Section § 2675

Explanation

این قانون هر کسی را که در کسب و کار تولید پوشاک فعالیت می‌کند، ملزم می‌کند که نزد کمیسر کار ثبت‌نام کند. برای ثبت‌نام یا تمدید، باید یک درخواست کتبی شامل جزئیات شخصیت و کسب و کار خود را تکمیل کنید، هزینه‌ای بپردازید و بیمه‌نامه غرامت کارگران داشته باشید. اگر در سه سال گذشته جریمه شده‌اید، یک وثیقه تضمینی نیز برای اطمینان از رعایت قوانین لازم است.

این قانون ایجاب می‌کند که متقاضیان از طریق آزمون‌هایی، دانش خود را در مورد مقررات ایمنی و قوانین کار نشان دهند، که شامل مواردی مانند پیشگیری از آسیب و ایمنی در برابر آتش‌سوزی است. همچنین باید متعهد شوید که کارمندان خود را در مورد این اقدامات ایمنی آموزش دهید. کمیسر اطلاعات لازم و آزمون‌ها را به زبان اصلی تولیدکننده پوشاک ارائه خواهد داد که عمدتاً شامل استانداردهای ایمنی در طول تولید است.

ثبت‌نام‌ها باید سالانه تمدید شوند و مقامات شما را از انقضای قریب‌الوقوع مطلع خواهند کرد، اگرچه شما همچنان مسئول تمدید به موقع هستید.

