Section § 1

Explanation
این قانون می‌گوید که هزینه‌های سالانه هم ایالت و هم دولت‌های محلی نمی‌تواند از آنچه سال گذشته مجاز بود، بیشتر شود. با این حال، آنها می‌توانند این مبلغ را برای تورم و تغییرات جمعیت تعدیل کنند. استثنائاتی وجود دارد، اما آنها در همین ماده ذکر شده‌اند.

Section § 1.5

Explanation
هر دولت محلی در کالیفرنیا باید محاسبات سقف بودجه سالانه خود را در طول حسابرسی مالی سالانه خود بررسی کند.

Section § 2

Explanation

این بخش از قانون به نحوه مدیریت درآمدهای مازاد دولتی در کالیفرنیا می‌پردازد. اگر دولت در یک سال بیش از آنچه مجاز به هزینه کردن است، پول جمع‌آوری کند، باید دو کار با این مازاد انجام دهد. اولاً، ۵۰ درصد از درآمد اضافی باید به یک صندوق ویژه تخصیص یابد. ثانیاً، ۵۰ درصد دیگر باید منجر به کاهش مالیات یا عوارض در دو سال بعدی شود. این امر هم برای دولت و هم برای سایر نهادهای دولتی در شرایط مشابه اعمال می‌شود.

(a)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(a)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(a)(1) پنجاه درصد از کلیه درآمدهای دریافتی توسط دولت در یک سال مالی و در سال مالی بلافاصله پس از آن، مازاد بر مبلغی که ممکن است توسط دولت مطابق با این ماده در طول آن سال مالی و سال مالی بلافاصله پس از آن تخصیص یابد، باید از یک صندوق تأسیس شده برای آن منظور، مطابق با بخش 8.5 از ماده شانزدهم، منتقل و تخصیص یابد.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(a)(2) پنجاه درصد از کلیه درآمدهای دریافتی توسط دولت در یک سال مالی و در سال مالی بلافاصله پس از آن، مازاد بر مبلغی که ممکن است توسط دولت مطابق با این ماده در طول آن سال مالی و سال مالی بلافاصله پس از آن تخصیص یابد، باید از طریق بازنگری در نرخ‌های مالیاتی یا جداول عوارض ظرف دو سال مالی بعدی بازگردانده شود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(b) کلیه درآمدهای دریافتی توسط یک نهاد دولتی، غیر از دولت، در یک سال مالی و در سال مالی بلافاصله پس از آن، مازاد بر مبلغی که ممکن است توسط آن نهاد مطابق با این ماده در طول آن سال مالی و سال مالی بلافاصله پس از آن تخصیص یابد، باید از طریق بازنگری در نرخ‌های مالیاتی یا جداول عوارض ظرف دو سال مالی بعدی بازگردانده شود.

Section § 3

Explanation

این بخش از قانون نحوه تعدیل سقف هزینه یک نهاد دولتی، که به عنوان حد اعتبارات شناخته می‌شود، را در شرایط مختلف توضیح می‌دهد. اگر مسئولیت مالی خدمات بین نهادهای دولتی جابجا شود، سقف هزینه نهاد جدید افزایش و سقف نهاد قبلی کاهش می‌یابد. اگر خدمات به نهادهای خصوصی منتقل شود یا منابع مالی به عوارض کاربری تغییر کند، سقف هزینه دولت کاهش می‌یابد. در شرایط اضطراری، که توسط نهادهای قانون‌گذار محلی یا فرماندار اعلام می‌شود، دولت‌ها می‌توانند به طور موقت از سقف هزینه خود فراتر روند، اما باید این افزایش را با کاهش سقف در سه سال بعدی جبران کنند. هزینه‌های اضطراری که با رأی دو سوم هیئت قانون‌گذار تصویب شده‌اند، مشمول محدودیت‌های معمول نمی‌شوند، به ویژه در موارد بلایای شدید یا تهدیدات.

