Section § 1

Explanation

این بخش حداکثر میزان مالیات بر دارایی املاک و مستغلات را به 1% از ارزش نقدی کامل ملک محدود می‌کند. این مالیات توسط شهرستان‌ها جمع‌آوری شده و طبق قانون در بین مناطق محلی تقسیم می‌شود. با این حال، استثنائاتی برای این محدودیت در مورد برخی بدهی‌ها و اوراق قرضه مورد تأیید رأی‌دهندگان وجود دارد. این استثنائات شامل بدهی‌های تأیید شده قبل از 1 ژوئیه 1978 و برخی اوراق قرضه تأیید شده با اکثریت دو سوم یا 55 درصدی رأی‌دهندگان پس از آن تاریخ است. به طور خاص، اوراق قرضه برای امکانات مدرسه باید الزامات سختگیرانه حسابداری و حسابرسی را برآورده کنند. این قانون به مناطق آموزش و پرورش، کالج‌های محلی و ادارات آموزش و پرورش شهرستان اجازه می‌دهد تا در صورت موافقت 55% از رأی‌دهندگان تحت شرایط خاص، مالیات وضع کنند.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(a) حداکثر مبلغ هرگونه مالیات بر ارزش اموال غیرمنقول نباید از یک درصد (1%) ارزش نقدی کامل آن ملک تجاوز کند. مالیات یک درصدی (1%) توسط شهرستان‌ها جمع‌آوری شده و طبق قانون بین مناطق داخل شهرستان‌ها تقسیم می‌شود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b) محدودیت مقرر در بند (a) در مورد مالیات‌های بر ارزش یا عوارض ویژه برای پرداخت سود و هزینه‌های بازخرید هر یک از موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(1) بدهی مورد تأیید رأی‌دهندگان قبل از 1 ژوئیه 1978.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(2) بدهی اوراق قرضه برای تملک یا بهبود اموال غیرمنقول که در یا بعد از 1 ژوئیه 1978، با دو سوم آرای ماخوذه توسط رأی‌دهندگانی که به پیشنهاد رأی می‌دهند، تأیید شده است.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(3) بدهی اوراق قرضه متحمل شده توسط یک منطقه آموزش و پرورش، منطقه کالج محلی، یا اداره آموزش و پرورش شهرستان برای ساخت، بازسازی، نوسازی، یا جایگزینی امکانات مدرسه، شامل تجهیز و مبله کردن امکانات مدرسه، یا تملک یا اجاره اموال غیرمنقول برای امکانات مدرسه، که توسط 55 درصد از رأی‌دهندگان منطقه یا شهرستان، حسب مورد، که به پیشنهاد در یا بعد از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مصوبه‌ای که این بند را اضافه می‌کند، رأی می‌دهند، تأیید شده است. این بند فقط در صورتی اعمال می‌شود که پیشنهاد مورد تأیید رأی‌دهندگان و منجر به بدهی اوراق قرضه، شامل تمام الزامات پاسخگویی زیر باشد:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(3)(A) الزامی مبنی بر اینکه عواید حاصل از فروش اوراق قرضه فقط برای اهداف مشخص شده در ماده XIII A، بخش 1(b)(3) استفاده شود و نه برای هیچ هدف دیگری، از جمله حقوق معلمان و مدیران و سایر هزینه‌های عملیاتی مدرسه.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(3)(B) فهرستی از پروژه‌های خاص امکانات مدرسه که باید تأمین مالی شوند و گواهی مبنی بر اینکه هیئت مدیره منطقه آموزش و پرورش، هیئت مدیره کالج محلی، یا اداره آموزش و پرورش شهرستان نیازهای ایمنی، کاهش اندازه کلاس و فناوری اطلاعات را در تهیه آن فهرست ارزیابی کرده است.
(C)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(3)(C) الزامی مبنی بر اینکه هیئت مدیره منطقه آموزش و پرورش، هیئت مدیره کالج محلی، یا اداره آموزش و پرورش شهرستان یک حسابرسی عملکرد سالانه و مستقل انجام دهد تا اطمینان حاصل شود که وجوه فقط برای پروژه‌های خاص ذکر شده هزینه شده است.