(a)CA کار Code § 2675(a) به منظور اجرای این بخش و بخش‌های 204، 209، 212، 221، 222، 222.5، 223، 226، 227، و 227.5، فصل 2 (شروع از بخش 300) و ماده 2 (شروع از بخش 400) از فصل 3 از قسمت 1 این بخش، بخش‌های 1195.5، 1197، 1197.5، و 1198، بخش 4 (شروع از بخش 3200) و بخش 4.7 (شروع از بخش 6200)، هر شخصی که در کسب و کار تولید پوشاک مشغول است، باید نزد کمیسر ثبت‌نام کند.
کمیسر به هیچ شخصی اجازه ثبت‌نام نخواهد داد و همچنین به هیچ شخصی اجازه تمدید ثبت‌نام را نخواهد داد، مگر اینکه تمام شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA کار Code § 2675(1) شخص درخواست کتبی مربوطه را در فرمی که توسط کمیسر تعیین شده، امضا و سوگند یاد کرده و حاوی موارد زیر باشد:
(A)CA کار Code § 2675(1)(A) بیانیه‌ای از سوی شخص شامل تمام حقایق مورد نیاز کمیسر در مورد شخصیت، صلاحیت، مسئولیت‌پذیری متقاضی و شیوه و روشی که شخص در صورت صدور ثبت‌نام، قصد دارد در کسب و کار تولید پوشاک فعالیت کند.
(B)CA کار Code § 2675(1)(B) اسامی و آدرس‌های تمام اشخاص، به استثنای کارمندان واقعی با حقوق ثابت، که از نظر مالی، چه به عنوان شریک، همکار یا سهیم در سود، در کسب و کار پیشنهادی تولید پوشاک ذینفع هستند، به همراه میزان منافع مربوطه آنها، با این استثنا که در مورد یک شرکت سهامی عام، فهرست مدیران اصلی کافی خواهد بود.
(2)CA کار Code § 2675(2) کمیسر، پس از تحقیق، از شخصیت، صلاحیت و مسئولیت‌پذیری شخص رضایت داشته باشد.
(3)CA کار Code § 2675(3) در مورد شخصی که در سه سال گذشته تحت این بخش مورد استناد و جریمه قرار گرفته است، شخص یک وثیقه تضمینی به مبلغ و شکلی که کمیسر برای اطمینان از رعایت آینده کافی و مناسب می‌داند، سپرده‌گذاری کرده یا در پرونده داشته باشد، که از پنج هزار دلار (5,000$) تجاوز نکند. این وثیقه باید به مردم کالیفرنیا قابل پرداخت باشد و به نفع هر کارمند ثبت‌نام‌کننده‌ای باشد که به دلیل عدم پرداخت دستمزد و مزایای جانبی توسط ثبت‌نام‌کننده، یا به نفع هر کارمند ثبت‌نام‌کننده‌ای که به دلیل نقض بخش 2677.5 آسیب دیده است.
(4)CA کار Code § 2675(4) شخص مستند کرده باشد که یک بیمه‌نامه جاری غرامت کارگران برای کارمندان شخصی که به دنبال ثبت‌نام است، معتبر می‌باشد.
(5)CA کار Code § 2675(5) شخص هزینه ثبت‌نام اولیه یا تمدید ثبت‌نام را به کمیسر پرداخت کرده باشد. هزینه ثبت‌نام اولیه و برای هر تمدید ثبت‌نام باید به مبلغی تعیین شود که توسط کمیسر کار برای پوشش هزینه‌های اجرای این بخش کافی تشخیص داده شود و بر اساس حجم سالانه متقاضی باشد، اما برای پیمانکاران کمتر از دویست و پنجاه دلار (250$) و بیشتر از هزار دلار (1,000$) و برای سایر ثبت‌نام‌کنندگان دو هزار و پانصد دلار (2,500$) نباشد.
(b)CA کار Code § 2675(b) در زمان صدور یا تمدید اولیه گواهی ثبت‌نام، کمیسر اطلاعات مرتبط و تکمیلی در مورد مدیریت کسب و کار و قوانین کار قابل اجرا را ارائه خواهد داد. این اطلاعات مرتبط و تکمیلی، تا حد امکان معقول، باید به زبان اصلی تولیدکننده پوشاک ارائه شود. این اطلاعات باید شامل تمام موضوعاتی باشد که اشخاص متقاضی ثبت‌نام بر اساس زیربخش (c) در مورد آنها مورد آزمون قرار می‌گیرند و باید قبل از شرکت در این آزمون در دسترس اشخاص متقاضی ثبت‌نام قرار گیرد.
(c)CA کار Code § 2675(c) از تاریخ 1 ژانویه 1991، اشخاصی که برای اولین بار تحت این بخش به دنبال ثبت‌نام هستند و اشخاصی که به دنبال تمدید ثبت‌نام خود بر اساس زیربخش (f) هستند، باید تمام الزامات زیر را رعایت کنند:
(1)CA کار Code § 2675(c)(1) با یک آزمون شفاهی یا کتبی، یا هر دو، دانش خود را در مورد قوانین مربوطه و مقررات اداری مربوط به تولید پوشاک که کمیسر برای ایمنی و حفاظت کارگران پوشاک لازم می‌داند، نشان دهند.
(2)CA کار Code § 2675(c)(2) با یک آزمون شفاهی یا کتبی، یا هر دو، دانش خود را در مورد قوانین و مقررات ایالتی مربوط به ایمنی و بهداشت شغلی نشان دهند که شامل، اما نه محدود به، موارد زیر است:
(A)CA کار Code § 2675(c)(2)(A) بخش 3203 از عنوان 8 آیین‌نامه کالیفرنیا (برنامه پیشگیری از آسیب).
(B)CA کار Code § 2675(c)(2)(B) بخش 3220 از عنوان 8 آیین‌نامه کالیفرنیا (برنامه اقدام اضطراری).
(C)CA کار Code § 2675(c)(2)(C) بخش 3221 از عنوان 8 آیین‌نامه کالیفرنیا (برنامه پیشگیری از آتش‌سوزی).
(D)CA کار Code § 2675(c)(2)(D) بخش 6151 از عنوان 8 آیین‌نامه کالیفرنیا که برای قرار دادن، استفاده، نگهداری و آزمایش کپسول‌های آتش‌نشانی قابل حمل که برای استفاده کارمندان فراهم شده‌اند، مقرر می‌دارد.
(3)CA کار Code § 2675(c)(3) بیانیه‌ای را امضا کنند که مقرر می‌دارد او تمام موارد زیر را انجام خواهد داد:
(A)CA کار Code § 2675(c)(3)(A) با مقررات مشخص شده در بند (2) که حداقل استانداردهای ایمنی را در تمام محل‌های کار تعیین می‌کنند، مطابقت داشته باشد.
(B)CA کار Code § 2675(c)(3)(B) اطمینان حاصل کند که تمام کارمندان از وجود این مقررات و هر قانون قابل اجرای دیگر آگاه هستند و در مورد نحوه اجرای برنامه پیشگیری از آسیب، برنامه اقدام اضطراری و برنامه پیشگیری از آتش‌سوزی، مشخص شده در بند (2)، در محل کار آموزش دیده‌اند.
(C)CA کار Code § 2675(c)(3)(C) اطمینان حاصل کند که تمام کارمندان در مورد استفاده از کپسول‌های آتش‌نشانی قابل حمل آموزش دیده‌اند.
(D)CA کار Code § 2675(c)(3)(D) برنامه پیشگیری از آسیب، برنامه اقدام اضطراری و برنامه پیشگیری از آتش‌سوزی، مشخص شده در بند (2)، را در مکانی برجسته در محل کار نصب کند.
(d)CA کار Code § 2675(d) اداره ایمنی و بهداشت شغلی باید به اداره اجرای استانداردهای کار در توسعه آزمون کمک کند که شامل، اما نه محدود به، قوانین ایمنی و بهداشت شغلی ایالت مشخص شده در بند (2) از زیربخش (c) خواهد بود.
(e)CA کار Code § 2675(e) کمیسر از اشخاصی که در آزمون‌های مورد نیاز زیربخش (c) شرکت می‌کنند، هزینه‌ای دریافت خواهد کرد که برای پوشش هزینه‌های مربوط به اجرای آزمون‌ها کافی باشد.
(f)CA کار Code § 2675(f) شخصی که به دنبال تمدید ثبت‌نام است، ملزم به شرکت در هر دو آزمون و امضای بیانیه مشخص شده در زیربخش (c) خواهد بود. با این حال، پس از اعطای تمدید ثبت‌نام بر اساس این آزمون‌ها، آزمون‌های بعدی تنها به صلاحدید کمیسر در صورتی که در سال گذشته، ثبت‌نام‌کننده به دلیل نقض زیربخش (a) یا هر یک از بخش‌های ذکر شده در آن زیربخش، متخلف شناخته شده باشد، الزامی خواهد بود.
(g)CA کار Code § 2675(g) اثبات ثبت‌نام باید با یک فرم رسمی ثبت‌نام اداره اجرای استانداردهای کار باشد. هر شخصی، همانطور که در بخش 2671 آمده است، باید فرم ثبت‌نام را در محلی نصب کند که کارمندان بتوانند در طول روز کاری آن را بخوانند.
(h)CA کار Code § 2675(h) حداقل 90 روز قبل از انقضای ثبت‌نام هر ثبت‌نام‌کننده، کمیسر یک اطلاعیه تمدید را به آخرین آدرس شناخته شده ثبت‌نام‌کننده ارسال خواهد کرد. این اطلاعیه باید شامل تمام فرم‌های درخواست لازم و دستورالعمل‌های کامل برای تمدید ثبت‌نام باشد. با این حال، عدم ارائه اطلاعیه توسط کمیسر مطابق با این زیربخش، ثبت‌نام‌کننده را از ارائه درخواست به موقع برای تمدید ثبت‌نام معاف نمی‌کند، در هیچ دعوی یا رسیدگی مربوط به عدم تمدید ثبت‌نام دفاعی نخواهد بود و کمیسر را تحت هیچ مسئولیت قانونی تحت این بخش قرار نخواهد داد.

