Section § 5150

Explanation
این قانون به شهرستان‌ها و شهرها در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا به ایالت در تملک زمین برای استفاده‌های تفریحی، مانند پارک‌ها، زمین‌های بازی یا سواحل، کمک کنند.

Section § 5151

Explanation

این قانون به شهرستان‌ها و شهرهای کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا زمین‌هایی را که مالک آن هستند یا به دست خواهند آورد، به ایالت برای استفاده به عنوان پارک، زمین بازی، مراکز تفریحی یا سواحل اهدا یا منتقل کنند. آنها همچنین می‌توانند از پولی که دارند، از جمله وجوه حاصل از کمک‌های مالی یا وصیت‌نامه‌ها، برای کمک به ایالت در تملک چنین املاک تفریحی استفاده کنند. این املاک طبق توافق‌نامه‌هایی که توسط قوانین موجود تأیید شده‌اند، مدیریت خواهند شد.

هر شهرستان یا شهری می‌تواند هر ملک غیرمنقولی را که متعلق به آن است یا ممکن است آن را به دست آورد، برای یک پارک، زمین بازی، مرکز تفریحی یا ساحل مورد استفاده برای اهداف تفریحی، به ایالت اهدا، انتقال و واگذار کند. این نهاد می‌تواند از هر بخشی از وجوه خود، از جمله وجوه دریافتی از طریق وصیت، هدیه، اهدا و آنهایی که به صورت امانی دریافت شده‌اند، به میزانی که برای کمک به ایالت در تملک هر پارک، زمین بازی، مرکز تفریحی یا ساحل برای اهداف تفریحی لازم باشد، استفاده کند. این اموال تحت هر توافق یا ترتیبی که توسط article one of chapter one of this division مجاز شده است، نگهداری، حفظ و کنترل خواهد شد.

Section § 5152

Explanation

این قانون به دولت‌های شهرستان یا شهر اجازه می‌دهد تا کنترل جاده‌ها، بزرگراه‌ها، مسیرها یا حقوق عبور و مرور موجود در یک پارک ایالتی را به مرجع مدیریت پارک واگذار کنند. پس از پذیرش توسط مرجع پارک، این مرجع صلاحیت قضایی بر این مناطق را به دست می‌آورد.

هیئت نظارت یا هیئت حاکمه هر شهرستان یا شهری که در آن پارکی به عنوان بخشی از سیستم پارک ایالتی تأسیس شده است، می‌تواند هر جاده، بزرگراه یا مسیر، یا بخشی از آن، یا حق عبور و مرور مربوط به آن را که در داخل پارک وجود دارد، به مرجعی که طبق قانون مسئول مدیریت و کنترل پارک است، واگذار کند. صلاحیت قضایی بر هر جاده، بزرگراه یا مسیر مذکور، پس از پذیرش جاده، بزرگراه، مسیر یا حق عبور و مرور توسط مرجع پارک، به آن مرجع واگذار خواهد شد.

Section § 5153

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که چگونه یک جاده، بزرگراه، مسیر پیاده‌روی یا حق عبور می‌تواند به طور رسمی به سازمان پارک واگذار شود. این انتقال باید از طریق یک مصوبه رسمی توسط هیئت مدیره یا نهاد حاکمی که در حال حاضر مسئول آن است، تأیید شود. این تصمیم باید پس از اطلاع‌رسانی عمومی و برگزاری جلسه رسیدگی، در صورتجلسات ثبت گردد. پس از موافقت سازمان پارک، این مصوبه می‌تواند در دفتر ثبت اسناد شهرستان ثبت شود و یک نسخه از آن باید نزد سازمان پارک بایگانی گردد.

Section § 5155

Explanation
این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان اجازه می‌دهد، در صورتی که همه آنها موافق باشند، از پول موجود در صندوق‌های خاصی برای پرداخت یا بازخرید اوراق قرضه شهرستان استفاده کند. این شامل پرداخت‌های مربوط به اوراق قرضه برای مناطقی می‌شود که مالیات‌های ویژه برای پروژه‌هایی مانند تملک زمین یا نگهداری پارک در داخل شهرستان اعمال شده یا خواهد شد.

Section § 5156

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هزینه‌ها برای فعالیت‌های خاصی که در بخش دیگری توضیح داده شده‌اند، می‌تواند از صندوق عمومی شهرستان یا از پولی که از اوراق قرضه شهرستان به دست می‌آید، تأمین شود. این وجوه برای خرید زمین یا بهبود و نگهداری پارک‌های عمومی در شهرستان در نظر گرفته شده‌اند.