(D)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(b)(3)(D) الزامی مبنی بر اینکه هیئت مدیره منطقه آموزش و پرورش، هیئت مدیره کالج محلی، یا اداره آموزش و پرورش شهرستان یک حسابرسی مالی سالانه و مستقل از عواید حاصل از فروش اوراق قرضه انجام دهد تا زمانی که تمام آن عواید برای پروژه‌های امکانات مدرسه هزینه شده باشد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 1(c) صرف نظر از سایر مقررات قانون یا این قانون اساسی، مناطق آموزش و پرورش، مناطق کالج محلی، و ادارات آموزش و پرورش شهرستان ممکن است مالیات بر ارزش 55 درصدی را مطابق با بند (b) وضع کنند.

Section § 2

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که مالیات بر املاک چگونه بر اساس «ارزش نقدی کامل» ملک محاسبه می‌شود، که معمولاً ارزشی است که در قبض مالیات 76-1975 نشان داده شده یا ارزش هنگام تغییر مالکیت. مالیات‌ها می‌توانند هنگام خرید، ساخت جدید، یا تغییرات قابل توجه در مالکیت مجدداً ارزیابی شوند.

قوانین خاصی وجود دارد که به افراد بالای 55 سال، معلولین، و کسانی که خانه‌هایشان پس از بلایا «مسکن جایگزین» محسوب می‌شود، اجازه می‌دهد تا پایه مالیاتی خود را به املاک جدید با ارزش برابر یا کمتر در همان شهرستان، و گاهی اوقات بین شهرستان‌ها، تحت شرایط خاص منتقل کنند. بهبودهای جدید ملک برای بازیابی پس از فاجعه، دسترسی معلولین، سیستم‌های ایمنی، و انرژی خورشیدی همیشه به عنوان «ساخت و ساز جدید» برای اهداف مالیاتی محسوب نمی‌شوند.

استثنائات همچنین برای نقل و انتقالات خانوادگی خاص (مانند بین همسران، یا والدین و فرزندان) و برای املاک متأثر از سلب مالکیت عمومی یا پاکسازی محیط زیست اعمال می‌شود. این قانون مشخص می‌کند که این قوانین چگونه اعمال می‌شوند و چه کسی واجد شرایط است.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(a) «ارزش نقدی کامل» به معنای ارزیابی ارزیاب شهرستان از اموال غیرمنقول است که در قبض مالیات 76-1975 تحت عنوان «ارزش نقدی کامل» نشان داده شده است یا پس از آن، ارزش ارزیابی شده اموال غیرمنقول هنگام خرید، ساخت جدید، یا تغییر مالکیت پس از ارزیابی 1975. تمامی اموال غیرمنقولی که قبلاً تا ارزش نقدی کامل 76-1975 ارزیابی نشده‌اند، ممکن است مجدداً ارزیابی شوند تا آن ارزش را منعکس کنند. برای اهداف این بخش، «تازه ساخت» شامل اموال غیرمنقولی که پس از یک فاجعه، طبق اعلام فرماندار، بازسازی شده‌اند، نمی‌شود، در صورتی که ارزش منصفانه بازار اموال غیرمنقول، پس از بازسازی، با ارزش منصفانه بازار آن قبل از فاجعه قابل مقایسه باشد. برای اهداف این بخش، اصطلاح «تازه ساخت» شامل آن بخش از یک سازه موجود که شامل ساخت یا بازسازی اجزای مقاوم‌سازی لرزه‌ای، طبق تعریف مجلس قانونگذاری، است، نمی‌شود.