Section § 2675.2

Explanation
اگر درخواست تمدید ثبت‌نام خود را 30 روز قبل از انقضا به کمیسر کار ارسال کنید و درخواست شما به موقع پردازش نشود، ممکن است یک تمدید 90 روزه دریافت کنید. اما، شما باید تمام بخش‌های درخواست را تکمیل کرده باشید، هرگونه جریمه یا دستمزد بدهکار را پرداخت کرده باشید، و تمام الزامات وثیقه و ثبت‌نام را برآورده کرده باشید. اگر شرایط خاصی وجود داشته باشد، حتی اگر درخواست خود را دیرتر ارسال کرده باشید، ممکن است همچنان تمدید دریافت کنید.

Section § 2675.5

Explanation

این قانون مقرر می‌دارد که 75 دلار از هزینه ثبت‌نام سالانه هر کسب‌وکار پوشاک به یک صندوق ویژه واریز شود. این صندوق برای پرداخت به کارگرانی استفاده می‌شود که به دلیل تخلفات هر تولیدکننده پوشاک، برند، یا پیمانکار، دستمزد یا مزایای خود را دریافت نکرده‌اند. کمیسر کار این پرداخت‌ها را مدیریت می‌کند و همچنین می‌تواند در صورت یافتن طرف مسئول، پول را بازپس گیرد. اگر پولی بازپس گرفته شود، به صندوق ویژه بازگردانده می‌شود تا به کارگران بیشتری کمک کند.

باقیمانده هزینه ثبت‌نام در یک حساب دیگر نگهداری می‌شود. این مبلغ برای پوشش هزینه‌های اداری مربوط به مدیریت مقررات خاص صنعت پوشاک استفاده می‌شود، اما فقط در صورتی که مجلس قانون‌گذاری اجازه دهد.

(a)CA کار Code § 2675.5(a) کمیسر باید هفتاد و پنج دلار ($75) از هزینه ثبت‌نام سالانه هر ثبت‌نام‌کننده، که طبق بند (5) از زیربخش (a) ماده 2675 الزامی است، به یک حساب جداگانه واریز کند. وجوه از حساب جداگانه توسط کمیسر فقط به اشخاصی پرداخت خواهد شد که توسط کمیسر تعیین شده‌اند که به دلیل عدم پرداخت دستمزد و مزایا توسط هر تولیدکننده پوشاک، ضامن برند، یا پیمانکار، آسیب دیده‌اند.
(1)CA کار Code § 2675.5(a)(1) در انجام این تعیین‌ها، کمیسر کار مبالغی را از صندوق پرداخت خواهد کرد تا پرداخت دستمزد و مزایا، بهره، و هرگونه خسارت یا سایر کمک‌های مالی ناشی از نقض دستورات کمیسیون رفاه صنعتی یا نقض این قانون، شامل جریمه‌های قانونی قابل وصول توسط کارمند، که توسط یک کسب‌وکار پوشاک ثبت‌شده یا ثبت‌نشده به یک کارگر پوشاک تعلق گرفته است، تضمین شود.
(2)CA کار Code § 2675.5(a)(2) پرداخت بر اساس ادعای بازپس‌گیری از صندوق و مطابق با رویه‌های تعیین‌شده توسط کمیسر کار انجام خواهد شد.
(3)CA کار Code § 2675.5(a)(3) هرگونه وجوه پرداخت‌شده که متعاقباً توسط کمیسر کار بازپس گرفته شود، بر اساس واگذاری ادعا به کمیسر برای بازپس‌گیری، از جمله بازپس‌گیری از ضامن تحت یک اوراق قرضه طبق ماده 2675، یا به هر نحو دیگری توسط کمیسر کار از یک طرف مسئول بازپس گرفته شود، باید به حساب جداگانه بازگردانده شود.
(b)CA کار Code § 2675.5(b) باقیمانده هزینه ثبت‌نام سالانه هر ثبت‌نام‌کننده که طبق زیربخش (a) به حساب ویژه واریز نشده است، باید به یک زیرحساب واریز شود و پس از تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری، برای هزینه‌های متحمل شده توسط کمیسر در اداره مفاد ماده 2673.1، ماده 2675، و این ماده استفاده شود.

Section § 2676

Explanation

اگر کسی بدون ثبت‌نام، کسب و کار تولید پوشاک را اداره کند، مرتکب جنحه می‌شود، مگر اینکه در بخش دیگری از قانون استثنایی برای آن ذکر شده باشد.

هر شخصی که در کسب و کار تولید پوشاک مشغول باشد و ثبت‌نام نکرده باشد، مرتکب جنحه شده است، مگر طبق آنچه در بند (d) از ماده 2678 پیش‌بینی شده است.

Section § 2676.5

Explanation

این قانون تولیدکنندگان پوشاک در کالیفرنیا را ملزم می‌کند که نام، آدرس و شماره ثبت خود را به وضوح در ورودی اصلی محل کسب‌وکارشان نمایش دهند. حروف باید حداقل سه اینچ ارتفاع داشته باشند. اگر ورودی در داخل یک ساختمان باشد، این اطلاعات باید در نزدیکی ورودی اصلی بیرونی نیز قابل مشاهده باشد. با این حال، کمیسر کار می‌تواند این الزامات را لغو کند اگر چیدمان کسب‌وکار رعایت آنها را غیرعملی کند. این قانون در مورد نمایشگاه‌ها اعمال نمی‌شود مگر اینکه آنها به طور قابل توجهی در تولید پوشاک دخیل باشند. نمایشگاه به عنوان فضایی برای نمایش یا فروش کالا تعریف می‌شود.

