند که در این طرح شرکت کنند یا از آن خارج شوند، اما خروج به این معنی است که آن‌ها باید حداقل شش ماه صبر کنند تا دوباره بتوانند شرکت کنند. اگر مستأجری هزینه را پرداخت نکند، پرداخت‌های اجاره او دیگر گزارش نخواهد شد، اما به دلیل عدم پرداخت این هزینه اخراج نخواهد شد. این قانون در مورد موجرانی که 15 واحد یا کمتر دارند اعمال نمی‌شود، مگر اینکه آن‌ها چندین ساختمان را مالک باشند و به عنوان یک شرکت سهامی، شرکت با مسئولیت محدود، یا صندوق سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات سازماندهی شده باشند. مستأجران تمام حقوق مسکن خود را حفظ می‌کنند، از جمله حقوق مربوط به قابلیت سکونت و تعمیرات لازم.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(a) همانطور که در بند (b) مشخص شده است، و به استثنای آنچه در بند (j) ارائه شده است، هر موجر یک واحد مسکونی از املاک و مستغلات مسکونی باید به هر مستأجری که طبق اجاره‌نامه متعهد است، گزینه گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت مستأجر را به حداقل یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده سراسری که تعریف مندرج در بخش 603(p) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Sec. 1681a(p)) را برآورده می‌کند یا هر آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده دیگری که تعریف مندرج در بخش 603(f) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Sec. 1681a(f)) را برآورده می‌کند، ارائه دهد، تا زمانی که آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده، اطلاعات پرداخت اجاره را به یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده سراسری که تعریف مندرج در بخش 603(p) قانون فدرال گزارش‌دهی اعتبار منصفانه (15 U.S.C. Sec. 1681a(p)) را برآورده می‌کند، مجدداً بفروشد یا به نحو دیگری ارائه دهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(b) برای اجاره‌نامه‌هایی که در تاریخ 1 آوریل 2025 یا پس از آن منعقد می‌شوند، پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت باید در زمان قرارداد اجاره و حداقل سالی یک بار پس از آن ارائه شود. برای اجاره‌نامه‌هایی که تا تاریخ 1 ژانویه 2025 معتبر هستند، پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت باید حداکثر تا 1 آوریل 2025 و حداقل سالی یک بار پس از آن ارائه شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(c) موجر می‌تواند پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را که طبق بند (a) الزامی است، از طریق پست درجه یک ایالات متحده یا ایمیل به مستأجر ارائه دهد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d) پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت باید شامل یک انتخاب کتبی برای گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت باشد که حاوی تمام موارد زیر است:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(1) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت مستأجر اختیاری است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(2) شناسایی هر آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده که اطلاعات پرداخت اجاره مثبت به آن گزارش خواهد شد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(3) مبلغ هر هزینه‌ای که طبق بند (g) دریافت می‌شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(4) دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه ارسال انتخاب کتبی گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت به موجر از طریق پست درجه یک ایالات متحده یا ایمیل.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(5) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مستأجر می‌تواند در هر زمان پس از پیشنهاد اولیه موجر، گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را انتخاب کند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(6) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه مستأجر می‌تواند در هر زمان گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را متوقف کند، اما مستأجر حداقل شش ماه پس از انتخاب برای انصراف، قادر به از سرگیری گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت نخواهد بود.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(7) دستورالعمل‌هایی در مورد نحوه انصراف از گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت.
(8)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(d)(8) یک بلوک امضا که مستأجر باید آن را تاریخ‌گذاری و امضا کند تا پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را بپذیرد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(e) اگر پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت از طریق پست درجه یک ایالات متحده ارائه شود، موجر باید یک پاکت با آدرس خود و تمبردار به مستأجر ارائه دهد تا انتخاب کتبی گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را بازگرداند.
(f)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(f)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(f)(1) مستأجر می‌تواند انتخاب کتبی تکمیل شده خود برای گزارش اجاره را در هر زمان پس از دریافت پیشنهاد گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت از موجر، ارسال کند.
(2)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(f)(2)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(f)(2)(A) مستأجر می‌تواند در هر زمان نسخه‌های اضافی از انتخاب کتبی گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را از موجر درخواست کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(f)(2)(A)(B) موجری که درخواستی از مستأجر طبق این بند دریافت می‌کند، باید با درخواست موافقت کند.
