Section § 630

Explanation

این قانون بر این نگرانی تأکید می‌کند که دستگاه‌ها و فنون جدید برای استراق سمع مکالمات خصوصی، به دلیل نقض حریم خصوصی که می‌توانند ایجاد کنند، تهدیدی برای آزادی‌های فردی هستند. هدف این است که از حقوق حریم خصوصی مردم محافظت شود، در حالی که اذعان می‌شود سازمان‌های مجری قانون برای تحقیق در مورد جرایم نیاز به استفاده از این فناوری‌ها دارند. با این حال، هدف قانون اعمال محدودیت‌های اضافی بر استفاده سازمان‌های مجری قانون از دستگاه‌های شنود، فراتر از آنچه قبلاً قبل از تصویب این قانون وجود داشت، نیست.

مجلس بدین وسیله اعلام می‌دارد که پیشرفت‌ها در علم و فناوری منجر به توسعه دستگاه‌ها و فنون جدیدی به منظور استراق سمع ارتباطات خصوصی شده است و اینکه نقض حریم خصوصی ناشی از استفاده مستمر و فزاینده از چنین دستگاه‌ها و فنونی، تهدیدی جدی برای اعمال آزادانه آزادی‌های فردی ایجاد کرده است و در یک جامعه آزاد و متمدن قابل تحمل نیست.
مجلس به موجب این فصل قصد دارد از حق حریم خصوصی مردم این ایالت حمایت کند.
مجلس اذعان دارد که سازمان‌های مجری قانون نیاز مشروعی به کارگیری دستگاه‌ها و فنون شنود مدرن در تحقیقات مربوط به رفتار مجرمانه و دستگیری قانون‌شکنان دارند. بنابراین، قصد مجلس نیست که محدودیت‌های بیشتری بر استفاده از دستگاه‌ها و فنون شنود توسط سازمان‌های مجری قانون نسبت به آنچه قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این فصل وجود داشت، اعمال کند.

Section § 631

Explanation

این قانون شنود یا رهگیری عمدی خطوط تلفن یا ارتباطات الکترونیکی را بدون اجازه، غیرقانونی می‌داند. اگر این کار را انجام دهید، یا به شخص دیگری کمک کنید، ممکن است تا 2,500 دلار جریمه شوید یا تا یک سال حبس بگیرید. اگر سابقه تکرار جرم داشته باشید، جریمه‌ها تا 10,000 دلار افزایش می‌یابد. با این حال، خدمات ارتباطی رسمی و برخی سیستم‌های داخلی از این قاعده مستثنی هستند. اطلاعاتی که به طور غیرقانونی به دست آمده‌اند نمی‌توانند به عنوان مدرک استفاده شوند، مگر در مواردی که مربوط به نقض همین قانون باشد.

(a)CA قانون جزا Code § 631(a) هر شخصی که، به وسیله هر دستگاه، ابزار یا وسیله‌ای، یا به هر روش دیگری، عمداً شنود کند، یا هرگونه اتصال غیرمجاز، اعم از فیزیکی، الکتریکی، صوتی، القایی یا به هر نحو دیگر، با هر سیم، خط، کابل یا ابزار تلگراف یا تلفن، از جمله سیم، خط، کابل یا ابزار هر سیستم ارتباط تلفنی داخلی، برقرار کند، یا کسی که عمداً و بدون رضایت همه طرفین ارتباط، یا به هر روش غیرمجاز، محتوا یا معنای هر پیام، گزارش یا ارتباطی را در حالی که در حال انتقال است یا از طریق سیم، خط یا کابلی عبور می‌کند، یا از هر مکانی در این ایالت ارسال یا دریافت می‌شود، بخواند، یا تلاش کند بخواند، یا از آن مطلع شود؛ یا کسی که به هر نحو یا برای هر منظور، یا به هر طریقی، اطلاعات به دست آمده را استفاده کند، یا تلاش کند استفاده کند یا منتقل کند، یا کسی که به شخص یا اشخاصی کمک کند، موافقت کند، استخدام کند، یا با آنها تبانی کند تا به طور غیرقانونی هر یک از اعمال یا موارد ذکر شده در این بخش را انجام دهند، اجازه دهند یا باعث انجام آن شوند، مجازات آن جریمه‌ای است که از دو هزار و پانصد دلار ($2,500) تجاوز نکند، یا حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا حبس مطابق با subdivision (h) از Section 1170، یا هم جریمه و هم حبس در زندان شهرستان یا مطابق با subdivision (h) از Section 1170. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش یا Section 632، 632.5، 632.6، 632.7، یا 636 محکوم شده باشد، جرم با جریمه‌ای که از ده هزار دلار ($10,000) تجاوز نکند، یا حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا حبس مطابق با subdivision (h) از Section 1170، یا هم آن جریمه و هم حبس، قابل مجازات است.
(b)CA قانون جزا Code § 631(b) این بخش شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA قانون جزا Code § 631(b)(1) هر شرکت خدمات عمومی، یا شرکت تلفن، که در زمینه ارائه خدمات و امکانات ارتباطی فعالیت می‌کند، یا مدیران، کارمندان یا نمایندگان آنها، در صورتی که اعمالی که در اینجا ممنوع شده‌اند، به منظور ساخت، نگهداری، اداره یا بهره‌برداری از خدمات و امکانات شرکت خدمات عمومی یا شرکت تلفن باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 631(b)(2) استفاده از هر ابزار، تجهیزات، امکانات یا خدماتی که مطابق با تعرفه‌های یک شرکت خدمات عمومی ارائه و استفاده می‌شود.
(3)CA قانون جزا Code § 631(b)(3) هر سیستم ارتباط تلفنی که منحصراً برای ارتباطات داخلی یک مرکز اصلاح و تربیت ایالتی، شهرستانی، شهری و شهرستانی، یا شهری استفاده می‌شود.
(c)CA قانون جزا Code § 631(c) برای اهداف این بخش، «شرکت تلفن» در paragraph (3) از subdivision (c) از Section 638 تعریف شده است.
(d)CA قانون جزا Code § 631(d) به استثنای ارائه به عنوان مدرک در یک دعوی یا پیگرد قانونی برای نقض این بخش، هیچ مدرکی که در نقض این بخش به دست آمده باشد، در هیچ روند قضایی، اداری، قانونگذاری یا سایر مراحل قابل قبول نخواهد بود.

Section § 632

Explanation

این قانون کالیفرنیا ضبط یا گوش دادن مخفیانه به مکالمات خصوصی با استفاده از دستگاه‌های الکترونیکی را بدون رضایت همه طرفین درگیر، غیرقانونی می‌داند. در صورت دستگیری، ممکن است تا 2,500 دلار جریمه شوید یا تا یک سال حبس، یا هر دو را متحمل شوید. اگر قبلاً این قانون را نقض کرده باشید، جریمه‌ها و مجازات‌ها بالاتر و تا 10,000 دلار خواهد بود. «مکالمه محرمانه» هر مکالمه‌ای است که انتظار می‌رود خصوصی بماند، مگر اینکه در یک مکان یا رویداد عمومی باشد که در آن ممکن است انتظار شنیده شدن وجود داشته باشد. شواهد حاصل از ضبط‌های غیرقانونی نمی‌تواند در دادگاه استفاده شود، مگر برای اثبات اینکه شما این قانون را نقض کرده‌اید. استثنائاتی برای شرکت‌های خدمات عمومی و سیستم‌های ارتباطی خاص، و همچنین برای افرادی که از سمعک استفاده می‌کنند، وجود دارد.

(a)CA قانون جزا Code § 632(a) شخصی که عمداً و بدون رضایت تمامی طرفین یک مکالمه محرمانه، از یک دستگاه تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع یا ضبط مکالمه محرمانه استفاده کند، چه این مکالمه بین طرفین در حضور یکدیگر انجام شود یا از طریق تلگراف، تلفن یا دستگاه دیگری به جز رادیو صورت گیرد، به ازای هر تخلف به جریمه‌ای حداکثر دو هزار و پانصد دلار (2,500$)، یا حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو جریمه و حبس محکوم خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش یا بخش‌های 631، 632.5، 632.6، 632.7، یا 636 محکوم شده باشد، به ازای هر تخلف به جریمه‌ای حداکثر ده هزار دلار (10,000$)، یا حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو جریمه و حبس محکوم خواهد شد.
(b)CA قانون جزا Code § 632(b) برای اهداف این بخش، «شخص» به معنای یک فرد، انجمن تجاری، شراکت، شرکت، شرکت با مسئولیت محدود، یا سایر نهادهای حقوقی است، و همچنین فردی که برای یا به نمایندگی از هر دولت یا زیرمجموعه آن، اعم از فدرال، ایالتی یا محلی، عمل می‌کند یا ادعای عمل کردن دارد، اما شامل فردی نمی‌شود که تمامی طرفین یک مکالمه محرمانه از شنیدن یا ضبط مکالمه توسط او آگاه باشند.
(c)CA قانون جزا Code § 632(c) برای اهداف این بخش، «مکالمه محرمانه» به معنای هر مکالمه‌ای است که در شرایطی انجام شود که به طور منطقی نشان دهد هر یک از طرفین مکالمه تمایل دارند که آن مکالمه فقط بین خودشان باقی بماند، اما شامل مکالمه‌ای که در یک گردهمایی عمومی یا در هر جلسه قانون‌گذاری، قضایی، اجرایی یا اداری که برای عموم آزاد است، یا در هر شرایط دیگری که طرفین مکالمه به طور منطقی انتظار داشته باشند که مکالمه ممکن است شنیده یا ضبط شود، نمی‌شود.
(d)CA قانون جزا Code § 632(d) به جز به عنوان مدرک در یک دعوی یا پیگرد قانونی برای نقض این بخش، شواهدی که در نتیجه استراق سمع یا ضبط یک مکالمه محرمانه در نقض این بخش به دست آمده باشد، در هیچ روند قضایی، اداری، قانون‌گذاری یا سایر مراحل قابل قبول نیست.
(e)CA قانون جزا Code § 632(e) این بخش اعمال نمی‌شود (1) به هر شرکت خدمات عمومی که در زمینه ارائه خدمات و امکانات ارتباطی فعالیت می‌کند، یا به مدیران، کارمندان یا نمایندگان آن، در صورتی که اعمالی که در غیر این صورت توسط این بخش ممنوع شده‌اند، به منظور ساخت، نگهداری، اداره یا بهره‌برداری از خدمات و امکانات شرکت خدمات عمومی باشد، (2) به استفاده از هر ابزار، تجهیزات، امکانات یا خدماتی که طبق تعرفه‌های یک شرکت خدمات عمومی ارائه و استفاده می‌شود، یا (3) به هر سیستم ارتباط تلفنی که منحصراً برای ارتباطات داخلی یک مرکز اصلاح و تربیت ایالتی، شهرستانی، شهری و شهرستانی، یا شهری استفاده می‌شود.
(f)CA قانون جزا Code § 632(f) این بخش به استفاده از سمعک‌ها و دستگاه‌های مشابه، توسط افرادی که دچار کم‌شنوایی هستند، به منظور غلبه بر این نقص برای شنیدن صداهایی که به طور معمول برای گوش انسان قابل شنیدن هستند، اعمال نمی‌شود.

Section § 632.01

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی به طور غیرقانونی یک مکالمه خصوصی با یک ارائه‌دهنده خدمات درمانی را به اشتراک بگذارد، ممکن است با مجازات‌های جدی روبرو شود. اگر این اطلاعات را از طریق اینترنت یا رسانه‌های اجتماعی منتشر کند، ممکن است تا 2,500 دلار برای هر تخلف جریمه شود، با حبس روبرو شود، یا هر دو. متخلفان تکراری ممکن است تا 10,000 دلار جریمه شوند.

اصطلاح «ارائه‌دهنده خدمات درمانی» طیف وسیعی را پوشش می‌دهد، از جمله پزشکان، پرستاران، کلینیک‌ها و کارکنان آن‌ها. استثنائات خاصی وجود دارد اگر ارتباط بخشی از اقدامات قانونی یا موارد اضطراری باشد، مانند زمانی که یک افسر قانون نیاز به مداخله در یک وضعیت خطرناک دارد. بدون این استثنائات، به اشتراک گذاشتن چنین اطلاعاتی یک جرم قابل مجازات باقی می‌ماند.

(a)Copy CA قانون جزا Code § 632.01(a)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 632.01(a)(1) شخصی که بند (a) از بخش 632 را نقض کند، طبق بند (b) مجازات خواهد شد، اگر آن شخص عمداً محتوای یک ارتباط محرمانه با یک ارائه‌دهنده خدمات درمانی را که در نقض بند (a) از بخش 632 به دست آورده است، به هر نحو، در هر محفلی، از جمله، اما نه محدود به، وب‌سایت‌های اینترنتی و رسانه‌های اجتماعی، یا برای هر هدفی، افشا یا توزیع کند. برای اهداف این بند، «رسانه‌های اجتماعی» به معنای یک سرویس یا حساب الکترونیکی، یا محتوای الکترونیکی است، از جمله، اما نه محدود به، ویدئوها یا عکس‌های ثابت، وبلاگ‌ها، وبلاگ‌های ویدئویی، پادکست‌ها، پیام‌های فوری و متنی، ایمیل، خدمات یا حساب‌های آنلاین، یا پروفایل‌ها یا مکان‌های وب‌سایت اینترنتی.
(2)CA قانون جزا Code § 632.01(a)(2) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، برای کمک و تحریک به نقض بند (1)، برای اهداف بخش 31، شخص باید هم بخش 632 و هم بند (1) را نقض کند، یا در نقض هر دو کمک و تحریک کند.
(b)CA قانون جزا Code § 632.01(b) نقض بند (a) با جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) برای هر نقض تجاوز نکند، یا حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش محکوم شده باشد، با جریمه‌ای که از ده هزار دلار (10,000$) برای هر نقض تجاوز نکند، با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد.
(c)CA قانون جزا Code § 632.01(c) برای اهداف این بخش، «ارائه‌دهنده خدمات درمانی» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(1)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(1) شخصی که طبق بخش 2 (شروع از بخش 500) از قانون کسب و کار و حرفه‌ها دارای مجوز یا گواهی است.
(2)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(2) شخصی که طبق قانون ابتکار استئوپاتی یا قانون ابتکار کایروپراکتیک دارای مجوز است.
(3)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(3) شخصی که طبق بخش 2.5 (شروع از بخش 1797) از قانون بهداشت و ایمنی گواهی شده است.
(4)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(4) یک کلینیک، درمانگاه، یا مرکز بهداشتی که طبق بخش 2 (شروع از بخش 1200) از قانون بهداشت و ایمنی دارای مجوز یا معاف از مجوز است.
(5)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(5) یک کارمند، داوطلب، یا نماینده قراردادی هر طرح خدمات درمانی پیش‌پرداخت گروهی که طبق قانون طرح خدمات درمانی ناکس-کین 1975 (فصل 2.2 (شروع از بخش 1340) از بخش 2 قانون بهداشت و ایمنی) تنظیم شده است.
(6)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(6) یک کارمند، داوطلب، پیمانکار مستقل، یا دانشجوی حرفه‌ای یک کلینیک، درمانگاه، یا مرکز بهداشتی یا ارائه‌دهنده خدمات درمانی که در این بند توصیف شده است.
(7)CA قانون جزا Code § 632.01(c)(7) یک سازمان حرفه‌ای که نماینده هر یک از سایر ارائه‌دهندگان خدمات درمانی توصیف شده در این بند است.
(d)Copy CA قانون جزا Code § 632.01(d)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1) بند (a) در مورد افشا یا توزیع یک ارتباط محرمانه طبق هر یک از موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(A)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(A) هر طرفی که در بخش 633 توصیف شده و در محدوده اختیارات خود عمل می‌کند و یک ارتباط محرمانه را که ممکن است طبق آن بخش به طور قانونی بشنود یا ضبط کند، می‌شنود یا ضبط می‌کند.
(B)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(B) هر طرفی که در بخش 633.02 توصیف شده و یک ارتباط محرمانه مربوط به تجاوز جنسی یا سایر جرایم جنسی را که ممکن است طبق آن بخش به طور قانونی بشنود یا ضبط کند، می‌شنود یا ضبط می‌کند، یا از یک دوربین بدنه پوش استفاده یا بهره‌برداری می‌کند که طبق آن بخش مجاز است.
(C)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(C) یک وکیل شهر که در بخش 633.05 توصیف شده و هر ارتباطی را که ممکن است طبق آن بخش به طور قانونی بشنود یا ضبط کند، می‌شنود یا ضبط می‌کند.
(D)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(D) یک افسر اجرای قانون فرودگاه که یک ارتباط دریافتی از خط تلفن ورودی را طبق بخش 633.1 ضبط می‌کند.
(E)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(E) طرفی در یک ارتباط محرمانه که ارتباط را به منظور به دست آوردن شواهدی که به طور منطقی گمان می‌رود مربوط به ارتکاب جرمی توسط طرف دیگر ارتباط باشد، همانطور که در بخش 633.5 مشخص شده است، ضبط می‌کند.
(F)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(F) قربانی خشونت خانگی که یک ارتباط ممنوعه را که توسط مرتکب به او انجام شده است، طبق بخش 633.6 ضبط می‌کند.
(G)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(1)(G) یک افسر پلیس که از دستگاه‌های تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع و ضبط ارتباطات شفاهی محرمانه افراد در یک مکان استفاده می‌کند، هنگام پاسخ به یک وضعیت اضطراری که شامل گروگان‌گیری یا سنگربندی یک مکان است، طبق بخش 633.8.
(2)CA قانون جزا Code § 632.01(d)(2) این بخش بر قابلیت پذیرش هیچ مدرکی که در غیر این صورت طبق اختیارات هر بخش مشخص شده در بند (1) قابل پذیرش باشد، تأثیری نمی‌گذارد.