(a)CA کار Code § 2676.5(a) هر شخصی که به عنوان تولیدکننده پوشاک ثبت‌نام کرده است، باید نام، آدرس و شماره ثبت تولید پوشاک خود را در ورودی اصلی محل کسب‌وکار خود، و همچنین، اگر ورودی اصلی در داخل یک ساختمان باشد، در یا نزدیک ورودی اصلی بیرونی ساختمانی که محل کسب‌وکار او در آن واقع شده است، نمایش دهد، همه با حروف با ارتفاع حداقل سه اینچ.
(b)CA کار Code § 2676.5(b) کمیسر کار می‌تواند الزامات این بخش را لغو کند اگر تشخیص دهد که رعایت آن به دلیل طراحی یا چیدمان محل کسب‌وکار غیرممکن است.
(c)CA کار Code § 2676.5(c) این بخش در مورد یک نمایشگاه یا ساختمانی که شامل یک نمایشگاه است اعمال نمی‌شود، اگر هیچ تولید پوشاکی یا فقط تولید پوشاک جزئی در نمایشگاه یا ساختمان انجام نشود.
(d)CA کار Code § 2676.5(d) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «نمایشگاه» به معنای اتاقی است که کالا برای فروش عرضه می‌شود یا نمونه‌ها به نمایش گذاشته می‌شوند.

Section § 2676.7

Explanation
اگر می‌خواهید یک کسب و کار تولید پوشاک راه‌اندازی کنید، باید قبل از دریافت مجوز کسب و کار یا پروانه از هر سازمان محلی، در اداره اجرای استانداردهای کار ثبت‌نام کنید. شما باید اثبات این ثبت‌نام را با استفاده از فرم رسمی بخش (2675) ارائه دهید. با این حال، می‌توانید برای مجوز کسب و کار یا پروانه درخواست دهید حتی اگر هنوز ثبت‌نام نکرده‌اید، اما برای دریافت مجوز یا پروانه باید ثبت‌نام را تکمیل کنید.

Section § 2676.55

Explanation

اگر کسی از قوانین خاص تولید پوشاک (همانطور که در بخش 2676.5 آمده است) پیروی نکند، جریمه خواهد شد. بار اول، روزانه 100 دلار برای هر روز عدم رعایت مقررات است و اگر به عدم رعایت ادامه دهند، روزانه 200 دلار خواهد بود. کمیسر کار این اختیار را دارد که در صورت نشان دادن تخلف در بازرسی، جریمه صادر کند. این قانون علاوه بر سایر مجازات‌های قانونی احتمالی است.

(الف) هر شخصی که از بخش 2676.5 پیروی نکند، مشمول جریمه مدنی خواهد شد که برای آن ممکن است اخطاریه به شرح زیر صادر شود:
(1)CA کار Code § 2676.55(1) برای اخطاریه اولیه، یکصد دلار ($100) برای هر روز تقویمی که شخص در تولید پوشاک، طبق تعریف بخش 2671، مشغول است یا بوده است، بدون رعایت بخش 2676.5.
(2)CA کار Code § 2676.55(2) برای هر اخطاریه بعدی، دویست دلار ($200) برای هر روز تقویمی که شخص در تولید پوشاک، طبق تعریف بخش 2671، مشغول است یا بوده است، بدون رعایت بخش 2676.5.
(ب) اگر، پس از بازرسی یا تحقیق، کمیسر کار تشخیص دهد که شخصی بخش 2676.5 را نقض کرده است، کمیسر کار می‌تواند اخطاریه‌ای برای شخص متخلف صادر کند. رویه‌های صدور، اعتراض و اجرای احکام مربوط به اخطاریه‌ها یا جریمه‌های مدنی صادر شده توسط کمیسر کار برای نقض بخش 2676.5، همانند رویه‌های مندرج در بخش 2681 خواهد بود.
(ج) جریمه‌های مدنی پیش‌بینی شده در این بخش، علاوه بر هر جریمه مدنی یا کیفری دیگری است که توسط قانون پیش‌بینی شده است.

Section § 2677

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر شما در کسب و کار تولید پوشاک هستید و با یک تولیدکننده پوشاک دیگر که نزد کمیسر کار ثبت‌نام نکرده یا وثیقه نگذاشته است، قرارداد می‌بندید، شما کارفرمای او محسوب می‌شوید. این امر باعث می‌شود که هر دوی شما مسئول رعایت قوانین کار خاصی باشید.

اگر کارمندی برای یک تولیدکننده پوشاک ثبت‌نام‌نشده کار می‌کند، می‌تواند از کارفرما (همانطور که در بالا تعریف شد) شکایت کند تا دستمزد یا سایر خساراتی را که به دلیل نقض قانون به او تعلق می‌گیرد، دریافت کند، یا می‌تواند شکایتی را نزد کمیسر کار ثبت کند. اگر کارمند در دادگاه پیروز شود، کارفرما باید هزینه‌های قانونی و مخارج او را بپردازد.