با این حال، مجلس قانونگذاری ممکن است مقرر کند که، تحت شرایط مناسب و مطابق با تعاریف و رویه‌های تعیین شده توسط مجلس قانونگذاری، هر شخص بالای 55 سال که در ملکی سکونت دارد و واجد شرایط معافیت مالک خانه تحت بند (k) از بخش 3 ماده سیزدهم و هر قانون اجرایی است، می‌تواند ارزش سال پایه ملک واجد شرایط معافیت را، با تعدیلات مجاز توسط بند (ب)، به هر مسکن جایگزین با ارزش برابر یا کمتر که در همان شهرستان واقع شده و توسط آن شخص به عنوان اقامتگاه اصلی وی ظرف دو سال از فروش ملک اصلی خریداری یا تازه ساخته شده است، منتقل کند. برای اهداف این بخش، «هر شخص بالای 55 سال» شامل یک زوج متأهل است که یکی از اعضای آن بالای 55 سال باشد. برای اهداف این بخش، «مسکن جایگزین» به معنای یک ساختمان، سازه، یا سرپناه دیگر است که محل سکونت را تشکیل می‌دهد، چه اموال غیرمنقول باشد چه اموال منقول، و هر زمینی که ممکن است در آن واقع شده باشد. برای اهداف این بخش، یک واحد دو مسکونی به عنوان دو خانه تک‌خانواری مجزا در نظر گرفته می‌شود. این بند برای هر مسکن جایگزینی که در یا پس از 5 نوامبر 1986 خریداری یا تازه ساخته شده است، اعمال می‌شود.
علاوه بر این، مجلس قانونگذاری ممکن است به هر هیئت نظارت شهرستان اجازه دهد که، پس از مشورت با آژانس‌های محلی متأثر در محدوده شهرستان، مصوبه‌ای را تصویب کند که مفاد این بند مربوط به انتقال ارزش سال پایه را نیز در شرایطی قابل اعمال کند که مسکن‌های جایگزین در آن شهرستان واقع شده‌اند و املاک اصلی در شهرستان دیگری در این ایالت واقع شده‌اند. برای اهداف این بند، «آژانس محلی متأثر» به معنای هر شهر، منطقه ویژه، منطقه مدرسه، یا منطقه کالج محلی است که تخصیص درآمد سالانه مالیات بر املاک را دریافت می‌کند. این بند برای هر مسکن جایگزینی که در یا پس از تاریخی که شهرستان مفاد این بند مربوط به انتقال ارزش سال پایه را تصویب کرد، خریداری یا تازه ساخته شده است، اعمال می‌شود، اما برای هیچ مسکن جایگزینی که قبل از 9 نوامبر 1988 خریداری یا تازه ساخته شده است، اعمال نمی‌شود.
مجلس قانونگذاری ممکن است مفاد این بند مربوط به انتقال ارزش‌های سال پایه از املاک اصلی به مسکن‌های جایگزین مالکان خانه‌های بالای 55 سال را به مالکان خانه‌های دارای معلولیت شدید گسترش دهد، اما فقط در مورد آن مسکن‌های جایگزینی که در یا پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بند خریداری یا تازه ساخته شده‌اند.
(ب) پایه ارزش نقدی کامل ممکن است سال به سال نرخ تورم را منعکس کند که برای هر سال معین از 2 درصد تجاوز نکند یا کاهش را همانطور که در شاخص قیمت مصرف کننده یا داده‌های قابل مقایسه برای منطقه تحت صلاحیت مالیاتی نشان داده شده است، منعکس کند، یا ممکن است برای منعکس کردن آسیب قابل توجه، تخریب، یا سایر عوامل منجر به کاهش ارزش، کاهش یابد.