Section § 632.5

Explanation

این قانون رهگیری یا کمک به رهگیری تماس‌های تلفنی بین تلفن‌های همراه یا بین تلفن همراه و تلفن ثابت را بدون رضایت همه طرفین غیرقانونی می‌داند. در صورت دستگیری، فرد می‌تواند تا 2,500 دلار جریمه و با حبس مواجه شود، با مجازات‌های شدیدتر برای متخلفان مکرر، از جمله جریمه تا 10,000 دلار. با این حال، این قانون شامل شرکت‌های خدمات عمومی که کارهای نگهداری یا عملیاتی انجام می‌دهند، کسانی که از تجهیزات طبق تعرفه‌ها استفاده می‌کنند، یا ارتباطات درون مراکز اصلاح و تربیت نمی‌شود. در اینجا، «تلفن رادیویی سلولی» به تلفن‌های بی‌سیمی اشاره دارد که توسط FCC برای استفاده سلولی تأیید شده‌اند.

(a)CA قانون جزا Code § 632.5(a) هر شخصی که، با سوءنیت و بدون رضایت تمامی طرفین ارتباط، ارتباطی را که بین تلفن‌های رادیویی سلولی یا بین هر تلفن رادیویی سلولی و یک تلفن ثابت منتقل می‌شود، رهگیری، دریافت، یا در رهگیری یا دریافت آن کمک کند، به جزای نقدی حداکثر دو هزار و پانصد دلار (2,500$)، حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال یا در زندان ایالتی، یا به هر دو مجازات جزای نقدی و حبس محکوم خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش یا بخش‌های 631، 632، 632.6، 632.7، یا 636 محکوم شده باشد، به جزای نقدی حداکثر ده هزار دلار (10,000$)، حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال یا در زندان ایالتی، یا به هر دو مجازات جزای نقدی و حبس محکوم خواهد شد.
(b)CA قانون جزا Code § 632.5(b) در موارد زیر، این بخش اعمال نخواهد شد:
(1)CA قانون جزا Code § 632.5(b)(1) به هر شرکت خدمات عمومی که در زمینه ارائه خدمات و امکانات ارتباطی فعالیت می‌کند، یا به مدیران، کارمندان، یا نمایندگان آن، در صورتی که اقدامات ممنوعه به منظور ساخت، نگهداری، اداره، یا بهره‌برداری از خدمات و امکانات شرکت خدمات عمومی باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 632.5(b)(2) به استفاده از هر ابزار، تجهیزات، امکانات، یا خدماتی که طبق تعرفه‌های شرکت خدمات عمومی ارائه و استفاده می‌شود.
(3)CA قانون جزا Code § 632.5(b)(3) به هر سیستم ارتباط تلفنی که منحصراً برای ارتباطات درون یک مرکز اصلاح و تربیت ایالتی، شهرستانی، شهری و شهرستانی، یا شهری استفاده می‌شود.
(c)CA قانون جزا Code § 632.5(c) همانطور که در این بخش و بخش 635 استفاده شده است، «تلفن رادیویی سلولی» به معنای یک تلفن بی‌سیم است که توسط کمیسیون ارتباطات فدرال برای کار در پهنای باند فرکانسی اختصاص‌یافته برای تلفن‌های رادیویی سلولی مجاز شده است.

Section § 632.6

Explanation

این قانون برای هر کسی غیرقانونی است که مکالمات بین تلفن‌های بی‌سیم، یا بین یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن ثابت، یا بین یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن همراه را به صورت مخفیانه گوش دهد یا ضبط کند، مگر اینکه همه طرفین با آن موافقت کرده باشند. در صورت ارتکاب این عمل، فرد ممکن است با جریمه‌ای تا سقف $2,500 و/یا تا یک سال حبس مواجه شود. متخلفان تکراری ممکن است با جریمه‌ای تا سقف $10,000 و مدت حبس مشابه روبرو شوند.

با این حال، استثنائاتی وجود دارد: شرکت‌های خدمات عمومی می‌توانند ارتباطات را رهگیری کنند اگر این کار برای ساخت یا نگهداری خدماتشان باشد. این قانون همچنین شامل تجهیزاتی که طبق تعرفه‌های شرکت‌های خدمات عمومی استفاده می‌شوند یا سیستم‌های ارتباطی داخل مراکز اصلاح و تربیت نمی‌شود. در نهایت، تلفن بی‌سیم به عنوان نوع خاصی از تلفن تعریف می‌شود که دارای یک واحد پایه و یک گوشی است که به صورت بی‌سیم به هم متصل هستند.

(a)CA قانون جزا Code § 632.6(a) هر شخصی که، با سوءنیت و بدون رضایت تمامی طرفین ارتباط، ارتباطی را که بین تلفن‌های بی‌سیم (همانطور که در بند (c) تعریف شده است)، بین هر تلفن بی‌سیم و یک تلفن ثابت، یا بین یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن همراه منتقل می‌شود، رهگیری، دریافت، یا در رهگیری یا دریافت آن کمک کند، به جزای نقدی حداکثر دو هزار و پانصد دلار ($2,500)، یا حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو مجازات جزای نقدی و حبس محکوم خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.7، یا 636 محکوم شده باشد، به جزای نقدی حداکثر ده هزار دلار ($10,000)، یا حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو مجازات جزای نقدی و حبس محکوم خواهد شد.
(b)CA قانون جزا Code § 632.6(b) این بخش در هیچ یک از موارد زیر اعمال نخواهد شد:
(1)CA قانون جزا Code § 632.6(b)(1) به هر شرکت خدمات عمومی که در زمینه ارائه خدمات و امکانات ارتباطی فعالیت می‌کند، یا به مدیران، کارمندان، یا نمایندگان آن، در صورتی که اقدامات ممنوعه دیگر به منظور ساخت، نگهداری، اداره، یا بهره‌برداری از خدمات و امکانات شرکت خدمات عمومی باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 632.6(b)(2) به استفاده از هر ابزار، تجهیزات، امکانات، یا خدماتی که مطابق با تعرفه‌های شرکت خدمات عمومی ارائه و استفاده می‌شود.
(3)CA قانون جزا Code § 632.6(b)(3) به هر سیستم ارتباط تلفنی که منحصراً برای ارتباطات داخلی یک مرکز اصلاح و تربیت ایالتی، شهرستانی، شهری و شهرستانی، یا شهری استفاده می‌شود.
(c)CA قانون جزا Code § 632.6(c) همانطور که در این بخش و در بخش 635 استفاده شده است، "تلفن بی‌سیم" به معنای یک سیستم ارتباطی دوطرفه با توان پایین است که از دو بخش تشکیل شده است—یک واحد "پایه" که به شبکه تلفن عمومی سوئیچ شده متصل می‌شود و یک گوشی یا واحد "راه دور"—که توسط یک پیوند رادیویی به هم متصل شده‌اند و توسط کمیسیون ارتباطات فدرال مجاز به فعالیت در پهنای باندهای فرکانسی رزرو شده برای تلفن‌های بی‌سیم هستند.

Section § 632.7

Explanation

این قانون شنود یا ضبط مکالمات تلفنی بین دو تلفن همراه، یک تلفن همراه و یک تلفن ثابت، یا هر ترکیبی که شامل تلفن‌های بی‌سیم باشد را بدون رضایت همه طرفین غیرقانونی می‌داند. نقض این قانون می‌تواند منجر به جریمه تا سقف 2,500 دلار و احتمالاً حبس شود، با مجازات‌های شدیدتر برای متخلفان مکرر. استثنائاتی وجود دارد، مانند شرکت‌های تلفن که کارهای نگهداری یا عملیاتی انجام می‌دهند، یا برای ارتباطات درون زندان‌ها. اصطلاحات مهمی مانند «تلفن رادیویی سلولی» و «تلفن بی‌سیم» بر اساس معیارهای فنی خاص تعریف شده‌اند.

(a)CA قانون جزا Code § 632.7(a) هر شخصی که بدون رضایت تمامی طرفین یک ارتباط، ارتباطی را که بین دو تلفن رادیویی سلولی، یک تلفن رادیویی سلولی و یک تلفن ثابت، دو تلفن بی‌سیم، یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن ثابت، یا یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن رادیویی سلولی منتقل می‌شود، رهگیری یا دریافت کرده و عمداً ضبط کند، یا در رهگیری یا دریافت و ضبط عمدی آن کمک کند، به جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار ($2,500) تجاوز نکند، یا به حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش یا بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.6، یا 636 محکوم شده باشد، شخص به جریمه‌ای که از ده هزار دلار ($10,000) تجاوز نکند، به حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا به هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد.
(b)CA قانون جزا Code § 632.7(b) این بخش شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA قانون جزا Code § 632.7(b)(1) هر شرکت خدمات عمومی، یا شرکت تلفن، که در زمینه ارائه خدمات و امکانات ارتباطی فعالیت می‌کند، یا به مدیران، کارمندان، یا نمایندگان آن، در صورتی که اقدامات ممنوعه به منظور ساخت، نگهداری، اداره، یا بهره‌برداری از خدمات و امکانات شرکت خدمات عمومی یا شرکت تلفن باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 632.7(b)(2) استفاده از هر ابزار، تجهیزات، امکانات، یا خدماتی که طبق تعرفه‌های شرکت خدمات عمومی ارائه و استفاده می‌شود.
(3)CA قانون جزا Code § 632.7(b)(3) هر سیستم ارتباط تلفنی که منحصراً برای ارتباطات درون یک مرکز اصلاح و تربیت ایالتی، شهرستانی، شهری و شهرستانی، یا شهری استفاده می‌شود.
(c)CA قانون جزا Code § 632.7(c) برای اهداف این بخش، «شرکت تلفن» در بند (3) از زیربخش (c) بخش 638 تعریف شده است.
(d)CA قانون جزا Code § 632.7(d) همانطور که در این بخش استفاده شده است، هر یک از اصطلاحات زیر دارای معنای زیر هستند:
(1)CA قانون جزا Code § 632.7(d)(1) «تلفن رادیویی سلولی» به معنای یک تلفن بی‌سیم است که توسط کمیسیون ارتباطات فدرال برای کار در پهنای باند فرکانسی اختصاص یافته برای تلفن‌های رادیویی سلولی مجاز شده است.
(2)CA قانون جزا Code § 632.7(d)(2) «تلفن بی‌سیم» به معنای یک سیستم ارتباطی دوطرفه با توان کم است که از دو بخش تشکیل شده است: یک واحد «پایه» که به شبکه تلفن عمومی سوئیچ شده متصل می‌شود و یک گوشی یا واحد «راه دور»، که توسط یک پیوند رادیویی به هم متصل شده‌اند و توسط کمیسیون ارتباطات فدرال برای کار در پهنای باندهای فرکانسی اختصاص یافته برای تلفن‌های بی‌سیم مجاز شده‌اند.
(3)CA قانون جزا Code § 632.7(d)(3) «ارتباط» شامل، اما نه محدود به، ارتباطات منتقل شده از طریق صدا، داده، یا تصویر، از جمله فکس است.

Section § 633

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برخی از مقامات مجری قانون، از جمله دادستان کل، دادستان‌های شهرستان، و افسران پلیس، می‌توانند ارتباطات را همانطور که قبل از اول ژانویه ۱۹۶۸ می‌توانستند، بدون محدودیت قانونی ضبط یا گوش دهند. علاوه بر این، هر مدرکی که آنها به این روش قبل از آن تاریخ جمع‌آوری کرده‌اند، در دادگاه معتبر باقی می‌ماند.

Section § 633.1

Explanation

این قانون به افسران اجرای قانون فرودگاه اجازه می‌دهد تا تماس‌های تلفنی را که با شماره‌های شناخته شده عمومی برای اجرای قانون در فرودگاه‌ها گرفته می‌شود، ضبط کنند، به شرطی که تماس‌گیرنده از طریق زنگ‌های الکترونیکی مطلع شود که مکالمه در حال ضبط است. این قانون تضمین می‌کند که چنین ضبط‌هایی به عنوان مدرک در مراحل قانونی قابل قبول هستند. این قاعده به طور خاص برای افسران فرودگاه‌هایی اعمال می‌شود که پروازهای بین‌المللی منظم و امکانات گمرکی ایالات متحده را دارند.