(a)CA کار Code § 2677(a) هر شخصی که در کسب و کار تولید پوشاک مشغول است و با شخص دیگری که به طور مشابه مشغول است و نزد کمیسر ثبت‌نام نکرده یا وثیقه معتبری نزد کمیسر به ثبت نرسانده است، طبق الزامات بخش 2675، قرارداد می‌بندد، کارفرما محسوب خواهد شد و به طور مشترک با آن شخص دیگر برای هرگونه نقض بخش 2675 و بخش‌های ذکر شده در آن بخش مسئول خواهد بود.
(b)CA کار Code § 2677(b) هر کارمند شخص یا اشخاصی که در تولید پوشاک مشغول هستند و طبق الزامات این بخش ثبت‌نام نکرده‌اند، می‌تواند علیه هر شخصی که طبق بند (a) کارفرما محسوب می‌شود، دعوای مدنی اقامه کند تا هرگونه دستمزد، خسارت یا جریمه‌ای را که کارمند ممکن است به دلیل نقض هر یک از مقررات مشخص شده در بند (a) بخش 2675 توسط شخص یا اشخاص ثبت‌نام‌نشده مستحق آن باشد، بازپس‌گیرد، یا می‌تواند شکایتی را نزد کمیسر کار طبق بخش 2673.1 ثبت کند. در هر دعوای مدنی که طبق این بند اقامه شود، دادگاه هزینه‌های معقول وکیل و مخارج خواهان پیروز را اعطا خواهد کرد.

Section § 2677.5

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر شما طبق این بخش ثبت‌نام کرده‌اید و با یک فرد ثبت‌نام‌شده دیگر همکاری می‌کنید، نباید کارهایی در کسب‌وکار خود انجام دهید که ممکن است باعث زیر پا گذاشتن قوانین همین بخش شود.

Section § 2678

Explanation

این بخش از قانون، جریمه‌هایی را برای تخلفات افراد در صنعت پوشاک مشخص می‌کند. اگر کسی از قوانین خاصی مانند مهلت‌های پرداخت یا الزامات ثبت‌نام پیروی نکند، ممکن است جریمه شود.

جریمه‌ها شامل ۱۰۰ دلار به ازای هر کارمند برای تخلف اول و ۲۰۰ دلار به ازای هر کارمند برای تخلفات مکرر است. اگر متخلف هیچ کارمندی نداشته باشد، جریمه ثابت ۵۰۰ دلار است، اما این به عنوان یک جنحه (بزه کوچک) محسوب نخواهد شد.

تمام اخطارهای جریمه باید کتبی باشند و توضیح دهند که کدام قانون نقض شده است.

(a)CA کار Code § 2678(a) جریمه، همانطور که در بند (c) پیش‌بینی شده است، ممکن است علیه هر شخص به دلیل هر یک از موارد زیر اعمال شود:
(1)CA کار Code § 2678(a)(1) عدم رعایت ظرف ۱۵ روز از هر حکم قطعی به دلیل نقض هر یک از قوانین کار قابل اعمال بر کارگران صنعت پوشاک.
(2)CA کار Code § 2678(a)(2) عدم رعایت الزامات ثبت‌نام این بخش.
(3)CA کار Code § 2678(a)(3) عدم رعایت بخش ۲۶۷۳ یا هر بخش ذکر شده در بخش ۲۶۷۵.
(b)CA کار Code § 2678(b) دستور اعمال جریمه ممکن است شخصاً یا از طریق پست سفارشی مطابق با بند (c) بخش ۱۱۵۰۵ قانون دولتی ابلاغ شود. این دستور باید کتبی باشد و ماهیت تخلف را شرح دهد، از جمله اشاره به مقررات قانونی، قواعد یا آیین‌نامه‌هایی که ادعا می‌شود نقض شده‌اند.
(c)CA کار Code § 2678(c) جریمه‌ها شامل یک جریمه مدنی به مبلغ صد دلار (۱۰۰ دلار) به ازای هر کارمند متضرر برای تخلف اولیه و یک جریمه مدنی به مبلغ دویست دلار (۲۰۰ دلار) به ازای هر کارمند متضرر برای تخلف دوم یا بعدی خواهد بود.
(d)CA کار Code § 2678(d) اگر شخصی مشمول جریمه‌های مدنی برای تخلفی باشد که در بند (a) توضیح داده شده است، اما یک یا چند کارگر استخدام نمی‌کند، جریمه مدنی پانصد دلار (۵۰۰ دلار) خواهد بود و آن شخص مرتکب جنحه (بزه کوچک) شناخته نخواهد شد، همانطور که در بخش ۲۶۷۶ مشخص شده است.

Section § 2679

Explanation

اگر کارفرمایی قوانین خاصی در مورد دستمزد را نقض کند، کمیسر ممکن است از او بخواهد که یک وثیقه (مانند پول بیمه) تا سقف 10,000 دلار بگذارد. این وثیقه تضمین می‌کند که کارفرما دستمزد کارگران خود را طبق قوانین به درستی پرداخت کند. به جای وثیقه، کمیسر ممکن است مدارک دیگری را بپذیرد که نشان دهد کارفرما می‌تواند دستمزد کارمندان خود را بپردازد.

اگر کارفرما ظرف دو سال دوباره قانون را نقض کند، الزام وثیقه اجباری می‌شود. اگر در دو سال سه یا چند تخلف صورت گیرد، کمیسر می‌تواند ثبت‌نام کارفرما را تعلیق کند یا حتی پوشاک را مصادره کند، اگر تخلفات مربوط به مسائلی مانند حداقل دستمزد، کار کودکان یا اضافه کاری باشد. اگر پوشاک مصادره شود، کمیسر باید به صاحبان پوشاک اطلاع دهد و پس از اینکه کارفرما خسارت ناشی از تخلفات خود را پرداخت کند، ترتیب بازگرداندن آنها را بدهد.

