Section § 54

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که افراد دارای معلولیت یا شرایط پزشکی خاص، حق استفاده از اماکن عمومی مانند خیابان‌ها، ساختمان‌ها و مراکز درمانی را دقیقاً مانند سایر افراد دارند. این قانون تعریف می‌کند که منظور از «معلولیت» و «شرایط پزشکی» بر اساس یک تعریف قانونی دیگر چیست. اگر کسی قانون آمریکایی‌ها با معلولیت (ADA) را نقض کند، در واقع این قانون را نیز نقض کرده است.

(a)CA قانون مدنی Code § 54(a) افراد دارای معلولیت یا شرایط پزشکی حق یکسانی با عموم مردم برای استفاده کامل و آزاد از خیابان‌ها، بزرگراه‌ها، پیاده‌روها، مسیرهای پیاده‌روی، ساختمان‌های عمومی، مراکز درمانی، از جمله بیمارستان‌ها، کلینیک‌ها و مطب پزشکان، امکانات عمومی و سایر اماکن عمومی دارند.
(b)CA قانون مدنی Code § 54(b) برای اهداف این بخش:
(1)CA قانون مدنی Code § 54(b)(1) «معلولیت» به معنای هرگونه معلولیت ذهنی یا جسمی است که در Section 12926 از قانون دولتی تعریف شده است.
(2)CA قانون مدنی Code § 54(b)(2) «شرایط پزشکی» همان معنایی را دارد که در subdivision (h) of Section 12926 از قانون دولتی تعریف شده است.
(c)CA قانون مدنی Code § 54(c) نقض حق یک فرد تحت Americans with Disabilities Act of 1990 (Public Law 101-336) نیز نقض این بخش محسوب می‌شود.

Section § 54.1

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که افراد دارای معلولیت حق دسترسی برابر به اماکن و خدمات عمومی را مانند سایر افراد دارند. این شامل مواردی مانند حمل و نقل، مسکن و فضاهای عمومی می‌شود و اطمینان می‌دهد که در صورت لزوم، تغییرات یا تسهیلات لازم فراهم شود. صاحبخانه‌ها نمی‌توانند به دلیل استفاده مستأجر از سگ خدماتی، از اجاره دادن به او خودداری کنند و باید اجازه تغییرات معقول در فضای زندگی را به هزینه مستأجر بدهند. این قانون همچنین بیان می‌کند که مربیان سگ می‌توانند سگ‌های راهنما، هشداردهنده یا خدماتی را به اماکن ذکر شده در قانون بیاورند. نقض این قوانین همچنین نقض قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت محسوب می‌شود. در نهایت، هر کسی که در محل‌های پارک معلولین پارک می‌کند، باید در صورت لزوم، پلاک خودرو یا پلاک معلولین را به درستی نمایش دهد.

(a)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(a)
(1)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(a)(1) افراد دارای معلولیت، حق دسترسی کامل و برابر، مانند سایر اعضای عموم مردم، به امکانات، مزایا، تسهیلات، امکانات پزشکی، از جمله بیمارستان‌ها، کلینیک‌ها و مطب پزشکان، و امتیازات تمامی وسایل حمل و نقل عمومی، هواپیماها، وسایل نقلیه موتوری، قطارهای راه‌آهن، اتوبوس‌ها، ترامواها، قایق‌ها، یا هر وسیله نقلیه عمومی یا حالت‌های حمل و نقل دیگر (اعم از خصوصی، عمومی، دارای امتیاز، دارای مجوز، قراردادی یا به هر نحو دیگر ارائه شده)، امکانات تلفنی، آژانس‌های فرزندخواندگی، مدارس خصوصی، هتل‌ها، اقامتگاه‌ها، اماکن عمومی اقامتی، تفریحی یا گردشگری، و سایر اماکنی که عموم مردم به آن دعوت می‌شوند، را دارند، تنها با رعایت شرایط و محدودیت‌های تعیین شده توسط قانون، یا مقررات ایالتی یا فدرال، که به طور یکسان برای همه افراد اعمال می‌شود.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.1(a)(2) در این بخش، «امکانات تلفنی» به معنای اقلام تعرفه‌ای و سایر تجهیزات و خدماتی است که توسط کمیسیون خدمات عمومی برای استفاده افراد دارای معلولیت به نحوی عملی و سازگار با شبکه تلفنی موجود که توسط شرکت‌های تلفن ارائه می‌شود، تأیید شده‌اند.
(3)CA قانون مدنی Code § 54.1(a)(3) «دسترسی کامل و برابر»، برای اهداف این بخش در کاربرد آن در حمل و نقل، به معنای دسترسی است که استانداردهای عناوین II و III قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) و مقررات فدرال تصویب شده بر اساس آن را برآورده می‌کند، مگر اینکه قوانین این ایالت استانداردهای بالاتری را تجویز کند، در این صورت به معنای دسترسی است که آن استانداردهای بالاتر را برآورده می‌کند.
(b)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)
(1)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(1) افراد دارای معلولیت، حق دسترسی کامل و برابر، مانند سایر اعضای عموم مردم، به تمامی اقامتگاه‌های مسکونی که برای اجاره، رهن یا جبران خسارت در این ایالت ارائه می‌شوند، را دارند، با رعایت شرایط و محدودیت‌های تعیین شده توسط قانون، یا مقررات ایالتی یا فدرال، که به طور یکسان برای همه افراد اعمال می‌شود.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(2) «اقامتگاه‌های مسکونی» به معنای هر ملک واقعی، یا بخشی از ملک واقعی است که به عنوان خانه، محل اقامت، یا محل خواب یک یا چند انسان استفاده یا اشغال می‌شود، یا برای استفاده یا اشغال به این منظور در نظر گرفته شده، ترتیب داده شده یا طراحی شده است، اما شامل هیچ یک از اقامتگاه‌های مندرج در زیربخش (a) یا هیچ اقامتگاه تک‌خانواری که ساکنان آن بیش از یک اتاق را در آن اقامتگاه اجاره، رهن یا برای جبران خسارت ارائه نمی‌دهند، نمی‌شود.
(3)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(3)
(A)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(3)(A) شخصی که ملک واقعی را برای اجاره، رهن یا به هر نحو دیگر برای جبران خسارت ارائه می‌دهد، نباید از اجازه دادن به فرد دارای معلولیت، به هزینه آن شخص، برای انجام تغییرات معقول در محل اجاره‌ای موجود خودداری کند، اگر این تغییرات برای برخورداری کامل فرد از محل ضروری باشد. با این حال، هرگونه تغییر تحت این بند ممکن است مشروط به توافق مستأجر دارای معلولیت برای بازگرداندن فضای داخلی محل به وضعیت موجود قبل از تغییرات باشد. هیچ وثیقه اضافی به دلیل انتخاب برای انجام تغییرات در محل اجاره‌ای تحت این بند ممکن است درخواست نشود، اما موجر و مستأجر می‌توانند، به عنوان بخشی از توافق برای بازگرداندن محل، بندی را مذاکره کنند که مستلزم پرداخت مبلغی توسط مستأجر دارای معلولیت به یک حساب امانی باشد، که از برآورد معقول هزینه بازگرداندن محل تجاوز نکند.
(B)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(3)(A)(B) شخصی که ملک واقعی را برای اجاره، رهن یا به هر نحو دیگر برای جبران خسارت ارائه می‌دهد، نباید از انجام تسهیلات معقول در قوانین، سیاست‌ها، رویه‌ها یا خدمات خودداری کند، زمانی که این تسهیلات ممکن است برای فراهم آوردن فرصت برابر برای افراد دارای معلولیت جهت استفاده و لذت بردن از محل ضروری باشد.
(4)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(4) این زیربخش شخصی را که ملک واقعی را برای اجاره، رهن یا جبران خسارت ارائه می‌دهد، ملزم نمی‌کند که ملک خود را به هیچ وجه تغییر دهد یا درجه مراقبت بالاتری برای فرد دارای معلولیت نسبت به فردی که معلول نیست، فراهم کند.
(5)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(5) به جز آنچه در بند (6) آمده است، این بخش شخصی را که ملک واقعی را برای اجاره، رهن یا جبران خسارت ارائه می‌دهد، در صورتی که آن شخص از پذیرش مستأجرانی که سگ دارند خودداری کند، ملزم نمی‌کند که فرد دارای معلولیت که سگ دارد را به عنوان مستأجر بپذیرد.
(6)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)
(A)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A) امتناع یک شخص، شرکت یا بنگاه از اجاره یا رهن اقامتگاه‌های مسکونی به فرد نابینا یا کم‌بینا به دلیل استفاده فرد از خدمات سگ راهنما، به فرد ناشنوا یا کم‌شنوا به دلیل استفاده فرد از خدمات سگ هشداردهنده، یا به فرد دارای هر معلولیت دیگر به دلیل استفاده فرد از خدمات سگ خدماتی، یا امتناع از اجازه دادن به چنین فرد نابینا یا کم‌بینا برای نگهداری سگ راهنما، فرد ناشنوا یا کم‌شنوا برای نگهداری سگ هشداردهنده، یا فرد دارای هر معلولیت دیگر برای نگهداری سگ خدماتی در محل، به منزله انکار دسترسی برابر به اقامتگاه‌های مسکونی در معنای این زیربخش تلقی خواهد شد.
(B)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A)(B) به جز در انجام عادی وظیفه به عنوان کمک حرکتی یا هشداردهنده، این بند مانع از آن نمی‌شود که مالک اقامتگاه مسکونی شرایطی را در قرارداد اجاره یا رهن تعیین کند که حضور سگ‌های راهنما، سگ‌های هشداردهنده یا سگ‌های خدماتی را در محل اقامتگاه مسکونی به طور معقول تنظیم کند، و این بند مستأجر را از هرگونه مسئولیتی که در غیر این صورت توسط قانون برای خسارات وارده به اموال واقعی و شخصی توسط چنین سگی تحمیل می‌شود، در صورت وجود اثبات خسارت، معاف نمی‌کند.
(C)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A)(C)
(i)Copy CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A)(C)(i) در این زیربخش، «سگ راهنما» به معنای سگ راهنمایی است که توسط شخصی دارای مجوز تحت فصل 9.5 (شروع از بخش 7200) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها آموزش دیده است یا همانطور که در مقررات اجرایی عنوان III قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) تعریف شده است.
(ii)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A)(C)(i)(ii) در این زیربخش، «سگ هشداردهنده» به معنای سگی است که برای هشدار دادن به فرد ناشنوا یا کم‌شنوا در مورد مزاحمان یا صداها آموزش دیده است.
(iii)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(6)(A)(C)(i)(iii) در این زیربخش، «سگ خدماتی» به معنای سگی است که به صورت فردی برای نیازهای فرد دارای معلولیت آموزش دیده است، از جمله، اما نه محدود به، کارهای حفاظتی حداقلی، کارهای نجات، کشیدن ویلچر، یا آوردن اشیاء افتاده.
(7)CA قانون مدنی Code § 54.1(b)(7) امتناع یک شخص، شرکت یا بنگاه از اجاره یا رهن اقامتگاه‌های مسکونی به فرد نابینا یا کم‌بینا، فرد ناشنوا یا کم‌شنوا، یا سایر افراد دارای معلولیت به این دلیل که فرد دارای معلولیت به طور جزئی یا کلی به درآمد همسر خود وابسته است، در صورتی که همسر طرف قرارداد اجاره یا رهن باشد، به منزله انکار دسترسی برابر به اقامتگاه‌های مسکونی در معنای این زیربخش تلقی خواهد شد. این زیربخش مانع از آن نمی‌شود که موجر یا صاحبخانه وضعیت مالی کلی فرد دارای معلولیت و همسرش را در نظر بگیرد.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.1(c) افراد کم‌بینا یا نابینا و افرادی که برای آموزش سگ‌های راهنما برای افراد کم‌بینا یا نابینا تحت فصل 9.5 (شروع از بخش 7200) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها یا سگ‌های راهنما همانطور که در مقررات اجرایی عنوان III قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) تعریف شده‌اند، مجوز دارند، و افراد ناشنوا یا کم‌شنوا و افرادی که برای آموزش سگ‌های هشداردهنده برای افراد ناشنوا یا کم‌شنوا مجاز هستند، و سایر افراد دارای معلولیت و افرادی که برای آموزش سگ‌های خدماتی برای افراد دارای معلولیت مجاز هستند، می‌توانند سگ‌ها را به منظور آموزش آنها به عنوان سگ‌های راهنما، سگ‌های هشداردهنده یا سگ‌های خدماتی به هر یک از اماکن مشخص شده در زیربخش‌های (a) و (b) ببرند. این افراد باید اطمینان حاصل کنند که سگ با قلاده است و با برچسب شناسایی صادر شده توسط دفتردار شهرستان، اداره کنترل حیوانات، یا سایر آژانس‌ها، همانطور که توسط فصل 3.5 (شروع از بخش 30850) از بخش 14 قانون غذا و کشاورزی مجاز شده است، به عنوان سگ راهنما، سگ هشداردهنده یا سگ خدماتی برچسب‌گذاری شده است. علاوه بر این، شخص مسئول هرگونه خسارت قابل اثبات وارده به محل یا امکانات توسط سگ خود خواهد بود.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.1(d) نقض حق یک فرد تحت قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) نیز به منزله نقض این بخش است، و این بخش دسترسی هیچ فردی را در نقض آن قانون محدود نمی‌کند.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.1(e) این بخش مانع از الزام به نمایش پلاک خودرو یا پلاک معلولین در مواردی که توسط واحدهای اجرایی که تخلفات پارک خودرو افراد معلول را طبق بخش‌های 22507.8 و 22511.8 قانون وسایل نقلیه اجرا می‌کنند، نمی‌شود.