(g)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(g)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(g)(1) اگر مستأجری انتخاب کند که اطلاعات پرداخت اجاره مثبت او طبق بند (a) به یک آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده گزارش شود، موجر می‌تواند از آن مستأجر بخواهد هزینه‌ای را پرداخت کند که از کمترین مقدار بین هزینه واقعی موجر برای ارائه خدمات یا ده دلار (10$) در ماه تجاوز نکند. اگر موجر هیچ هزینه واقعی برای گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت متحمل نشود، هیچ مبلغی از مستأجر دریافت نخواهد شد. پرداخت یا عدم پرداخت این هزینه توسط مستأجر نباید به آژانس گزارش‌دهی مصرف‌کننده گزارش شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(g)(2) مبلغی که به طور کامل یا جزئی برای تسویه اجاره یا هر تعهد دیگری تحت اجاره‌نامه ارائه می‌شود، هرچند توسط طرف پرداخت‌کننده تعیین شده باشد، نباید به هزینه‌ای که توسط این بند مجاز شده است، اعمال یا اعتبار داده شود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(h) اگر مستأجری از پرداخت هر هزینه‌ای که توسط موجر طبق بند (g) الزامی شده است، خودداری کند، تمام موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(h)(1) عدم پرداخت هزینه، دلیلی برای فسخ اجاره نخواهد بود، چه طبق بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی باشد و چه به نحو دیگری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(h)(2) موجر نباید هزینه پرداخت نشده را از ودیعه مستأجر کسر کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(h)(3) اگر هزینه برای 30 روز یا بیشتر پرداخت نشده باقی بماند، موجر می‌تواند گزارش پرداخت‌های اجاره مستأجر را متوقف کند، و مستأجر نباید برای مدت شش ماه از تاریخی که هزینه برای اولین بار سررسید شده است، دوباره گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را انتخاب کند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(i) مستأجری که انتخاب می‌کند اطلاعات پرداخت اجاره مثبت او طبق بند (a) گزارش شود، می‌تواند متعاقباً یک درخواست کتبی به موجر خود برای توقف آن گزارش‌دهی ارائه دهد که موجر باید با آن موافقت کند. مستأجری که انتخاب می‌کند گزارش‌دهی را متوقف کند، مجاز نخواهد بود که برای مدت حداقل شش ماه از تاریخ درخواست کتبی مستأجر برای توقف گزارش‌دهی، دوباره گزارش اطلاعات پرداخت اجاره مثبت را انتخاب کند.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j) این بخش در مورد هیچ یک از موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1) موجر یک ساختمان اجاره‌ای مسکونی که شامل 15 واحد مسکونی یا کمتر است، مگر اینکه هر دو مورد زیر اعمال شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1)(A) موجر بیش از یک ساختمان اجاره‌ای مسکونی را مالک باشد، صرف نظر از تعداد واحدها در هر ساختمان.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1)(B) موجر یکی از موارد زیر باشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1)(B)(i) یک صندوق سرمایه‌گذاری املاک و مستغلات، همانطور که در بخش 856 از عنوان 26 کد ایالات متحده تعریف شده است.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1)(B)(ii) یک شرکت سهامی.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(1)(B)(iii) یک شرکت با مسئولیت محدود که حداقل یکی از اعضای آن یک شرکت سهامی باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(j)(2) یک طرح توسعه مسکن یارانه‌ای، همانطور که در بخش 65863.10 کد دولتی تعریف شده است.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(k) مستأجری که انتخاب می‌کند اجاره‌اش گزارش شود، هیچ یک از حقوق خود را طبق بخش‌های 1941 تا 1942، شامل، از دست نمی‌دهد. اگر مستأجری طبق مجوز آن بخش‌ها از اجاره کسر کند یا به نحو دیگری اجاره را نگه دارد، این کسر یا نگه داشتن اجاره به منزله پرداخت دیرهنگام اجاره نخواهد بود. مستأجری که حق تعمیر و کسر یا نگه داشتن اجاره را طبق آن بخش‌ها اعمال می‌کند، باید قبل از تاریخ سررسید اجاره، موجر خود را از کسر یا نگه داشتن مطلع کند. این بند نباید به گونه‌ای تفسیر شود که ارائه‌دهنده مسکن را از تعهد نگهداری از اماکن قابل سکونت معاف کند.