(a)CA قانون جزا Code § 633.1(a) هیچ یک از مفاد بخش‌های ۶۳۱، ۶۳۲، ۶۳۲.۵، ۶۳۲.۶، یا ۶۳۲.۷ مانع نمی‌شود که هر شخصی که به طور منظم به عنوان افسر اجرای قانون فرودگاه استخدام شده است، همانطور که در بند (d) از بخش ۸۳۰.۳۳ توضیح داده شده است، در محدوده اختیارات خود عمل کند و هرگونه ارتباطی را که از طریق یک خط تلفن ورودی دریافت می‌شود، ضبط کند، که فرد آغازکننده تماس از شماره تلفنی استفاده کرده است که برای عموم به عنوان وسیله‌ای برای تماس با افسران اجرای قانون فرودگاه شناخته شده است. برای اینکه یک تماس تلفنی تحت این بند ضبط شود، باید از یک سری زنگ‌های الکترونیکی استفاده شود که تماس‌گیرنده را مطلع سازد که تماس تلفنی او در حال ضبط است.
(b)CA قانون جزا Code § 633.1(b) هیچ یک از مفاد بخش‌های ۶۳۱، ۶۳۲، ۶۳۲.۵، ۶۳۲.۶، یا ۶۳۲.۷ هیچ مدرکی را که توسط افسری که در بند (a) توضیح داده شده است، به دست آمده باشد، غیرقابل قبول نمی‌سازد، اگر مدرک از طریق ضبط هرگونه ارتباطی که از طریق یک خط تلفن عمومی ورودی دریافت شده است، به دست آمده باشد، که فرد آغازکننده تماس از شماره تلفنی استفاده کرده است که برای عموم به عنوان وسیله‌ای برای تماس با افسران اجرای قانون فرودگاه شناخته شده است.
(c)CA قانون جزا Code § 633.1(c) این بخش فقط در مورد افسران اجرای قانون فرودگاه اعمال می‌شود که در فرودگاهی مشغول به کار هستند که خدمات منظم پروازهای بین‌المللی را ارائه می‌دهد و دارای امکانات دائمی خدمات گمرکی ایالات متحده است.

Section § 633.02

Explanation

این قانون به افسران پلیس دانشگاه‌ها و کالج‌ها که دارای گواهینامه POST هستند، اجازه می‌دهد تا ارتباطاتی را که می‌توانستند به طور قانونی قبل از سال ۱۹۶۸ شنود یا ضبط کنند، به طور قانونی شنود یا ضبط کنند، آن هم در طول تحقیقات مربوط به تجاوزات جنسی یا جرایم مرتبط. همچنین به این افسران اجازه می‌دهد تا از دوربین‌های پوشیدنی استفاده کنند بدون اینکه توسط بخش‌های خاص دیگری از قانون محدود شوند. مهم‌تر اینکه، این قانون با حقوق موجود مانند آزادی بیان، تجمع یا حقوق حریم خصوصی تداخلی ندارد.

(a)CA قانون جزا Code § 633.02(a) هیچ یک از مفاد بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.6، یا 632.7 مانع از آن نمی‌شود که هر رئیس پلیس، معاون رئیس پلیس، یا افسر پلیس دانشگاه یا پردیس کالج دارای گواهینامه POST که در محدوده اختیارات خود عمل می‌کند، از شنود یا ضبط هرگونه ارتباطی که او می‌توانست به طور قانونی قبل از ۱ ژانویه ۱۹۶۸ شنود یا ضبط کند، در هرگونه تحقیقات جنایی مرتبط با تجاوز جنسی یا سایر جرایم جنسی.
(b)CA قانون جزا Code § 633.02(b) هیچ یک از مفاد بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.6، یا 632.7 مانع از آن نخواهد شد که هر رئیس پلیس، معاون رئیس پلیس، یا افسر پلیس دانشگاه یا پردیس کالج دارای گواهینامه POST از استفاده یا به کارگیری دوربین‌های پوشیدنی (body-worn cameras).
(c)CA قانون جزا Code § 633.02(c) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر بخش 633 تأثیر بگذارد.
(d)CA قانون جزا Code § 633.02(d) این بخش نباید برای خدشه‌دار کردن اعمال قانونی حقوق حمایت‌شده قانون اساسی در زمینه آزادی بیان یا تجمع، یا حق حمایت‌شده قانون اساسی در زمینه حریم خصوصی فردی استفاده شود.

Section § 633.05

Explanation
این قانون بیان می‌کند که وکلای شهر، یا کسانی که تحت دستورات آنها عمل می‌کنند، می‌توانند به طور قانونی به ارتباطات گوش دهند یا آنها را ضبط کنند، مشروط بر اینکه طبق قانون مجاز به انجام این کار باشند. این همچنین به این معنی است که هر مدرکی که به این روش جمع‌آوری شود، معتبر است و می‌تواند در دادگاه استفاده شود.

Section § 633.5

Explanation

این قانون به فردی که در یک مکالمه خصوصی شرکت دارد اجازه می‌دهد آن را ضبط کند، اگر معتقد باشد که این ضبط شواهدی از جرایم جدی مانند اخاذی، آدم‌ربایی، رشوه، جنایات خشونت‌آمیز مانند قاچاق انسان، یا خشونت خانگی را در بر خواهد داشت. چنین ضبط‌هایی می‌توانند به عنوان مدرک در دادگاه برای پیگرد قانونی این جرایم استفاده شوند.

بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.6 و 632.7، یکی از طرفین یک ارتباط محرمانه را از ضبط آن ارتباط به منظور به دست آوردن شواهدی که به طور معقولانه گمان می‌رود مربوط به ارتکاب جرم اخاذی، آدم‌ربایی، رشوه، هر جنایت (جرم سنگین) شامل خشونت علیه شخص، از جمله، اما نه محدود به، قاچاق انسان، همانطور که در بخش 236.1 تعریف شده است، یا نقض بخش 653m، یا خشونت خانگی همانطور که در بخش 13700 تعریف شده است، توسط طرف دیگر ارتباط باشد، منع نمی‌کنند. بخش‌های 631، 632، 632.5، 632.6 و 632.7 هیچ مدرکی را که بدین ترتیب به دست آمده است، در پیگرد قانونی برای اخاذی، آدم‌ربایی، رشوه، هر جنایت (جرم سنگین) شامل خشونت علیه شخص، از جمله، اما نه محدود به، قاچاق انسان، همانطور که در بخش 236.1 تعریف شده است، نقض بخش 653m، یا خشونت خانگی همانطور که در بخش 13700 تعریف شده است، یا هر جرمی در ارتباط با آن، غیرقابل قبول نمی‌سازند.

Section § 633.6

Explanation
این قانون به قربانیان خشونت خانگی اجازه می‌دهد تا در صورتی که به دنبال حکم منع آزار هستند، به طور قانونی ارتباطات از سوی آزارگر خود را ضبط کنند. قاضی می‌تواند اجازه ضبط چنین ارتباطاتی را در حکم منع آزار بگنجاند. این ضبط می‌تواند در دادگاه به عنوان مدرک استفاده شود، اگر قربانی معتقد باشد که از پرونده او حمایت خواهد کرد. علاوه بر این، شورای قضایی باید فرم‌های خود را برای گنجاندن این بند به‌روزرسانی کند.

Section § 633.8

Explanation

این قانون به افسران پلیس خاصی اجازه می‌دهد تا در شرایط اضطراری مانند گروگان‌گیری یا سنگربندی، از دستگاه‌های صوتی برای گوش دادن و ضبط مکالمات خصوصی استفاده کنند. افسران می‌توانند این کار را انجام دهند اگر معتقد باشند که فردی در خطر فوری قرار دارد، نیاز به اقدام سریع است و معمولاً می‌توانند حکم قانونی برای استراق سمع دریافت کنند. فقط افسران ویژه‌ای که توسط دادستان شهرستان یا دادستان کل تعیین شده‌اند، می‌توانند این اقدامات را تأیید کنند. اگر استراق سمع انجام شود، افسران باید ظرف 48 ساعت برای تأیید دادگاه درخواست دهند. مکالمات باید به درستی ضبط شوند تا از دستکاری جلوگیری شود. افسران می‌توانند در این شرایط اضطراری بدون اعلام حضور وارد شوند. قاضی تنها در صورتی می‌تواند استراق سمع را تأیید کند که جرمی در حال وقوع باشد یا در شرف وقوع باشد و تمام مراحل قانونی رعایت شده باشد. پس از پایان وضعیت اضطراری یا رد درخواست توسط دادگاه، استراق سمع باید متوقف شود.

(a)CA قانون جزا Code § 633.8(a) قصد قانون‌گذار از وضع این بخش، فراهم آوردن توانایی برای مجریان قانون است تا بتوانند از دستگاه‌های تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع و ضبط مکالمات شفاهی محرمانه افراد در یک مکان، هنگام واکنش به وضعیت اضطراری که شامل گروگان‌گیری یا سنگربندی یک مکان می‌شود، استفاده کنند. قصد قانون‌گذار این است که استراق سمع مکالمات شفاهی بر اساس این بخش با بند (7) از بخش 2518 از عنوان 18 قانون ایالات متحده مطابقت داشته باشد.
(b)CA قانون جزا Code § 633.8(b) علی‌رغم مفاد این فصل، و مطابق با قانون فدرال، یک افسر صلح تعیین‌شده که در زیربخش (c) توصیف شده است، می‌تواند از یک دستگاه تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع یا ضبط، یا هر دو، هرگونه مکالمه شفاهی در یک مکان خاص در پاسخ به وضعیت اضطراری شامل گروگان‌گیری یا سنگربندی یک مکان استفاده کند یا اجازه استفاده از آن را صادر کند، مشروط بر اینکه تمام شرایط زیر برآورده شود:
(1)CA قانون جزا Code § 633.8(b)(1) افسر به طور معقول تشخیص دهد که یک وضعیت اضطراری شامل خطر فوری مرگ یا آسیب جسمی جدی به هر شخص، به معنای بخش 2518(7)(a)(i) از عنوان 18 قانون ایالات متحده، وجود دارد.
(2)CA قانون جزا Code § 633.8(b)(2) افسر به طور معقول تشخیص دهد که وضعیت اضطراری ایجاب می‌کند که استراق سمع مکالمه شفاهی فوراً انجام شود.
(3)CA قانون جزا Code § 633.8(b)(3) دلایلی وجود داشته باشد که بر اساس آنها بتوان حکمی را مطابق با بخش 2516(2) از عنوان 18 قانون ایالات متحده در خصوص جرایم ذکر شده در آن دریافت کرد.
(c)CA قانون جزا Code § 633.8(c) فقط یک افسر صلح که توسط دادستان شهرستان محل وقوع وضعیت اضطراری، یا توسط دادستان کل برای انجام تشخیص‌های لازم مطابق با بندهای (1)، (2) و (3) زیربخش (b) تعیین شده باشد، می‌تواند این تشخیص‌ها را برای اهداف این بخش انجام دهد.
(d)CA قانون جزا Code § 633.8(d) اگر تشخیص توسط یک افسر صلح تعیین‌شده که در زیربخش (c) توصیف شده است، مبنی بر وجود وضعیت اضطراری انجام شود، افسر صلح ملزم به در زدن و اعلام حضور خود قبل از ورود، نصب و استفاده از هرگونه دستگاه تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی نخواهد بود.
(e)CA قانون جزا Code § 633.8(e) اگر تشخیص توسط یک افسر صلح تعیین‌شده که در زیربخش (c) توصیف شده است، مبنی بر وجود وضعیت اضطراری انجام شود و یک دستگاه استراق سمع مستقر شده باشد، درخواستی برای حکمی مبنی بر تأیید استراق سمع باید ظرف 48 ساعت از آغاز استراق سمع ارائه شود و باید با الزامات بخش 629.50 مطابقت داشته باشد. دادگاه می‌تواند درخواستی را برای اجازه استفاده از دستگاه‌های تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع و ضبط مکالمات شفاهی محرمانه در وضعیت‌های سنگربندی یا گروگان‌گیری، در صورتی که ظن قوی وجود داشته باشد که فردی در حال ارتکاب، مرتکب شده یا در شرف ارتکاب جرمی است که در بخش 2516(2) از عنوان 18 قانون ایالات متحده ذکر شده است، اعطا کند.
(f)CA قانون جزا Code § 633.8(f) محتوای هرگونه مکالمات شفاهی که بر اساس این بخش شنیده می‌شود، باید بر روی نوار یا دستگاه مشابه دیگری ضبط شود. ضبط محتوا باید به گونه‌ای انجام شود که ضبط از ویرایش یا سایر تغییرات محافظت شود.
(g)CA قانون جزا Code § 633.8(f)(g) برای اهداف این بخش، «سنگربندی» زمانی رخ می‌دهد که شخصی از بیرون آمدن از یک موقعیت پوشیده یا محصور خودداری کند. سنگربندی همچنین زمانی رخ می‌دهد که شخصی بر خلاف میل خود بازداشت شده باشد و گروگان‌گیر درخواستی نکرده باشد.
(h)CA قانون جزا Code § 633.8(h) برای اهداف این بخش، «وضعیت گروگان‌گیری» زمانی رخ می‌دهد که شخصی بر خلاف میل خود بازداشت شده باشد و گروگان‌گیر درخواستی کرده باشد.
(i)CA قانون جزا Code § 633.8(i) قاضی نباید درخواستی را که بر اساس این بخش و با پیش‌بینی اینکه وضعیت اضطراری پیش خواهد آمد، اعطا کند. قاضی باید درخواستی را برای اجازه استفاده از دستگاه‌های تقویت‌کننده یا ضبط‌کننده الکترونیکی برای استراق سمع و ضبط مکالمات شفاهی محرمانه در وضعیت‌های سنگربندی یا گروگان‌گیری، در صورتی که ظن قوی وجود داشته باشد که فردی در حال ارتکاب، مرتکب شده یا در شرف ارتکاب جرمی است که در بخش 2516(2) از عنوان 18 قانون ایالات متحده ذکر شده است، و تنها در صورتی که افسر صلح به طور کامل با الزامات این بخش مطابقت داشته باشد، اعطا کند. اگر درخواستی بر اساس این بخش اعطا شود، صورت‌برداری باید مطابق با بخش 629.68 ابلاغ شود.
(j)CA قانون جزا Code § 633.8(j) این بخش ایجاب نمی‌کند که یک افسر صلح تعیین‌شده مطابق با زیربخش (c) تحت آموزش مطابق با بخش 629.94 قرار گیرد.
(k)CA قانون جزا Code § 633.8(k) یک افسر صلح که مطابق با زیربخش (c) برای استفاده از دستگاه استراق سمع تعیین شده است، باید استفاده از دستگاه را با پایان یافتن وضعیت سنگربندی یا گروگان‌گیری، یا با رد درخواست برای حکمی مبنی بر تأیید استراق سمع توسط قاضی، هر کدام که زودتر باشد، متوقف کند.
(l)CA قانون جزا Code § 633.8(l) هیچ چیز در این بخش نباید تأثیرگذار بر قابلیت پذیرش یا عدم پذیرش ادله تلقی شود.

Section § 634

Explanation

اگر کسی به ملکی تجاوز کند تا اقدامات غیرقانونی خاصی را که مربوط به قوانین حریم خصوصی است، مرتکب شود یا تلاش به ارتکاب آن کند، ممکن است با جریمه‌ای تا سقف 2,500 دلار، حبس تا یک سال، یا هر دو مواجه شود.