حد اعتبارات برای هر سال مالی طبق بخش ۱ به شرح زیر تعدیل خواهد شد:
(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(a) در صورتی که مسئولیت مالی ارائه خدمات، به طور کامل یا جزئی، چه از طریق الحاق، تأسیس یا به نحو دیگر، از یک نهاد دولتی به نهاد دیگر منتقل شود، آنگاه برای سالی که این انتقال مؤثر می‌شود، حد اعتبارات نهاد گیرنده به میزان معقولی که نهادهای مذکور متقابلاً توافق کنند، افزایش می‌یابد و حد اعتبارات نهاد انتقال‌دهنده به همان میزان کاهش می‌یابد.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b) در صورتی که مسئولیت مالی ارائه خدمات، به طور کامل یا جزئی، از یک نهاد دولتی به یک نهاد خصوصی منتقل شود، یا منبع مالی برای ارائه خدمات، به طور کامل یا جزئی، از سایر درآمدهای یک نهاد دولتی به مجوزهای نظارتی، هزینه‌های کاربری یا عوارض کاربری منتقل شود، آنگاه برای سال این انتقال، حد اعتبارات آن نهاد دولتی بر این اساس کاهش می‌یابد.
(c)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(c)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(c)(1) در صورتی که وضعیت اضطراری توسط هیئت قانون‌گذاری یک نهاد دولتی اعلام شود، ممکن است از حد اعتبارات نهاد دولتی مربوطه فراتر رود، مشروط بر اینکه حدود اعتبارات در سه سال بعدی بر این اساس کاهش یابد تا از افزایش کلی اعتبارات ناشی از وضعیت اضطراری جلوگیری شود.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(c)(2) در صورتی که وضعیت اضطراری توسط فرماندار اعلام شود، اعتباراتی که با رأی دو سوم هیئت قانون‌گذاری یک نهاد دولتی مربوطه برای یک حساب اضطراری جهت هزینه‌های مربوط به آن وضعیت اضطراری به تصویب رسیده است، اعتبارات مشمول محدودیت محسوب نخواهد شد. همانطور که در این بند استفاده شده است، «وضعیت اضطراری» به معنای وجود، طبق اعلام فرماندار، شرایط فاجعه یا خطر شدید برای ایمنی افراد و اموال در داخل ایالت، یا بخش‌هایی از آن، ناشی از شرایطی مانند حمله یا حمله احتمالی یا قریب‌الوقوع توسط دشمن ایالات متحده، آتش‌سوزی، سیل، خشکسالی، طوفان، بی‌نظمی مدنی، زلزله یا فوران آتشفشان است.

Section § 4

Explanation

این قانون نحوه تعیین یا تغییر سقف هزینه‌های یک نهاد دولتی در کالیفرنیا را تنظیم می‌کند. رأی‌دهندگان آن نهاد می‌توانند تصمیم بگیرند که این سقف را تعیین یا تنظیم کنند، اما باید از رویه‌های رأی‌گیری قانونی پیروی کنند. هر تغییری که ایجاد می‌کنند تنها می‌تواند تا چهار سال پس از آخرین رأی دوام داشته باشد.

محدودیت تخصیص بودجه اعمال شده بر هر نهاد دولتی جدید یا موجود توسط این ماده ممکن است توسط رأی‌دهندگان آن نهاد، مشروط به و مطابق با الزامات رأی‌گیری قانون اساسی و قانونی، تعیین یا تغییر یابد. مدت زمان هرگونه تغییر مذکور توسط رأی‌دهندگان مذکور تعیین خواهد شد، اما در هیچ صورتی از چهار سال از آخرین رأی رأی‌دهندگان مذکور که آن تغییر را ایجاد یا ادامه داده‌اند، تجاوز نخواهد کرد.

Section § 5

Explanation

این قانون به نهادهای دولتی اجازه می‌دهد تا انواع مختلفی از صندوق‌های مالی، مانند صندوق‌های اضطراری یا بازنشستگی، را هر طور که صلاح بدانند ایجاد کنند. اگر این صندوق‌ها از طریق درآمدهای مالیاتی تأمین مالی شوند، به عنوان محدودیت‌های هزینه‌ای برای آن سال محسوب می‌شوند. با این حال، برداشت پول از این صندوق‌ها، خرج کردن پول برداشت شده، یا جابجایی پول بین صندوق‌ها به عنوان محدودیت‌های هزینه‌ای محسوب نمی‌شود.