هزینه‌های مجاز طبق بخش ۵۱۵۵، ممکن است از هر یک از صندوق‌های زیر تأمین شود:
(a)CA منابع عمومی Code § 5156(a) صندوق عمومی شهرستان.
(b)CA منابع عمومی Code § 5156(b) عایدات هرگونه اوراق قرضه شهرستان که برای هدف تملک اراضی یا بهبود و نگهداری آنها به عنوان یک پارک عمومی در داخل شهرستان رأی‌گیری شده است، یا از هر صندوق دیگری که برای چنین اهدافی در دسترس باشد.

Section § 5157

Explanation

این قانون به هر شهرستانی در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا زمین را از طریق خرید، اجاره یا هدیه برای استفاده به عنوان پارک‌های عمومی، سواحل، مناطق تفریحی یا بلوارها به دست آورد، حتی اگر زمین در شهرستان دیگری باشد. اما، اگر زمین خارج از شهرستان تحصیل‌کننده باشد، شهرستانی که زمین در آن واقع شده است، ابتدا باید با تصویب یک مصوبه موافقت کند. پس از به دست آوردن، زمین تابع قوانین و مقررات شهرستانی است که آن را خریداری کرده است.

هر شهرستانی می‌تواند زمین‌های واقع در همان شهرستان، یا در شهرستان‌های دیگر را خریداری یا اجاره کند، یا از طریق هدیه به دست آورد و می‌تواند این زمین‌ها را برای پارک‌های عمومی، سواحل عمومی، مناطق تفریحی عمومی یا بلوارهای عمومی نگهداری، بهبود و حفظ کند.
قبل از اینکه زمینی واقع در شهرستان دیگر به این ترتیب به دست آید و نگهداری، بهبود و حفظ شود، رضایت از طریق مصوبه هیئت نظارت آن شهرستان باید کسب شود. زمینی که مطابق با الزامات این بخش به دست آمده است، تابع صلاحیت قضایی، قوانین و مقررات شهرستان تحصیل‌کننده است.

Section § 5157.5

Explanation

این قانون به هیئت‌های سرپرستی شهرستان‌ها در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا پروژه‌هایی را برای جلوگیری یا رفع فرسایش سواحل بسازند. آنها می‌توانند این کار را در هر نقطه از خط ساحلی اقیانوس انجام دهند، صرف‌نظر از اینکه چه کسی مالک زمین‌های مجاور است. با این حال، اگر بخواهند در یک منطقه شهری (که معمولاً به مناطق داخل یک شهر یا شهرک اشاره دارد) کار کنند، ابتدا باید از نهاد حاکم آن منطقه اجازه بگیرند.

تحت چنین محدودیت‌ها و قیودی که توسط قانون مقرر شده است، و علاوه بر صلاحیت و اختیاراتی که به نحو دیگری اعطا شده است، هیئت‌های سرپرستی در شهرستان‌های مربوطه خود، صلاحیت و اختیار خواهند داشت که در مناطق شهری و همچنین غیرشهری شهرستان، کارهایی را برای جلوگیری از فرسایش سواحل یا برای بازسازی سواحل فرسایش‌یافته یا هر دو، احداث کنند. چنین کاری ممکن است در امتداد هر بخشی از خط ساحلی اقیانوس، صرف‌نظر از مالکیت زمین‌های مجاور، انجام شود. قبل از اینکه هرگونه کار توسط یک شهرستان در منطقه شهری هر شهرستان انجام شود، رضایت نهاد حاکم آن منطقه شهری ابتدا باید کسب شود.

Section § 5158

Explanation

این قانون به کمیسیونرهای پارک در ایالت اجازه می‌دهد تا کمک‌های مالی، هدایا و پول را از افراد و شرکت‌ها، از جمله ارث، بپذیرند. وجوهی که آنها دریافت می‌کنند، بخشی از بودجه عمومی می‌شود که کمیسیونرهای پارک می‌توانند از آن استفاده کنند. این وجوه به طور خاص برای حفظ و بهبود پارک‌هایی است که آنها مدیریت می‌کنند.