Section § 54.2

Explanation

افراد دارای معلولیت می‌توانند سگ‌های راهنما، سگ‌های علامت‌دهنده یا سگ‌های خدماتی خود را بدون پرداخت هزینه اضافی به اماکن عمومی بیاورند، اما مسئول هرگونه خسارتی هستند که سگشان ممکن است ایجاد کند. افرادی که این سگ‌ها را برای معلولان آموزش می‌دهند نیز می‌توانند آن‌ها را برای اهداف آموزشی بدون هزینه اضافی به این مکان‌ها بیاورند، به شرطی که از دستورالعمل‌هایی مانند قلاده زدن به سگ و برچسب‌گذاری مناسب آن پیروی کنند. هر عملی که حقوق تحت قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت را نقض کند، همچنین این قانون ایالتی را نقض می‌کند. دسترسی مربوط به پارک معلولان تحت تأثیر این قانون قرار نمی‌گیرد.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.2(a) هر فرد دارای معلولیت حق دارد در هر یک از مکان‌های مشخص شده در بخش 54.1، توسط یک سگ راهنما، سگ علامت‌دهنده، یا سگ خدماتی که به طور خاص برای این منظور آموزش دیده است، همراهی شود، بدون اینکه ملزم به پرداخت هزینه اضافی یا ودیعه برای سگ راهنما، سگ علامت‌دهنده، یا سگ خدماتی باشد. با این حال، فرد مسئول هرگونه خسارتی خواهد بود که توسط سگ او به اماکن یا تأسیسات وارد شود.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.2(b) افراد نابینا یا دارای اختلال بینایی و اشخاصی که مجوز آموزش سگ‌های راهنما برای افراد نابینا یا دارای اختلال بینایی را مطابق با فصل 9.5 (شروع از بخش 7200) از بخش 3 قانون کسب و کار و حرفه‌ها یا طبق تعریف در مقررات اجرایی عنوان III قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) دارند، و افراد ناشنوا یا کم‌شنوا و اشخاصی که مجاز به آموزش سگ‌های علامت‌دهنده برای افراد ناشنوا یا کم‌شنوا هستند، و افراد دارای معلولیت و اشخاصی که مجاز به آموزش سگ‌های خدماتی برای افراد دارای معلولیت هستند، می‌توانند سگ‌ها را به منظور آموزش آن‌ها به عنوان سگ‌های راهنما، سگ‌های علامت‌دهنده، یا سگ‌های خدماتی در هر یک از مکان‌های مشخص شده در بخش 54.1 ببرند، بدون اینکه ملزم به پرداخت هزینه اضافی یا ودیعه برای سگ راهنما، سگ علامت‌دهنده، یا سگ خدماتی باشند. با این حال، شخص مسئول هرگونه خسارتی خواهد بود که توسط سگ او به اماکن یا تأسیسات وارد شود. این اشخاص باید اطمینان حاصل کنند که سگ قلاده دارد و با یک برچسب شناسایی صادر شده توسط دفتردار شهرستان، اداره کنترل حیوانات، یا سایر نهادها، به عنوان سگ راهنما، سگ علامت‌دهنده، یا سگ خدماتی برچسب‌گذاری شده است، همانطور که توسط فصل 3.5 (شروع از بخش 30850) از عنوان 14 قانون غذا و کشاورزی مجاز شده است.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.2(c) نقض حق یک فرد تحت قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت سال 1990 (Public Law 101-336) نیز نقض این بخش محسوب می‌شود، و این بخش دسترسی هیچ فردی را که در نقض آن قانون باشد، محدود نمی‌کند.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.2(d) همانطور که در این بخش استفاده شده است، اصطلاحات «سگ راهنما»، «سگ علامت‌دهنده» و «سگ خدماتی» همان معانی تعریف شده در بخش 54.1 را دارند.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.2(e) این بخش مانع از الزام ارائه پلاک خودرو یا کارت معلولیت نمی‌شود، هنگامی که توسط واحدهای اجرایی که تخلفات پارک خودرو افراد معلول را اجرا می‌کنند، مطابق با بخش‌های 22507.8 و 22511.8 قانون وسایل نقلیه، الزامی باشد.

Section § 54.25

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که افسران پلیس، آتش‌نشانان، یا مسئولین سگ‌های جستجو و نجات، هنگامی که در طول یک وضعیت اضطراری اعلام‌شده یا آموزش رسمی به وظیفه گمارده می‌شوند، نمی‌توانند به دلیل همراه داشتن سگ خدماتی یا نجات، از خدمات در هتل‌ها، رستوران‌ها یا وسایل حمل و نقل عمومی محروم شوند یا هزینه اضافی از آن‌ها دریافت شود. در صورت بروز هرگونه خسارت، سازمان مربوطه یا مسئول سگ، مسئول آن خواهد بود. کسانی که مانع از اعمال این حقوق شوند، ممکن است با جریمه روبرو شوند. این قانون همچنین تعاریفی برای وضعیت اضطراری، سگ جستجو و نجات، و نقش‌های افسران پلیس و آتش‌نشانان در این زمینه ارائه می‌دهد. اگرچه این افراد حق دسترسی با سگ‌های خود را دارند، اما باید هرگونه مزاحمت ناشی از حیوانات خود را مدیریت کنند و قبل از بیرون کردن سگ، فرصتی برای رفع مشکلات داشته باشند. این قانون دسترسی بدون تبعیض را فراهم می‌کند و در عین حال اطمینان می‌دهد که آرامش و استفاده بی‌دغدغه از ملک بیش از حد مختل نشود.

(a)Copy CA قانون مدنی Code § 54.25(a)
(1)Copy CA قانون مدنی Code § 54.25(a)(1) یک افسر پلیس یا آتش‌نشان منصوب به واحد سگ‌های پلیس/آتش‌نشانی یا مسئول سگ جستجو و نجات که به دلیل وضعیت اضطراری اعلام‌شده فدرال، ایالتی یا محلی، یا درخواست رسمی کمک متقابل یا آموزش، به وظیفه خارج از حوزه قضایی اصلی خود گمارده شده است، و در حین انجام وظایف خود، نباید به دلیل حضور سگ از خدمات محروم شود یا در هتل‌ها، اقامتگاه‌ها، رستوران‌ها یا وسایل حمل و نقل عمومی با الزام به پرداخت هزینه اضافی یا ودیعه تضمینی برای سگ، مورد تبعیض قرار گیرد. با این حال، سازمان اجرای قانون افسر پلیس، سازمان آتش‌نشانی آتش‌نشان، یا مسئول سگ جستجو و نجات، مسئول هرگونه خسارت وارده به اماکن یا تأسیسات ناشی از سگ خواهد بود.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.25(a)(2) هر شخص، شرکت، انجمن یا مؤسسه، یا نماینده هر شخص، شرکت، انجمن یا مؤسسه که از اعمال حقوق مشخص‌شده در این بخش توسط یک افسر پلیس یا آتش‌نشان منصوب به واحد سگ‌های پلیس/آتش‌نشانی و سگ او، یا مسئول سگ جستجو و نجات و سگ او جلوگیری کند، یا در اعمال آن مداخله نماید، مشمول جریمه مدنی‌ای خواهد بود که از یک هزار دلار (1,000$) تجاوز نکند.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.25(b)  برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون مدنی Code § 54.25(b)(1) «وضعیت اضطراری اعلام‌شده» هر وضعیت اضطراری است که توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده، فرماندار یک ایالت، یا مقامات محلی اعلام شود.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.25(b)(2) «مسئول سگ جستجو و نجات» به معنای شخصی است که سگی را در اختیار دارد که در حال آموزش برای ثبت و تأیید شدن به عنوان سگ جستجو و نجات است، یا در حال حاضر برای وظایفی از جمله، اما نه محدود به، یافتن افراد گمشده، کشف مواد مخدر کنترل‌شده، مواد منفجره، یا اجساد، یا یافتن قربانیان در سازه‌های فروریخته، و کمک به جستجوهای تحت فرمان افسر پلیس برای مظنونین و قربانیان در صحنه‌های جرم، ثبت و تأیید شده است.
(3)CA قانون مدنی Code § 54.25(b)(3) «سگ افسر پلیس یا آتش‌نشان» به معنای سگی است که متعلق به یک سازمان اجرای قانون عمومی یا اداره آتش‌نشانی بوده و تحت کنترل یک افسر پلیس یا آتش‌نشان منصوب به واحد سگ‌های پلیس/آتش‌نشانی است که در زمینه‌هایی از جمله، اما نه محدود به، کشف مواد مخدر کنترل‌شده، مواد منفجره، اجساد، قربانیان در سازه‌های فروریخته، و جستجوهای تحت فرمان افسر پلیس برای مظنونین و قربانیان در صحنه‌های جرم، آموزش‌دیده است.
(4)CA قانون مدنی Code § 54.25(b)(4) «سگ جستجو و نجات» به معنای سگی است که رسماً وابسته به یا تحت حمایت یک سازمان دولتی است و به عنوان سگ جستجو و نجات آموزش‌دیده و تأیید شده است، یا در حال حاضر برای کار جستجو و نجات با یک تیم جستجو و نجات وابسته به آژانس مدیریت اضطراری کالیفرنیا ثبت و تأیید شده است. این اصطلاح همچنین شامل سگی می‌شود که در حال آموزش برای ثبت و تأیید شدن برای آن کار است.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.25(c) هیچ چیز در این بخش به منظور تأثیرگذاری بر راه‌حل‌های مدنی موجود برای نقض این بخش نیست.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.25(d) این بخش به منظور فراهم کردن دسترسی بدون تبعیض برای یک افسر پلیس یا آتش‌نشان به همراه سگ افسر پلیس یا آتش‌نشان، یا مسئول سگ جستجو و نجات به همراه سگ جستجو و نجات، در هتل‌ها، اقامتگاه‌ها، رستوران‌ها و وسایل حمل و نقل عمومی است.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.25(e) هیچ چیز در این بخش به منظور جلوگیری از بیرون کردن سگ جستجو و نجات در صورتی که سگ جستجو و نجات باعث ایجاد مزاحمت بیش از حد برای آرامش و استفاده بی‌دغدغه از ملک شود، نیست. در صورت بروز مزاحمت بیش از حد، به افسر پلیس، آتش‌نشان، یا مسئول سگ جستجو و نجات حداقل یک اخطار کتبی در مورد مزاحمت بیش از حد و فرصتی برای رفع مزاحمت داده خواهد شد. صرف حضور سگ در هتل، اقامتگاه، رستوران یا وسایل حمل و نقل عمومی، مزاحمت بیش از حد تلقی نخواهد شد.