(a)CA کار Code § 2679(a) کمیسر، علاوه بر هرگونه جریمه مدنی اعمال شده طبق (Section 2679)، ممکن است به عنوان شرط ادامه ثبت‌نام، از کارفرما بخواهد که ظرف 10 روز یک وثیقه نزد او سپرده‌گذاری کند تا پرداخت دستمزد و مزایا را به مبلغ و شکلی که کمیسر در شرایط موجود کافی و مناسب تشخیص دهد، تضمین کند، اما این مبلغ نباید از ده هزار دلار ($10,000) تجاوز کند. این وثیقه باید به کمیسر قابل پرداخت باشد و مقرر دارد که کارفرما دستمزد کارمندان خود را مطابق با مفاد (Section 2675) پرداخت کند. به جای سپرده‌گذاری وثیقه، کمیسر می‌تواند به صلاحدید خود، سایر مدارک تضمین مالی کافی برای تضمین پرداخت دستمزد به کارمندان متضرر را بپذیرد.
(b)CA کار Code § 2679(b) کمیسر، علاوه بر هرگونه جریمه مدنی اعمال شده، در صورت هرگونه تخلف دوم یا بعدی در هر دوره دو ساله، وثیقه‌ای را که در بند (a) ذکر شده است، الزامی خواهد کرد. کمیسر می‌تواند ثبت‌نام هر شخص را برای هر دوره از 30 روز تا یک سال در صورت تخلف سوم یا بعدی در هر دوره دو ساله لغو کند و ممکن است هرگونه پوشاک یا لباس، مونتاژ شده یا نیمه‌مونتاژ شده را مصادره کند، اگر تخلف مربوط به حداقل دستمزد، کار کودکان یا حداکثر ساعات کار باشد. اگر کمیسر اختیار مصادره را در چنین تخلف سوم یا بعدی اعمال کند، کمیسر باید به افرادی که مونتاژ برای آنها انجام می‌شود اطلاع دهد و پس از پذیرش و تسویه مسئولیت تخلف، بازگرداندن پوشاک یا لباس‌های مصادره شده صاحب آن را فراهم کند.

Section § 2680

Explanation

این قانون بر مقررات تولید پوشاک تمرکز دارد. اگر شخصی طبق الزامات ثبت‌نام نکند، اداره اجرای استانداردهای کار می‌تواند هر لباسی را که او مونتاژ می‌کند، مصادره کند. این لباس‌ها از بین برده یا به نحو دیگری دفع می‌شوند، اما فروخته نمی‌شوند. تولیدکنندگان و پیمانکاران از مصادره مطلع خواهند شد.

اگر یک پیمانکار قبلاً در پنج سال گذشته لباس‌هایش مصادره شده باشد، نه تنها لباس‌هایش دوباره مصادره می‌شود، بلکه کمیسر کار می‌تواند تجهیزات تولید و ملک او را نیز توقیف کند. این مجازات سخت‌تر اعمال نمی‌شود اگر آنها فقط تمدید ثبت‌نام خود را به تأخیر انداخته باشند.

پول حاصل از فروش تجهیزات یا ملک توقیف شده به حسابی واریز می‌شود که برای پرداخت دستمزدهای معوقه کارگران پوشاک و پوشش مالیات استفاده می‌شود. این استفاده از وجوه توسط کمیسر کار تصمیم‌گیری می‌شود و نیاز به تأیید مجلس قانون‌گذاری دارد.

(a)CA کار Code § 2680(a) هرگونه پوشاک یا لباس، مونتاژ شده یا نیمه‌مونتاژ شده توسط یا به نمایندگی از هر شخصی که الزامات ثبت‌نام این بخش را رعایت نکرده باشد، ممکن است توسط اداره اجرای استانداردهای کار مصادره شود. پوشاک و لباس‌های مصادره شده طبق این بخش باید در حضانت اداره قرار گیرند، که مسئولیت از بین بردن یا دفع آنها را طبق مقررات مصوب ذیل بخش 2672 بر عهده خواهد داشت، مشروط بر اینکه کالاها وارد جریان اصلی تجارت نشوند و برای فروش عرضه نگردند. اداره باید، از طریق پست سفارشی و تلفن، جابجایی و مکانی که کالاهای مصادره شده در حضانت نگهداری می‌شوند را به تولیدکننده و پیمانکار شناخته شده اطلاع دهد.
(b)CA کار Code § 2680(b) اگر شخصی که پوشاک یا لباس از او طبق زیربخش (a) مصادره شده است، پوشاک یا لباس‌های مصادره شده را به عنوان پیمانکار ارائه می‌کرده است و قبلاً، در دوره پنج ساله بلافاصله قبل، پوشاک یا لباس‌هایی طبق زیربخش (a) از او مصادره شده باشد، کمیسر کار ممکن است، علاوه بر راه‌حل‌های مقرر در زیربخش (a)، ابزار تولید، از جمله کلیه تجهیزات تولید و ملکی که عملیات فعلی تولید پوشاک ثبت‌نشده در آن انجام شده است را مصادره کند. این زیربخش در مواردی که عدم ثبت‌نام پیمانکار به دلیل تأخیر در تمدید ثبت‌نام بوده است، اعمال نمی‌شود.
(c)CA کار Code § 2680(c) عواید حاصل از فروش هرگونه تجهیزات یا ملک طبق زیربخش (b) باید به یک حساب واحد در صندوق عمومی واریز شود که به عنوان حساب دستمزدهای معوقه و مالیات شناخته خواهد شد. به صلاحدید کمیسر کار، و پس از تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری، وجوه از آن حساب ممکن است برای پرداخت دستمزدهای معوقه کارگران پوشاک، از جمله، اما نه محدود به، کارگران پیمانکار ثبت‌نشده‌ای که تخلف او منجر به مصادره شده است، و برای پرداخت مالیات پرداخت شود.