(ج) برای اهداف بند (الف)، مجلس قانونگذاری ممکن است مقرر کند که اصطلاح «تازه ساخت» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(1) ساخت یا افزودن هر سیستم انرژی خورشیدی فعال.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(2) ساخت یا نصب هر سیستم آبپاش آتش‌نشانی، سایر سیستم‌های اطفاء حریق، سیستم تشخیص حریق، یا بهبود خروج مربوط به آتش‌سوزی، طبق تعریف مجلس قانونگذاری، که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بند ساخته یا نصب شده است.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(3) ساخت، نصب، یا اصلاح در یا پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بند از هر بخش یا جزء سازه‌ای از یک مسکن تک‌خانواری یا چندخانواری که واجد شرایط معافیت مالک خانه است، در صورتی که ساخت، نصب، یا اصلاح به منظور دسترس‌پذیرتر کردن مسکن برای یک فرد دارای معلولیت شدید باشد.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(4) ساخت، نصب، برداشتن یا اصلاح در یا پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بند، هر بخش یا جزء سازه‌ای از یک ساختمان یا سازه موجود، در صورتی که ساخت، نصب، برداشتن یا اصلاح به منظور دسترس‌پذیرتر کردن یا قابل استفاده‌تر کردن ساختمان برای یک فرد دارای معلولیت باشد.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(5) ساخت یا افزودن، تکمیل شده در یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۱۹، یک سیستم جمع‌آوری آب باران، طبق تعریف مجلس قانون‌گذاری.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(d) برای اهداف این بخش، اصطلاح «تغییر مالکیت» شامل تملک اموال غیرمنقول به عنوان جایگزینی برای ملک مشابه نمی‌شود، اگر شخصی که اموال غیرمنقول را تملک می‌کند، از ملک جایگزین شده توسط اقدامات تملک از طریق حق حاکمیت (مصادره)، توسط تملک یک نهاد عمومی، یا اقدام دولتی که منجر به حکم سلب مالکیت معکوس شده است، جابجا شده باشد. اموال غیرمنقول تملک شده، مشابه ملک جایگزین شده تلقی خواهد شد اگر از نظر اندازه، کاربرد و عملکرد مشابه باشد، یا اگر مطابق با مقررات ایالتی تعریف شده توسط مجلس قانون‌گذاری در مورد جابجایی افراد آواره شده توسط اقدامات دولتی باشد. این بند برای هر ملکی که پس از ۱ مارس ۱۹۷۵ تملک شده است، اعمال می‌شود، اما فقط بر آن ارزیابی‌های آن ملک که پس از لازم‌الاجرا شدن مفاد این بند انجام می‌شود، تأثیر می‌گذارد.
(e)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(e)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(e)(1) صرف نظر از هر حکم دیگری از این بخش، مجلس قانون‌گذاری مقرر خواهد کرد که ارزش سال پایه ملکی که به طور قابل توجهی توسط یک فاجعه، طبق اعلام فرماندار، آسیب دیده یا تخریب شده است، ممکن است به ملک مشابهی در همان شهرستان که به عنوان جایگزین ملک به طور قابل توجهی آسیب دیده یا تخریب شده تملک یا تازه ساخته شده است، منتقل شود.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(e)(2) به جز مواردی که در بند (3) ذکر شده است، این بند برای هر ملک جایگزین مشابهی که در یا پس از ۱ ژوئیه ۱۹۸۵ تملک یا تازه ساخته شده است، و بر تعیین ارزش‌های سال پایه برای سال مالی ۱۹۸۵-۸۶ و سال‌های مالی پس از آن اعمال می‌شود.