Section § 920

Explanation
در این بخش از قانون، کلمه «وعده» به گونه‌ای تعریف شده است که انواع مختلفی از تعهدات را در بر می‌گیرد. این شامل هرگونه وعده، تعهد، قرارداد یا توافق می‌شود، صرف نظر از اینکه کتبی باشد یا شفاهی. همچنین شامل هرگونه تعهداتی است که به وضوح بیان شده‌اند یا صرفاً از طریق اقدامات ضمنی هستند.

Section § 921

Explanation

این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که هر توافقی که پس از ۲۱ اوت ۱۹۳۳ بین یک کارمند (یا کارمند بالقوه) و کارفرمای او منعقد شود، در صورتی که شامل تعهدات خاصی باشد که مغایر با نظم عمومی است، باطل است. این تعهدات شامل توافق برای پیوستن یا ماندن در یک سازمان کارگری یا کارفرمایی، توافق برای نپیوستن یا نماندن در چنین سازمان‌هایی، یا توافق برای ترک شغل در صورت پیوستن یا ماندن در چنین سازمان‌هایی است.

این نوع تعهدات غیرقابل اجرا تلقی می‌شوند، به این معنی که هیچ دادگاهی نمی‌تواند کسی را مجبور به اجرای آن‌ها کند، و همچنین نمی‌تواند کسانی را که دیگران را به نادیده گرفتن این توافقات تشویق می‌کنند، مجازات کند، مشروط بر اینکه تقلب، خشونت یا تهدیدی در کار نباشد.

هر تعهدی که پس از ۲۱ اوت ۱۹۳۳ بین هر کارمند یا کارمند آتی و کارفرمای او، کارفرمای آتی یا هر شخص دیگری داده شده باشد، در صورتی که هر یک از طرفین آن موارد زیر را تعهد کند، مغایر با نظم عمومی است:
(a)CA کار Code § 921(a) به عضویت درآمدن یا عضو ماندن در یک سازمان کارگری یا به عضویت درآمدن یا عضو ماندن در یک سازمان کارفرمایی،
(b)CA کار Code § 921(b) به عضویت درنیامدن یا عضو نماندن در یک سازمان کارگری یا در یک سازمان کارفرمایی،
(c)CA کار Code § 921(c) از رابطه استخدامی خارج شود در صورتی که به عضویت یک سازمان کارگری یا یک سازمان کارفرمایی درآید یا عضو آن بماند.
چنین تعهدی مبنایی برای اعطای حمایت حقوقی یا انصافی توسط هیچ دادگاهی علیه یکی از طرفین چنین تعهدی، یا علیه هر شخص دیگری که بدون تقلب یا خشونت یا تهدید به آن، هر یک از طرفین را ترغیب، تشویق یا وادار کند که چنین تعهدی را نادیده بگیرد، فراهم نخواهد کرد.

Section § 922

Explanation
این قانون برای هر شخص یا نمایندگان او غیرقانونی می‌داند که کسی را مجبور کند به عنوان شرطی برای استخدام یا ادامه کار، توافق کند که به اتحادیه کارگری نپیوندد. انجام این کار یک بزهکاری کوچک (جنحه) محسوب می‌شود.

Section § 923

Explanation

این بخش از قانون، سیاست عمومی کالیفرنیا را در مورد مذاکرات کارگری بیان می‌کند. این قانون تأکید می‌کند که شرایط و ضوابط استخدام باید به صورت داوطلبانه بین کارفرمایان و کارمندان مورد توافق قرار گیرد. از آنجایی که کارفرمایان می‌توانند به روش‌های قدرتمندی سازماندهی شوند، کارگران منفرد، به ویژه آنهایی که عضو اتحادیه نیستند، اغلب در مذاکره برای شرایط استخدام عادلانه با مشکل مواجه می‌شوند. بنابراین، قانون از آزادی کارگران برای پیوستن به گروه‌ها، انتخاب نمایندگان، و چانه‌زنی جمعی بدون دخالت کارفرمایان حمایت می‌کند. این امر برای اطمینان از این است که آنها بتوانند شرایط کاری عادلانه را تضمین کرده و از حقوق کار خود محافظت کنند.