کمیسیونرهای هر پارک عمومی در این ایالت می‌توانند کمک‌های مالی و یاری را از افراد و شرکت‌ها بپذیرند و دریافت کنند، و می‌توانند میراث و وصایا را دریافت کنند، و وجوه حاصل از آن بخشی از بودجه عمومی متعلق به کمیسیونرهای پارک خواهد بود، و تحت نظارت کمیسیونرهای پارک برای اهداف حفظ و زیباسازی پارک‌های تحت مدیریت و کنترل مربوطه آنها قابل استفاده است.

Section § 5159

Explanation
این قانون به کمیسران پارک اجازه می‌دهد تا وجوه مازاد حاصل از عملیات پارک را در اوراق قرضه بهره‌داری که توسط دولت ایالات متحده یا ایالت کالیفرنیا صادر شده‌اند، سرمایه‌گذاری کنند. درآمد حاصل از این اوراق قرضه می‌تواند برای هزینه‌های مربوط به پارک استفاده شود. علاوه بر این، در صورت لزوم، کمیسران اختیار دارند این اوراق قرضه را بفروشند.

Section § 5160

Explanation
این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان اجازه می‌دهد تا بخش‌هایی از یک پارک عمومی شهرستان را برای اهداف بزرگراهی استفاده یا اختصاص دهد. برای انجام این کار، به رأی اکثریت چهار پنجم اعضای هیئت نیاز است. این کار می‌تواند انجام شود اگر پارک با بودجه شهرستان یا از طریق ارزیابی‌های منطقه ای که در آن پول عمومی استفاده شده است، خریداری شده باشد.

Section § 5161

Explanation

این قانون به شهرستان‌ها، شهرها یا ایالت اجازه می‌دهد تا زمینی را که در محدوده یک بنای تاریخی ایالتی دارند، بفروشند یا مبادله کنند. این معامله می‌تواند با هر مالک عمومی، خصوصی یا قبلی زمین در آن منطقه انجام شود، اما نیاز به تأیید اداره دارد. شرط اصلی این است که فروش یا مبادله باید به توسعه بنای تاریخی کمک کند.

هرگاه هر شهرستان، شهرستان-شهر، شهر یا ایالت مالک زمینی در محدوده هر منطقه‌ای باشد که به عنوان یک بنای تاریخی ایالتی تعیین شده است، می‌تواند، با رضایت اداره، آن زمین را به هر مالک عمومی، خصوصی یا قبلی زمین در همان منطقه بفروشد یا با او مبادله کند، مشروط بر اینکه ایالت یا سایر نهادهای دولتی تشخیص دهند که فروش یا مبادله زمین توسعه بنای تاریخی را تسهیل خواهد کرد.

Section § 5162

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر ساحل یا منطقه تفریحی ساحلی که توسط یک شهر یا شهرستان مالکیت یا مدیریت می‌شود، باید برای همه آزاد باشد، نه فقط برای ساکنان محلی. همه باید به یکسان رفتار شوند، با همان قوانین، هزینه‌ها و شرایطی که برای همه اعمال می‌شود.

Section § 5163

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که هر کسی که برای کار در پارک‌ها، زمین‌های بازی، مراکز تفریحی یا سواحلی که در آنجا با کودکان در تماس خواهد بود، و همچنین متصدیان بوفه غذا در آن مناطق، استخدام می‌شود، باید گواهی‌ای ارائه دهد که ثابت کند معاینه شده و سل مسری ندارد. این معاینه باید ظرف دو سال گذشته انجام شده باشد. پس از استخدام، کارکنانی که آزمایش سل آنها منفی است، باید هر چهار سال یک بار به آزمایش ادامه دهند، تا زمانی که منفی باقی بمانند. اما، اگر یک کارمند آزمایش مثبت داشته باشد و عکس رادیولوژی بگیرد، دیگر نیازی به آزمایش‌های منظم نیست، اما برای هرگونه مراقبت لازم به یک مسئول بهداشت محلی ارجاع داده خواهد شد.