هر نهاد دولتی می‌تواند وجوه احتیاطی، اضطراری، بیکاری، ذخیره، بازنشستگی، استهلاکی، امانی، یا وجوه مشابهی را که معقول و مناسب تشخیص دهد، ایجاد کند. کمک‌ها به هر یک از این وجوه، تا حدی که این کمک‌ها از عواید مالیاتی حاصل می‌شوند، برای اهداف این ماده به منزله تخصیص‌های مشمول محدودیت در سال کمک محسوب می‌شوند. نه برداشت‌ها از هر یک از این وجوه، نه هزینه‌کرد (یا مجوزهای هزینه‌کرد) این برداشت‌ها، و نه انتقال بین یا میان این وجوه، برای اهداف این ماده به منزله تخصیص‌های مشمول محدودیت محسوب نمی‌شوند.

Section § 5.5

Explanation
این بخش از قانون، مجلس قانونگذاری کالیفرنیا را ملزم می‌کند که یک صندوق ذخیره ایالتی ایجاد کند که آن را لازم و معقول بداند. میزان پولی که به این صندوق واریز یا از آن برداشت می‌شود، باید از قوانینی که در بخش 5 همین ماده از قانون توضیح داده شده است، پیروی کند.

Section § 6

Explanation

این بخش بیان می‌کند که اگر قوه مقننه کالیفرنیا یا یک سازمان دولتی از دولت‌های محلی بخواهد برنامه جدیدی را آغاز کنند یا بیش از حد معمول کار انجام دهند، باید هزینه‌ها را پوشش دهند. با این حال، استثنائاتی وجود دارد که دولت مجبور به پرداخت نیست. این استثنائات شامل مواردی است که نهاد محلی درخواست دستور را کرده باشد، یا اگر مربوط به قانون جرم جدیدی باشد، یا اگر قبل از سال 1975 آغاز شده باشد.

برای هزینه‌های جاری مربوط به دستوراتی که قبل از سال بودجه به رسمیت شناخته شده‌اند، دولت باید یا به طور کامل پرداخت کند یا اجرای دستور را به حالت تعلیق درآورد. هزینه‌های قبل از سال مالی 2004-05 می‌تواند طی چندین سال مدیریت شود. دولت‌های محلی نمی‌توانند از درآمدهای مالیات بر املاک برای تأمین مالی این برنامه‌های اجباری دولتی استفاده کنند. الزامات خاصی که شامل حقوق یا مزایای کارمندان می‌شود، از این قاعده پرداخت معاف هستند.