Section § 54.27

Explanation

این قانون وکلای دادگستری را ملزم می‌کند که شماره پروانه وکالت خود را در هر نامه‌ای که پیش از طرح دعوا علیه یک مدرسه یا نهاد آموزشی ارسال می‌کنند، درج کنند. آنها همچنین باید یک نسخه از این نامه و هر شکایت مرتبط را ظرف پنج روز کاری به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال کنند. اگر وکیلی این کار را انجام ندهد، ممکن است با اقدامات انضباطی مواجه شود. با این حال، نیازی نیست همه نامه‌ها و شکایات ارسال شوند، اگر بخشی از یک پرونده در حال جریان باشند یا مسائل جدیدی در مورد دسترسی مطرح نکنند. این قانون عمدتاً بر ادعاهای مربوط به دسترسی در ساختمان‌های آموزشی تمرکز دارد. برخی پروژه‌های خدمات حقوقی معافیت دارند و این قوانین در مورد ادعاهای خسارت مالی علیه نهادهای عمومی اعمال نمی‌شوند. این قانون برای اطلاع‌رسانی و نظارت بر نحوه رسیدگی به مسائل دسترسی در محیط‌های آموزشی طراحی شده است.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.27(a) وکیلی که نامه پیش از دعوا را به یک نهاد آموزشی ارائه می‌دهد، باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 54.27(a)(1) شماره پروانه وکالت خود را در نامه پیش از دعوا درج کند.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.27(a)(2) ظرف پنج روز کاری پس از ارائه نامه پیش از دعوا، یک نسخه از نامه پیش از دعوا را به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال کند.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.27(b) وکیلی که شکایتی را علیه یک نهاد آموزشی ارسال یا ابلاغ می‌کند، باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 54.27(b)(1) ظرف پنج روز کاری پس از ارسال یا ابلاغ شکایت، یک نسخه از شکایت را ارسال کرده و اطلاعات مربوط به شکایت را در قالبی استاندارد که توسط کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا مشخص شده است، به کمیسیون ارائه دهد.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.27(b)(2) ظرف پنج روز کاری پس از صدور حکم، سازش، یا رد دعوا یا دعاوی مطرح شده در شکایت، اطلاعات زیر را در قالبی استاندارد که توسط کمیسیون مشخص شده است، به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا اطلاع دهد:
(A)CA قانون مدنی Code § 54.27(b)(2)(A) تاریخ صدور حکم، سازش، یا رد دعوا.
(B)CA قانون مدنی Code § 54.27(b)(2)(B) اینکه آیا نقض‌های دسترسی مربوط به ساخت و ساز که در شکایت مطرح شده بود، پس از طرح شکایت توسط خواهان، به طور کامل یا جزئی رفع شده‌اند یا خیر.
(C)CA قانون مدنی Code § 54.27(b)(2)(C) اگر نقض‌های دسترسی مربوط به ساخت و ساز که در شکایت مطرح شده بود، پس از طرح شکایت توسط خواهان، به طور کامل یا جزئی رفع نشده‌اند، آیا نتیجه مطلوب دیگری پس از طرح شکایت توسط خواهان حاصل شده است یا خیر.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.27(c) نقض بند (2) از زیربخش (a) یا زیربخش (b) در صورتی که یک نسخه از نامه پیش از دعوا، شکایت، یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده ظرف پنج روز کاری به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال نشود، دلیلی برای اعمال مجازات انضباطی علیه وکیل خواهد بود. در صورتی که کانون وکلای کالیفرنیا اطلاعاتی دریافت کند که نشان می‌دهد وکیلی از ارسال یک نسخه از نامه پیش از دعوا، شکایت، یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ظرف پنج روز کاری خودداری کرده است، کانون وکلای کالیفرنیا باید تحقیق کند تا مشخص شود آیا بند (2) از زیربخش (a) یا زیربخش (b) نقض شده است یا خیر.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.27(d) با وجود زیربخش‌های (a) و (b)، وکیل ملزم نیست که یک نسخه از هر نامه پیش از دعوای بعدی یا شکایت اصلاح‌شده در همان اختلاف، پس از نامه پیش از دعوا یا شکایت اولیه، به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال کند، مگر اینکه آن نامه پیش از دعوای بعدی یا شکایت اصلاح‌شده، ادعای جدیدی در مورد دسترسی مربوط به ساخت و ساز را مطرح کند.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.27(e) نامه پیش از دعوا یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده که به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال می‌شود، باید برای اهداف اطلاع‌رسانی بخش 8299.08 قانون دولتی باشد.
(f)CA قانون مدنی Code § 54.27(f) کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا باید نامه‌های پیش از دعوا، شکایات، و اطلاع‌رسانی‌های نتایج پرونده را که دریافت می‌کند، به همان شیوه‌ای که در بخش 8299.08 قانون دولتی پیش‌بینی شده است، بررسی و گزارش دهد.
(g)CA قانون مدنی Code § 54.27(g) بند (2) از زیربخش (a) و زیربخش (b) در مورد نامه پیش از دعوا یا شکایتی که توسط وکیلی که توسط یک پروژه خدمات حقوقی واجد شرایط یا یک مرکز پشتیبانی واجد شرایط، همانطور که در بخش 6213 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است، استخدام یا حفظ شده است، ارسال یا ثبت می‌شود، اعمال نمی‌شود، زمانی که وکیل در محدوده وظایف شغلی خود ادعای دسترسی مربوط به ساخت و ساز را مطرح می‌کند. مجلس قانون‌گذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که پروژه‌های خدمات حقوقی واجد شرایط و مراکز پشتیبانی به طور گسترده توسط کانون وکلای کالیفرنیا تنظیم می‌شوند و هیچ مدرکی دال بر سوءاستفاده از نامه‌های تقاضا یا شکایات توسط این سازمان‌ها وجود ندارد. مجلس قانون‌گذاری همچنین تشخیص می‌دهد که با توجه به شواهد مربوط به تعداد فوق‌العاده کم پرونده‌های دسترسی مربوط به ساخت و ساز که توسط برنامه‌های خدمات حقوقی تنظیم‌شده مطرح می‌شوند، و با توجه به منابع این برنامه‌ها، معاف کردن برنامه‌های خدمات حقوقی تنظیم‌شده از الزامات این بخش برای گزارش‌دهی به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا، بر هدف گزارش‌دهی و جدول‌بندی سایر ادعاهای دسترسی مربوط به ساخت و ساز توسط کمیسیون تأثیری نخواهد گذاشت.
(h)CA قانون مدنی Code § 54.27(h) این بخش در مورد ادعای پول یا خسارت علیه یک نهاد عمومی که تحت بخش 3.6 (شروع از بخش 810) از عنوان 1 قانون دولتی اداره می‌شود، اعمال نمی‌شود و الزامات این بخش را برای چنین ادعایی قابل اجرا نمی‌سازد.
(i)CA قانون مدنی Code § 54.27(i) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA قانون مدنی Code § 54.27(i)(1) «شکایت» به معنای یک شکایت مدنی است که در دادگاه ثبت شده یا قرار است ثبت شود و بر اساس یک یا چند ادعای دسترسی مربوط به ساخت و ساز به خوانده ارسال یا ابلاغ می‌شود.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.27(i)(2) «ادعای دسترسی مربوط به ساخت و ساز» یا «ادعا» به معنای هر ادعایی مبنی بر نقض هر استاندارد دسترسی مربوط به ساخت و ساز، همانطور که در بند (6) از زیربخش (a) بخش 55.52 تعریف شده است، در رابطه با یک ساختمان عمومی، تأسیسات عمومی، یا سایر اماکن عمومی یک نهاد آموزشی است. «ادعای دسترسی مربوط به ساخت و ساز» شامل ادعای تداخل با مسکن به معنای بند (2) از زیربخش (b) بخش 54.1، یا هر ادعای تداخلی که ناشی از چیزی غیر از وضعیت دسترسی مربوط به ساخت و ساز ملک باشد، از جمله، اما نه محدود به، رفتار هر شخص، نمی‌شود.
(3)CA قانون مدنی Code § 54.27(i)(3) «نهاد آموزشی» به معنای هیئت امنای دانشگاه کالیفرنیا، هیئت امنای دانشگاه ایالتی کالیفرنیا و دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، دفتر رئیس دانشگاه‌های جامعه کالیفرنیا، یک منطقه آموزش و پرورش K-12، یا هر آژانس آموزش محلی است.
(4)CA قانون مدنی Code § 54.27(i)(4) «نامه پیش از دعوا» به معنای یک سند کتبی پیش از دعوا است که ادعا می‌کند محل مورد نظر یک یا چند استاندارد دسترسی مربوط به ساخت و ساز را نقض کرده است، همانطور که در بند (6) از زیربخش (a) بخش 55.52 تعریف شده است و به نهاد آموزشی ارائه می‌شود، صرف نظر از اینکه وکیل قصد دارد شکایتی را در دادگاه ایالتی یا فدرال ثبت کند یا در نهایت ثبت کند. نامه پیش از دعوا شامل ادعای پول یا خسارت علیه یک نهاد عمومی محلی که تحت بخش 3.6 (شروع از بخش 810) از عنوان 1 قانون دولتی اداره می‌شود، نمی‌شود.