اگر قبلاً به دلیل نقض‌های مشابه حریم خصوصی محکوم شده باشند، جریمه می‌تواند تا 10,000 دلار افزایش یابد، با همان احتمالات زمان حبس.

هر شخصی که به قصد ارتکاب هر عملی، یا اقدام به ارتکاب هر عملی، در نقض بخش (631)، (632)، (632.5)، (632.6)، (632.7)، یا (636) به ملکی تجاوز کند، با جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند، با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مذکور مجازات خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش یا بخش (631)، (632)، (632.5)، (632.6)، (632.7)، یا (636) محکوم شده باشد، شخص با جریمه‌ای که از ده هزار دلار (10,000$) تجاوز نکند، با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مذکور مجازات خواهد شد.

Section § 635

Explanation

این قانون ساخت، فروش، واردات یا استفاده از دستگاه‌هایی را که برای استراق سمع مکالمات دیگران یا رهگیری ارتباطات تلفن همراه یا بی‌سیم طراحی شده‌اند، غیرقانونی می‌داند. انجام این کار می‌تواند منجر به جریمه‌ای تا 2,500 دلار، حبس تا یک سال، یا هر دو شود. اگر کسی قبلاً دستگیر و محکوم شده باشد، مجازات‌ها افزایش می‌یابد، از جمله جریمه‌هایی تا 10,000 دلار.

البته استثنائاتی برای این قانون وجود دارد. این استثنائات شامل شرکت‌های خدمات ارتباطی است که برای عملیات خود به این دستگاه‌ها نیاز دارند، سازمان‌های اجرای قانون، برخی سازمان‌های فدرال، یا افرادی که این دستگاه‌ها را به سازمان‌ها یا شرکت‌های تأیید شده می‌فروشند. همچنین، اگر یک شرکت خدمات ارتباطی دستگاهی از این قبیل را به عنوان بخشی از خدمات خود به مشترک ارائه دهد، طبق این بخش مجاز است.

(a)CA قانون جزا Code § 635(a) هر شخصی که هر دستگاهی را که عمدتاً یا منحصراً برای استراق سمع ارتباطات دیگری، یا هر دستگاهی را که عمدتاً یا منحصراً برای رهگیری یا دریافت غیرمجاز ارتباطات بین تلفن‌های رادیویی سلولی یا بین یک تلفن رادیویی سلولی و یک تلفن ثابت در نقض بخش (632.5)، یا ارتباطات بین تلفن‌های بی‌سیم یا بین یک تلفن بی‌سیم و یک تلفن ثابت در نقض بخش (632.6) طراحی یا در نظر گرفته شده باشد، تولید، مونتاژ، بفروشد، برای فروش عرضه کند، برای فروش تبلیغ کند، نگهداری کند، حمل و نقل کند، وارد کند، یا به دیگری ارائه دهد، به جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند، با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مذکور مجازات خواهد شد. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش محکوم شده باشد، شخص به جریمه‌ای که از ده هزار دلار (10,000$) تجاوز نکند، با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا در زندان ایالتی، یا با هر دو جریمه و حبس مذکور مجازات خواهد شد.
(b)CA قانون جزا Code § 635(b) این بخش شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA قانون جزا Code § 635(b)(1) عملی که در غیر این صورت توسط این بخش ممنوع شده است، هنگامی که توسط هر یک از موارد زیر انجام شود:
(A)CA قانون جزا Code § 635(b)(1)(A) یک شرکت خدمات ارتباطی یا یک افسر، کارمند یا نماینده آن به منظور ساخت، نگهداری، اداره یا بهره‌برداری از، یا به هر نحو دیگری مرتبط با استفاده از، خدمات یا امکانات شرکت.
(B)CA قانون جزا Code § 635(b)(1)(B) یک سازمان اجرای قانون ایالتی، شهرستانی یا شهری یا یک سازمان دولتی فدرال.
(C)CA قانون جزا Code § 635(b)(1)(C) شخصی که به فروش دستگاه‌های مشخص شده در بند (a) برای استفاده توسط، یا فروش مجدد به، سازمان‌های دولتی خارجی تحت شرایطی که توسط دولت فدرال تأیید شده است، شرکت‌های خدمات ارتباطی، سازمان‌های اجرای قانون ایالتی، شهرستانی یا شهری، یا سازمان‌های دولتی فدرال مشغول است.
(2)CA قانون جزا Code § 635(b)(2) نگهداری توسط مشترک خدمات شرکت ارتباطی از یک دستگاه مشخص شده در بند (a) که توسط شرکت بر اساس تعرفه‌های آن ارائه شده است.

Section § 636

Explanation

بر اساس کد جزایی کالیفرنیا 636، گوش دادن مخفیانه یا ضبط مکالمات بین فردی که در بازداشت نیروی انتظامی است و وکیل، مشاور مذهبی یا پزشک او، غیرقانونی است. انجام این کار بدون اجازه همه طرفین، اگر به صورت الکترونیکی باشد، یک جرم جنایی (جنایت) محسوب می‌شود و اگر به روش‌های دیگر باشد، یک جرم عمومی است. مجازات‌ها شامل حبس، جریمه نقدی یا هر دو است. با این حال، این قانون شامل کارمندان شرکت‌های خدمات عمومی نمی‌شود که به طور اتفاقی مکالمات را هنگام کار بر روی سیستم‌های تلفن یا تلگراف می‌شنوند.

(a)CA قانون جزا Code § 636(a) هر شخصی که بدون اجازه از تمامی طرفین مکالمه، به وسیله یک دستگاه الکترونیکی، مکالمه یا هر بخشی از آن را بین فردی که در بازداشت فیزیکی یک افسر مجری قانون یا سایر افسران دولتی است، یا در ملک یک سازمان مجری قانون یا سایر سازمان‌های دولتی قرار دارد، و وکیل، مشاور مذهبی، یا پزشک دارای مجوز آن شخص، استراق سمع کند یا ضبط کند، مرتکب جرم جنایی (جنایت) می‌شود که مجازات آن حبس طبق بند (h) از بخش 1170 است.
(b)CA قانون جزا Code § 636(b) هر شخصی که عمداً و بدون اجازه از تمامی طرفین مکالمه، به صورت غیرالکترونیکی مکالمه یا هر بخشی از آن را که بین فردی که در بازداشت فیزیکی یک افسر مجری قانون یا سایر افسران دولتی است و وکیل، مشاور مذهبی، یا پزشک دارای مجوز آن شخص رخ می‌دهد، استراق سمع کند، مرتکب جرم عمومی می‌شود. این بند شامل مکالماتی می‌شود که در مکانی و تحت شرایطی رخ می‌دهند که انتظار معقول از حریم خصوصی وجود دارد، از جمله منطقه نگهداری بازداشت، منطقه نگهداری، یا اتاق انتظار. این بند شامل مکالماتی که به طور ناخواسته شنیده می‌شوند یا در دادگاه یا سایر اتاق‌های مورد استفاده برای رسیدگی‌های قضایی انجام می‌شوند، نمی‌شود. شخصی که به دلیل نقض این بند محکوم شود، طبق بند (h) از بخش 1170، یا در زندان شهرستان برای مدتی که از یک سال تجاوز نکند، یا با جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار (2,500 دلار) تجاوز نکند، یا با هر دو جریمه و حبس مجازات خواهد شد.
(c)CA قانون جزا Code § 636(c) این بخش شامل هیچ کارمند شرکت خدمات عمومی که در زمینه ارائه خدمات و امکانات برای ارتباطات تلفنی یا تلگرافی فعالیت می‌کند، در حین انجام ساخت، نگهداری، اداره، یا بهره‌برداری از خدمات یا امکانات آن شرکت خدمات عمومی، که با هدف محدود آزمایش یا سرویس‌دهی تجهیزات به مکالمات گوش می‌دهد، نمی‌شود.

Section § 636.5

Explanation
این قانون برای هر کسی که توسط فرستنده مجاز نیست، غیرقانونی می‌سازد که ارتباطات خدمات رادیویی ایمنی عمومی، مانند رادیوهای پلیس، را با استفاده از اسکنر یا روش‌های دیگر رهگیری کند. اگر اطلاعات رهگیری شده برای کمک به ارتکاب جرم یا فرار از دستگیری، محاکمه یا مجازات استفاده شود، این یک جرم جنحه (بزهکاری کوچک) است. اطلاع‌رسانی به یک مظنون جنایی در مورد ارتباطات رهگیری شده با قصد فرار او از اجرای قانون نیز غیرقانونی است. این امر مانع از پیگرد قانونی تحت بخش‌های مرتبط دیگر نمی‌شود. «ارتباط رادیویی خدمات ایمنی عمومی» به ارسال‌هایی اشاره دارد که توسط FCC برای اهداف ایمنی عمومی مجاز شده‌اند.

Section § 637

Explanation

اگر محتوای پیام تلفنی یا تلگرافی شخص دیگری را بدون اجازه او به اشتراک بگذارید و شما طرف مکالمه نباشید، ممکن است تا 5,000 دلار جریمه شوید، تا یک سال زندانی شوید، یا هر دو، مگر اینکه دادگاه به طور قانونی به شما دستور دهد.

هر شخصی که طرف ارتباط تلگرافی یا تلفنی نباشد و عمداً محتوای یک پیام تلگرافی یا تلفنی، یا هر بخشی از آن را که به شخص دیگری ارسال شده است، بدون اجازه آن شخص افشا کند، مگر اینکه به موجب دستور قانونی دادگاه ملزم به انجام آن شده باشد، به حبس مطابق با بند (h) از ماده 1170، یا در زندان شهرستان حداکثر به مدت یک سال، یا با جریمه‌ای که از پنج هزار دلار (5,000$) تجاوز نکند، یا با هر دو مجازات جریمه و حبس محکوم می‌شود.

Section § 637.1

Explanation
اگر کسی که به اداره تلگراف یا تلفن وابسته نیست، پیام تلگرافی یا تلفنی مهر و موم شده شخص دیگری را بدون اجازه باز کند، یا وانمود کند که شخص دیگری است تا چنین پیامی را دریافت کند، با قصد استفاده، از بین بردن، یا دور نگه داشتن آن از گیرنده قانونی، طبق بخش (637) مجازات می‌شود.

Section § 637.2

Explanation

اگر کسی این قانون را نقض کند و به شما آسیب برساند، می‌توانید از او شکایت کنید و یکی از این دو مبلغ را مطالبه کنید: 5000 دلار به ازای هر نقض، یا سه برابر خسارت واقعی که متحمل شده‌اید؛ هر کدام که بیشتر باشد. حتی اگر آسیب واقعی ندیده‌اید، باز هم می‌توانید برای توقف نقض اقدام کنید و خسارت بخواهید. این قانون هیچ یک از مسئولیت‌ها را تحت مجموعه قوانین دیگری که به حریم خصوصی مدنی مربوط می‌شود، تغییر نمی‌دهد.

(a)CA قانون جزا Code § 637.2(a) هر شخصی که در اثر نقض این فصل آسیب دیده باشد، می‌تواند علیه شخصی که مرتکب نقض شده است، برای مبلغ بیشتر از مبالغ زیر، دعوا اقامه کند:
(1)CA قانون جزا Code § 637.2(a)(1) پنج هزار دلار ($5,000) به ازای هر نقض.
(2)CA قانون جزا Code § 637.2(a)(2) سه برابر میزان خسارات واقعی، در صورت وجود، که خواهان متحمل شده است.
(b)CA قانون جزا Code § 637.2(b) هر شخصی می‌تواند، مطابق با فصل 3 (شروع از بخش 525) از عنوان 7 از قسمت 2 قانون آیین دادرسی مدنی، دعوایی برای منع و جلوگیری از هرگونه نقض این فصل اقامه کند، و می‌تواند در همان دعوا خسارات را طبق آنچه در بند (a) پیش‌بینی شده است، مطالبه کند.
(c)CA قانون جزا Code § 637.2(c) این یک پیش‌شرط ضروری برای دعوا بر اساس این بخش نیست که خواهان متحمل خسارات واقعی شده باشد، یا با آن تهدید شده باشد.
(d)CA قانون جزا Code § 637.2(d) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر عنوان 4 (شروع از بخش 3425.1) از قسمت 1 از بخش 4 قانون مدنی تأثیر بگذارد.

Section § 637.3

Explanation

این قانون در کالیفرنیا استفاده از سیستم‌هایی را که اثرات صوتی یا الگوهای استرس صوتی را برای تشخیص دروغگویی افراد تجزیه و تحلیل یا ضبط می‌کنند، ممنوع می‌کند، مگر اینکه آن شخص قبلاً به صورت کتبی موافقت کرده باشد. با این حال، افسران صلح در حین انجام وظایف خود از این قانون مستثنی هستند. اگر کسی این قانون را نقض کند و در نتیجه آن شخص دیگری آسیب ببیند، فرد آسیب‌دیده می‌تواند برای جبران خسارت یا حداقل 1000 دلار شکایت کند.

(a)CA قانون جزا Code § 637.3(a) هیچ شخص یا نهادی در این ایالت نباید از هیچ سیستمی استفاده کند که به هر نحوی اثرات صوتی یا سایر الگوهای استرس صوتی شخص دیگری را برای تعیین صحت یا کذب اظهارات بیان شده توسط آن شخص دیگر، بدون رضایت کتبی صریح او که پیش از بررسی یا ضبط داده شده باشد، بررسی یا ضبط کند.
(b)CA قانون جزا Code § 637.3(b) این بخش بر هیچ افسر صلحی، همانطور که در بخش 830 تعریف شده است، در حین انجام وظایف رسمی خود اعمال نمی‌شود.
(c)CA قانون جزا Code § 637.3(c) هر شخصی که توسط متخلف از این بخش آسیب دیده باشد، می‌تواند علیه متخلف برای خسارات واقعی خود یا یک هزار دلار (1,000$)، هر کدام که بیشتر باشد، اقامه دعوی کند.

Section § 637.4

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که هیچ سازمان دولتی یا کارمندان آن نمی‌توانند یک شاهد درگیر در پرونده جرم جنسی را که شامل عناصری مانند زور یا تهدید است، مجبور یا درخواست کنند که قبل از طرح اتهامات، آزمایش دروغ‌سنجی بدهد. اگر حقوق کسی تحت این قانون نقض شود، می‌تواند برای حداقل 1,000 دلار یا خسارات واقعی که متحمل شده است، هر کدام که بیشتر باشد، شکایت کند.

(a)CA قانون جزا Code § 637.4(a) هیچ سازمان دولتی ایالتی یا محلی درگیر در تحقیق یا پیگرد قانونی جرایم، یا هیچ کارمند آن، نباید از هیچ شاهد شاکی‌ای، در پرونده‌ای که شامل استفاده از زور، خشونت، اجبار، تهدید یا خطر آسیب بدنی جدی در ارتکاب هرگونه جرم جنسی است، درخواست یا الزام کند که به عنوان پیش‌شرطی برای ثبت کیفرخواست، به آزمایش پلی‌گراف تن دهد.
(b)CA قانون جزا Code § 637.4(b) هر شخصی که توسط نقض‌کننده این بخش آسیب دیده باشد، می‌تواند علیه نقض‌کننده برای خسارات واقعی خود یا هزار دلار (1,000 دلار)، هر کدام که بیشتر باشد، دعوی اقامه کند.