Section § 2680.5

Explanation

این قانون به کمیسر این اختیار را می‌دهد که اختلافات مربوط به قیمت‌گذاری و کیفیت را که به دلیل قراردادهای کتبی بین تولیدکنندگان و پیمانکاران در صنعت پوشاک به وجود می‌آیند، بررسی کرده و به حل و فصل آن‌ها کمک کند.

کمیسر صلاحیت خواهد داشت تا اختلافات مربوط به قیمت‌گذاری و کیفیت ناشی از قراردادهای کتبی بین تولیدکنندگان و پیمانکاران در صنعت پوشاک را بررسی و میانجیگری کند.

Section § 2681

Explanation

اگر کسی توسط کمیسر کار جریمه شود یا کالاهایش مصادره شود، می‌تواند ظرف (15) روز پرداخت کند یا تصمیم بگیرد اعتراض کند. اگر می‌خواهند اعتراض کنند، باید ظرف (15) روز کتباً به کمیسر کار برای برگزاری جلسه استماع درخواست دهند. در جلسه استماع، اتهامات یا مصادره بررسی شده و تصمیمی گرفته خواهد شد. اگر کالاها درگیر باشند، جلسه استماع ظرف (10) روز برگزار می‌شود. تصمیم، پس از ارسال پستی، هر مبلغ بدهی را ظرف (45) روز قابل پرداخت می‌کند. اگر مخالف هستید، می‌توانید ظرف (45) روز به دادگاه عالی اعتراض کنید، اما باید موافقت کنید که هرگونه هزینه‌های نهایی را پرداخت کنید. اگر اعتراض نکنید، دولت می‌تواند جریمه را به عنوان حکم قضایی علیه شما در دادگاه ثبت کند.

اگر جلسه استماع جریمه یا مصادره را تأیید کند، این نیز می‌تواند به عنوان حکم قضایی ثبت شود. این احکام همان اثر قانونی سایر احکام مربوط به مالیات را دارند و مانند هر حکم قضایی دیگری سود (بهره) به آنها تعلق می‌گیرد. منشی دادگاه برای این خدمت هزینه‌ای دریافت نمی‌کند.

(a)CA کار Code § 2681(a) هر شخصی که جریمه‌ای برای او تعیین شده یا کالاهایش مصادره شده است، به جای اعتراض به جریمه یا مصادره طبق این بخش، باید ظرف (15) روز کاری پس از صدور اخطاریه، مبلغ مشخص شده برای تخلف را به دفتر کمیسر کار که در اخطاریه مشخص شده است، ارسال کند.
(b)CA کار Code § 2681(b) اگر شخصی مایل به اعتراض به تعیین جریمه یا مصادره کالاها باشد، باید ظرف (15) روز کاری پس از ابلاغ اخطاریه یا مصادره کالاها، یا هر دو، کتباً به دفتر کمیسر کار که در اخطاریه یا رسید کالاهای مصادره شده قید شده است، درخواست خود را برای یک جلسه استماع غیررسمی ارائه دهد. کمیسر کار یا معاون یا نماینده او، ظرف (30) روز، جلسه‌ای برگزار خواهد کرد که در پایان آن، جریمه مندرج در اخطاریه یا موضوع مصادره کالاها، یا هر دو، تأیید، اصلاح یا رد خواهد شد. اگر کالاهای مصادره شده درگیر باشند، جلسه استماع ظرف (10) روز برگزار خواهد شد. تصمیم کمیسر کار شامل ابلاغیه یافته‌ها، یافته‌ها و دستور خواهد بود که ظرف (15) روز پس از جلسه استماع، از طریق پست عادی درجه یک به آخرین آدرس شناخته شده طرفین که در پرونده کمیسر کار ثبت شده است، به تمامی طرفین ابلاغ خواهد شد. ابلاغ طبق بخش (1013) قانون آیین دادرسی مدنی تکمیل خواهد شد. هر مبلغی که توسط کمیسر کار در نتیجه جلسه استماع به عنوان بدهی تشخیص داده شود، (45) روز پس از ارسال ابلاغیه یافته‌ها و یافته‌ها و دستور کتبی به طرف جریمه شده، سررسید و قابل پرداخت خواهد شد. حکم اجباری (writ of mandate) می‌تواند از این یافته به دادگاه عالی صالح ارجاع شود، مشروط بر اینکه طرف موافقت کند هرگونه حکم و هزینه‌هایی را که نهایتاً توسط دادگاه علیه او برای تعیین جریمه صادر می‌شود، پرداخت کند. این حکم باید ظرف (45) روز از ابلاغ ابلاغیه یافته‌ها، یافته‌ها و دستور مربوط به آن، ارجاع شود.
(c)CA کار Code § 2681(c) هنگامی که هیچ درخواستی برای اعتراض به اخطاریه یا تعیین جریمه مدنی پیشنهادی یا مصادره کالاها، یا هر دو، ثبت نشود، یک کپی تأیید شده از اخطاریه یا جریمه مدنی پیشنهادی می‌تواند توسط کمیسر کار در دفتر منشی دادگاه عالی در هر شهرستانی که شخص جریمه شده دارای اموال است یا در آنجا محل کسب دارد یا داشته است، ثبت شود. منشی، بلافاصله پس از ثبت، حکم را به نفع دولت علیه شخص جریمه شده به مبلغی که در اخطاریه یا تعیین جریمه مدنی پیشنهادی نشان داده شده است، صادر خواهد کرد.
(d)CA کار Code § 2681(d) هنگامی که یافته‌ها و دستور مربوط به آن پس از جلسه استماع، اخطاریه یا تعیین جریمه مدنی پیشنهادی را تأیید یا اصلاح می‌کنند، یک کپی تأیید شده از این یافته‌ها و دستور صادر شده بر اساس آن می‌تواند توسط کمیسر کار در دفتر منشی دادگاه عالی در هر شهرستانی که شخص جریمه شده دارای اموال است یا در آنجا محل کسب دارد یا داشته است، ثبت شود. منشی، بلافاصله پس از ثبت، حکم را به نفع دولت علیه شخص جریمه شده به مبلغی که در دستور تأیید شده نشان داده شده است، صادر خواهد کرد.
(e)CA کار Code § 2681(e) حکمی که طبق این بخش صادر می‌شود، همان نرخ بهره را خواهد داشت و همان اثر سایر احکام را خواهد داشت و همان اولویتی را خواهد داشت که قانون برای سایر احکام صادر شده برای مطالبات مالیاتی قائل است. منشی برای خدماتی که طبق این بخش باید توسط او انجام شود، هیچ هزینه‌ای دریافت نخواهد کرد.