(l)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(l)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.07(l)(1) همانطور که در این بخش استفاده شده است، "اطلاعات پرداخت اجاره مثبت" به معنای اطلاعات مربوط به پرداخت‌های کامل و به موقع اجاره توسط مستأجر است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.07(l)(2) "اطلاعات پرداخت اجاره مثبت" شامل موردی نمی‌شود که مستأجر پرداخت اجاره را به طور کامل یا به موقع انجام نداده باشد.

Section § 1954.071

Explanation

این قانون کالیفرنیا توضیح می‌دهد که چگونه اقامتگاه‌ها باید با مهمانانی که به دلیل بلایای طبیعی، مانند آتش‌سوزی یا سیل، آواره شده‌اند و در مکان‌هایی مانند هتل‌ها یا متل‌ها اقامت می‌کنند، رفتار کنند. اگر به دلیل آسیب دیدن خانه‌تان بر اثر بلای طبیعی در هتلی اقامت دارید، تا زمانی که 270 روز در آنجا نمانده باشید، «مستأجر» محسوب نمی‌شوید. اگر بیش از 30 روز اقامت کنید، هتل می‌تواند در صورت تمایل به خروج شما، اخطاریه به شما بدهد. با این حال، آنها باید 72 ساعت قبل به شما اطلاع دهند، مگر اینکه صورت‌حساب خود را پرداخت نکرده باشید، باعث مزاحمت شده باشید یا خطری برای اطرافیان خود ایجاد کنید. مهمانان همچنین باید به صورت فیزیکی یا الکترونیکی، دلیل اقامت خود را تأیید کنند – چه به دلیل آوارگی ناشی از بلای طبیعی باشد یا خیر. این قانون موقتی است و پس از 1 ژانویه 2031 دیگر معتبر نخواهد بود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a) برای اهداف این بخش:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(1) «بلای طبیعی» به معنای رویداد یا شرایطی است که منجر به اعلام وضعیت بلای طبیعی بزرگ فدرال مورد تأیید رئیس‌جمهور ایالات متحده یا اعلام وضعیت اضطراری توسط فرماندار طبق بخش 8625 قانون دولتی می‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2) «اقامتگاه» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2)(A) متل.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2)(B) هتل.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2)(C) ملکی که هر یک از شرایط زیر را داشته باشد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2)(C)(i) اگر یک دولت محلی در تاریخ اعلام یا ابلاغ بلای طبیعی، الزامات ثبت، مجوز یا مشابه آن را برای اقامتگاه‌های کوتاه‌مدت 30 روزه یا کمتر داشت، ملک در آن تاریخ با آن الزامات مطابقت داشت.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(a)(2)(C)(ii) اگر یک دولت محلی در تاریخ اعلام یا ابلاغ بلای طبیعی، الزامات ثبت، مجوز یا مشابه آن را برای اقامتگاه‌های کوتاه‌مدت نداشت، ملک در آن تاریخ با تعریف «اقامتگاه کوتاه‌مدت» که در بخش 17568.8 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است، مطابقت داشت.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(b) مهمانی که در یک اقامتگاه سکونت دارد، طبق بخش 1940، به عنوان شخصی که اجاره می‌کند، محسوب نمی‌شود و اقامتگاه او برای اهداف بخش 1161 قانون آیین دادرسی مدنی، یک اجاره‌نامه جدید تلقی نمی‌گردد، مگر اینکه مهمان به مدت 270 روز در اقامتگاه سکونت داشته باشد، مشروط بر اینکه مهمان به دلیل بلای طبیعی که مسکن قبلی او را به طور قابل توجهی آسیب رسانده، تخریب کرده یا غیرقابل سکونت ساخته است، در اقامتگاه اقامت داشته باشد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(c) اگر، قبل یا در زمان پذیرش برای اقامتی که منجر به سکونت مهمان در اقامتگاه برای بیش از 30 روز متوالی می‌شود، اقامتگاه معتقد باشد که مهمان مشمول بند (b) است، اقامتگاه باید اخطار زیر را به صورت کتبی فیزیکی یا الکترونیکی، با حداقل فونت 12 یا شکلی اساساً مشابه، ارائه دهد:
«اخطار از ایالت کالیفرنیا:
طبق قانون کالیفرنیا، اگر به دلیل آسیب، تخریب یا غیرقابل سکونت شدن خانه شما بر اثر بلای طبیعی در اینجا اقامت دارید، قانون ایالتی شما را مستأجر تلقی نخواهد کرد مگر اینکه به مدت 270 روز متوالی یا بیشتر در اینجا اقامت داشته باشید. اگر بر اثر بلای طبیعی آواره شده‌اید و بیش از 30 روز در اینجا اقامت دارید اما هنوز 270 روز متوالی در اینجا نمانده‌اید، اقامتگاه ملزم به تمدید رزرو شما نیست اما باید 72 ساعت قبل از درخواست خروج شما، با رعایت شرایط خاص، به شما اخطار دهد.