Section § 637.5

Explanation

این قانون از حریم خصوصی مشترکین تلویزیون کابلی و ماهواره‌ای در کالیفرنیا محافظت می‌کند. این قانون شرکت‌ها را از ضبط یا به اشتراک گذاشتن اطلاعات شخصی مشترکین خود بدون رضایت کتبی منع می‌کند. این شامل فعالیت‌های خانگی، عادات تماشا، اطلاعات پزشکی و داده‌های مالی می‌شود. شرکت‌ها می‌توانند برخی داده‌ها را برای اهداف صورت‌حساب و نیازهای تجاری نگهداری کنند، اما باید از آن محافظت کرده و به مشترکین اجازه دهند در صورت درخواست، آن را بررسی و اصلاح کنند.

شرکت‌ها نمی‌توانند اطلاعات مشترکین را به سازمان‌های دولتی ارائه دهند مگر اینکه از نظر قانونی مجبور به این کار باشند و باید در صورت دریافت چنین درخواست‌هایی، مشترکین را مطلع کنند. آنها همچنین باید به مشتریان جدید اطلاعاتی در مورد حقوق حریم خصوصی‌شان ارائه دهند. اطلاعات افشا شده باید در صورت امکان ناشناس باشد. نقض این قوانین می‌تواند منجر به دعاوی مدنی یا مجازات‌های کیفری، از جمله جریمه و حبس شود. این مقررات حداقل استانداردها هستند و دولت‌های محلی می‌توانند در صورت تمایل قوانین سخت‌گیرانه‌تری را اعمال کنند.

(a)CA قانون جزا Code § 637.5(a) هیچ شخصی که مالک، کنترل‌کننده، اداره‌کننده یا مدیر یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی است، یا کسی که کانال‌هایی را در یک سیستم ماهواره‌ای یا کابلی اجاره می‌کند، نباید:
(1)CA قانون جزا Code § 637.5(a)(1) از هیچ دستگاه الکترونیکی برای ضبط، انتقال یا مشاهده هر رویدادی یا گوش دادن، ضبط یا نظارت بر هر مکالمه‌ای که در داخل محل سکونت، محل کار یا محل کسب و کار مشترک رخ می‌دهد، بدون کسب رضایت صریح و کتبی مشترک، استفاده کند. یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی می‌تواند برای نظارت بر کیفیت سیگنال، خانه‌های مشترکین را به صورت الکترونیکی بررسی کند.
(2)CA قانون جزا Code § 637.5(a)(2) به هیچ شخصی اطلاعات قابل شناسایی فردی در مورد هر یک از مشترکین خود، از جمله، اما نه محدود به، عادات تماشای تلویزیون مشترک، انتخاب‌های خرید، علایق، نظرات، مصارف انرژی، اطلاعات پزشکی، داده‌ها یا اطلاعات بانکی، یا هر اطلاعات شخصی یا خصوصی دیگر، بدون رضایت صریح و کتبی مشترک، ارائه دهد.
(b)CA قانون جزا Code § 637.5(b) پاسخ‌های تماشای مشترک فردی یا سایر اطلاعات قابل شناسایی فردی که از مشترکین به دست می‌آید، می‌تواند توسط یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی فقط تا حدی که به طور معقول برای اهداف صورت‌حساب و رویه‌های تجاری داخلی، و برای نظارت بر دریافت غیرمجاز خدمات لازم است، نگهداری و استفاده شود. یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی می‌تواند فهرستی حاوی نام و آدرس مشترکین خود را گردآوری، نگهداری و توزیع کند، اگر فهرست حاوی هیچ اطلاعات قابل شناسایی فردی دیگری نباشد و اگر به مشترکین حق انتخاب داده شود که در فهرست گنجانده نشوند. با این حال، یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی باید تدابیر حفاظتی کافی را برای اطمینان از امنیت فیزیکی و محرمانه بودن اطلاعات مشترک حفظ کند.
(c)Copy CA قانون جزا Code § 637.5(c)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 637.5(c)(1) یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی نباید اطلاعات مشترک فردی را در غیاب اجبار قانونی، از جمله، اما نه محدود به، حکم دادگاه یا احضاریه، در دسترس سازمان‌های دولتی قرار دهد. اگر درخواست‌هایی برای اطلاعات ارائه شود، یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی باید فوراً مشترک را از ماهیت درخواست و اینکه کدام سازمان دولتی اطلاعات را درخواست کرده است، قبل از پاسخگویی مطلع کند، مگر اینکه قانوناً از انجام این کار منع شده باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 637.5(c)(2) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع مقامات محلی اعطای امتیاز از کسب اطلاعات لازم برای نظارت بر رعایت امتیاز مطابق با توافق‌نامه‌های امتیاز یا مجوز شود. این اطلاعات باید به گونه‌ای ارائه شود که اطلاعات مشترک قابل شناسایی فردی را تا حد امکان حذف کند. اطلاعات به دست آمده توسط مقامات محلی اعطای امتیاز باید صرفاً برای نظارت بر رعایت امتیاز استفاده شود و مشمول قانون سوابق عمومی کالیفرنیا (بخش 10 (شروع از ماده 7920.000) از عنوان 1 قانون دولتی) نخواهد بود.
(d)CA قانون جزا Code § 637.5(d) هر اطلاعات مشترک قابل شناسایی فردی که توسط یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی جمع‌آوری شده است، باید ظرف 30 روز پس از دریافت درخواست مشترک برای بررسی اطلاعات در محل شرکت، برای بررسی مشترک در دسترس قرار گیرد. پس از اثبات معقول توسط مشترک که اطلاعات نادرست است، یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی باید اطلاعات را اصلاح کند.
(e)CA قانون جزا Code § 637.5(e) پس از درخواست مشترک برای خدمات تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی، از جمله، اما نه محدود به، خدمات تعاملی، یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی باید به متقاضی یک اطلاعیه جداگانه در قالب مناسب ارائه دهد که حق مشترک برای حفاظت از حریم خصوصی ارائه شده توسط این بخش را توضیح می‌دهد.
(f)CA قانون جزا Code § 637.5(f) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA قانون جزا Code § 637.5(f)(1) «شرکت تلویزیون کابلی» همان معنایی را خواهد داشت که این اصطلاح در ماده 216.4 قانون خدمات عمومی به آن داده شده است.
(2)CA قانون جزا Code § 637.5(f)(2) «اطلاعات قابل شناسایی فردی» به معنای هر اطلاعاتی است که یک فرد را شناسایی می‌کند یا استفاده فرد از هر خدماتی که توسط یک سیستم ماهواره‌ای یا کابلی ارائه می‌شود، به غیر از صرف این واقعیت که فرد یک مشترک تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی است. «اطلاعات قابل شناسایی فردی» شامل اطلاعات ناشناس، تجمیعی یا هر اطلاعات دیگری که یک مشترک فردی از خدمات ارائه‌دهنده ویدئو را شناسایی نمی‌کند، نخواهد بود.
(3)CA قانون جزا Code § 637.5(f)(3) «شخص» شامل یک فرد، انجمن تجاری، شراکت، شرکت، شرکت با مسئولیت محدود، یا سایر نهادهای حقوقی است، و فردی که برای یا به نمایندگی از هر دولت، یا زیرمجموعه آن، اعم از فدرال، ایالتی یا محلی، عمل می‌کند یا قصد عمل دارد.
(4)CA قانون جزا Code § 637.5(f)(4) «خدمات تعاملی» به معنای هر خدماتی است که توسط یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی ارائه می‌شود و شامل جمع‌آوری، دریافت، تجمیع، ذخیره‌سازی یا استفاده از اطلاعات الکترونیکی است که از یک مشترک به هر نقطه دریافت دیگری تحت کنترل شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی، یا بالعکس، منتقل می‌شود.
(g)CA قانون جزا Code § 637.5(g) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که توانایی یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی را برای بازاریابی تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی یا خدمات جانبی به مشترکین خود محدود کند.
(h)CA قانون جزا Code § 637.5(h) هر شخصی که اطلاعات مشترک را از یک شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی دریافت می‌کند، مشمول مفاد این بخش خواهد بود.
(i)CA قانون جزا Code § 637.5(i) هر شخص متضرر می‌تواند یک دعوای مدنی برای خسارت ناشی از نقض حریم خصوصی علیه هر شرکت تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی، ارائه‌دهنده خدمات، یا شخصی که یک یا چند کانال را در یک سیستم تلویزیون ماهواره‌ای یا کابلی اجاره می‌کند و مفاد این بخش را نقض می‌کند، آغاز کند.
(j)CA قانون جزا Code § 637.5(j) هر شخصی که مفاد این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده است که قابل مجازات با جریمه‌ای که از سه هزار دلار (3,000$) تجاوز نکند، یا با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا با هر دو جریمه و حبس است.
(k)CA قانون جزا Code § 637.5(k) مجازات‌ها و راه‌حل‌های ارائه شده توسط زیربخش‌های (i) و (j) تجمعی هستند و نباید به گونه‌ای تفسیر شوند که هیچ مجازات یا راه‌حل، موقت یا غیر آن، که توسط قانون به نفع هر شخصی ارائه شده است را محدود کنند، و هیچ حکمی تحت این بخش، هیچ شخصی را از کسب کمک‌های اضافی بر اساس همان حقایق منع نخواهد کرد.
(l)CA قانون جزا Code § 637.5(l) مفاد این بخش به منظور تعیین حداقل استانداردهای ایالتی برای حفاظت از حریم خصوصی مشترکین خدمات تلویزیون کابلی است و به منظور پیشی گرفتن از استانداردهای محلی محدودکننده‌تر نیستند.

Section § 637.6

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر یک کسب‌وکار به اطلاعات شخصی فردی، مانند آدرس منزل یا ساعات کاری او، برای کمک به برنامه‌های هم‌سفری یا اشتراک‌گذاری خودرو دسترسی پیدا کند، نمی‌تواند این اطلاعات را با دیگران به اشتراک بگذارد یا برای هدف دیگری استفاده کند، مگر اینکه از آن فرد اجازه کتبی بگیرد.

برنامه‌های هم‌سفری و اشتراک‌گذاری خودرو می‌تواند شامل مواردی مانند تشکیل کارپول (هم‌سفری با خودرو)، ون‌پول (هم‌سفری با ون) یا ایجاد ساعات کاری منعطف باشد. اگر کسی این قانون را نقض کند، ممکن است تا یک سال حبس در زندان، جریمه‌ای تا سقف 1000 دلار، یا هر دو را متحمل شود.

(a)CA قانون جزا Code § 637.6(a) هیچ شخصی که در جریان کسب و کار، اطلاعات شخصی مربوط به یک فرد را به دست می‌آورد یا به آن دسترسی دارد، از جمله، اما نه محدود به، آدرس محل سکونت فرد، آدرس محل کار، یا ساعات کاری او، به منظور کمک به نهادهای خصوصی در تأسیس یا اجرای برنامه‌های هم‌سفری یا اشتراک‌گذاری خودرو، نباید آن اطلاعات را به شخص دیگری افشا کند یا آن اطلاعات را برای هیچ هدف دیگری بدون رضایت کتبی قبلی فرد استفاده نماید.
(b)CA قانون جزا Code § 637.6(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «برنامه‌های هم‌سفری یا اشتراک‌گذاری خودرو» شامل، اما نه محدود به، تشکیل کارپول (هم‌سفری با خودرو)، ون‌پول (هم‌سفری با ون)، باس‌پول (هم‌سفری با اتوبوس)، ارائه مسیرهای حمل و نقل عمومی، تحقیقات اشتراک‌گذاری خودرو، و توسعه سایر استراتژی‌های مدیریت تقاضا مانند ساعات کاری متغیر و دورکاری است.
(c)CA قانون جزا Code § 637.6(c) هر شخصی که این بخش را نقض کند، مرتکب جنحه شده است که قابل مجازات با حبس در زندان شهرستان برای مدتی که از یک سال تجاوز نکند، یا با جریمه‌ای که از یک هزار دلار (1,000$) تجاوز نکند، یا با هر دو مجازات حبس و جریمه است.

Section § 637.7

Explanation

در کالیفرنیا، استفاده از دستگاه ردیابی الکترونیکی برای یافتن مکان یا نحوه حرکت یک شخص غیرقانونی است. با این حال، این قانون اعمال نمی‌شود اگر مالک، اجاره‌دهنده یا اجاره‌گیرنده یک وسیله نقلیه با استفاده از آن برای آن وسیله نقلیه خاص موافقت کند.

سازمان‌های اجرای قانون نیز در صورت استفاده قانونی از این دستگاه‌ها معاف هستند. دستگاه ردیابی الکترونیکی به هر چیزی گفته می‌شود که به یک وسیله نقلیه یا شیء متحرک متصل شده و مکان آن را از طریق سیگنال‌های الکترونیکی ردیابی می‌کند. نقض این قانون یک جنحه محسوب می‌شود.

اگر یک کسب‌وکار یا نهاد حرفه‌ای این قانون را نقض کند و تحت کدهای دولتی خاصی مجوز داشته باشد، مجوز آنها می‌تواند لغو شود.

(a)CA قانون جزا Code § 637.7(a) هیچ شخص یا نهادی در این ایالت نباید از دستگاه ردیابی الکترونیکی برای تعیین مکان یا حرکت یک شخص استفاده کند.
(b)CA قانون جزا Code § 637.7(b) این بخش زمانی اعمال نمی‌شود که مالک ثبت‌شده، اجاره‌دهنده یا اجاره‌گیرنده یک وسیله نقلیه با استفاده از دستگاه ردیابی الکترونیکی در رابطه با آن وسیله نقلیه موافقت کرده باشد.
(c)CA قانون جزا Code § 637.7(c) این بخش در مورد استفاده قانونی از دستگاه ردیابی الکترونیکی توسط یک سازمان اجرای قانون اعمال نمی‌شود.
(d)CA قانون جزا Code § 637.7(d) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «دستگاه ردیابی الکترونیکی» به معنای هر دستگاهی است که به یک وسیله نقلیه یا چیز متحرک دیگر متصل شده و مکان یا حرکت آن را از طریق ارسال سیگنال‌های الکترونیکی آشکار می‌کند.
(e)CA قانون جزا Code § 637.7(e) نقض این بخش یک جنحه است.
(f)CA قانون جزا Code § 637.7(f) نقض این بخش توسط یک شخص، کسب‌وکار، شرکت، بنگاه، انجمن، مشارکت یا شرکت سهامی که تحت بخش 3 (شروع از ماده 5000) قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها مجوز دارد، مبنایی برای لغو مجوز صادر شده برای آن شخص، کسب‌وکار، شرکت، بنگاه، انجمن، مشارکت یا شرکت سهامی، مطابق با مقرراتی که برای لغو مجوز همانطور که در بخش 3 (شروع از ماده 5000) قانون کسب‌وکار و حرفه‌ها آمده است، خواهد بود.

Section § 637.9

Explanation

این قانون، انجام برخی اقدامات را برای کسب‌وکارهایی که فهرست‌های پستی یا خدمات مشابه ارائه می‌دهند، جنحه محسوب می‌کند. آنها باید مشروعیت خریداران برای اولین بار را تأیید کنند و از ارائه اطلاعات شخصی کودکان به مجرمان جنسی شناخته شده خودداری کنند. همچنین، استفاده از اطلاعات کودک برای فروش مستقیم محصولات به او بدون رضایت والدین و نادیده گرفتن درخواست‌های والدین برای محدود کردن دسترسی به اطلاعات، غیرقانونی است.