اگر دولت بار مالی یک برنامه را به نهادهای محلی منتقل کند، این یک برنامه اجباری محسوب می‌شود.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a) هرگاه قوه مقننه یا هر سازمان دولتی برنامه جدید یا سطح بالاتری از خدمات را به هر دولت محلی تحمیل کند، دولت باید کمک مالی (سوبسید) برای جبران هزینه‌های آن برنامه یا سطح افزایش یافته خدمات به آن دولت محلی ارائه دهد، مگر اینکه قوه مقننه ممکن است، اما نیازی نیست، برای دستورات زیر کمک مالی ارائه دهد:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(1) دستورات قانونی درخواست شده توسط نهاد محلی ذینفع.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(2) قوانینی که جرم جدیدی را تعریف می‌کنند یا تعریف موجود یک جرم را تغییر می‌دهند.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(3) دستورات قانونی که قبل از 1 ژانویه 1975 وضع شده‌اند، یا دستورات اجرایی یا مقرراتی که در ابتدا قوانین وضع شده قبل از 1 ژانویه 1975 را اجرا می‌کنند.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(a)(4) دستورات قانونی مندرج در اساسنامه‌هایی که در محدوده بند (7) از زیربخش (b) از بخش 3 از ماده I قرار دارند.
(b)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)(1) به استثنای آنچه در بند (2) ارائه شده است، برای سال مالی 2005–06 و هر سال مالی بعدی، برای دستوری که هزینه‌های یک مدعی دولت محلی در سال مالی قبل طبق قانون توسط دولت قابل پرداخت تشخیص داده شده است، قوه مقننه باید یا در قانون بودجه سالانه، مبلغ کامل قابل پرداخت را که قبلاً پرداخت نشده است، تخصیص دهد، یا اجرای آن دستور را برای سال مالی که قانون بودجه سالانه برای آن قابل اجرا است، به روشی که قانون تعیین می‌کند، به حالت تعلیق درآورد.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)(2) مطالبات قابل پرداخت برای هزینه‌هایی که قبل از سال مالی 2004–05 متحمل شده‌اند و قبل از سال مالی 2005–06 پرداخت نشده‌اند، ممکن است طی چند سال، طبق قانون، پرداخت شوند.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)(3) درآمدهای مالیات بر املاک بر اساس ارزش (ad valorem) نباید برای جبران هزینه‌های یک برنامه جدید یا سطح بالاتر خدمات به دولت محلی استفاده شود.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)(4) این زیربخش تنها در صورتی به یک دستور اعمال می‌شود که بر یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا منطقه ویژه تأثیر بگذارد.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(b)(5) این زیربخش به الزامی برای ارائه یا به رسمیت شناختن هرگونه حمایت رویه‌ای یا ماهوی، حق، مزیت، یا وضعیت استخدامی هر کارمند یا بازنشسته دولت محلی، یا هر سازمان کارمندی دولت محلی، که ناشی از، تأثیرگذار بر، یا مستقیماً مربوط به استخدام آتی، فعلی یا گذشته دولت محلی باشد و یک دستور مشمول این بخش را تشکیل دهد، اعمال نخواهد شد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 6(c) یک برنامه جدید اجباری یا سطح بالاتر خدمات شامل انتقال مسئولیت مالی کامل یا جزئی توسط قوه مقننه از دولت به شهرها، شهرستان‌ها، شهرها و شهرستان‌ها، یا مناطق ویژه برای یک برنامه مورد نیاز است که دولت قبلاً مسئولیت مالی کامل یا جزئی آن را بر عهده داشته است.

Section § 7

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که نه ایالت و نه دولت‌های محلی توسط این ماده در انجام تعهدات مالی خود مربوط به بدهی‌های اوراق قرضه فعلی و آتی، با مانعی روبرو نمی‌شوند.

Section § 8

Explanation

این بخش از قانون، قوانین مربوط به چگونگی محدود شدن تخصیص بودجه دولتی در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. «اعتبارات مشمول محدودیت» به آنچه دولت ایالتی یا محلی مجاز است از مالیات‌های جمع‌آوری شده هزینه کند، اشاره دارد، به استثنای بازپرداخت‌های خاص و پرداخت‌های مزایا. نهادهای دولت محلی همچنین شامل برخی از وجوه دولتی می‌شوند، به جز مواردی که در یک بخش خاص توضیح داده شده‌اند. «عواید مالیات‌ها» به معنای تمام درآمدهای مالیاتی، هزینه‌های اضافی و درآمدهای سرمایه‌گذاری است، مگر اینکه از هزینه‌های خدمات فراتر رود، و شامل وجوه دولتی برای دولت‌های محلی منهای استثنائات می‌شود.

«دولت محلی» شامل شهرها، شهرستان‌ها، مناطق آموزش و پرورش و سایر تقسیمات می‌شود. «تغییر در هزینه زندگی» عموماً به چگونگی افزایش درآمد شخصی مربوط می‌شود که بر محدودیت‌های بودجه تأثیر می‌گذارد. تغییرات جمعیت بر محاسبات بودجه تأثیر می‌گذارد و تغییرات حضور و غیاب در مدارس را در نظر می‌گیرد. خدمات بدهی هزینه‌های مربوط به بدهی‌های قدیمی‌تر و مورد تأیید رأی‌دهندگان را پوشش می‌دهد. هر نهاد دولتی یک «حد اعتبارات» مشخص دارد که هزینه‌های سالانه مجاز آن را کنترل می‌کند.