Section § 54.3

Explanation

اگر کسی فردی دارای معلولیت را از بهره‌مندی از اماکن عمومی یا استفاده از خدماتی که حق اوست بازدارد، باید خسارت بپردازد. این خسارت می‌تواند تا سه برابر خسارت واقعی باشد، اما کمتر از 1,000 دلار نخواهد بود، به علاوه حق‌الوکاله. اگر فردی دارای معلولیت شکایتی در مورد نقض حقوق خود داشته باشد، می‌تواند آن را به اداره حقوق مدنی نیز گزارش دهد. قانون راه‌های مختلفی برای رسیدگی به این تخلفات ارائه می‌دهد، و یک شخص نمی‌تواند برای یک عمل یکسان، دو بار تحت بخش‌های مختلف مجازات شود.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.3(a) هر شخص یا اشخاص، شرکت یا مؤسسه که از ورود یا بهره‌مندی از اماکن عمومی طبق بخش‌های 54 و 54.1 ممانعت کند یا در آن اخلال ایجاد نماید یا به هر نحو دیگری در حقوق فرد دارای معلولیت طبق بخش‌های 54، 54.1 و 54.2 اخلال ایجاد کند، برای هر تخلف مسئول جبران خسارات واقعی و هر مبلغی که توسط هیئت منصفه، یا دادگاه بدون هیئت منصفه، تا حداکثر سه برابر مبلغ خسارات واقعی تعیین شود، اما در هیچ موردی کمتر از یک هزار دلار ($1,000) نخواهد بود، و حق‌الوکاله که ممکن است توسط دادگاه علاوه بر آن تعیین شود، که توسط هر شخصی که از هر یک از حقوق مقرر در بخش‌های 54، 54.1 و 54.2 محروم شده است، متحمل شده باشد. «اخلال»، برای اهداف این بخش، شامل، اما نه محدود به، جلوگیری یا باعث جلوگیری از انجام وظایف یک سگ راهنما، سگ هشداردهنده، یا سگ خدماتی در کمک به یک فرد دارای معلولیت می‌شود.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.3(b) هر شخصی که ادعا می‌کند از یک عمل غیرقانونی ادعایی در نقض بخش 54، 54.1 یا 54.2 متضرر شده است، می‌تواند یک شکایت تأیید شده را نزد اداره حقوق مدنی طبق بخش 12948 قانون دولتی نیز ثبت کند. راه‌حل‌های این بخش انحصاری نیستند و علاوه بر هر راه‌حل دیگری هستند که توسط قانون ارائه شده است، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه اقدام برای دستور منع یا سایر جبران‌های عادلانه که برای طرف متضرر در دسترس است یا به نام مردم این ایالت یا ایالات متحده اقامه شده باشد.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.3(c) یک شخص نمی‌تواند طبق هر دو این بخش و بخش 52 برای یک عمل یا عدم اقدام یکسان مسئول جبران خسارت شناخته شود.

Section § 54.4

Explanation

این قانون بیان می‌کند که افراد نابینا یا دارای اختلال بینایی، در مورد اماکن و خدمات عمومی، همان حقوقی را دارند که سایر افراد دارند، حتی اگر از عصای سفید یا سگ راهنما استفاده نکنند. عدم استفاده از این وسایل کمکی به معنای سهل‌انگاری آنها نیست.

یک عابر نابینا یا دارای اختلال بینایی دیگر، دارای تمامی حقوق و امتیازاتی است که قانون به سایر افراد در هر یک از اماکن، تسهیلات، یا وسایل نقلیه مشخص شده در بخش‌های (54) و (54.1) اعطا می‌کند، صرف‌نظر از این واقعیت که آن شخص عصای عمدتاً سفید (با یا بدون نوک قرمز) حمل نمی‌کند، یا از سگ راهنما استفاده نمی‌کند. عدم حمل چنین عصایی یا عدم استفاده از چنین سگ راهنمایی توسط یک فرد نابینا یا دارای اختلال بینایی دیگر، به خودی خود سهل‌انگاری محسوب نمی‌شود.

Section § 54.5

Explanation

هر سال، فرماندار کالیفرنیا ۱۵ اکتبر را به عنوان روز ایمنی عصای سفید اعلام می‌کند. این روز به افزایش آگاهی درباره حقوق و ایمنی افراد دارای معلولیت اختصاص دارد. اعلامیه فرماندار بر اهمیت احترام به این حقوق تأکید می‌کند، شهروندان را به توجه به نیازهای افراد دارای معلولیت تشویق می‌کند و بر تضمین دسترسی‌پذیری فضاهای عمومی و امکانات اقامتی تأکید دارد. همچنین، این اعلامیه توانمندسازی افراد دارای معلولیت را برای مشارکت کامل در زندگی اجتماعی و فرصت‌های شغلی ترویج می‌کند.

هر سال، فرماندار باید ۱۵ اکتبر را به عنوان روز ایمنی عصای سفید به طور عمومی اعلام کند. او باید اعلامیه‌ای صادر کند که در آن:
(a)CA قانون مدنی Code § 54.5(a) درباره اهمیت این فصل اظهار نظر شود.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.5(b) از شهروندان ایالت خواسته شود که مفاد این فصل را رعایت کنند و اقدامات احتیاطی لازم را برای ایمنی افراد دارای معلولیت انجام دهند.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.5(c) به شهروندان ایالت سیاست‌های مربوط به افراد دارای معلولیت که در این فصل اعلام شده است، یادآوری شود و او از شهروندان می‌خواهد که در اجرای آن‌ها همکاری کنند.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.5(d) بر نیاز شهروندان به آگاهی از حضور افراد دارای معلولیت در جامعه و حفظ ایمنی و کارایی خیابان‌ها، بزرگراه‌ها، پیاده‌روها، مسیرهای پیاده‌روی، ساختمان‌های عمومی، امکانات عمومی، سایر اماکن عمومی، اماکن اقامتی عمومی، تفریحی و استراحتی، و سایر مکان‌هایی که عموم مردم به آن دعوت می‌شوند، برای افراد دارای معلولیت، و ارائه کمک به افراد دارای معلولیت در مواقع مناسب، تأکید شود.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.5(e) سیاست این ایالت تشویق و توانمندسازی افراد دارای معلولیت برای مشارکت کامل در زندگی اجتماعی و اقتصادی ایالت و اشتغال به کارهای پردرآمد است.

Section § 54.6

Explanation

این بخش «کم‌بینا» را به عنوان فردی تعریف می‌کند که یا نابینا است یا توانایی دید بسیار محدودی دارد، حتی با عینک. به طور خاص، به کسانی اشاره دارد که بینایی آنها در بهترین چشمشان (20/200) یا بدتر است، یا کسانی که میدان دید بسیار باریکی دارند که از (20) درجه تجاوز نمی‌کند.

همانطور که در این بخش به کار رفته است، «کم‌بینا» شامل نابینایی می‌شود و به معنای داشتن حدت بینایی مرکزی است که در چشم بهتر، با لنزهای اصلاحی، و طبق اندازه‌گیری آزمایش اسنلن، از (20/200) تجاوز نکند، یا حدت بینایی بیشتر از (20/200) باشد، اما با محدودیتی در میدان دید به گونه‌ای که وسیع‌ترین قطر میدان دید زاویه‌ای بزرگتر از (20) درجه را در بر نگیرد.

Section § 54.7

Explanation

این قانون بیان می‌کند که باغ‌وحش‌ها یا پارک‌های حیات وحش در کالیفرنیا مجبور نیستند به سگ‌های خدماتی، مانند سگ‌های راهنما، در مناطقی که هیچ مانع فیزیکی بین حیوانات باغ‌وحش و بازدیدکنندگان وجود ندارد، اجازه ورود دهند. در عوض، این باغ‌وحش‌ها و پارک‌ها باید خدمات رایگان لانه سگ را برای این سگ‌ها ارائه دهند. اگر آنها به سگ‌های خدماتی اجازه ورود ندهند، همچنین باید حمل و نقل رایگان را برای افراد معلول در داخل پارک فراهم کنند و برای بازدیدکنندگان کم‌بینا که تنها هستند، همراهان بینا ارائه دهند. پارک‌های حیات وحش به عنوان آنهایی تعریف می‌شوند که بر حفاظت و نمایش حیوانات وحشی تمرکز دارند و باید توسط وزارت کشاورزی ایالات متحده (USDA) مجوز داشته باشند.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.7(a) صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، مقررات این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که باغ‌وحش‌ها یا پارک‌های حیات وحش را ملزم کند که به سگ‌های راهنما، سگ‌های علامت‌دهنده، یا سگ‌های خدماتی اجازه دهند افراد دارای معلولیت را در مناطقی از باغ‌وحش یا پارک همراهی کنند که حیوانات باغ‌وحش یا پارک توسط یک مانع فیزیکی از اعضای عمومی جدا نشده‌اند. همانطور که در این بخش استفاده شده است، "مانع فیزیکی" شامل خودرو یا وسیله نقلیه دیگر نمی‌شود.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.7(b) هر باغ‌وحش یا پارک حیات وحشی که به سگ‌های راهنما، سگ‌های علامت‌دهنده، یا سگ‌های خدماتی اجازه نمی‌دهد افراد دارای معلولیت را در آنجا همراهی کنند، باید به صورت رایگان، امکانات کافی لانه سگ را برای استفاده سگ‌های راهنما، سگ‌های علامت‌دهنده، یا سگ‌های خدماتی متعلق به این افراد نگهداری کند. این امکانات باید از نظر ماهیت متناسب با تعداد بازدیدکنندگان روزانه پیش‌بینی شده افراد دارای معلولیت باشد. این امکانات باید در منطقه‌ای باشد که برای عموم مردم قابل دسترسی نباشد، مجهز به آب و ظروف برای مصرف آن باشد، و در غیر این صورت ایمن، تمیز و راحت باشد.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.7(c) هر باغ‌وحش یا پارک حیات وحشی که به سگ‌های راهنما اجازه نمی‌دهد افراد نابینا یا کم‌بینا را در آنجا همراهی کنند، باید حمل و نقل رایگان را برای افراد نابینا یا کم‌بینا با هر وسیله حمل و نقلی که برای اعضای عمومی فراهم شده است، ارائه دهد.
هر باغ‌وحش یا پارک حیات وحشی که به سگ‌های خدماتی اجازه نمی‌دهد افراد دارای معلولیت را همراهی کنند، باید حمل و نقل رایگان را برای افراد دارای معلولیت با هر وسیله حمل و نقلی که برای یک عضو عمومی فراهم شده است، در مواردی که فرد از ویلچر استفاده می‌کند و به وضوح آشکار است که فرد بدون کمک سگ خدماتی قادر به حفظ تحرک کامل یا مستقل نیست، ارائه دهد.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.7(d) هر باغ‌وحش یا پارک حیات وحشی که به سگ‌های راهنما اجازه نمی‌دهد افراد نابینا یا کم‌بینا را در آنجا همراهی کنند، باید همراهان بینا را برای افراد نابینا یا کم‌بینا فراهم کند، اگر آنها بدون همراهی یک فرد بینا باشند.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.7(e) همانطور که در این بخش استفاده شده است، "پارک حیات وحش" به معنای هر نهادی است که به طور منظم به روی عموم باز است، دارای مجوز از وزارت کشاورزی ایالات متحده تحت قانون رفاه حیوانات به عنوان یک نمایشگاه است، و با اهداف اصلی حفاظت، تکثیر و نمایش حیوانات وحشی و عجیب و غریب فعالیت می‌کند، و هر پارک دریایی، پستانداران یا آبی که به روی عموم باز است.