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(e)(3) علاوه بر انتقال ارزش سال پایه ملک در همان شهرستان که توسط بند (1) مجاز است، مجلس قانون‌گذاری ممکن است به هر هیئت نظارت شهرستان اجازه دهد تا پس از مشورت با نهادهای محلی متأثر در شهرستان، یک آیین‌نامه تصویب کند که اجازه انتقال ارزش سال پایه ملکی را می‌دهد که در شهرستان دیگری در ایالت واقع شده است و به طور قابل توجهی توسط یک فاجعه، طبق اعلام فرماندار، آسیب دیده یا تخریب شده است، به ملک جایگزین مشابه با ارزش برابر یا کمتر که در شهرستان تصویب‌کننده واقع شده است و در عرض سه سال از آسیب یا تخریب قابل توجه ملک اصلی به عنوان جایگزین آن ملک تملک یا تازه ساخته شده است. دامنه و میزان مزایای ارائه شده به مالک ملک از طریق انتقال ارزش سال پایه ملک طبق این بند نباید از دامنه و میزان مزایای ارائه شده به مالک ملک از طریق انتقال ارزش سال پایه ملک طبق بند (a) تجاوز کند. برای اهداف این بند، «نهاد محلی متأثر» به معنای هر شهر، منطقه ویژه، منطقه مدرسه، یا منطقه کالج اجتماعی است که تخصیص سالانه درآمدهای مالیات بر املاک بر اساس ارزش (ad valorem) را دریافت می‌کند. این بند برای هر ملک جایگزین مشابهی که به عنوان جایگزین ملکی که به طور قابل توجهی آسیب دیده یا تخریب شده توسط یک فاجعه، طبق اعلام فرماندار، که در یا پس از ۲۰ اکتبر ۱۹۹۱ رخ داده است، تملک یا تازه ساخته شده است، و برای تعیین ارزش‌های سال پایه برای سال مالی ۱۹۹۱-۹۲ و سال‌های مالی پس از آن اعمال می‌شود.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(f) برای اهداف بند (e):
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(f)(1) ملک به طور قابل توجهی آسیب دیده یا تخریب شده است اگر آسیب فیزیکی به میزان بیش از ۵۰ درصد ارزش آن بلافاصله قبل از فاجعه متحمل شود. آسیب شامل کاهش ارزش ملک در نتیجه دسترسی محدود ناشی از فاجعه است.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(f)(2) ملک جایگزین مشابه ملک به طور قابل توجهی آسیب دیده یا تخریب شده است اگر از نظر اندازه، کاربرد و عملکرد مشابه ملکی باشد که جایگزین آن می‌شود، و اگر ارزش بازار عادلانه ملک تملک شده مشابه ارزش بازار عادلانه ملک جایگزین شده قبل از فاجعه باشد.
(g)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g) برای اهداف بند (a)، اصطلاحات «خریداری شده» و «تغییر مالکیت» شامل خرید یا انتقال اموال غیرمنقول بین همسران از ۱ مارس ۱۹۷۵ نمی‌شود، از جمله، اما نه محدود به، تمام موارد زیر:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g)(1) انتقال به یک امین برای استفاده ذینفعانه یک همسر، یا همسر بازمانده یک انتقال‌دهنده متوفی، یا توسط یک امین چنین تراستی به همسر تراست‌گذار.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g)(2) انتقال به همسری که پس از فوت همسر دیگر اعمال می‌شود.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g)(3) نقل و انتقالات به همسر یا همسر سابق در ارتباط با توافقنامه تقسیم اموال یا حکم انحلال ازدواج یا جدایی قانونی.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g)(4) ایجاد، انتقال یا خاتمه، صرفاً بین همسران، هرگونه سهم مالک مشترک.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(g)(5) توزیع اموال یک نهاد حقوقی به همسر یا همسر سابق در ازای سهم همسر در نهاد حقوقی در ارتباط با توافقنامه تقسیم اموال یا حکم انحلال ازدواج یا جدایی قانونی.
(h)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(1) برای اهداف بند (a)، اصطلاحات «خریداری شده» و «تغییر مالکیت» شامل خرید یا انتقال اقامتگاه اصلی انتقال‌دهنده در مورد خرید یا انتقال بین والدین و فرزندانشان، همانطور که توسط مجلس قانونگذاری تعریف شده است، و خرید یا انتقال یک میلیون دلار (1,000,000$) اول از ارزش نقدی کامل سایر املاک و مستغلات بین والدین و فرزندانشان، همانطور که توسط مجلس قانونگذاری تعریف شده است، نمی‌شود. این بند هم شامل نقل و انتقالات داوطلبانه و هم نقل و انتقالاتی می‌شود که ناشی از دستور دادگاه یا حکم قضایی هستند.