علاوه بر این، هر کسی که اطلاعات مربوط به یک کودک را با علم به اینکه برای آسیب رساندن به او استفاده خواهد شد، به اشتراک بگذارد یا دریافت کند، قانون را نقض کرده است. کارگزاران فهرست باید به درخواست‌های والدین برای توقف به اشتراک‌گذاری اطلاعات کودک احترام بگذارند، در غیر این صورت با اتهامات جنحه روبرو خواهند شد. کسب‌وکارهایی که به کودکان بازاریابی می‌کنند، باید فهرستی از افرادی که از دریافت مواد بازاریابی انصراف داده‌اند را نگهداری کرده و به این درخواست‌ها عمل کنند.

معافیت‌هایی برای سازمان‌های دولتی، نهادهای آموزشی و غیرانتفاعی خاص اعمال می‌شود. این بخش از قانون اصطلاحات کلیدی مانند «کودک»، «والدین» و «اطلاعات شخصی» را تعریف می‌کند.

(a)CA قانون جزا Code § 637.9(a) هر شخصی که در جریان کسب و کار خود، فهرست‌های پستی، خدمات مرجع رایانه‌ای یا تلفنی، یا محصولات یا خدمات مشابهی را که از فهرست‌ها (طبق تعریف) استفاده می‌کنند، ارائه می‌دهد و آگاهانه هر یک از اقدامات زیر را انجام دهد، مرتکب جنحه شده است:
(1)CA قانون جزا Code § 637.9(a)(1) قبل از فروش یا توزیع یک فهرست به خریدار برای اولین بار، موفق به دریافت نام، آدرس، شماره تلفن، شماره شناسایی مالیاتی خریدار (اگر خریدار یک نهاد انتفاعی است)، نمونه‌ای از نوع مطالبی که قرار است با استفاده از فهرست توزیع شود، یا تلاش صادقانه برای تأیید ماهیت و مشروعیت کسب و کار یا سازمانی که فهرست به آن فروخته یا توزیع می‌شود، نشود.
(2)CA قانون جزا Code § 637.9(a)(2) آگاهانه دسترسی به اطلاعات شخصی کودکان را برای هر شخصی که می‌داند به عنوان مجرم جنسی ثبت شده یا ملزم به ثبت نام است، فراهم کند.
(b)CA قانون جزا Code § 637.9(b) هر شخصی که از اطلاعات شخصی یک کودک که برای اهداف تجاری به دست آمده است برای تماس مستقیم با کودک یا والدین کودک به منظور ارائه یک محصول یا خدمات تجاری به کودک استفاده کند و آگاهانه از رعایت درخواست والدین برای انجام اقداماتی جهت محدود کردن دسترسی به اطلاعات شخصی کودک تنها به افراد مجاز خودداری کند، مرتکب جنحه شده است.
(c)CA قانون جزا Code § 637.9(c) هر شخصی که آگاهانه اطلاعات شخصی مربوط به یک کودک را با علم به اینکه این اطلاعات برای سوءاستفاده یا آسیب فیزیکی به کودک استفاده خواهد شد، توزیع یا دریافت کند، مرتکب جنحه شده است.
(d)Copy CA قانون جزا Code § 637.9(d)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 637.9(d)(1) کارگزاران فهرست، بنا به درخواست کتبی والدین که به طور خاص کودک را مشخص می‌کند، رویه‌هایی را به والدین ارائه دهند که والدین باید برای لغو رضایت استفاده از اطلاعات شخصی مربوط به فرزند خود دنبال کنند. هر کارگزار فهرستی که ظرف 20 روز پس از درخواست کتبی والدین کودک، از افشای اطلاعات شخصی کودک خودداری نکند، مرتکب جنحه شده است.
(2)CA قانون جزا Code § 637.9(d)(2) هر شخصی که از طریق پست، محصولات یا خدماتی را که برای کودکان در نظر گرفته شده است بازاریابی یا می‌فروشد، باید فهرستی از تمامی افراد و آدرس‌های آنها را نگهداری کند که به صورت کتبی درخواست کرده‌اند که آن شخص از ارسال هرگونه مواد بازاریابی یا فروش به آن فرد یا فرزند یا فرزندان آن فرد خودداری کند. هیچ شخصی که موظف به نگهداری آن فهرست است، نباید پس از درخواست کتبی آن فرد، هیچ گونه مواد بازاریابی یا فروش (به جز مواردی که قبلاً در حال انتشار هستند) را برای فرزند یا فرزندان آن فرد ارسال کند. هر شخصی که مشمول مفاد این بند است، و از رعایت الزامات این بند خودداری کند یا مفاد این بند را نقض کند، مرتکب جنحه شده است.
(e)CA قانون جزا Code § 637.9(e) موارد زیر از بندهای (a) و (b) مستثنی هستند:
(1)CA قانون جزا Code § 637.9(e)(1) هر سازمان دولتی فدرال، ایالتی یا محلی یا سازمان اجرای قانون.
(2)CA قانون جزا Code § 637.9(e)(2) مرکز ملی کودکان گمشده و مورد سوءاستفاده.
(3)CA قانون جزا Code § 637.9(e)(3) هر مؤسسه آموزشی، کنسرسیوم، سازمان، یا انجمن حرفه‌ای، که شامل، اما نه محدود به، کالج‌های اجتماعی کالیفرنیا؛ دانشگاه ایالتی کالیفرنیا، و هر پردیس، شعبه و عملکرد آن؛ هر پردیس، شعبه و عملکرد دانشگاه کالیفرنیا؛ آکادمی دریایی کالیفرنیا؛ یا هر مؤسسه آموزش عالی مستقل معتبر توسط یک آژانس به رسمیت شناخته شده توسط وزارت آموزش فدرال می‌شود. برای اهداف این بند، «مؤسسه آموزش عالی مستقل» به معنای هر مؤسسه آموزش عالی غیردولتی است که مدارک کارشناسی، کارشناسی ارشد، یا هر دو را اعطا می‌کند، به عنوان یک شرکت غیرانتفاعی در این ایالت تشکیل شده است، و توسط یک آژانس به رسمیت شناخته شده توسط وزارت آموزش فدرال معتبر است؛ یا هر مؤسسه حرفه‌ای پس از متوسطه خصوصی که توسط دفتر آموزش حرفه‌ای پس از متوسطه خصوصی ثبت، تأیید یا معاف شده است.
(4)CA قانون جزا Code § 637.9(e)(4) هر سازمان غیرانتفاعی که طبق بخش 23701d قانون درآمد و مالیات از مالیات معاف است.
(f)CA قانون جزا Code § 637.9(f) همانطور که در این بخش استفاده شده است:
(1)CA قانون جزا Code § 637.9(f)(1) «کودک» به معنای شخصی است که زیر 16 سال سن دارد.
(2)CA قانون جزا Code § 637.9(f)(2) «والدین» شامل قیم قانونی نیز می‌شود.
(3)CA قانون جزا Code § 637.9(f)(3) «اطلاعات شخصی» به معنای هر اطلاعاتی است که یک کودک را شناسایی می‌کند و برای یافتن و تماس با کودک کافی است، از جمله، اما نه محدود به، نام، آدرس پستی یا الکترونیکی، شماره تلفن، شماره تأمین اجتماعی، تاریخ تولد، توصیف فیزیکی کودک، یا درآمد خانواده.
(4)CA قانون جزا Code § 637.9(f)(4) «فهرست» ممکن است شامل، اما نه محدود به، مجموعه‌ای از سوابق نام و آدرس افراد با علاقه مشترک، سابقه خرید، مشخصات جمعیتی، عضویت، یا وابستگی باشد.

Section § 638

Explanation

این قانون خرید و فروش سوابق یا فهرست‌های تماس تلفنی را بدون رضایت کتبی مشترک غیرقانونی می‌داند. اگر کسی سعی کند این اطلاعات را از طریق فریب یا تقلب به دست آورد، ممکن است تا 2500 دلار جریمه نقدی یا تا یک سال حبس در زندان شهرستان، یا هر دو را متحمل شود. متخلفان تکراری با مجازات‌های سنگین‌تری روبرو می‌شوند.

اگر چنین سوابقی به طور غیرقانونی به دست آیند، در بیشتر مراحل قانونی به عنوان مدرک قابل قبول نیستند، مگر برای پیگرد قانونی تحت همین قانون یا در مواردی که قانون اجازه دهد.

این قانون شامل انواع فناوری‌های تلفنی مانند تلفن‌های سنتی، بی‌سیم، ماهواره‌ای و اینترنتی می‌شود. استثنائاتی وجود دارد، از جمله ارائه اطلاعات برای وصول بدهی، به شرطی که به طور نامناسب افشا نشود.

کارفرمایان می‌توانند تحت پیگرد قرار گیرند اگر آگاهانه اجازه دهند تخلفاتی صورت گیرد. نیروهای انتظامی همچنان می‌توانند به طور قانونی به سوابق دسترسی داشته باشند و سایر قوانین نیز همچنان معتبر هستند. هدف این است که از حریم خصوصی محافظت شود و از به اشتراک گذاری غیرمجاز اطلاعات سوابق تلفنی جلوگیری شود.

(a)CA قانون جزا Code § 638(a) هر شخصی که بدون رضایت کتبی مشترک، هرگونه سابقه یا فهرست الگوی تماس تلفنی را خریداری، بفروشد، پیشنهاد خرید یا فروش دهد، یا برای خرید یا فروش آن تبانی کند، یا هر شخصی که از طریق تقلب یا فریب، هرگونه سابقه یا فهرست الگوی تماس تلفنی را به دست آورد یا تحصیل کند، یا برای به دست آوردن یا تحصیل آن از طریق تقلب یا فریب تلاش کند، به جزای نقدی حداکثر دو هزار و پانصد دلار (2,500$)، یا به حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا به هر دو مجازات نقدی و حبس محکوم می‌شود. اگر شخص قبلاً به دلیل نقض این بخش محکوم شده باشد، به جزای نقدی حداکثر ده هزار دلار (10,000$)، یا به حبس در زندان شهرستان حداکثر یک سال، یا به هر دو مجازات نقدی و حبس محکوم می‌شود.
(b)CA قانون جزا Code § 638(b) هرگونه اطلاعات شخصی موجود در سابقه یا فهرست الگوی تماس تلفنی که با نقض این بخش به دست آمده باشد، به عنوان مدرک در هیچ رسیدگی قضایی، اداری، تقنینی یا سایر رسیدگی‌ها قابل قبول نخواهد بود، مگر زمانی که آن اطلاعات به عنوان دلیل در یک دعوی یا تعقیب قضایی برای نقض این بخش ارائه شود، یا زمانی که در غیر این صورت توسط قانون، در هر تعقیب کیفری، مجاز باشد.
(c)CA قانون جزا Code § 638(c) برای اهداف این بخش:
(1)CA قانون جزا Code § 638(c)(1) «شخص» شامل یک فرد، انجمن تجاری، شراکت، شرکت تضامنی محدود، شرکت سهامی، شرکت با مسئولیت محدود، یا سایر نهادهای حقوقی است.
(2)CA قانون جزا Code § 638(c)(2) «سابقه یا فهرست الگوی تماس تلفنی» به معنای اطلاعاتی است که توسط یک شرکت تلفن نگهداری می‌شود و مربوط به شماره تلفن گرفته شده توسط مشترک، یا شخص دیگری که با اجازه از تلفن مشترک استفاده می‌کند، یا شماره ورودی یک تماس هدایت شده به مشترک، یا سایر داده‌های مربوط به چنین تماس‌هایی است که معمولاً در قبض تلفن مشترک موجود است، مانند زمان شروع و پایان تماس، مدت زمان تماس، هرگونه هزینه اعمال شده، و هرگونه اطلاعات توصیف شده در بند (a) بخش 2891 قانون خدمات عمومی، صرف نظر از اینکه تماس از طریق یا به یک تلفن متصل به شبکه تلفن عمومی سوئیچ شده، یک تلفن بی‌سیم، طبق تعریف بخش 632.6، یک دستگاه تلفنی که از طریق اینترنت با استفاده از پروتکل صدای روی اینترنت (VoIP) کار می‌کند، یک تلفن ماهواره‌ای، یا سرویس تلفن همراه متصل تجاری در دسترس که از طریق یک دستگاه ارتباطی سیار با استفاده از فناوری امواج رادیویی برای انتقال تماس‌ها، از جمله رادیوتلفن سلولی، خدمات ارتباطات شخصی باند پهن، و رادیو سیار تخصصی دیجیتال، دسترسی به شبکه تلفن عمومی سوئیچ شده را فراهم می‌کند، انجام شده باشد.
(3)CA قانون جزا Code § 638(c)(3) «شرکت تلفن» به معنای یک شرکت تلفن طبق تعریف بخش 234 قانون خدمات عمومی یا هر شخص دیگری است که خدمات تلفن مسکونی یا تجاری را به یک مشترک با استفاده از هر یک از فناوری‌ها یا روش‌های ذکر شده در بند (2) ارائه می‌دهد.
(4)CA قانون جزا Code § 638(c)(4) برای اهداف این بخش، «خرید» و «فروش» شامل اطلاعاتی که توسط شرکت تلفن به یک آژانس وصول مطالبات یا منتقل‌الیه بدهی ارائه می‌شود و منحصراً برای وصول بدهی پرداخت نشده واگذار شده توسط شرکت تلفن استفاده می‌شود، نمی‌شود، مشروط بر اینکه آژانس وصول مطالبات یا منتقل‌الیه بدهی مسئول هرگونه افشای اطلاعاتی باشد که نقض این بخش است.
(d)CA قانون جزا Code § 638(d) کارفرما یا نهاد طرف قرارداد با شخصی که بند (a) را نقض می‌کند، تنها در صورتی تحت پیگرد قانونی قرار می‌گیرد که کارفرما یا نهاد طرف قرارداد آگاهانه به کارمند یا پیمانکار اجازه داده باشد که رفتاری را انجام دهد که بند (a) را نقض کرده است.
(e)CA قانون جزا Code § 638(e) قصد مجلس قانونگذاری این است که اطمینان حاصل کند شرکت‌های تلفن سوابق یا فهرست‌های الگوی تماس تلفنی را با نهایت محرمانگی حفظ می‌کنند و از حریم خصوصی مشترکین خود با نهایت دقت محافظت می‌کنند. در حالی که قصد مجلس قانونگذاری در این قانون، جلوگیری از به اشتراک گذاری اطلاعاتی که در حال حاضر توسط قوانین و مقررات ایالتی و فدرال حاکم بر آن سوابق مجاز است، نیست، اما قصد مجلس قانونگذاری در این قانون، جلوگیری از هرگونه خرید یا فروش غیرمجاز آن اطلاعات است.
(f)CA قانون جزا Code § 638(f) این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از آن شود که یک سازمان اجرای قانون یا دادستانی، یا هر افسر، کارمند یا نماینده آن، سوابق تلفنی را در ارتباط با انجام وظایف رسمی سازمان مطابق با هر قانون ایالتی و فدرال قابل اجرا دیگر به دست آورد.
(g)CA قانون جزا Code § 638(g) هیچ چیز در این بخش مانع از تعقیب قضایی تحت هر حکم دیگری از قانون نمی‌شود.
(h)CA قانون جزا Code § 638(h) مجلس قانونگذاری بدین وسیله می‌یابد و اعلام می‌کند که، صرف نظر از ممنوعیت روش‌های خاص در دسترس قرار دادن یا به دست آوردن سوابق تماس شخصی طبق این بخش، افشای سوابق تماس شخصی از طریق هر وسیله دیگری به همان اندازه برای منافع حریم خصوصی و امنیتی کالیفرنیایی‌ها مضر است. این بخش به هیچ وجه قصد ندارد دامنه یا قدرت بخش 2891 قانون خدمات عمومی را محدود کند.