Section § 54.8

Explanation

اگر ناشنوا یا کم‌شنوا هستید و در هر رسیدگی قانونی یا جلسه نهاد عمومی در کالیفرنیا شرکت دارید، می‌توانید ابزارهایی را برای کمک به پیگیری درخواست کنید، مانند سیستم‌های کمک‌شنوایی یا نمایشگرهای رونویسی همزمان. باید درخواست خود را از قبل به دادگاه یا نهاد مربوطه اطلاع دهید. دادگاه باید این ابزارها را قبل از شروع رسیدگی‌ها آماده داشته باشد. همچنین، اطلاعیه‌های مربوط به در دسترس بودن این کمک‌ها باید به طور واضح نصب شوند. تجهیزات ویژه برای اعضای هیئت منصفه ناشنوا یا کم‌شنوا فراهم می‌شود. این قانون تضمین می‌کند که این تسهیلات حداقل استانداردهای تعیین شده توسط قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت را برآورده یا از آن فراتر می‌روند.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.8(a) در هر رسیدگی مدنی یا کیفری، از جمله، اما نه محدود به، رسیدگی‌های ترافیکی، دادگاه دعاوی کوچک، رسیدگی‌ها و خدمات دادگاه خانواده، و رسیدگی‌های دادگاه اطفال و نوجوانان، در هر حل و فصل جایگزین اختلافات به دستور یا فراهم شده توسط دادگاه، از جمله میانجیگری و داوری، یا در هر جلسه رسیدگی اداری یک نهاد عمومی، در صورتی که یک طرف دعوا، شاهد، وکیل، کارمند قضایی، قاضی، عضو هیئت منصفه، یا سایر شرکت‌کنندگان ناشنوا یا کم‌شنوا باشند، فرد ناشنوا یا کم‌شنوا، بنا به درخواست خود، باید به یک سیستم کمک‌شنوایی فعال یا یک سیستم رونویسی با کمک رایانه مجهز شود. هر فردی که به این تجهیزات نیاز دارد، باید نیاز خود را از قبل به دادگاه یا نهاد مربوطه در زمان تعیین جلسه رسیدگی یا حداکثر پنج روز قبل از جلسه رسیدگی اطلاع دهد.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.8(b) سیستم‌های کمک‌شنوایی شامل، اما نه محدود به، دستگاه‌های ویژه‌ای هستند که گفتار تقویت‌شده را از طریق حلقه‌های القای صوتی، سیستم‌های فرکانس رادیویی (AM یا FM)، یا انتقال فروسرخ منتقل می‌کنند. گیرنده‌های شخصی، هدفون‌ها، و حلقه‌های گردنی بنا به درخواست افراد ناشنوا یا کم‌شنوا در دسترس خواهند بود.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.8(c) اگر یک سیستم رونویسی با کمک رایانه درخواست شود، پایانه‌های نمایش کافی باید فراهم شود تا فرد ناشنوا یا کم‌شنوا بتواند رونوشت همزمان (بلادرنگ) از روند رسیدگی را بدون مشکل بخواند.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.8(d) علامتی باید در مکانی برجسته نصب شود که نشان‌دهنده در دسترس بودن و نحوه درخواست یک سیستم کمک‌شنوایی و یک سیستم رونویسی با کمک رایانه باشد. اطلاعیه در دسترس بودن این سیستم‌ها باید همراه با اطلاعیه جلسات دادگاه (محاکمات) نصب شود.
(e)CA قانون مدنی Code § 54.8(e) هر دادگاه عالی باید حداقل یک سیستم کمک‌شنوایی قابل حمل برای استفاده در هر مرکز قضایی در داخل شهرستان داشته باشد. در صورت عدم استفاده، سیستم باید در محلی که توسط دادگاه تعیین می‌شود، نگهداری شود.
(f)CA قانون مدنی Code § 54.8(f) شورای قضایی باید فرم‌های رسمی را برای اطلاعیه در دسترس بودن سیستم‌های کمک‌شنوایی و سیستم‌های رونویسی با کمک رایانه برای افراد ناشنوا یا کم‌شنوا تهیه و تصویب کند. شورای قضایی همچنین باید سیستمی را برای ثبت میزان استفاده دادگاه‌ها از این سیستم‌های کمک‌شنوایی و سیستم‌های رونویسی با کمک رایانه توسعه و نگهداری کند.
(g)CA قانون مدنی Code § 54.8(g) اگر فرد ناشنوا یا کم‌شنوا عضو هیئت منصفه باشد، اتاق شور هیئت منصفه باید بنا به درخواست عضو هیئت منصفه به یک سیستم کمک‌شنوایی یا یک سیستم رونویسی با کمک رایانه مجهز شود.
(h)CA قانون مدنی Code § 54.8(h) یک گزارشگر دادگاه می‌تواند در اتاق شور هیئت منصفه در طول شور هیئت منصفه حضور داشته باشد، اگر خدمات یک گزارشگر دادگاه به منظور کار با سیستم رونویسی با کمک رایانه برای یک عضو هیئت منصفه ناشنوا یا کم‌شنوا مورد نیاز باشد.
(i)CA قانون مدنی Code § 54.8(i) در هر یک از رسیدگی‌های اشاره شده در بند (a)، یا در هر جلسه رسیدگی اداری یک نهاد عمومی، که در آن فرد ناشنوا یا کم‌شنوا یک طرف دعوا، شاهد، وکیل، کارمند قضایی، قاضی، عضو هیئت منصفه، یا سایر شرکت‌کنندگان باشد، و استفاده از یک سیستم کمک‌شنوایی یا سیستم رونویسی با کمک رایانه را درخواست کرده باشد، رسیدگی‌ها نباید آغاز شوند تا زمانی که سیستم نصب و فعال باشد.
(j)CA قانون مدنی Code § 54.8(j) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «فرد ناشنوا یا کم‌شنوا» به معنای فردی با کم‌شنوایی است که با تقویت کافی یا یک سیستم رونویسی با کمک رایانه، قادر به مشارکت کامل در رسیدگی باشد.
(k)CA قانون مدنی Code § 54.8(k) در هیچ موردی نباید این بخش به گونه‌ای تفسیر شود که استاندارد پایین‌تری از دسترسی‌پذیری یا قابلیت استفاده را نسبت به آنچه توسط عنوان دوم قانون آمریکایی‌های دارای معلولیت مصوب ۱۹۹۰ (قانون عمومی ۱۰۱-۳۳۶) و مقررات فدرال تصویب شده بر اساس آن قانون فراهم شده است، تعیین کند.

Section § 54.9

Explanation

این قانون بیان می‌کند که از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۹، شرکت‌هایی که دستگاه‌های پذیرش خودکار صفحه لمسی را برای هتل‌ها یا خدمات حمل و نقل تولید یا توزیع می‌کنند، باید اطمینان حاصل کنند که این دستگاه‌ها شامل فناوری‌ای هستند که به افراد دارای اختلال بینایی کمک می‌کند تا به طور مستقل و خصوصی از آن‌ها استفاده کنند. این قانون شامل مکان‌هایی مانند هتل‌ها، متل‌ها و اقامتگاه‌های بوم‌گردی می‌شود، اما شامل هتل‌های مسکونی نمی‌شود. این قانون تأکید می‌کند که این الزامات، هیچ حق یا راه حل دیگری را در رابطه با دسترسی‌پذیری از بین نمی‌برد.

(a)CA قانون مدنی Code § 54.9(a) از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۹ و پس از آن، تولیدکننده یا توزیع‌کننده دستگاه‌های صفحه لمسی که برای هدف پذیرش خودکار در هتل یا در یک مرکز ارائه‌دهنده خدمات حمل و نقل مسافر استفاده می‌شوند، باید دستگاه‌های پذیرش خودکار صفحه لمسی را که حاوی فناوری لازم هستند، برای در دسترس بودن ارائه دهد.
(b)CA قانون مدنی Code § 54.9(b) برای اهداف این بخش، «فناوری لازم» به معنای فناوری‌ای است که به فرد دارای اختلال بینایی امکان می‌دهد موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 54.9(b)(1) هرگونه اطلاعات شخصی لازم برای پردازش یک تراکنش را به گونه‌ای وارد کند که همان درجه از حریم خصوصی شخصی را که برای افراد بدون اختلال بینایی فراهم است، تضمین کند.
(2)CA قانون مدنی Code § 54.9(b)(2) از دستگاه به طور مستقل و بدون کمک دیگران به همان شیوه‌ای که برای افراد بدون اختلال بینایی فراهم است، استفاده کند.
(c)CA قانون مدنی Code § 54.9(c) برای اهداف این بخش، «هتل» به معنای هر هتل، متل، اقامتگاه بوم‌گردی (bed and breakfast inn)، یا سایر مراکز اقامتی موقت مشابه است، اما شامل هیچ هتل مسکونی همانطور که در بخش 50519 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، نمی‌شود.
(d)CA قانون مدنی Code § 54.9(d) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که هر حق یا راه حل موجود دیگری را در رابطه با دستگاه‌های پذیرش خودکار و دسترسی‌پذیری منع یا محدود کند.

Section § 55

Explanation
اگر فکر می‌کنید حقوق شما تحت قوانین دسترسی‌پذیری در بخش‌های خاصی از قوانین مدنی، دولتی یا بهداشت و ایمنی نقض می‌شود، می‌توانید برای توقف این نقض شکایت کنید. در صورت پیروزی، ممکن است هزینه‌های قانونی شما نیز پوشش داده شود.

Section § 55.1

Explanation

این قانون به مقامات خاصی، مانند دادستان‌های ناحیه و دادستان کل، اجازه می‌دهد تا برای توقف نقض قوانین حقوق معلولین که از دسترسی و تسهیلات برای افراد دارای معلولیت حمایت می‌کنند، اقدامات قانونی انجام دهند. این امر علاوه بر هرگونه راهکار فدرال موجود است.

علاوه بر هرگونه راهکار موجود تحتِ قانون فدرال آمریکایی‌های دارای معلولیت مصوب ۱۹۹۰، قانون عمومی ۱۰۱-۳۳۶ (42 U.S.C. Sec. 12102)، یا سایر مقررات قانونی، دادستان ناحیه، دادستان شهر، اداره توانبخشی که از طریق دادستان کل عمل می‌کند، یا دادستان کل می‌تواند برای جلوگیری از هرگونه نقض بخش ۵۴ یا ۵۴.۱ اقامه دعوی کند.