در تفسیر و اجرای این فصل، سیاست عمومی این ایالت به شرح زیر اعلام می‌شود:
مذاکره در مورد شرایط و ضوابط کار باید ناشی از توافق داوطلبانه بین کارفرما و کارمندان باشد. مقامات دولتی به کارفرمایان اجازه داده و آنها را تشویق کرده‌اند که در قالب شرکت‌ها و سایر اشکال کنترل سرمایه سازماندهی شوند. در مواجهه با چنین کارفرمایانی، کارگر منفرد و سازمان‌نیافته ناتوان است از اعمال آزادی واقعی قرارداد و حمایت از آزادی کار خود، و در نتیجه از دستیابی به شرایط و ضوابط قابل قبول استخدام. بنابراین لازم است که کارگر منفرد از آزادی کامل تشکل، خودسازماندهی، و تعیین نمایندگان منتخب خود برخوردار باشد تا در مورد شرایط و ضوابط استخدام خود مذاکره کند، و از دخالت، محدودیت، یا اجبار کارفرمایان کار، یا نمایندگان آنها، در تعیین چنین نمایندگانی یا در خودسازماندهی یا در سایر فعالیت‌های هماهنگ با هدف چانه‌زنی جمعی یا سایر کمک‌ها یا حمایت‌های متقابل، آزاد باشد.

Section § 925

Explanation

این قانون کار کالیفرنیا بیان می‌کند که کارفرمایان نمی‌توانند کارمندانی را که در کالیفرنیا زندگی و کار می‌کنند، مجبور کنند تا با حل و فصل اختلافات کاری خود در خارج از ایالت، یا تحت قوانینی غیر از قوانین کالیفرنیا موافقت کنند. اگر قراردادی این قانون را نقض کند، کارمند می‌تواند آن بخش را باطل کند و هرگونه اختلاف در کالیفرنیا و تحت قانون کالیفرنیا حل و فصل خواهد شد. اگر کارمندان مجبور به اعمال این حقوق شوند، ممکن است هزینه‌های وکیل نیز به آنها تعلق گیرد. با این حال، اگر کارمند در طول مذاکرات قرارداد در مورد حل اختلاف توسط وکیل نمایندگی شده باشد، این قانون اعمال نمی‌شود. این قانون شامل قراردادهایی می‌شود که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۷ یا پس از آن منعقد یا تغییر یافته‌اند.

(a)CA کار Code § 925(a) کارفرما نباید از کارمندی که عمدتاً در کالیفرنیا اقامت و کار می‌کند، به عنوان شرط استخدام، بخواهد با بندی موافقت کند که یکی از کارهای زیر را انجام دهد:
(1)CA کار Code § 925(a)(1) کارمند را ملزم کند که به ادعایی که در کالیفرنیا مطرح شده است، خارج از کالیفرنیا رسیدگی کند.
(2)CA کار Code § 925(a)(2) کارمند را از حمایت ماهوی قانون کالیفرنیا در رابطه با اختلافی که در کالیفرنیا مطرح شده است، محروم کند.
(b)CA کار Code § 925(b) هر بندی از قرارداد که زیربخش (a) را نقض کند، توسط کارمند قابل ابطال است، و اگر بندی به درخواست کارمند باطل شود، موضوع باید در کالیفرنیا رسیدگی شود و قانون کالیفرنیا بر اختلاف حاکم خواهد بود.
(c)CA کار Code § 925(c) علاوه بر دستور قضایی و هرگونه راه حل دیگر موجود، دادگاه ممکن است به کارمندی که حقوق خود را طبق این بخش اعمال می‌کند، هزینه‌های معقول وکیل را اعطا کند.
(d)CA کار Code § 925(d) برای اهداف این بخش، رسیدگی شامل دعاوی قضایی و داوری است.
(e)CA کار Code § 925(e) این بخش در مورد قراردادی با کارمندی اعمال نمی‌شود که در واقع به صورت فردی توسط مشاور حقوقی در مذاکره شرایط توافقی برای تعیین محل یا مرجع رسیدگی به اختلافی که از قرارداد استخدام ناشی می‌شود یا انتخاب قانونی که باید اعمال شود، نمایندگی شده است.
(f)CA کار Code § 925(f) این بخش در مورد قراردادی اعمال می‌شود که در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۷ یا پس از آن منعقد شده، اصلاح شده یا تمدید شده است.

Section § 927

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی بخش‌هایی از یک قرارداد که اجازه ایجاد و استفاده از کپی دیجیتال صدا یا شباهت یک فرد را می‌دهد، قابل اجرا نیستند. این قانون برای اجراهای جدیدی که از ۱ ژانویه ۲۰۲۵ شروع می‌شوند، اعمال می‌شود. شرایط قرارداد در صورتی غیرقابل اجرا هستند که: اجازه جایگزینی برای کاری را بدهند که فرد معمولاً شخصاً انجام می‌داد؛ به وضوح نحوه استفاده از کپی دیجیتال را توضیح ندهند، مگر اینکه استفاده با ماهیت قرارداد همخوانی داشته باشد؛ و فرد در طول فرآیند توافق توسط وکیل یا اتحادیه کارگری نمایندگی نشده باشد.