این اخطار به شما ارائه می‌شود زیرا متصدی این اقامتگاه معتقد است که شما به دلیل آوارگی ناشی از بلای طبیعی در اینجا اقامت دارید و بنابراین، اگر بیش از 30 روز بمانید، قوانین فوق‌الذکر تا زمانی که اقامت شما به 270 روز یا بیشتر برسد، بر اقامت شما اعمال خواهد شد.»
(d)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)(1) پس از ارائه اخطار شرح داده شده در بند (c)، اقامتگاه باید فرم تأییدیه‌ای را به مهمان ارائه دهد که در آن گزینه انتخاب فیزیکی یا الکترونیکی یکی از اظهارات زیر وجود داشته باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)(1)(A) «من اخطار ارائه شده را خوانده‌ام و تأیید می‌کنم که به دلیل آسیب قابل توجه، تخریب یا غیرقابل سکونت شدن خانه‌ام بر اثر بلای طبیعی، در این اقامتگاه پذیرش می‌شوم یا اقامتم را تمدید می‌کنم و اذعان دارم که تا زمانی که 270 روز متوالی در اینجا اقامت نداشته باشم، مستأجر محسوب نخواهم شد.»
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)(1)(B) «من اخطار ارائه شده را خوانده‌ام و تأیید می‌کنم که به دلیل آسیب قابل توجه، تخریب یا غیرقابل سکونت شدن خانه‌ام بر اثر بلای طبیعی، در این اقامتگاه پذیرش نمی‌شوم یا اقامتم را تمدید نمی‌کنم و اذعان دارم که این موضوع شامل حال من نمی‌شود.»
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)(2) اگر مهمان از انتخاب هر یک از اظهارات مشخص شده در بند (1) خودداری کند یا آن را انتخاب نکند، اقامتگاه می‌تواند برای تعیین اینکه مهمان مشمول بند (b) است، به اطلاعات معقول دیگر تکیه کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(d)(3) اگر مهمان از انتخاب هر یک از اظهارات مشخص شده در بند (1) خودداری کند یا آن را انتخاب نکند، اقامتگاه می‌تواند مدت اقامت را محدود کند یا از ارائه خدمات اقامتی به مهمان خودداری کند.
(e)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(1) به استثنای موارد ذکر شده در بند (2)، اگر مهمانی که مشمول بند (b) است، بیش از 30 روز در اقامتگاه سکونت داشته باشد، متصدی اقامتگاه باید حداقل 72 ساعت قبل از درخواست تخلیه اقامتگاه توسط مهمان، اخطار کتبی به او ارائه دهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(2) اقامتگاه ملزم به ارائه اخطار شرح داده شده در بند (1) به مهمانی که مشمول بند (b) است، قبل از درخواست تخلیه اقامتگاه توسط مهمان نیست، اگر هر یک از موارد زیر اعمال شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(2)(A) مهمان در هر زمان از پرداخت به موقع کلیه هزینه‌های اتاق، عوارض، مخارج و سایر مبالغ بدهی خودداری کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(2)(B) مهمان در آرامش و آسایش سایر مهمانان اقامتگاه اخلال ایجاد کند.
(C)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(2)(C) اقامتگاه دلایل معقولی برای این باور داشته باشد که مهمان به اقامتگاه یا سایر اموال آسیب رسانده، در حال آسیب رساندن است یا آسیب خواهد رساند.
(D)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(e)(2)(D) اقامتگاه دلایل معقولی برای این باور داشته باشد که مهمان خطری برای سایر مهمانان، کارکنان یا سایر افراد قانونی حاضر در ملک اقامتگاه ایجاد می‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(f) این بخش شامل مهمانی نمی‌شود که به دلیلی غیر از بلای طبیعی که مسکن قبلی او را به طور قابل توجهی آسیب رسانده، تخریب کرده یا غیرقابل سکونت ساخته است، در اقامتگاه سکونت دارد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1954.071(g) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2031 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو می‌شود.