Section § 55.2

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که اگر پرونده حقوقی مربوط به نقض‌های خاص دسترسی معلولان وجود داشته باشد، نسخه‌هایی از اسناد مهم دادگاهی مانند لوایح باید برای وکیل کل ایالت ارسال شود. این موضوع در دادگاه‌های عالی‌رتبه مانند دیوان عالی کالیفرنیا یا دادگاه‌های تجدیدنظر اعمال می‌شود. اگر کسی فراموش کند این اسناد را ارسال کند، دادگاه به او فرصت می‌دهد تا قبل از اعمال هرگونه جریمه، این نقص را برطرف کند. همچنین در چنین مواردی به دادستان کل زمان اضافی برای پاسخگویی داده می‌شود.

Section § 55.3

Explanation

این بخش از قانون کالیفرنیا به اقدامات قانونی مربوط به ادعاهای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز در اماکن عمومی می‌پردازد. این بخش اصطلاحات کلیدی مانند «شکایت»، «درخواست پول» و «نامه مطالبه» را تعریف می‌کند و مشخص می‌کند که وکلا هنگام ارسال این اسناد چه مواردی را باید در آنها بگنجانند. وکلا باید یک اطلاعیه مشورتی ارائه دهند که مالکان یا مستأجران ساختمان را از تعهدات و حقوق قانونی‌شان در صورت دریافت چنین ادعاهایی مطلع سازد. این اطلاعیه باید واضح و به چندین زبان در دسترس باشد. یک فرم پاسخ، که توسط شورای قضایی تهیه شده است، به خواندگان کمک می‌کند تا به شکایات پاسخ دهند و شامل دفاعیات احتمالی است. این بخش عمدتاً در مورد اقدامات انجام شده توسط وکلا اعمال می‌شود و مانع از ثبت شکایات مدنی توسط افراد به طور مستقل نمی‌شود. برای مستأجران تجاری مهم است که قراردادهای اجاره خود را درک کنند، زیرا مسئولیت دسترسی برخی مناطق ممکن است بر عهده مالک باشد.

(a)CA قانون مدنی Code § 55.3(a) برای اهداف این بخش، موارد زیر اعمال می‌شود:
(1)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(1) «شکایت» به معنای یک شکایت مدنی است که در دادگاه ثبت شده یا قرار است ثبت شود و بر اساس یک یا چند ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز، همانطور که در این بخش تعریف شده است، برای خوانده ارسال یا به او ابلاغ می‌شود.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(2) «ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز» به معنای هر ادعایی مبنی بر نقض هر استاندارد دسترسی مرتبط با ساخت و ساز، همانطور که در بند (6) از زیربخش (a) ماده 55.52 تعریف شده است، در رابطه با یک مکان عمومی است. «ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز» شامل ادعای تداخل با مسکن به معنای بند (2) از زیربخش (b) ماده 54.1، یا هر ادعای تداخلی که ناشی از چیزی غیر از وضعیت دسترسی مرتبط با ساخت و ساز ملک باشد، از جمله، اما نه محدود به، رفتار هر شخص، نمی‌شود.
(3)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(3) «درخواست پول» به معنای یک سند کتبی یا اظهار شفاهی پیش از دعوا است که به مالک یا مستأجر ساختمان، یا نماینده یا کارمند مالک یا مستأجر ارائه یا صادر می‌شود و تمام موارد زیر را انجام می‌دهد:
(A)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(3)(A) ادعا می‌کند که محل مورد نظر یک یا چند استاندارد دسترسی مرتبط با ساخت و ساز را نقض کرده است، همانطور که در بند (6) از زیربخش (a) ماده 55.52 تعریف شده است، یا یک یا چند ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز را مطرح می‌کند، همانطور که در بند (2) تعریف شده است.
(B)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(3)(B) شامل درخواست یا مطالبه پول یا پیشنهاد یا توافق برای پذیرش پول است.
(C)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(3)(C) صرف نظر از اینکه وکیل قصد دارد شکایتی را در دادگاه ایالتی یا فدرال ثبت کند یا در نهایت ثبت می‌کند، ارائه یا صادر می‌شود.
(4)CA قانون مدنی Code § 55.3(a)(4) «نامه مطالبه» به معنای یک سند کتبی پیش از دعوا است که به مالک یا مستأجر ساختمان، یا نماینده یا کارمند مالک یا مستأجر ارائه می‌شود، که ادعا می‌کند محل مورد نظر یک یا چند استاندارد دسترسی مرتبط با ساخت و ساز را نقض کرده است، همانطور که در بند (6) از زیربخش (a) ماده 55.52 تعریف شده است، یا یک یا چند ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز را مطرح می‌کند، همانطور که در بند (2) تعریف شده است، و صرف نظر از اینکه وکیل قصد دارد شکایتی را در دادگاه ایالتی یا فدرال ثبت کند یا در نهایت ثبت می‌کند، ارائه می‌شود.
(b)CA قانون مدنی Code § 55.3(b) یک وکیل باید موارد زیر را همراه با هر نامه مطالبه یا شکایتی که به خوانده یا خوانده احتمالی ارسال یا ابلاغ می‌شود و ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز را مطرح می‌کند، ارائه دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 55.3(b)(1) یک اطلاعیه کتبی در فرم توصیف شده در زیربند (B)، یا، تا زمانی که آن فرم در دسترس قرار گیرد، در یک یا چند صفحه جداگانه که به وضوح از نامه مطالبه یا شکایت قابل تشخیص باشد. این اطلاعیه در مکاتبات بعدی پس از نامه مطالبه اولیه یا شکایت اولیه الزامی نخواهد بود، مگر اینکه یک ادعای دسترسی مرتبط با ساخت و ساز جدید در نامه مطالبه بعدی یا شکایت اصلاح شده مطرح شود.
(A)CA قانون مدنی Code § 55.3(b)(1)(A) اطلاعیه باید به شرح زیر باشد:
این اطلاعات به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، چینی، ویتنامی و کره‌ای از طریق شورای قضایی کالیفرنیا در دسترس است. افراد دارای اختلالات بینایی می‌توانند برای مشاهده این فرم از طریق وب‌سایت اینترنتی شورای قضایی به آدرس www.courts.ca.gov کمک دریافت کنند.
قانون کالیفرنیا ایجاب می‌کند که شما این اطلاعات را دریافت کنید زیرا نامه مطالبه یا شکایت دادگاهی که همراه این سند دریافت کرده‌اید، ادعا می‌کند که ساختمان یا ملک شما با یک یا چند قانون یا مقررات موجود مربوط به دسترسی مرتبط با ساخت و ساز که از حقوق مدنی افراد دارای معلولیت برای دسترسی به اماکن عمومی محافظت می‌کند، مطابقت ندارد.
شما تعهدات قانونی مهمی دارید. رعایت قوانین دسترسی معلولین یک مسئولیت جدی و مهم است که شامل تمامی مالکان و مستأجران ساختمان در کالیفرنیا می‌شود که ساختمان‌هایشان برای کسب و کار به روی عموم باز است. شما می‌توانید اطلاعات مربوط به تعهدات قانونی خود و نحوه رعایت قوانین دسترسی معلولین را از طریق بخش معمار ایالتی در www.dgs.ca.gov به دست آورید. اطلاعات همچنین از کمیسیون کالیفرنیا در مورد دسترسی معلولین در www.ccda.ca.gov/guide.htm در دسترس است.
شما حقوق قانونی مهمی دارید. ادعاهای مطرح شده در نامه مطالبه یا شکایت دادگاهی همراه، به این معنی نیست که شما ملزم به پرداخت هیچ پولی هستید مگر اینکه و تا زمانی که دادگاه شما را مسئول تشخیص دهد. علاوه بر این، دریافت نامه مطالبه یا شکایت دادگاهی و این اطلاعیه لزوماً به این معنی نیست که شما برای چیزی مسئول شناخته خواهید شد. شما این حق را خواهید داشت که اگر بعداً مورد شکایت قرار گرفتید، توضیح کامل خود را ارائه دهید که چرا معتقدید در واقع قوانین دسترسی معلولین را نقض نکرده‌اید یا نقض یا نقض‌هایی را که منجر به ادعا شده است، اصلاح کرده‌اید.
شما حق دارید در مورد این نامه مطالبه یا شکایت دادگاهی از هر شخصی که انتخاب می‌کنید کمک یا مشاوره بگیرید. اگر بیمه دارید، ممکن است بخواهید با ارائه‌دهنده بیمه خود نیز تماس بگیرید. ممکن است بهترین منافع شما با جستجوی مشاوره حقوقی یا نمایندگی از یک وکیل تأمین شود، اما شما همچنین می‌توانید خودتان را نمایندگی کنید و اوراق لازم دادگاه را برای محافظت از منافع خود در صورت ابلاغ شکایت دادگاهی، ثبت کنید. اگر وکیلی را برای نمایندگی خود استخدام کرده‌اید، باید فوراً به وکیل خود اطلاع دهید.
اگر شکایت دادگاهی به شما ابلاغ شده است، یک اطلاعیه مشورتی جداگانه همراه با شکایت دریافت خواهید کرد که شما را از گزینه‌ها و رویه‌های خاصی که تحت شرایط خاصی برای شما در دسترس است، مطلع می‌سازد.
نکات اضافی که باید بدانید:
سوء رفتار وکیل. به استثنای شرایط محدود، قانون ایالتی عموماً ایجاب می‌کند که یک نامه مطالبه پیش از دعوا از سوی وکیل ممکن است درخواست یا مطالبه پول یا پیشنهاد یا توافق برای پذیرش پول را شامل نشود. علاوه بر این، یک نامه مطالبه از سوی وکیل باید شامل شماره پروانه کانون وکلای ایالتی وکیل باشد.
اگر معتقدید وکیلی که این اطلاعیه و نامه مطالبه پیش از دعوا را به شما ارائه کرده است، با قانون ایالتی مطابقت ندارد، می‌توانید یک کپی از نامه مطالبه‌ای که از وکیل دریافت کرده‌اید را به کانون وکلای کالیفرنیا از طریق فکس به شماره 1-415-538-2171، یا از طریق پست به آدرس State Bar of California, 180 Howard Street, San Francisco, CA, 94105، توجه: Professional Competence ارسال کنید.
کاهش خسارات شما. اگر شما یک صاحب کسب و کار کوچک هستید و تمامی نقض‌های مرتبط با ساخت و ساز که مبنای شکایت علیه شما هستند را ظرف 30 روز پس از ابلاغ شکایت اصلاح کنید، ممکن است واجد شرایط کاهش خسارات باشید. ممکن است بخواهید برای دریافت مشاوره حقوقی با یک وکیل مشورت کنید. همچنین ممکن است بخواهید برای اطلاعات بیشتر در مورد حقوق و تعهدات صاحبان کسب و کار با کمیسیون کالیفرنیا در مورد دسترسی معلولین تماس بگیرید.
مستأجر تجاری. اگر شما یک مستأجر تجاری هستید، ممکن است مسئول اطمینان از اینکه برخی یا تمام بخش‌های ملک اجاره‌ای شما برای کسب و کارتان، از جمله مناطق مشترک مانند پارکینگ‌ها، برای عموم قابل دسترسی هستند، نباشید، زیرا این مناطق ممکن است مسئولیت مالک شما باشد. ممکن است بخواهید به قرارداد اجاره خود مراجعه کنید و با یک وکیل مشورت کنید یا با مالک خود تماس بگیرید تا مشخص کنید آیا مالک شما مسئول نگهداری و بهبود برخی یا تمام مناطق اجاره‌ای شما است یا خیر.
(B)CA قانون مدنی Code § 55.3(B) در یا قبل از 1 ژوئیه 2016، شورای قضایی باید فرم مشورتی را که ممکن است توسط وکیل برای رعایت الزامات زیربند (A) استفاده شود، به‌روزرسانی کند. فرم مشورتی باید اساساً در همان قالب باشد و شامل تمام متن مندرج در زیربند (A) باشد. فرم مشورتی باید به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، چینی، ویتنامی و کره‌ای در دسترس باشد و باید شامل بیانیه‌ای باشد که فرم مشورتی به زبان‌های اضافی نیز موجود است، و آدرس وب‌سایت اینترنتی شورای قضایی که نسخه‌های مختلف فرم مشورتی در آن قرار دارند. فرم مشورتی باید شامل اطلاعات وب‌سایت اینترنتی برای بخش معمار ایالتی و کمیسیون کالیفرنیا در مورد دسترسی معلولین باشد.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.3(2) یک فرم پاسخ تأیید شده که توسط شورای قضایی تهیه شده است و به خوانده اجازه می‌دهد در صورت ثبت شکایت، به آن پاسخ دهد.
(A)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A) فرم پاسخ باید به زبان ساده نوشته شود و به خوانده اجازه دهد هرگونه اطلاعات مرتبطی را که بر مسئولیت یا خسارات خوانده تأثیر می‌گذارد، از جمله، اما نه محدود به، موارد زیر را بیان کند:
(i)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A)(i) انکار مشخص ادعاهای مطرح شده در شکایت، از جمله اینکه آیا خواهان نشان داده است که در یک موقعیت خاص، دسترسی کامل و برابر به مکان عمومی را طبق ماده 55.56 از او سلب شده است.
(ii)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A)(ii) دفاعیات مثبت احتمالی در دسترس خوانده، از جمله:
(I)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A)(ii)(I) ادعایی مبنی بر اینکه مالک خوانده مسئول اطمینان از دسترسی عمومی به برخی یا تمام بخش‌های ملک اجاره‌ای توسط خوانده، از جمله مناطق مورد بحث در شکایت، است. خوانده باید حقایق پشتیبان این ادعا و نام و اطلاعات تماس مالک خود را ارائه دهد.
(II) هر دفاع مثبت دیگری که خوانده مایل به طرح آن است.
(iii)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A)(iii) درخواست ملاقات حضوری در محل مورد نظر، در صورتی که خوانده واجد شرایط کنفرانس ارزیابی اولیه طبق ماده 55.54 باشد.
(iv)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(A)(iv) هر اطلاعات دیگری که خوانده معتقد است به مسئولیت یا خسارات احتمالی او مرتبط است، از جمله اینکه خوانده واجد شرایط کاهش خسارات طبق بند (1) یا (2) از زیربخش (f) ماده 55.56 است، و در صورت لزوم، هرگونه حقایق پشتیبان این ادعا.
(B)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(B) فرم پاسخ باید دستورالعمل‌هایی را برای خوانده‌ای که مایل به ثبت فرم به عنوان پاسخ به شکایت است، ارائه دهد. این فرم همچنین باید به خوانده اطلاع دهد که او می‌تواند از فرم تکمیل شده به عنوان یک پاسخ غیررسمی به نامه مطالبه یا برای اهداف بحث و گفتگو برای حل و فصل استفاده کند.
(C)CA قانون مدنی Code § 55.3(2)(C) در یا قبل از 1 ژوئیه 2016، شورای قضایی باید فرم پاسخی را که ممکن است توسط وکیل برای رعایت الزامات این بند استفاده شود، تصویب کند و فرم پاسخ را در وب‌سایت اینترنتی شورای قضایی منتشر کند.
(c)CA قانون مدنی Code § 55.3(c) زیربخش (b) فقط در مورد نامه مطالبه یا شکایتی که توسط وکیل تهیه شده است، اعمال می‌شود. این بخش بر حق ثبت شکایت مدنی تحت هر قانون یا مقررات دیگری که از حقوق دسترسی فیزیکی افراد دارای معلولیت محافظت می‌کند، تأثیری نمی‌گذارد. علاوه بر این، این بخش از یک طرف دعوا نمی‌خواهد که قبل از اقدام علیه طرف دیگر با یک شکایت مدنی، نامه مطالبه‌ای را به او ارائه یا ارسال کند.
(d)CA قانون مدنی Code § 55.3(d) این بخش در مورد دعوایی که توسط دادستان کل یا هر دادستان ناحیه، دادستان شهر، یا مشاور شهرستان مطرح می‌شود، اعمال نمی‌شود.