این قانون «کپی دیجیتال» را به عنوان یک شباهت تولید شده توسط کامپیوتر از یک فرد تعریف می‌کند. استثنائاتی برای رویه‌های استاندارد در تولید موسیقی و ویدئو، مانند ریمیکس یا ریمسترینگ، وجود دارد. سایر بخش‌های قرارداد که شامل کپی‌های دیجیتال نمی‌شوند، بدون تغییر باقی می‌مانند.

(a)CA کار Code § 927(a) شرطی در یک توافق‌نامه بین یک فرد و هر شخص دیگر برای انجام خدمات شخصی یا حرفه‌ای، تنها در صورتی غیرقابل اجرا است که مربوط به یک اجرای جدید باشد که در یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۲۵، توسط یک کپی دیجیتال از آن فرد تعیین شده باشد، مشروط بر اینکه آن شرط تمام شرایط زیر را داشته باشد:
(1)CA کار Code § 927(a)(1) آن شرط اجازه ایجاد و استفاده از یک کپی دیجیتال از صدا یا شباهت فرد را به جای کاری می‌دهد که فرد در غیر این صورت شخصاً انجام می‌داد.
(2)Copy CA کار Code § 927(a)(2)
(A)Copy CA کار Code § 927(a)(2)(A) به استثنای آنچه در زیربند (B) آمده است، آن شرط شامل توصیف معقولاً مشخصی از کاربردهای مورد نظر کپی دیجیتال نیست.
(B)CA کار Code § 927(a)(2)(A)(B) عدم درج توصیف معقولاً مشخصی از کاربردهای مورد نظر یک کپی دیجیتال، شرط را غیرقابل اجرا نمی‌کند، اگر کاربردها با شرایط قرارداد برای انجام خدمات شخصی یا حرفه‌ای و ماهیت اساسی عکس‌برداری یا موسیقی متن، همانطور که ضبط یا اجرا شده است، سازگار باشند.
(3)CA کار Code § 927(a)(3) فرد به هیچ یک از روش‌های زیر نمایندگی نشده بود:
(A)CA کار Code § 927(a)(3)(A) توسط مشاور حقوقی که از طرف فردی که حقوق کپی دیجیتال خود را مجوز می‌دهد، مذاکره کرده باشد، و شرایط تجاری به وضوح و به طور برجسته در یک قرارداد یا نوشته دیگر که توسط فرد امضا یا امضا اولیه شده است، بیان شده باشد.
(B)CA کار Code § 927(a)(3)(B) توسط یک اتحادیه کارگری که نماینده کارگرانی است که کار پیشنهادی را انجام می‌دهند، و شرایط توافق‌نامه چانه‌زنی جمعی آنها صراحتاً به کاربردهای کپی‌های دیجیتال می‌پردازد.
(b)CA کار Code § 927(b) این بخش بر مفاد قراردادی به جز شرطی که تحت زیربخش (a) قرار می‌گیرد، تأثیری نمی‌گذارد و هیچ تأثیر، لغو یا تغییر دیگری بر هرگونه امتیاز انحصاری موجود در، یا مرتبط با، شرطی که مشمول زیربخش (a) است، ایجاد نمی‌کند.
(c)Copy CA کار Code § 927(c)
(1)Copy CA کار Code § 927(c)(1) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «کپی دیجیتال» به معنای یک بازنمایی الکترونیکی بسیار واقع‌گرایانه و تولید شده توسط کامپیوتر است که به راحتی به عنوان صدا یا شباهت بصری یک فرد قابل شناسایی است و در یک ضبط صوتی، تصویر، اثر سمعی و بصری یا انتقال تجسم یافته است که در آن فرد واقعی یا واقعاً اجرا یا ظاهر نشده است، یا فرد واقعی اجرا یا ظاهر شده است، اما ماهیت اساسی اجرا یا ظاهر به طور اساسی تغییر یافته است.
(2)CA کار Code § 927(c)(2) «کپی دیجیتال» شامل بازتولید الکترونیکی، استفاده از نمونه‌ای از یک ضبط صوتی یا اثر سمعی و بصری در دیگری، ریمیکس، مسترینگ، یا ریمسترینگ دیجیتال یک ضبط صوتی یا اثر سمعی و بصری که توسط دارنده حق تکثیر مجاز شده است، نمی‌شود.