این قانون نحوه تعدیل سالانه این محدودیت‌های مالی را بر اساس تغییرات جمعیت و هزینه زندگی ارائه می‌دهد و استثنائاتی مانند بدهی و وجوه مجوز سرمایه‌گذاری را مشخص می‌کند.

همانطور که در این ماده استفاده شده و مگر اینکه صراحتاً به نحو دیگری در اینجا پیش‌بینی شده باشد:
(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(a) «اعتبارات مشمول محدودیت» دولت به معنای هرگونه مجوز برای هزینه کردن در طول یک سال مالی، عواید مالیات‌های وضع شده توسط یا برای دولت است، به استثنای کمک‌های مالی دولتی برای استفاده و عملیات دولت محلی (به غیر از کمک‌های مالی انجام شده طبق بخش 6) و همچنین به استثنای بازپرداخت مالیات‌ها، پرداخت‌های مزایای بازنشستگی، بیمه بیکاری و صندوق‌های بیمه از کارافتادگی.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(b) «اعتبارات مشمول محدودیت» یک نهاد دولت محلی به معنای هرگونه مجوز برای هزینه کردن در طول یک سال مالی، عواید مالیات‌های وضع شده توسط یا برای آن نهاد و عواید کمک‌های مالی دولتی به آن نهاد (به غیر از کمک‌های مالی انجام شده طبق بخش 6) به استثنای بازپرداخت مالیات‌ها است.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(c) «عواید مالیات‌ها» شامل، اما نه محدود به، کلیه درآمدهای مالیاتی و عواید حاصل از (1) مجوزهای نظارتی، هزینه‌های کاربری، و عوارض کاربری تا حدی که این عواید از هزینه‌هایی که آن نهاد به طور معقول برای ارائه مقررات، محصول یا خدمات متحمل شده است، فراتر رود، و (2) سرمایه‌گذاری درآمدهای مالیاتی، برای یک نهاد دولتی خواهد بود. در خصوص هر دولت محلی، «عواید مالیات‌ها» شامل کمک‌های مالی دریافتی از دولت، به غیر از موارد طبق بخش 6، خواهد بود و در خصوص دولت، عواید مالیات‌ها چنین کمک‌های مالی را مستثنی خواهد کرد.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(d) «دولت محلی» به معنای هر شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه آموزش و پرورش، منطقه ویژه، مرجع، یا سایر تقسیمات سیاسی ایالت یا در داخل آن است.
(e)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(e)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(e)(1) «تغییر در هزینه زندگی» برای دولت، یک منطقه آموزش و پرورش، یا یک منطقه کالج محلی به معنای تغییر درصدی در درآمد شخصی سرانه کالیفرنیا نسبت به سال قبل است.