Section § 55.31

Explanation

این بخش قوانین ارسال نامه‌های درخواست مربوط به نقض دسترسی در ساختمان‌ها را تشریح می‌کند. وقتی کسی مشکلی را ادعا می‌کند، نامه باید به وضوح توضیح دهد که مشکل چه بوده، چگونه بر دسترسی تأثیر گذاشته و چه زمانی رخ داده است. نامه نمی‌تواند درخواست پول کند، اما می‌تواند بیان کند که صاحب ملک ممکن است مسئول خسارات باشد. پیشنهاد حل و فصل مجاز است، اما فقط در صورتی که صاحب ملک پس از دریافت اخطار آن را درخواست کند. وکلا باید از قوانین سختگیرانه پیروی کنند و نقض آنها می‌تواند منجر به اقدامات انضباطی شود. این قانون همچنین استثنائاتی برای پرونده‌های شامل آسیب فیزیکی یا ادعاهای علیه نهادهای دولتی قائل می‌شود.

(a)CA قانون مدنی Code § 55.31(a) از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۳ به بعد، یک نامه درخواست که ادعای مربوط به دسترسی در ساخت و ساز را مطرح می‌کند، همانطور که در بند (a) از بخش 55.3 تعریف شده است، باید حقایقی را بیان کند که برای یک فرد معقول کافی باشد تا مبنای تخلف یا تخلفات پشتیبان ادعا را شناسایی کند، شامل تمام موارد زیر:
(1)CA قانون مدنی Code § 55.31(a)(1) توضیح به زبان ساده در مورد مانع یا موانع دسترسی خاصی که فرد با آن مواجه شده است، یا که فرد ادعا می‌کند به واسطه آن بازداشته شده است، با اطلاعات کافی در مورد محل مانع تا یک فرد معقول بتواند مانع دسترسی را شناسایی کند.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.31(a)(2) نحوه ای که مانع مواجه شده با استفاده یا دسترسی کامل و برابر فرد تداخل ایجاد کرده است، یا به واسطه آن فرد بازداشته شده است، در هر مورد خاص.
(3)CA قانون مدنی Code § 55.31(a)(3) تاریخ یا تاریخ‌های هر مورد خاص که فرد با مانع دسترسی خاص مواجه شده است، یا که به واسطه آن بازداشته شده است.
(b)CA قانون مدنی Code § 55.31(b) یک نامه درخواست ممکن است مذاکرات حل و فصل پیش از دعوا را پیشنهاد دهد، اما نباید شامل درخواست یا مطالبه پول باشد یا پیشنهاد یا توافقی برای پذیرش پول.
(1)CA قانون مدنی Code § 55.31(b)(1) در خصوص خسارات مالی احتمالی برای ادعا یا ادعاهای مربوط به دسترسی در ساخت و ساز، یک نامه درخواست نباید هیچ مسئولیت مالی احتمالی خاصی را برای هیچ ادعا یا ادعاهای مطرح شده بیان کند، و فقط می‌تواند بیان کند: «صاحب ملک یا مستاجر، یا هر دو، ممکن است به دلیل نقض یک الزام دسترسی مربوط به ساخت و ساز، مسئول مدنی خسارات واقعی و قانونی باشند.»
(2)CA قانون مدنی Code § 55.31(b)(2) صرف نظر از هر قانون دیگری، یک نامه درخواست که الزامات این بخش را برآورده می‌کند، باید تلقی شود که الزامات اخطار پیش از دعوا برای یک ادعای احتمالی را برآورده می‌کند، زمانی که اخطار پیش از دعوا توسط قانون یا حقوق عرفی برای اعطای حق‌الوکاله الزامی است.
(3)CA قانون مدنی Code § 55.31(b)(3) این بند و بند (a) در مورد مطالبه پول اعمال نمی‌شوند، که توسط بند (c) اداره می‌شود.
(c)CA قانون مدنی Code § 55.31(c) یک وکیل، یا شخصی که تحت هدایت یک وکیل عمل می‌کند، نباید مطالبه پول را صادر کند، همانطور که در بند (a) از بخش 55.3 تعریف شده است. این بند در مورد نامه درخواست، همانطور که در بند (a) از بخش 55.3 تعریف شده است، اعمال نمی‌شود.
(d)Copy CA قانون مدنی Code § 55.31(d)
(1)Copy CA قانون مدنی Code § 55.31(d)(1) نقض بند (b) یا (c) دلیلی برای اعمال مجازات انضباطی بر یک وکیل است. بندهای (b) و (c) یک وکیل را از ارائه مبلغ حل و فصل یا مشخصات خسارات در پاسخ به درخواست صاحب یا مستاجر ساختمان، یا نماینده یا کارمند مجاز صاحب یا مستاجر، پس از یک نامه درخواست که طبق بخش 55.3 ارائه شده است، منع نمی‌کنند.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.31(d)(2) هرگونه مسئولیت برای نقض بند (c) همانطور که در بند (1) این زیربخش ارائه شده است. نقض بند (c) یک دعوای جدید ایجاد نمی‌کند.
(e)CA قانون مدنی Code § 55.31(e) بند (c) هیچگونه بحث حل و فصل پیش از دعوا در مورد مسئولیت خسارات و حق‌الوکاله را منع نمی‌کند که پس از دستیابی به توافق کتبی یا شفاهی بین طرفین برای تعمیر یا اصلاح تخلف یا تخلفات ادعایی از استاندارد دسترسی مربوط به ساخت و ساز صورت می‌گیرد.
(f)CA قانون مدنی Code § 55.31(f) بند (c) در مورد ادعایی که شامل آسیب فیزیکی و خسارات خاص ناشی از آن است، اعمال نمی‌شود، اما مطالبه پول مربوط به آن ادعا که ارسال می‌شود، باید در غیر این صورت با الزامات بند (a) و بخش 55.32 مطابقت داشته باشد.
(g)CA قانون مدنی Code § 55.31(g) هیچ چیز در این بخش در مورد مطالبه یا بیانیه خسارات ادعایی اعمال نمی‌شود که در یک ادعای پیش از دعوا به یک نهاد دولتی ارائه شده است، همانطور که توسط قانون ایالتی یا فدرال الزامی است، از جمله، اما نه محدود به، ادعاهایی که تحت بخش 3 (شروع از بخش 900) از تقسیم 3.6 قانون دولت مطرح می‌شوند.
(h)CA قانون مدنی Code § 55.31(h) اگر بند (c) به هر دلیلی عملیاتی نباشد یا غیرعملیاتی شود، الزامات بند (a) و بخش 55.32 در مورد هرگونه مطالبه کتبی پول اعمال خواهد شد.