Section § 638.50

Explanation

این بخش برخی اصطلاحات مورد استفاده در این فصل از قانون را تعریف می‌کند. «ارتباط سیمی» و «ارتباط الکترونیکی» اصطلاحاتی هستند که در بخش دیگری بیشتر توضیح داده شده‌اند. «ثبت‌کننده شماره» به عنوان دستگاهی توصیف می‌شود که اطلاعاتی مانند شماره‌های گرفته شده را ثبت می‌کند، اما نه محتوای واقعی ارتباط را. این دستگاه برای صورت‌حساب‌دهی یا حسابداری عادی کسب و کار استفاده نمی‌شود. «دستگاه رهگیر و ردیاب» مشابه است اما برای ضبط اطلاعاتی که منبع یک ارتباط را شناسایی می‌کند، استفاده می‌شود، باز هم بدون ضبط محتوا. «نقض ممنوعه» برای تعریف خود به بخش دیگری ارجاع داده شده است.

برای اهداف این فصل، اصطلاحات زیر معانی ذیل را دارند:
(a)CA قانون جزا Code § 638.50(a) «ارتباط سیمی» و «ارتباط الکترونیکی» معانی مقرر در بند (a) از بخش 629.51 را دارند.
(b)CA قانون جزا Code § 638.50(b) «ثبت‌کننده شماره» به معنای دستگاه یا فرآیندی است که اطلاعات شماره‌گیری، مسیریابی، آدرس‌دهی یا سیگنال‌دهی ارسال شده توسط یک ابزار یا تسهیلات که از آن یک ارتباط سیمی یا الکترونیکی ارسال می‌شود را ثبت یا رمزگشایی می‌کند، اما نه محتوای یک ارتباط. «ثبت‌کننده شماره» شامل دستگاه یا فرآیندی که توسط ارائه‌دهنده یا مشتری یک سرویس ارتباط سیمی یا الکترونیکی برای صورت‌حساب‌دهی، یا ثبت به عنوان یک رویداد مرتبط با صورت‌حساب‌دهی، برای خدمات ارتباطی ارائه شده توسط چنین ارائه‌دهنده‌ای، یا دستگاه یا فرآیندی که توسط ارائه‌دهنده یا مشتری یک سرویس ارتباط سیمی برای حسابداری هزینه یا سایر اهداف مشابه در روال عادی کسب و کار خود استفاده می‌شود، نمی‌گردد.
(c)CA قانون جزا Code § 638.50(c) «دستگاه رهگیر و ردیاب» به معنای دستگاه یا فرآیندی است که پالس‌های ورودی الکترونیکی یا سایر پالس‌ها را که شماره مبدأ یا سایر اطلاعات شماره‌گیری، مسیریابی، آدرس‌دهی یا سیگنال‌دهی را که به طور معقولی احتمال دارد منبع یک ارتباط سیمی یا الکترونیکی را شناسایی کند، ضبط می‌کند، اما نه محتوای یک ارتباط.
(d)CA قانون جزا Code § 638.50(d) «نقض ممنوعه» همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بخش 629.51 تعریف شده است.

Section § 638.51

Explanation

این قانون استفاده از دستگاه‌های ردیابی ارتباطات، موسوم به دستگاه‌های ثبت شماره تماس (pen register) یا ردیابی تماس (trap and trace device)، را منوط به دستور قضایی می‌کند، مگر در موارد استثنا. این استثناها شامل استفاده ارائه‌دهندگان خدمات از این دستگاه‌ها برای نگهداری، آزمایش یا حفاظت از خدماتشان، یا برای جلوگیری از سوءاستفاده یا استفاده غیرمجاز، با رضایت کاربر است. نقض این قانون می‌تواند منجر به جریمه نقدی یا حبس شود. علاوه بر این، اقدام با حسن نیت بر اساس دستور قضایی، دفاعی در برابر پیامدهای قانونی فراهم می‌کند.

(a)CA قانون جزا Code § 638.51(a) به استثنای آنچه در بند (b) پیش‌بینی شده است، هیچ شخصی نمی‌تواند بدون اخذ قبلی دستور قضایی مطابق با بخش 638.52 یا 638.53، دستگاه ثبت شماره تماس (pen register) یا دستگاه ردیابی تماس (trap and trace device) را نصب یا استفاده کند.
(b)CA قانون جزا Code § 638.51(b) ارائه‌دهنده خدمات ارتباطات الکترونیکی یا سیمی می‌تواند از دستگاه ثبت شماره تماس (pen register) یا دستگاه ردیابی تماس (trap and trace device) برای هر یک از اهداف زیر استفاده کند:
(1)CA قانون جزا Code § 638.51(b)(1) برای راه‌اندازی، نگهداری و آزمایش خدمات ارتباطات سیمی یا الکترونیکی.
(2)CA قانون جزا Code § 638.51(b)(2) برای حفاظت از حقوق یا اموال ارائه‌دهنده.
(3)CA قانون جزا Code § 638.51(b)(3) برای حفاظت از کاربران سرویس در برابر سوءاستفاده از سرویس یا استفاده غیرقانونی از سرویس.
(4)CA قانون جزا Code § 638.51(b)(4) برای ثبت این واقعیت که یک ارتباط سیمی یا الکترونیکی آغاز یا تکمیل شده است تا ارائه‌دهنده، ارائه‌دهنده دیگری که خدماتی را برای تکمیل ارتباط سیمی ارائه می‌دهد، یا کاربر آن سرویس را در برابر استفاده کلاهبردارانه، غیرقانونی یا سوءاستفاده‌گرانه از سرویس محافظت کند.
(5)CA قانون جزا Code § 638.51(b)(5) در صورتی که رضایت کاربر آن سرویس اخذ شده باشد.
(c)CA قانون جزا Code § 638.51(c) نقض این بخش با جریمه‌ای که از دو هزار و پانصد دلار (2,500$) تجاوز نکند، یا با حبس در زندان شهرستان که از یک سال تجاوز نکند، یا با حبس مطابق با بند (h) از بخش 1170، یا با هر دو، آن جریمه و حبس، مجازات دارد.
(d)CA قانون جزا Code § 638.51(d) اتکای با حسن نیت به دستوری که مطابق با بخش 638.52 صادر شده است، یا مجوزی که مطابق با بخش 638.53 صادر شده است، دفاعی کامل در برابر یک دعوای مدنی یا کیفری است که تحت این بخش یا تحت این فصل اقامه شده است.

Section § 638.52

Explanation

این قانون در کالیفرنیا به افسران صلح اجازه می‌دهد تا برای استفاده از دستگاه‌های ثبت شماره تماس (pen register) یا ردیابی تماس ورودی (trap and trace)، که اطلاعات تماس تلفنی را ردیابی می‌کنند اما نه محتوای آن را، درخواست حکم دادگاه کنند. درخواست باید نشان دهد که اطلاعات مربوط به یک تحقیق در حال انجام در مورد جرایم خاصی مانند جنایات، اموال مسروقه یا سوءاستفاده از کودکان است. این حکم اجازه استفاده از دستگاه را برای حداکثر (60) روز می‌دهد، با امکان تمدید در صورت ادامه وجود دلیل محتمل. حکم برای محرمانه ماندن تحقیقات مهر و موم می‌شود و ارائه‌دهندگان خدمات باید با حداقل اختلال کمک کنند که بابت آن غرامت دریافت می‌کنند. چندین تدبیر حفاظتی برای اطمینان از قانونی بودن فرآیند وجود دارد، از جمله تأیید اظهارات افسر تحت سوگند. این قانون استفاده از این دستگاه‌ها را برای انواع خاصی از تحقیقات محدود می‌کند.

(a)CA قانون جزا Code § 638.52(a) یک افسر صلح می‌تواند برای صدور دستور یا تمدید دستوری که نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس (pen register) یا دستگاه ردیابی تماس ورودی (trap and trace device) را مجاز یا تأیید می‌کند، به یک قاضی درخواست دهد. این درخواست باید کتبی و تحت سوگند یا تأیید معادل آن باشد و باید شامل هویت افسر صلحی که درخواست را ارائه می‌دهد و هویت سازمان مجری قانونی که تحقیقات را انجام می‌دهد، باشد. متقاضی باید گواهی دهد که اطلاعاتی که احتمالاً به دست می‌آید، مربوط به یک تحقیق جنایی در حال انجام است و باید بیانیه‌ای از جرمی که اطلاعات احتمالی به دست آمده توسط دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به آن مربوط می‌شود، را شامل شود.
(b)CA قانون جزا Code § 638.52(b) قاضی باید یک دستور یک‌جانبه (ex parte) برای اجازه نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی صادر کند، اگر قاضی تشخیص دهد که اطلاعاتی که احتمالاً از طریق نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به دست می‌آید، مربوط به یک تحقیق در حال انجام است و دلیل محتمل (probable cause) برای باور به اینکه دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی منجر به هر یک از موارد زیر خواهد شد، وجود دارد:
(1)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(1) بازیابی اموال مسروقه یا اختلاس شده.
(2)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(2) اموال یا چیزهایی که به عنوان ابزار ارتکاب جرم جنایی (felony) استفاده شده‌اند.
(3)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(3) اموال یا چیزهایی در اختیار شخصی با قصد استفاده از آنها به عنوان ابزار ارتکاب جرم عمومی، یا در اختیار دیگری که ممکن است آنها را برای پنهان کردن یا جلوگیری از کشف شدن به او تحویل داده باشد.
(4)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(4) شواهدی که نشان می‌دهد یک جرم جنایی (felony) ارتکاب یافته است، یا نشان می‌دهد که شخص خاصی مرتکب جرم جنایی (felony) شده یا در حال ارتکاب آن است.
(5)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(5) شواهدی که نشان می‌دهد سوءاستفاده جنسی از کودک، در نقض ماده (311.3)، یا در اختیار داشتن محتوای حاوی رفتار جنسی یک فرد زیر (18) سال، در نقض ماده (311.11)، رخ داده یا در حال رخ دادن است.
(6)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(6) موقعیت مکانی شخصی که به طور غیرقانونی محدود شده است یا به طور منطقی گمان می‌رود شاهد در یک تحقیق جنایی باشد یا برای دستگیری او دلیل محتمل وجود دارد.
(7)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(7) شواهدی که نشان می‌دهد نقض ماده (3700.5) قانون کار رخ داده است، یا نشان می‌دهد که شخص خاصی ماده (3700.5) قانون کار را نقض کرده است.
(8)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(8) شواهدی که هر یک از موارد زیر را انجام می‌دهد:
(A)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(8)(A) نشان می‌دهد که یک جرم جنایی (felony)، یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون ماهی و شکار، یا یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون منابع عمومی، ارتکاب یافته یا در حال ارتکاب است.
(B)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(8)(B) نشان می‌دهد که شخص خاصی مرتکب یک جرم جنایی (felony)، یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون ماهی و شکار، یا یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون منابع عمومی شده یا در حال ارتکاب آن است.
(C)CA قانون جزا Code § 638.52(b)(8)(C) در یافتن فردی که مرتکب یک جرم جنایی (felony)، یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون ماهی و شکار، یا یک نقض جنحه (misdemeanor) قانون منابع عمومی شده یا در حال ارتکاب آن است، کمک خواهد کرد.
(c)CA قانون جزا Code § 638.52(c) اطلاعاتی که صرفاً بر اساس اختیار برای دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به دست می‌آید، نباید شامل هیچ اطلاعاتی باشد که ممکن است موقعیت فیزیکی مشترک را فاش کند، مگر تا حدی که موقعیت مکانی از شماره تلفن قابل تعیین باشد. بنا به درخواست شخصی که دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را درخواست می‌کند، قاضی ممکن است بخش‌هایی از درخواست را مطابق با پرونده People v. Hobbs (1994) 7 Cal.4th 948، و مواد (1040)، (1041) و (1042) قانون ادله، مهر و موم کند.
(d)CA قانون جزا Code § 638.52(d) دستوری که مطابق با بند (b) صادر می‌شود، باید تمام موارد زیر را مشخص کند:
(1)CA قانون جزا Code § 638.52(d)(1) هویت، در صورت اطلاع، شخصی که خط تلفن به او اجاره داده شده یا به نام او ثبت شده است و دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به آن متصل می‌شود.
(2)CA قانون جزا Code § 638.52(d)(2) هویت، در صورت اطلاع، شخصی که موضوع تحقیق جنایی است.
(3)CA قانون جزا Code § 638.52(d)(3) شماره و، در صورت اطلاع، موقعیت فیزیکی خط تلفنی که دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به آن متصل می‌شود و، در مورد دستگاه ردیابی تماس ورودی، محدودیت‌های جغرافیایی دستور ردیابی تماس ورودی.
(4)CA قانون جزا Code § 638.52(d)(4) بیانیه‌ای از جرمی که اطلاعات احتمالی به دست آمده توسط دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به آن مربوط می‌شود.
(5)CA قانون جزا Code § 638.52(d)(5) دستور باید، در صورت درخواست متقاضی، ارائه اطلاعات، امکانات و کمک فنی لازم برای انجام نصب دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را هدایت کند.
(e)CA قانون جزا Code § 638.52(e) دستوری که تحت این بخش صادر می‌شود، نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را برای دوره‌ای که از (60) روز تجاوز نکند، مجاز می‌داند.
(f)CA قانون جزا Code § 638.52(f) تمدید دستور اصلی ممکن است بر اساس درخواست جدید برای دستوری تحت بندهای (a) و (b) اعطا شود، اگر افسر نشان دهد که دلیل محتمل مستمر وجود دارد که اطلاعات یا اقلام مورد نظر تحت این بند احتمالاً تحت تمدید به دست خواهند آمد. دوره تمدید نباید از (60) روز تجاوز کند.
(g)CA قانون جزا Code § 638.52(g) یک دستور یا دستور تمدید که نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را مجاز یا تأیید می‌کند، باید دستور دهد که دستور مهر و موم شود تا زمانی که دستور، از جمله هرگونه تمدید، منقضی شود، و اینکه شخصی که مالک یا اجاره‌کننده خطی است که دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی به آن متصل است، وجود دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی یا وجود تحقیق را به مشترک ثبت شده یا به هر شخص دیگری فاش نکند.
(h)CA قانون جزا Code § 638.52(h) با ارائه یک دستور، صادر شده تحت بندهای (b) یا (f)، توسط یک افسر صلح که مجاز به نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس است، یک ارائه‌دهنده خدمات ارتباطات سیمی یا الکترونیکی، صاحبخانه، نگهبان یا شخص دیگر باید فوراً تمام اطلاعات، امکانات و کمک فنی لازم را به افسر صلح ارائه دهد تا نصب دستگاه ثبت شماره تماس به طور نامحسوس و با حداقل تداخل در خدمات ارائه شده به طرفی که نصب و استفاده در مورد او انجام می‌شود، انجام شود، اگر کمک توسط دستور هدایت شده باشد.
(i)CA قانون جزا Code § 638.52(i) بنا به درخواست یک افسر صلح که مجاز به دریافت نتایج دستگاه ردیابی تماس ورودی است، یک ارائه‌دهنده خدمات ارتباطات سیمی یا الکترونیکی، صاحبخانه، نگهبان یا شخص دیگر باید فوراً دستگاه را روی خط مناسب نصب کند و تمام اطلاعات، امکانات و کمک فنی، از جمله نصب و راه‌اندازی دستگاه به طور نامحسوس و با حداقل تداخل در خدمات ارائه شده به طرفی که نصب و استفاده در مورد او انجام می‌شود، را به افسر صلح ارائه دهد، اگر نصب و کمک توسط دستور هدایت شده باشد.
(j)CA قانون جزا Code § 638.52(j) یک ارائه‌دهنده خدمات ارتباطات سیمی یا الکترونیکی، صاحبخانه، نگهبان یا شخص دیگر که امکانات یا کمک فنی را مطابق با این بخش ارائه می‌دهد، باید توسط سازمان مجری قانون افسر صلح درخواست‌کننده برای هزینه‌های معقول متحمل شده در ارائه امکانات و کمک، به طور معقول جبران خسارت شود.
(k)CA قانون جزا Code § 638.52(k) مگر اینکه قاضی دستور دیگری صادر کند، نتایج دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی باید در فواصل زمانی معقول در ساعات کاری عادی برای مدت اعتبار دستور به افسر صلح ارائه شود.
(l)CA قانون جزا Code § 638.52(l) قاضی، قبل از صدور دستور مطابق با بند (b)، ممکن است از شخصی که دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را درخواست می‌کند، و هر شاهدی که شخص ممکن است معرفی کند، تحت سوگند بازجویی کند، و باید سوگندنامه یا سوگندنامه‌های آنها را به صورت کتبی دریافت کند، و باعث شود که سوگندنامه یا سوگندنامه‌ها توسط طرفین تهیه‌کننده امضا شود.
(m)CA قانون جزا Code § 638.52(m) صرف نظر از هر حکم دیگری در این بخش، هیچ قاضی نباید دستور یک‌جانبه‌ای را صادر کند که نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس ورودی را به منظور تحقیق یا بازیابی شواهد یک تخلف ممنوعه، همانطور که در ماده (629.51) تعریف شده است، مجاز بداند.