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(e)(2) «تغییر در هزینه زندگی» برای یک نهاد دولت محلی، به غیر از یک منطقه آموزش و پرورش یا یک منطقه کالج محلی، یا (A) تغییر درصدی در درآمد شخصی سرانه کالیفرنیا نسبت به سال قبل، یا (B) تغییر درصدی در فهرست ارزیابی محلی نسبت به سال قبل برای حوزه قضایی به دلیل اضافه شدن ساخت و ساز جدید غیرمسکونی محلی خواهد بود. هر نهاد دولت محلی باید تغییر در هزینه زندگی خود را طبق این بند سالانه با رأی ثبت شده هیئت حاکمه نهاد انتخاب کند.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(f) «تغییر در جمعیت» هر نهاد دولتی، به غیر از دولت، یک منطقه آموزش و پرورش، یا یک منطقه کالج محلی، با روشی که توسط مجلس قانونگذاری تعیین می‌شود، مشخص خواهد شد.
«تغییر در جمعیت» یک منطقه آموزش و پرورش یا یک منطقه کالج محلی، تغییر درصدی در میانگین حضور روزانه منطقه آموزش و پرورش یا منطقه کالج محلی نسبت به سال مالی قبل خواهد بود که با روشی که توسط مجلس قانونگذاری تعیین می‌شود، مشخص می‌گردد.
«تغییر در جمعیت» دولت با جمع کردن (1) تغییر درصدی در جمعیت دولت ضربدر درصدی از بودجه دولت در سال مالی قبل که برای مقاصد غیر آموزشی برای مهدکودک و پایه‌های اول تا دوازدهم، شامل، و کالج‌های محلی هزینه شده است، و (2) تغییر درصدی در کل میانگین حضور روزانه در سطح ایالت در مهدکودک و پایه‌های اول تا دوازدهم، شامل، و کالج‌های محلی، ضربدر درصدی از بودجه دولت در سال مالی قبل که برای مقاصد آموزشی برای مهدکودک و پایه‌های اول تا دوازدهم، شامل، و کالج‌های محلی هزینه شده است، تعیین خواهد شد.
هرگونه تعیین جمعیت طبق این زیربخش، به غیر از آنچه با میانگین حضور روزانه اندازه‌گیری می‌شود، در صورت لزوم، برای بازتاب سرشماری دوره‌ای انجام شده توسط وزارت بازرگانی ایالات متحده، یا وزارتخانه جانشین آن، بازنگری خواهد شد.
(g)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(g) «خدمات بدهی» به معنای اعتبارات مورد نیاز برای پرداخت هزینه بهره و هزینه‌های بازخرید، شامل تأمین مالی هرگونه صندوق ذخیره یا استهلاک مورد نیاز در ارتباط با آن، بر بدهی‌های موجود یا به طور قانونی مجاز تا تاریخ 1 ژانویه 1979، یا بر بدهی‌های اوراق قرضه که پس از آن طبق قانون با رأی انتخاب‌کنندگان نهاد صادرکننده در یک انتخابات برای آن منظور تأیید شده‌اند، است.
(h)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 8(h) «حد اعتبارات» هر نهاد دولتی برای هر سال مالی، مقداری است که کل اعتبارات سالانه مشمول محدودیت ممکن است طبق بخش‌های 1 و 3 از آن تجاوز نکند. با این حال، «حد اعتبارات» هر نهاد دولتی برای سال مالی 1978-79، مجموع اعتبارات مشمول محدودیت آن نهاد برای آن سال مالی است. برای سال مالی 1978-79، کمک‌های مالی دولتی به دولت‌های محلی، به استثنای کمک‌های فدرال، فرض می‌شود که از عواید مالیات‌های دولتی حاصل شده‌اند.