(a)CA منابع عمومی Code § 5163(a) هیچ شخصی نباید در ابتدا در ارتباط با یک پارک، زمین بازی، مرکز تفریحی، یا ساحل مورد استفاده برای اهداف تفریحی توسط یک شهر یا شهرستان، در موقعیتی که نیاز به تماس با کودکان دارد، یا به عنوان یک متصدی بوفه غذا یا سایر متصدیان دارای مجوز در آن منطقه، استخدام شود، مگر اینکه شخص گواهی‌ای را ارائه دهد یا در پرونده خود نزد شهر یا شهرستان داشته باشد که نشان دهد در دو سال گذشته شخص معاینه شده و عاری از سل مسری تشخیص داده شده است.
(b)CA منابع عمومی Code § 5163(b) پس از آن، آن دسته از کارکنانی که آزمایش پوستی منفی دارند، ملزم به انجام معاینه فوق حداقل هر چهار سال یک بار خواهند بود تا زمانی که کارمند آزمایش پوستی منفی باقی بماند. هنگامی که یک کارمند آزمایش پوستی مثبت مستند داشته باشد که با یک عکس رادیولوژی (اشعه ایکس) پیگیری شده باشد، معاینه فوق دیگر الزامی نیست و ارجاعی باید ظرف 30 روز پس از معاینه به مسئول بهداشت محلی انجام شود تا نیاز به مراقبت‌های پیگیری تعیین گردد.
«گواهی» به معنای سندی است که توسط پزشک و جراح معاینه‌کننده که تحت فصل 5 (شروع از بخش 2000) از بخش 2 قانون کسب و کار و مشاغل دارای مجوز است، امضا شده است، یا اطلاعیه‌ای از یک سازمان بهداشت عمومی یا واحدی از انجمن سل که نشان‌دهنده عاری بودن از سل فعال است.

Section § 5163.1

Explanation

این بخش از قانون حکم می‌کند که آزمایش سل باید با روش پوستی (اینترادرمال) تایید شده انجام شود. اگر نتیجه آزمایش مثبت باشد، باید با عکس‌برداری اشعه ایکس از ریه‌ها دنبال شود. با این حال، شهرها یا شهرستان‌ها می‌توانند بر اساس توصیه‌های افسر بهداشت محلی خود، آزمایش‌های جامع‌تر یا مکررتر را اجرا کنند.

معاینه باید شامل یک آزمایش سل پوستی (اینترادرمال) تایید شده باشد که در صورت مثبت بودن، باید با عکس‌برداری اشعه ایکس از ریه‌ها دنبال شود.
هیچ یک از مفاد بخش‌های ۵۱۶۳ تا ۵۱۶۳.۲، از جمله، مانع از آن نخواهد شد که هیئت حاکمه هر شهر یا شهرستان، بنا به توصیه افسر بهداشت محلی، قانونی را وضع کند که معاینه‌ای جامع‌تر یا مکررتر از آنچه در بخش ۵۱۶۳ و این بخش الزامی شده است، را طلب کند.

Section § 5163.2

Explanation
عکسبرداری با اشعه ایکس می‌تواند توسط یک تکنسین ماهر اشعه ایکس گرفته شود، اما باید توسط یک پزشک دارای مجوز بررسی و تفسیر گردد.

Section § 5163.3

Explanation
شهر یا شهرستان موظف است برای هر فردی که در بخش ۵۱۶۳ مشخص شده است، یک گواهی معتبر و به‌روز در پرونده نگهداری کند.

Section § 5163.4

Explanation
این قانون بیان می‌کند که شهرها یا شهرستان‌ها اختیار دارند معاینات کامل‌تر یا مکررتر را نسبت به آنچه در بخش‌های ۵۱۶۳ تا ۵۱۶۳.۳ مشخص شده است، الزامی کنند. این امر به دولت‌های محلی انعطاف‌پذیری می‌دهد تا در صورت تمایل، استانداردهای سخت‌گیرانه‌تری را اعمال کنند.

Section § 5164

Explanation

این قانون، شهرها، شهرستان‌ها یا مناطق ویژه را از استخدام افرادی برای مشاغل یا نقش‌های داوطلبانه در مکان‌هایی مانند پارک‌ها یا سواحل که در آنجا بر خردسالان نظارت خواهند داشت، منع می‌کند، اگر آن شخص محکومیت کیفری برای جرایم جدی خاصی داشته باشد. به طور خاص، این قانون جرایمی مانند جرایم مرتبط با تخلفات جنسی یا حوادثی که شامل استفاده از سلاح مرگبار می‌شود، و سایر موارد ذکر شده را پوشش می‌دهد.

قبل از استخدام، نهاد مربوطه باید از متقاضیان در مورد محکومیت‌های گذشته سوال کند و سوابق کیفری آنها را بررسی کند. اگر آنها یک داوطلب را در نظر می‌گیرند، می‌توانند سوابق را از وزارت دادگستری بدون هزینه درخواست کنند، مشروط بر اینکه اثر انگشت را نیز ارائه دهند. نهادها می‌توانند هزینه‌های ناشی از این بررسی‌ها را از متقاضیان استخدام دریافت کنند.