(2)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)
(A)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A) مشروط به زیربند (B)، از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مصوبه‌ای که این بند را اضافه می‌کند، برای خریدها یا نقل و انتقالاتی که در آن تاریخ یا پس از آن انجام می‌شوند، استثنای تعیین شده در بند (1) نیز بر خرید یا انتقال املاک و مستغلات بین پدربزرگ و مادربزرگ و نوه یا نوه‌هایشان، همانطور که توسط مجلس قانونگذاری تعریف شده است، اعمال می‌شود، که در غیر این صورت تحت بند (1) واجد شرایط است، اگر تمام والدین آن نوه یا نوه‌ها، که به عنوان فرزندان پدربزرگ و مادربزرگ واجد شرایط هستند، تا تاریخ خرید یا انتقال فوت کرده باشند.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(B) خرید یا انتقال اقامتگاه اصلی بر اساس زیربند (A) مستثنی نخواهد شد اگر نوه یا نوه‌های انتقال‌گیرنده نیز یک اقامتگاه اصلی، یا سهمی در آن، از طریق خرید یا انتقال دیگری که بر اساس بند (1) قابل استثنا بود، دریافت کرده باشند. ارزش نقدی کامل هر ملک و مستغلات، غیر از اقامتگاه اصلی، که بر اساس خرید یا انتقالی که بر اساس بند (1) قابل استثنا بود، به نوه یا نوه‌ها منتقل شده است، و ارزش نقدی کامل اقامتگاه اصلی که در نتیجه جمله قبلی واجد شرایط استثنا نمی‌شود، برای اهداف زیربند (A)، در اعمال محدودیت ارزش نقدی کامل یک میلیون دلاری (1,000,000$) که در بند (1) مشخص شده است، لحاظ خواهد شد.
(i)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(B)(i)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(B)(i)(1) صرف نظر از هر حکم دیگری در این بخش، مجلس قانونگذاری باید در مورد یک ملک آلوده واجد شرایط، همانطور که در بند (2) تعریف شده است، مقرر کند که یکی از موارد زیر، اما نه هر دو، اعمال شود:
(A)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(A)
(i)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(A)(i) مشروط به محدودیت بند (ii)، ارزش سال پایه ملک آلوده واجد شرایط، همانطور که طبق بند (b) مجاز به تعدیل است، ممکن است به یک ملک جایگزین منتقل شود که به عنوان جایگزینی برای ملک آلوده واجد شرایط خریداری یا تازه ساخته شده است، اگر ارزش بازار منصفانه ملک جایگزین برابر یا کمتر از ارزش بازار منصفانه ملک آلوده واجد شرایط باشد، در صورتی که آن ملک آلوده نبود و، مگر اینکه در این بند به نحو دیگری مقرر شده باشد، در همان شهرستان واقع شده باشد. ارزش سال پایه ملک آلوده واجد شرایط ممکن است به یک ملک جایگزین واقع در شهرستان دیگر منتقل شود اگر هیئت نظارت آن شهرستان دیگر، پس از مشورت با نهادهای محلی ذیربط در آن شهرستان، مصوبه‌ای را تصویب کرده باشد که انتقال ارزش سال پایه بین شهرستانی را به شرح مذکور مجاز می‌داند.
(ii)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(A)(i)(ii) این زیربند فقط به ملک جایگزینی اعمال می‌شود که ظرف پنج سال پس از فروش یا انتقال مالکیت ملک آلوده واجد شرایط، خریداری یا تازه ساخته شده باشد.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2)(A)(B) در صورتی که رفع مشکلات زیست محیطی در ملک آلوده واجد شرایط مستلزم تخریب یا منجر به آسیب قابل توجه به سازه‌ای واقع در آن ملک شود، اصطلاح «ساخت و ساز جدید» شامل تعمیر یک سازه به طور قابل توجه آسیب دیده، یا ساخت سازه‌ای جایگزین برای یک سازه تخریب شده در ملک آلوده واجد شرایط، که پس از رفع مشکلات زیست محیطی در آن ملک انجام شود، نمی‌شود، مشروط بر اینکه سازه تعمیر شده یا جایگزین از نظر اندازه، کاربرد و عملکرد مشابه سازه اصلی باشد.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2(h)(2) برای اهداف این بند، «ملک آلوده واجد شرایط» به معنای ملک و مستغلات مسکونی یا غیرمسکونی است که تمام موارد زیر را دارا باشد:

Section § 2.1

Explanation

این بخش از قانون اساسی کالیفرنیا، افزایش مالیات بر دارایی را برای سالمندان، افراد دارای معلولیت شدید، و قربانیان آتش‌سوزی‌های جنگلی یا بلایای طبیعی که نیاز به نقل مکان دارند، محدود می‌کند. آنها می‌توانند ارزش مشمول مالیات خانه فعلی خود را به یک خانه جدید، ظرف دو سال پس از فروش، در هر کجای ایالت منتقل کنند. ارزش خانه جدید می‌تواند بالاتر باشد، اما مالیات‌ها بر این اساس تعدیل می‌شوند. افراد می‌توانند این کار را تا سه بار انجام دهند. همچنین، والدین و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها می‌توانند خانه‌های خانوادگی خود را بدون افزایش عمده مالیات به فرزندان یا نوه‌هایشان منتقل کنند. این موضوع برای مزارع خانوادگی نیز صدق می‌کند. تعدیلات مربوط به تورم در این محاسبات مالیاتی از سال 2023 آغاز می‌شود.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(a) محدودیت در افزایش مالیات بر دارایی برای اقامتگاه‌های اصلی سالمندان، افراد دارای معلولیت شدید، قربانیان آتش‌سوزی‌های جنگلی و بلایای طبیعی، و خانواده‌ها. هدف مجلس قانون‌گذاری در پیشنهاد و مردم در تصویب این بخش، انجام هر دو مورد زیر است:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(a)(1) محدود کردن افزایش مالیات بر دارایی برای اقامتگاه‌های اصلی با حذف محدودیت‌های مکانی ناعادلانه برای صاحبان خانه‌هایی که دارای معلولیت شدید هستند، قربانی آتش‌سوزی‌های جنگلی یا سایر بلایای طبیعی شده‌اند، یا سالمندان بالای 55 سال که نیاز به نقل مکان به نزدیکی خانواده یا مراقبت‌های پزشکی دارند، قصد کوچک‌سازی دارند، خانه‌ای متناسب‌تر با نیازهای خود پیدا می‌کنند، یا خانه‌ای آسیب‌دیده را جایگزین می‌کنند و محدود کردن خسارات ناشی از آتش‌سوزی‌های جنگلی بر خانه‌ها از طریق تأمین مالی اختصاصی برای حفاظت در برابر آتش و واکنش اضطراری.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(a)(2) محدود کردن افزایش مالیات بر دارایی برای خانه‌های خانوادگی که به عنوان اقامتگاه اصلی استفاده می‌شوند، با حمایت از حق والدین و پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها برای انتقال خانه خانوادگی خود به فرزندان و نوه‌هایشان برای ادامه استفاده به عنوان اقامتگاه اصلی، ضمن حذف خلأهای مالیاتی ناعادلانه‌ای که توسط سرمایه‌گذاران ساحل شرقی، افراد مشهور، ساکنان ثروتمند غیرکالیفرنیایی، و وارثان صندوق‌های امانی برای فرار از پرداخت سهم عادلانه مالیات بر دارایی برای خانه‌های تعطیلاتی، املاک درآمدزا، و اجاره‌های ساحلی که در کالیفرنیا دارند، استفاده می‌شود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b) عدالت در مالیات بر دارایی برای سالمندان، افراد دارای معلولیت شدید، و قربانیان آتش‌سوزی‌های جنگلی و بلایای طبیعی. صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این قانون اساسی یا هر قانون دیگری، از تاریخ 1 آوریل 2021 به بعد، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(1) با رعایت رویه‌ها و تعاریف قابل اجرا که توسط قانون ارائه شده است، مالک یک اقامتگاه اصلی که بالای 55 سال سن دارد، دارای معلولیت شدید است، یا قربانی آتش‌سوزی جنگلی یا بلایای طبیعی است، می‌تواند ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی خود را به یک اقامتگاه اصلی جایگزین که در هر کجای این ایالت واقع شده است، منتقل کند، صرف‌نظر از مکان یا ارزش اقامتگاه اصلی جایگزین، که ظرف دو سال از فروش اقامتگاه اصلی اولیه به عنوان اقامتگاه اصلی آن شخص خریداری یا تازه ساخته شده باشد.