Section § 9

Explanation

این بخش انواع خاصی از هزینه‌های دولتی را مشخص می‌کند که تحت عنوان «اعتبارات مشمول محدودیت» محاسبه نمی‌شوند. این موارد شامل هزینه‌های مربوط به پرداخت بدهی، هزینه‌هایی که بدون اختیار توسط دادگاه‌ها یا دولت فدرال الزامی شده‌اند، و موارد خاص مربوط به مناطق ویژه می‌شود. علاوه بر این، بودجه‌ای که از مالیات‌های بالاتر بر سوخت یا عوارض وزن وسایل نقلیه تجاری و همچنین پروژه‌های سرمایه‌ای حاصل می‌شود نیز از این محدودیت مستثنی است.

«اعتبارات مشمول محدودیت» برای هر نهاد دولتی شامل موارد زیر نمی‌شود:
(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(a) اعتبارات مربوط به خدمات بدهی.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(b) اعتبارات مورد نیاز برای رعایت دستورات دادگاه‌ها یا دولت فدرال که بدون اختیار، مستلزم هزینه‌ای برای خدمات اضافی هستند یا به ناچار ارائه خدمات موجود را پرهزینه‌تر می‌کنند.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(c) اعتبارات هر منطقه ویژه که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۷۸ وجود داشته و تا سال مالی ۷۸-۱۹۷۷ مالیات بر ارزش افزوده (ad valorem) بر املاک بیش از ۱۲۱/۲ سنت به ازای هر ۱۰۰ دلار ارزش ارزیابی شده وضع نکرده است؛ یا اعتبارات هر منطقه ویژه موجود در آن زمان یا ایجاد شده پس از آن با رأی مردم، که به طور کامل از منابعی غیر از عواید مالیاتی تأمین مالی می‌شود.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(d) اعتبارات برای تمامی پروژه‌های سرمایه‌ای واجد شرایط، همانطور که توسط مجلس قانونگذاری تعریف شده است.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(e) اعتبارات درآمدی که از هر یک از موارد زیر حاصل می‌شود:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(e)(1) آن بخش از مالیات‌های وضع شده بر سوخت وسایل نقلیه موتوری برای استفاده در وسایل نقلیه موتوری در خیابان‌ها و بزرگراه‌های عمومی با نرخی بیش از نه سنت (۰.۰۹ دلار) در هر گالن.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(e)(2) مالیات بر فروش و استفاده جمع‌آوری شده بر آن افزایش مالیاتی که در بند (1) مشخص شده است.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 9(e)(3) آن بخش از عوارض وزن وضع شده بر وسایل نقلیه تجاری که از عوارض وزن وضع شده بر آن وسایل نقلیه در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۰ فراتر می‌رود.

Section § 10

Explanation

این قانون از اولین روز سال مالی پس از تصویب آن به اجرا در خواهد آمد.

این ماده از اولین روز سال مالی پس از تصویب آن لازم‌الاجرا خواهد بود.

Section § 10.5

Explanation
این بخش بیان می‌کند که از سال مالی آغاز شده در ۱ ژوئیه ۱۹۹۰ به بعد، سقف هزینه‌های هر نهاد دولتی بر اساس سقف هزینه‌های آن‌ها از سال مالی ۸۷-۱۹۸۶ است. تنظیمات می‌تواند بر اساس تغییرات مشخص شده در بخش‌های فعلی و قبلی انجام شود.

Section § 11

Explanation

اگر دادگاه تصمیم نهایی بگیرد که دسته‌بندی‌های بودجه‌ای مشمول سقف هزینه‌ها را تغییر دهد، سقف هزینه‌ها باید بر اساس آن تصمیم تنظیم شود.

همچنین، اگر بخشی از این قانون نامعتبر یا خلاف قانون اساسی تشخیص داده شود، بقیه آن همچنان معتبر خواهد ماند.

اگر هر رده تخصیص بودجه‌ای به تخصیص‌های مشمول محدودیت اضافه یا از آن حذف شود، طبق حکم نهایی هر دادگاه صالح و هرگونه تجدیدنظرخواهی از آن، سقف تخصیص‌ها بر این اساس تعدیل خواهد شد. اگر هر بخش، جزء، بند یا عبارت این ماده به هر دلیلی نامعتبر یا خلاف قانون اساسی تشخیص داده شود، سایر قسمت‌های این ماده تحت تأثیر قرار نخواهد گرفت و به قوت خود باقی خواهد ماند.

Section § 12

Explanation

این بخش اساساً بیان می‌کند که پولی که از صندوق عوارض اضافی محصولات سیگار و تنباکو جمع‌آوری می‌شود، در محدودیت‌های بودجه‌ای برای نهادهای دولتی محاسبه نمی‌شود. همچنین، نیازی به تعدیل این محدودیت‌های بودجه‌ای نخواهد بود، فقط به این دلیل که پول به این صندوق خاص واریز یا از آن برداشت می‌شود.

«تخصیص‌های مشمول محدودیت» هر نهاد دولتی، شامل تخصیص‌های درآمد حاصل از صندوق عوارض اضافی محصولات سیگار و تنباکو که توسط قانون مالیات تنباکو و حفاظت از سلامت سال ۱۹۸۸ ایجاد شده است، نمی‌شود. هیچ تعدیلی در سقف تخصیص‌های هیچ نهاد دولتی بر اساس بخش (3) در نتیجه واریز یا تخصیص درآمد از صندوق عوارض اضافی محصولات سیگار و تنباکو که توسط قانون مالیات تنباکو و حفاظت از سلامت سال ۱۹۸۸ ایجاد شده است، الزامی نخواهد بود.