(a)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(a)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(a)(1) یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه نباید فردی را برای استخدام یا داوطلبی جهت ارائه خدمات در یک پارک، زمین بازی، مرکز تفریحی، یا ساحل مورد استفاده برای اهداف تفریحی که توسط شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه اداره می‌شود، در موقعیتی که دارای اختیار نظارتی یا انضباطی بر یک خردسال باشد، استخدام کند، اگر آن شخص به جرمی که در بند (2) مشخص شده است، محکوم شده باشد.
(2)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(a)(2)
(A)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(a)(2)(A) نقض یا اقدام به نقض بخش‌های 220، 261.5، بخش سابق 262، 273a، 273d، یا 273.5 قانون مجازات، یا یک جرم جنسی ذکر شده در بخش 290 قانون مجازات، به استثنای جرمی که در زیربخش (d) بخش 243.4 قانون مجازات مشخص شده است.
(B)CA منابع عمومی Code § 5164(a)(2)(A)(B) محکومیت جنایی یا جنحه ای که در زیربند (C) مشخص شده است، ظرف 10 سال از تاریخ درخواست کارفرما.
(C)CA منابع عمومی Code § 5164(a)(2)(A)(C) یک محکومیت جنایی که بیش از 10 سال از آن می‌گذرد، اگر فرد مورد درخواست ظرف 10 سال از درخواست کارفرما زندانی شده باشد، به دلیل نقض یا اقدام به نقض جرمی که در فصل 3 (شروع از بخش 207) از عنوان 8 از بخش 1 قانون مجازات، بخش 211 یا 215 قانون مجازات، که در آن اتهام و اثبات شده باشد که متهم شخصاً از یک سلاح مرگبار یا خطرناک، طبق زیربخش (b) بخش 12022 قانون مجازات، در ارتکاب آن جرم استفاده کرده است، بخش 217.1 قانون مجازات، بخش 236 قانون مجازات، جرمی که در فصل 9 (شروع از بخش 240) از عنوان 8 از بخش 1 قانون مجازات مشخص شده است، یا جرمی که در زیربخش (c) بخش 667.5 قانون مجازات مشخص شده است، مشروط بر اینکه سابقه محکومیت جنحه ای به درخواست کننده ارسال نخواهد شد مگر اینکه فرد مورد درخواست مجموعاً سه یا بیشتر محکومیت جنحه ای، یا مجموعاً سه یا بیشتر محکومیت جنحه ای و جنایی، برای نقض‌های ذکر شده در این بخش ظرف دوره 10 ساله بلافاصله قبل از درخواست کارفرما داشته باشد یا برای هر یک از آن محکومیت‌ها ظرف 10 سال گذشته زندانی شده باشد.
(b)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(b)
(1)Copy CA منابع عمومی Code § 5164(b)(1) برای اجرای این بخش، یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه باید از هر کارمند یا داوطلب احتمالی بخواهد که درخواستی را تکمیل کند که در آن پرسیده شود آیا آن فرد به جرمی که در زیربخش (a) مشخص شده است، محکوم شده است یا خیر. شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه باید، طبق بخش 11105.3 قانون مجازات، هر کارمند یا داوطلب احتمالی را که دارای اختیار نظارتی یا انضباطی بر یک خردسال است، از نظر سوابق کیفری آن شخص بررسی کند.
(2)CA منابع عمومی Code § 5164(b)(2) درخواست یک نهاد محلی برای سوابق وزارت دادگستری طبق این زیربخش باید شامل اثر انگشت کارمند یا داوطلب احتمالی باشد، که ممکن است توسط نهاد محلی گرفته شود، و هر داده دیگری که توسط وزارت دادگستری مشخص شده است. درخواست باید در فرمی که توسط وزارت دادگستری تأیید شده است، ارائه شود. هیچ هزینه‌ای برای درخواست سوابق یک داوطلب احتمالی طبق این زیربخش از نهاد محلی دریافت نخواهد شد.
(3)CA منابع عمومی Code § 5164(b)(3) یک شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه می‌تواند از یک کارمند یا داوطلب احتمالی که در زیربخش (a) توصیف شده است، هزینه‌ای دریافت کند تا تمام هزینه‌های شهرستان، شهر، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه را که ناشی از الزامات تحمیل شده توسط این بخش است، پوشش دهد.