Section § 638.53

Explanation

در موقعیت‌های اضطراری، یک افسر صلح می‌تواند شفاهی از قاضی اجازه بگیرد تا از ابزارهای نظارتی خاصی به نام دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس برای جمع‌آوری اطلاعات بدون حکم رسمی استفاده کند. این کار تنها در صورتی مجاز است که دلایل معتبری مانند وضعیت اضطراری در تحقیقات جنایی یا خطر آشکار برای امنیت جانی کسی وجود داشته باشد. پس از استفاده از این ابزارها، افسر باید ظرف دو روز کاری، درخواست کتبی رسمی را ارائه دهد، در غیر این صورت، استفاده باید به محض جمع‌آوری اطلاعات مورد نیاز یا در صورت رد درخواست رسمی، متوقف شود. علاوه بر این، ارائه‌دهندگان خدماتی که در راه‌اندازی این ابزارها کمک می‌کنند، باید توسط سازمان اجرای قانون مربوطه برای کمک‌هایشان هزینه دریافت کنند.

(a)CA قانون جزا Code § 638.53(a) به استثنای مواردی که در این فصل به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، بر اساس درخواست شفاهی یک افسر صلح، قاضی می‌تواند تأیید شفاهی برای نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس (pen register) یا دستگاه ردیابی تماس (trap and trace device)، بدون حکم، اعطا کند، اگر او تمام موارد زیر را تعیین کند:
(1)CA قانون جزا Code § 638.53(a)(1) دلایلی وجود داشته باشد که بر اساس آنها بتوان طبق بخش 638.52 حکمی صادر کرد.
(2)CA قانون جزا Code § 638.53(a)(2) دلیل محتمل برای باور به وجود وضعیت اضطراری در رابطه با تحقیق در مورد یک جرم وجود داشته باشد.
(3)CA قانون جزا Code § 638.53(a)(3) دلیل محتمل برای باور به وجود خطر جدی برای جان یا عضو وجود داشته باشد که مجوز نصب و استفاده فوری از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس را توجیه کند، قبل از اینکه حکم مجوزدهنده نصب و استفاده بتواند، با دقت لازم، ارائه و مورد اقدام قرار گیرد.
(b)Copy CA قانون جزا Code § 638.53(b)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 638.53(b)(1) تا نیمه‌شب دومین روز کامل کاری دادگاه پس از نصب دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس، درخواست کتبی مطابق با بخش 638.52 باید توسط افسر صلحی که درخواست شفاهی را ارائه کرده بود، به قاضی که نصب و استفاده از دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس را شفاهی تأیید کرده بود، ارائه شود. اگر حکمی مطابق با بخش 638.52 صادر شود، حکم باید زمان تأیید شفاهی تحت بند (a) را نیز ذکر کند و عطف به ماسبق به زمان تأیید شفاهی اولیه باشد.
(2)CA قانون جزا Code § 638.53(b)(2) در غیاب حکم مجوزدهنده مطابق با بند (1)، استفاده باید فوراً متوقف شود هنگامی که اطلاعات مورد نظر به دست آید، هنگامی که درخواست حکم رد شود، یا تا نیمه‌شب دومین روز کامل کاری دادگاه پس از نصب دستگاه ثبت شماره تماس یا دستگاه ردیابی تماس، هر کدام که زودتر باشد.
(c)CA قانون جزا Code § 638.53(c) ارائه‌دهنده خدمات ارتباط سیمی یا الکترونیکی، صاحب ملک، متصدی، یا شخص دیگری که امکانات یا کمک فنی را مطابق با این بخش فراهم می‌کند، باید به طور معقول توسط سازمان اجرای قانون افسر صلح درخواست‌کننده برای هزینه‌های معقول متحمل شده در ارائه امکانات و کمک، جبران خسارت شود.

Section § 638.54

Explanation

این بخش از قانون، الزامات نهادهای دولتی را هنگام کسب اطلاعات از طریق دستورات خاص یا درخواست‌های اضطراری تشریح می‌کند. آنها باید ظرف 30 روز پس از پایان دستور یا درخواست، به فردی که اطلاعاتش به دست آمده است، اطلاع دهند و ماهیت تحقیقات را با جزئیات بیان کنند. اگر نگرانی وجود داشته باشد که اطلاع‌رسانی به فرد ممکن است تأثیر منفی بر تحقیقات داشته باشد (یک «نتیجه نامطلوب»)، آنها می‌توانند از دادگاه درخواست کنند تا اطلاع‌رسانی را تا 90 روز به تأخیر بیندازد. این تأخیر در صورت لزوم می‌تواند تا 90 روز دیگر نیز تمدید شود. پس از پایان تأخیر، دولت باید اطلاعات دقیق در مورد تحقیقات و داده‌های به دست آمده را ارائه دهد.

اگر در زمان درخواست اطلاعات، هیچ هدفی شناسایی نشده باشد، دولت باید این موضوع را به وزارت دادگستری گزارش دهد، که این اطلاعات را به صورت آنلاین منتشر خواهد کرد و احتمالاً جزئیات شخصی را ویرایش می‌کند.

(a)CA قانون جزا Code § 638.54(a) به استثنای مواردی که در این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، یک نهاد دولتی که اطلاعات را مطابق با بخش 638.52، یا اطلاعات را مطابق با مجوز شفاهی مطابق با بخش 638.53 به دست می‌آورد، باید به وسیله پست سفارشی یا عادی، پست الکترونیکی، یا سایر وسایلی که به طور منطقی برای مؤثر بودن محاسبه شده‌اند، به اهداف شناسایی شده دستور ابلاغ یا تحویل دهد، اطلاعیه‌ای که به گیرنده اطلاع می‌دهد که اطلاعات مربوط به گیرنده اجباری یا درخواست شده است و با دقت معقول ماهیت تحقیقات دولتی را که تحت آن اطلاعات درخواست شده است، بیان می‌کند. این اطلاعیه باید شامل یک کپی از دستور یا یک بیانیه کتبی باشد که حقایق منجر به وضعیت اضطراری را بیان می‌کند. این اطلاعیه باید حداکثر 30 روز پس از پایان دوره دستور، هرگونه تمدید، یا درخواست اضطراری ارائه شود.
(b)Copy CA قانون جزا Code § 638.54(b)
(1)Copy CA قانون جزا Code § 638.54(b)(1) قبل از انقضای دوره 30 روزه مشخص شده در بند (a)، نهاد دولتی می‌تواند درخواستی را که با یک سوگندنامه پشتیبانی می‌شود، برای دستوری مبنی بر به تأخیر انداختن رفع مهر و موم دستور و اطلاع‌رسانی و ممنوعیت افشای وجود دستگاه ثبت‌کننده شماره (pen register) یا دستگاه ردیاب (trap and trace device) یا وجود تحقیقات به مشترک ثبت‌شده یا هر شخص دیگری توسط فردی که مالک یا اجاره‌کننده خطی است که دستگاه ثبت‌کننده شماره یا ردیاب به آن متصل است، ارائه دهد. دادگاه باید این دستور را صادر کند اگر دادگاه تشخیص دهد که دلیلی برای باور وجود دارد که اطلاع‌رسانی ممکن است نتیجه نامطلوبی داشته باشد، اما فقط برای مدت زمانی که دادگاه تشخیص دهد دلیلی برای باور وجود دارد که اطلاع‌رسانی ممکن است آن نتیجه نامطلوب را داشته باشد، و نه بیش از 90 روز.
(2)CA قانون جزا Code § 638.54(b)(2) دادگاه می‌تواند تمدیدهای تأخیر را تا 90 روز برای هر بار بر اساس همان دلایلی که در بند (1) ارائه شده است، اعطا کند.
(3)CA قانون جزا Code § 638.54(b)(3) پس از انقضای دوره تأخیر اطلاع‌رسانی، نهاد دولتی باید به وسیله پست سفارشی یا عادی، پست الکترونیکی، یا سایر وسایلی که به طور منطقی برای مؤثر بودن محاسبه شده‌اند و توسط دادگاه صادرکننده دستور مجوز تأخیر در اطلاع‌رسانی مشخص شده است، به اهداف شناسایی شده دستور یا مجوز اضطراری سندی را ابلاغ یا تحویل دهد که شامل اطلاعات توصیف شده در بند (a) و یک کپی از تمام اطلاعات الکترونیکی به دست آمده یا خلاصه‌ای از آن اطلاعات باشد، از جمله، حداقل، تعداد و انواع سوابق افشا شده، تاریخ و زمان ایجاد اولین و آخرین سوابق، و بیانیه‌ای از دلایل تصمیم دادگاه برای اعطای تأخیر در اطلاع‌رسانی به فرد. این اطلاعیه باید حداکثر سه روز پس از انقضای دوره تأخیر اطلاع‌رسانی ارائه شود.
(c)CA قانون جزا Code § 638.54(c) اگر در زمان صدور یک دستور یا درخواست اضطراری، هدف شناسایی شده‌ای وجود نداشته باشد، نهاد دولتی باید حداکثر سه روز پس از پایان دوره دستور، هرگونه تمدید، یا درخواست اضطراری، تمام اطلاعات مورد نیاز در بند (a) را به وزارت دادگستری ارائه دهد. اگر دستوری برای تأخیر در اطلاع‌رسانی مطابق با بند (b) به دست آید، نهاد دولتی باید حداکثر سه روز پس از انقضای دوره تأخیر اطلاع‌رسانی، تمام اطلاعات مورد نیاز در بند (3) از بند (b) را به وزارتخانه ارائه دهد. وزارتخانه باید تمام این گزارش‌ها را ظرف 90 روز پس از دریافت در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند. وزارتخانه می‌تواند نام‌ها یا سایر اطلاعات شناسایی شخصی را از گزارش‌ها ویرایش کند.
(d)CA قانون جزا Code § 638.54(d) برای اهداف این بخش، «نتیجه نامطلوب» به معنای ذکر شده در بند (a) از بخش 1546 است.

Section § 638.55

Explanation

این قانون به افراد درگیر در یک پرونده حقوقی اجازه می‌دهد تا از دادگاه بخواهند هرگونه اطلاعات الکترونیکی یا سیمی را که به طور غیرقانونی تحت متمم چهارم قانون اساسی ایالات متحده یا این بخش از قانون جمع‌آوری شده است، نادیده بگیرد. این قانون با ارجاع به بخش دیگری از قانون، روند انجام این کار را مشخص می‌کند.

این قانون همچنین به دادستان کل اجازه می‌دهد تا برای اطمینان از رعایت این قوانین توسط نهادهای دولتی، دعوایی را مطرح کند.

اگر اطلاعات شخصی به اشتباه توسط فرآیندهای قانونی مانند احکام قضایی که قانون را نقض می‌کنند، هدف قرار گیرد، آن شخص یا ارائه‌دهنده خدماتش می‌تواند از دادگاه بخواهد که این دستورات را لغو یا تغییر دهد، یا هرگونه اطلاعاتی را که به اشتباه جمع‌آوری شده است، از بین ببرد.

(a)CA قانون جزا Code § 638.55(a) هر شخص در یک محاکمه، جلسه استماع، یا دادرسی می‌تواند درخواست ابطال اطلاعات سیمی یا الکترونیکی را که در نقض متمم چهارم قانون اساسی ایالات متحده یا این فصل به دست آمده یا نگهداری شده است، مطرح کند. این درخواست باید مطابق با رویه‌های تعیین شده در بندهای (b) تا (q)، شامل، از بخش 1538.5 ارائه، بررسی و قابل بازبینی باشد.
(b)CA قانون جزا Code § 638.55(b) دادستان کل می‌تواند یک دعوای مدنی را برای وادار کردن هر نهاد دولتی به رعایت مفاد این فصل آغاز کند.
(c)CA قانون جزا Code § 638.55(c) فردی که اطلاعاتش توسط یک حکم، دستور، یا سایر فرآیندهای قانونی که مطابق با این فصل، قانون اساسی کالیفرنیا، یا قانون اساسی ایالات متحده نیست، هدف قرار گرفته است، یا یک ارائه‌دهنده خدمات یا هر گیرنده دیگری از حکم، دستور، یا سایر فرآیندهای قانونی می‌تواند از دادگاه صادرکننده درخواست کند تا حکم، دستور، یا فرآیند را باطل یا اصلاح کند، یا دستور نابودی هر اطلاعاتی را که در نقض این فصل، قانون اساسی کالیفرنیا، یا قانون اساسی ایالات متحده به دست آمده است، صادر کند.