Section § 55.32

Explanation

این بخش از قانون، الزامات مربوط به وکلایی را که نامه‌های تقاضا یا شکایت‌نامه‌های مرتبط با مسائل دسترسی ساخت‌وساز را ارسال می‌کنند، تشریح می‌کند. وکلا باید شماره کانون وکلای ایالتی خود را درج کرده و یک نسخه از نامه تقاضا یا شکایت‌نامه را ظرف پنج روز کاری به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال کنند. آنها همچنین باید کمیسیون را از نتیجه پرونده، مانند سازش‌ها یا راه‌حل‌های به دست آمده، مطلع سازند. عدم رعایت این موارد می‌تواند منجر به اقدامات انضباطی شود. طبق نظر مجلس قانون‌گذاری، این قانون سازمان‌های کمک حقوقی را از برخی از این تعهدات معاف می‌کند، زیرا این گروه‌ها به ندرت از نامه‌های تقاضا سوءاستفاده می‌کنند. هدف از این قوانین، تضمین شفافیت و مستندسازی صحیح در اقدامات حقوقی مرتبط با دسترسی است.

(a)CA قانون مدنی Code § 55.32(a) وکیلی که یک نامه تقاضا، همانطور که در بند (a) از بخش 55.3 تعریف شده است، ارائه می‌دهد، باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 55.32(a)(1) شماره پروانه کانون وکلای ایالتی وکیل را در نامه تقاضا درج کند.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.32(a)(2) ظرف پنج روز کاری پس از ارائه نامه تقاضا، یک نسخه از نامه تقاضا را ارسال کند و اطلاعات مربوط به نامه تقاضا را در قالبی استاندارد که توسط کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا در وب‌سایت اینترنتی کمیسیون مطابق با بخش 14985.8 از قانون دولتی مشخص شده است، به کمیسیون ارائه دهد.
(b)CA قانون مدنی Code § 55.32(b) وکیلی که یک شکایت‌نامه، همانطور که در بند (a) از بخش 55.3 تعریف شده است، یا یک شکایت‌نامه که ادعا می‌کند یک وب‌سایت اینترنتی قابل دسترس نیست، ارسال یا ابلاغ می‌کند، باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(1) یک نسخه از شکایت‌نامه را ارسال کند و اطلاعات مربوط به شکایت‌نامه را در قالبی استاندارد که توسط کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا در وب‌سایت اینترنتی کمیسیون مطابق با بخش 14985.8 از قانون دولتی مشخص شده است، ظرف پنج روز کاری پس از ارسال یا ابلاغ شکایت‌نامه به کمیسیون ارائه دهد.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(2) ظرف پنج روز کاری پس از صدور حکم، سازش، یا رد دعوا یا ادعاهای مطرح شده در شکایت‌نامه، اطلاعات زیر را در قالبی استاندارد که توسط کمیسیون در وب‌سایت اینترنتی کمیسیون مطابق با بخش 14985.8 از قانون دولتی مشخص شده است، به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا اطلاع دهد:
(A)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(2)(A) تاریخ حکم، سازش، یا رد دعوا.
(B)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(2)(B) اینکه آیا نقض‌های دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز یا نقض‌های دسترسی مرتبط با یک وب‌سایت اینترنتی که در شکایت‌نامه ادعا شده‌اند، پس از اینکه خواهان شکایت‌نامه را ثبت کرد یا نامه تقاضا را ارائه داد، همانطور که در بخش 55.3 تعریف شده است، به طور کامل یا جزئی رفع شده‌اند یا خیر.
(C)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(2)(C) اگر نقض‌های دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز یا نقض‌های دسترسی مرتبط با یک وب‌سایت اینترنتی که در شکایت‌نامه ادعا شده‌اند، پس از اینکه خواهان شکایت‌نامه را ثبت کرد یا نامه تقاضا را ارائه داد، همانطور که در بخش 55.3 تعریف شده است، به طور کامل یا جزئی رفع نشده‌اند، آیا نتیجه مطلوب دیگری پس از ثبت شکایت‌نامه یا ارائه نامه تقاضا توسط خواهان حاصل شده است یا خیر.
(D)CA قانون مدنی Code § 55.32(b)(2)(D) اینکه آیا خوانده درخواستی برای کنفرانس ارزیابی زودهنگام و توقف مطابق با بخش 55.54 ارائه داده است یا خیر، آیا خوانده درخواست بازرسی محل برای نقض ادعایی دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز را داشته است، تاریخ هر کنفرانس ارزیابی زودهنگام، و تاریخ هر بازرسی محل برای نقض ادعایی دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز.
(c)CA قانون مدنی Code § 55.32(c) نقض بند (2) از زیربند (a) یا زیربند (b) در صورتی که یک نسخه از نامه تقاضا، شکایت‌نامه، یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا در قالب استاندارد مشخص شده در وب‌سایت اینترنتی کمیسیون مطابق با بخش 14985.8 از قانون دولتی ظرف پنج روز کاری ارسال نشود، دلیلی برای اعمال مجازات انضباطی وکیل خواهد بود. در صورتی که کانون وکلای ایالتی اطلاعاتی دریافت کند که نشان می‌دهد وکیلی از ارسال یک نسخه از نامه تقاضا، شکایت‌نامه، یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا در قالب استاندارد مشخص شده در وب‌سایت اینترنتی کمیسیون مطابق با بخش 14985.8 از قانون دولتی ظرف پنج روز کاری خودداری کرده است، کانون وکلای ایالتی تحقیق خواهد کرد تا مشخص کند که آیا بند (2) از زیربند (a) یا زیربند (b) نقض شده است یا خیر.
(d)CA قانون مدنی Code § 55.32(d) صرف‌نظر از زیربندهای (a) و (b)، وکیل ملزم نیست یک نسخه از هر نامه تقاضای بعدی یا شکایت‌نامه اصلاح شده در همان اختلاف پس از نامه تقاضا یا شکایت‌نامه اولیه را به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال کند، مگر اینکه آن نامه تقاضای بعدی یا شکایت‌نامه اصلاح شده ادعای جدیدی در مورد دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز را مطرح کند.
(e)CA قانون مدنی Code § 55.32(e) نامه تقاضا یا اطلاع‌رسانی نتیجه پرونده که به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا ارسال می‌شود، برای اهداف اطلاع‌رسانی بخش 14985.8 از قانون دولتی خواهد بود. نامه تقاضایی که توسط کانون وکلای ایالتی از دریافت‌کننده نامه تقاضا دریافت می‌شود، توسط کانون وکلای ایالتی بررسی خواهد شد تا مشخص شود که آیا زیربند (b) یا (c) از بخش 55.31 نقض شده است یا خیر.
(f)Copy CA قانون مدنی Code § 55.32(f)
(1)Copy CA قانون مدنی Code § 55.32(f)(1) صرف‌نظر از بخش 10231.5 از قانون دولتی، و سالانه به عنوان بخشی از گزارش انضباطی سالانه، کانون وکلای ایالتی باید هر دو مورد زیر را در رابطه با نامه‌های تقاضای دریافت شده توسط کانون وکلای ایالتی به مجلس قانون‌گذاری و رؤسای کمیته‌های قضایی سنا و مجلس گزارش دهد:
(A)CA قانون مدنی Code § 55.32(f)(1)(A) تعداد تحقیقاتی که تا به امروز در مورد نقض مشکوک زیربند (b) یا (c) از بخش 55.31 آغاز شده‌اند.
(B)CA قانون مدنی Code § 55.32(f)(1)(B) اینکه آیا هرگونه اقدام انضباطی ناشی از تحقیق بوده است و نتایج آن اقدام انضباطی.
(2)CA قانون مدنی Code § 55.32(f)(2) گزارشی که مطابق با این زیربند باید ارائه شود، باید مطابق با بخش 9795 از قانون دولتی ارائه گردد.
(g)CA قانون مدنی Code § 55.32(g) کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا نامه‌های تقاضا، شکایت‌نامه‌ها، و اطلاع‌رسانی‌های نتایج پرونده را که دریافت می‌کند، همانطور که در بخش 14985.8 از قانون دولتی پیش‌بینی شده است، بررسی و گزارش خواهد داد.
(h)CA قانون مدنی Code § 55.32(h) انقضای هر دلیلی برای مجازات انضباطی وکیل، بر اعمال مجازات انضباطی برای هر عملی که قبل از انقضا انجام شده است، تأثیری نخواهد داشت. عمل یا ترک فعلی که قبل از 1 ژانویه 2019 دلیلی برای اعمال مجازات انضباطی وکیل بوده است، در تاریخ 1 ژانویه 2019 و پس از آن نیز همچنان دلیلی برای اعمال مجازات انضباطی آن وکیل خواهد بود.
(i)CA قانون مدنی Code § 55.32(i) بند (2) از زیربند (a) و زیربند (b) در مورد نامه تقاضا یا شکایت‌نامه‌ای که توسط وکیلی که توسط یک پروژه خدمات حقوقی واجد شرایط یا یک مرکز پشتیبانی واجد شرایط، همانطور که در بخش 6213 از قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها تعریف شده است، استخدام یا به کار گرفته شده است، هنگام عمل در محدوده وظایف شغلی خود در مطرح کردن یک ادعای دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز، ارسال یا ثبت می‌شود، اعمال نخواهد شد. مجلس قانون‌گذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که پروژه‌های خدمات حقوقی واجد شرایط و مراکز پشتیبانی به طور گسترده توسط کانون وکلای ایالتی کالیفرنیا تنظیم شده‌اند و هیچ مدرکی دال بر استفاده سوء از نامه‌های تقاضا یا شکایت‌نامه‌ها توسط این سازمان‌ها وجود ندارد. مجلس قانون‌گذاری همچنین تشخیص می‌دهد که با توجه به شواهد مربوط به تعداد فوق‌العاده کم پرونده‌های دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز که توسط برنامه‌های خدمات حقوقی تنظیم‌شده مطرح می‌شوند، و با توجه به منابع آن برنامه‌ها، معاف کردن برنامه‌های خدمات حقوقی تنظیم‌شده از الزامات این بخش برای گزارش‌دهی به کمیسیون دسترسی معلولان کالیفرنیا، بر هدف گزارش‌دهی و جدول‌بندی توسط کمیسیون سایر ادعاهای دسترسی مرتبط با ساخت‌وساز تأثیری نخواهد گذاشت.