Section § 13

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که پول حاصل از صندوق امانی اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا هنگام محاسبه سقف هزینه‌های یک نهاد دولتی به حساب نمی‌آید. علاوه بر این، هیچ تغییری در سقف هزینه‌های یک نهاد دولتی به دلیل جابجایی پول به این صندوق یا از آن لازم نیست. همچنین، مالیات اضافی ناشی از قانون اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸، برای برخی قوانین بودجه‌بندی، به عنوان درآمد صندوق عمومی در نظر گرفته نمی‌شود.

«تخصیص‌های مشمول محدودیت» هر نهاد دولتی، شامل تخصیص درآمدهای حاصل از صندوق امانی اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا که توسط قانون اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸ ایجاد شده است، نخواهد بود. هیچ تعدیلی در سقف تخصیص‌های هیچ نهاد دولتی، مطابق با بخش ۳، در نتیجه واریز یا تخصیص درآمد از صندوق امانی اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا، مورد نیاز نخواهد بود. مالیات اضافی ایجاد شده توسط قانون اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸، برای اهداف بخش ۸ از ماده شانزدهم، به عنوان درآمدهای صندوق عمومی محسوب نخواهد شد.

Section § 14

Explanation

این بخش بیان می‌کند که پولی که از صندوق قانون مالیات بر دخانیات مراقبت‌های بهداشتی، تحقیقات و پیشگیری کالیفرنیا مصوب 2016 می‌آید، در محدودیت‌های هزینه‌ای تعیین شده برای نهادهای دولتی محاسبه نمی‌شود. این بدان معناست که هیچ درآمدی از این صندوق نیازی به تعدیل در محدودیت‌های هزینه‌ای این نهادها نخواهد داشت.

«تخصیص‌های مشمول محدودیت» هر نهاد دولتی شامل تخصیص درآمدهای حاصل از صندوق قانون مالیات بر دخانیات مراقبت‌های بهداشتی، تحقیقات و پیشگیری کالیفرنیا مصوب 2016 که توسط قانون مالیات بر دخانیات مراقبت‌های بهداشتی، تحقیقات و پیشگیری کالیفرنیا مصوب 2016 ایجاد شده است، نخواهد بود. هیچ تعدیلی در سقف تخصیص‌های هیچ نهاد دولتی طبق بخش 3 در نتیجه واریز یا تخصیص درآمد از صندوق قانون مالیات بر دخانیات مراقبت‌های بهداشتی، تحقیقات و پیشگیری کالیفرنیا مصوب 2016 الزامی نخواهد بود.

Section § 15

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که بودجه‌های دولتی توسط درآمدهای حاصل از حساب نگهداری و بازسازی جاده‌ها یا سایر صندوق‌های ایجاد شده توسط قانون تعمیر و پاسخگویی جاده‌ها مصوب ۲۰۱۷ محدود نمی‌شوند. به زبان ساده، پول مربوط به تعمیرات جاده‌ها در سقف بودجه محاسبه نمی‌شود و محدودیت‌های بودجه به دلیل این وجوه خاص نیازی به تعدیل ندارند.

«تخصیص‌های مشمول محدودیت» هر نهاد دولتی شامل تخصیص درآمدهای حاصل از حساب نگهداری و بازسازی جاده‌ها که توسط قانون تعمیر و پاسخگویی جاده‌ها مصوب ۲۰۱۷ ایجاد شده است، یا هر درآمد دیگری که طبق این قانون به هر صندوق دیگری واریز شده است، نمی‌شود. هیچ تعدیلی در سقف تخصیص‌های هیچ نهاد دولتی طبق بخش ۳ در نتیجه واریز یا تخصیص درآمدها از حساب نگهداری و بازسازی جاده‌ها که توسط قانون تعمیر و پاسخگویی جاده‌ها مصوب ۲۰۱۷ ایجاد شده است یا هر حساب دیگری طبق این قانون، الزامی نخواهد بود.