Section § 2682

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر پولی که از تخلفات جمع‌آوری شود، ابتدا برای پرداخت دستمزدهای معوقه کارکنان آسیب‌دیده استفاده خواهد شد. اگر پول کافی برای پرداخت به همه وجود نداشته باشد، به نسبت بین کارگران تقسیم می‌شود. هرگونه وجه باقیمانده پس از پرداخت به کارگران، به صندوق عمومی ایالت واریز خواهد شد.

وجوه بازیابی شده تحت این فصل ابتدا برای پرداخت دستمزدهای معوقه کارکنان آسیب‌دیده به کار گرفته می‌شود. اگر وجوه کافی کسر یا بازیابی نشده باشد، پول بین همه این کارگران به نسبت تقسیم می‌شود. هر باقیمانده‌ای به صندوق عمومی ایالت پرداخت خواهد شد.

Section § 2684

Explanation

این قانون کالیفرنیا کسب‌وکارهایی را هدف قرار می‌دهد که عمدتاً در دوخت یا مونتاژ پوشاک برای دیگران فعالیت دارند. این قانون به این موضوع می‌پردازد که چگونه برخی از این کسب‌وکارها ممکن است برای فرار از پرداخت دستمزدهای معوقه کارکنان، تعطیل و سپس مجدداً بازگشایی شوند. این قانون، صاحب کسب‌وکار جدیدی را که «جانشین» نامیده می‌شود، مسئول پرداخت آن دستمزدهای پرداخت نشده می‌داند، در صورتی که آنها از همان امکانات، نیروی کار یا مدیریت صاحب قبلی استفاده کنند. این قاعده اعمال می‌شود اگر آنها در مدیریت با کسب‌وکار قبلی شریک باشند، مدیران سابق را استخدام کنند، یا با صاحبان قبلی نسبت خانوادگی داشته باشند. با این حال، این قانون شامل حداقل دستمزدهای پرداخت نشده و اضافه کاری که در یک قانون خاص دیگر ذکر شده است، نمی‌شود.

(a)CA کار Code § 2684(a) قوه مقننه تشخیص می‌دهد و اعلام می‌دارد که اشخاصی که عمدتاً در دوخت یا مونتاژ پوشاک برای سایر اشخاصی که در تولید پوشاک فعالیت دارند مشغول هستند، اغلب کارگاه‌های دوخت خود را تعطیل می‌کنند تا از پرداخت دستمزد کارکنان خود اجتناب کنند و متعاقباً تحت شرایط توصیف شده در بند (b) مجدداً فعالیت خود را آغاز می‌کنند، و احتمال انجام این کار توسط آنها بیشتر از سایر انواع اشخاص فعال در تولید پوشاک است.
(b)CA کار Code § 2684(b) جانشین هر کارفرمایی که عمدتاً در دوخت یا مونتاژ پوشاک برای سایر اشخاص فعال در کسب و کار تولید پوشاک، همانطور که در بند (b) از بخش 2671 تعریف شده است، مشغول است و به کارمند یا کارمندان سابق کارفرمای پیشین دستمزد بدهکار است، مسئول پرداخت آن دستمزدها است اگر جانشین هر یک از معیارهای زیر را داشته باشد:
(1)CA کار Code § 2684(b)(1) از امکانات یا نیروی کار اساساً یکسان برای تولید محصولات اساساً یکسان برای مشتریان اساساً یکسان با کارفرمای پیشین استفاده می‌کند.
(2)CA کار Code § 2684(b)(2) در مالکیت، مدیریت، کنترل روابط کار، یا ارتباطات متقابل عملیات تجاری با کارفرمای پیشین سهیم است.
(3)CA کار Code § 2684(b)(3) هر شخصی را در سمت مدیریتی استخدام کرده باشد که به طور مستقیم یا غیرمستقیم دستمزدها، ساعات کار، یا شرایط کاری کارکنان متأثر کارفرمای پیشین را کنترل می‌کرده است.
(4)CA کار Code § 2684(b)(4) از اعضای خانواده نزدیک هر مالک، شریک، مسئول، یا مدیر کارفرمای پیشین یا هر شخصی باشد که در کارفرمای پیشین منافع مالی داشته است.
این بخش مسئولیتی را بر جانشین برای تضمین حداقل دستمزدهای پرداخت نشده و اضافه کاری تعیین شده در بند (a) یا (b) از بخش 2673.1 تحمیل نمی‌کند.