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(2) برای اهداف این زیربخش:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(2)(A) برای هر انتقال ارزش مشمول مالیات به یک اقامتگاه اصلی جایگزین با ارزش برابر یا کمتر از اقامتگاه اصلی اولیه، ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی جایگزین، همان ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی اولیه تلقی خواهد شد.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(2)(B) برای هر انتقال ارزش مشمول مالیات به یک اقامتگاه اصلی جایگزین با ارزش بیشتر از اقامتگاه اصلی اولیه، ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی جایگزین با افزودن تفاوت بین ارزش نقدی کامل اقامتگاه اصلی اولیه و ارزش نقدی کامل اقامتگاه اصلی جایگزین به ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی اولیه محاسبه خواهد شد.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(3) مالک یک اقامتگاه اصلی که بالای 55 سال سن دارد یا دارای معلولیت شدید است، مجاز نخواهد بود ارزش مشمول مالیات یک اقامتگاه اصلی را بیش از سه بار طبق این زیربخش منتقل کند.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(b)(4) هر شخصی که قصد انتقال ارزش مشمول مالیات اقامتگاه اصلی خود را طبق این زیربخش دارد، باید درخواستی را به ارزیاب مالیاتی شهرستانی که اقامتگاه اصلی جایگزین در آن واقع شده است، ارائه دهد. این درخواست، حداقل، باید شامل اطلاعاتی مشابه با آنچه در بند (1) زیربخش (f) از بخش 69.5 قانون درآمد و مالیات، همانطور که آن بخش در 1 ژانویه 2020 خوانده می‌شد، باشد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c) عدالت در مالیات بر دارایی برای خانه‌های خانوادگی. صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این قانون اساسی یا هر قانون دیگری، از تاریخ 16 فوریه 2021 به بعد، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(1) برای اهداف زیربخش (a) از بخش 2، اصطلاحات “خریداری شده” و “تغییر مالکیت” شامل خرید یا انتقال خانه خانوادگی انتقال‌دهنده در مورد انتقال بین والدین و فرزندانشان، همانطور که توسط مجلس قانون‌گذاری تعریف شده است، نمی‌شود، اگر ملک به عنوان خانه خانوادگی منتقل‌الیه ادامه یابد. این زیربخش هم برای انتقال‌های داوطلبانه و هم برای انتقال‌های ناشی از حکم دادگاه یا دستور قضایی اعمال خواهد شد. ارزش مشمول مالیات جدید خانه خانوادگی منتقل‌الیه مجموع هر دو مورد زیر خواهد بود:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(1)(A) ارزش مشمول مالیات خانه خانوادگی، مشروط به تعدیل مجاز توسط زیربخش (b) از بخش 2، که از تاریخ بلافاصله قبل از تاریخ خرید توسط، یا انتقال به، منتقل‌الیه تعیین می‌شود.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(1)(B) مبلغ قابل اعمال از موارد زیر:
(i)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(1)(B)(i) اگر ارزش ارزیابی شده خانه خانوادگی هنگام خرید توسط، یا انتقال به، منتقل‌الیه کمتر از مجموع ارزش مشمول مالیات توصیف شده در زیربند (A) به اضافه یک میلیون دلار (1,000,000$) باشد، آنگاه صفر دلار (0$).
(ii)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(1)(B)(ii) اگر ارزش ارزیابی شده خانه خانوادگی هنگام خرید توسط، یا انتقال به، منتقل‌الیه برابر یا بیشتر از مجموع ارزش مشمول مالیات شرح داده شده در بند فرعی (A) به علاوه یک میلیون دلار ($1,000,000) باشد، مبلغی برابر با ارزش ارزیابی شده خانه خانوادگی هنگام خرید توسط، یا انتقال به، منتقل‌الیه، منهای مجموع ارزش مشمول مالیات شرح داده شده در بند فرعی (A) و یک میلیون دلار ($1,000,000).
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(2) بند (1) همچنین بر خرید یا انتقال خانه خانوادگی بین پدربزرگ و مادربزرگ و نوه‌هایشان اعمال می‌شود، اگر تمام والدین آن نوه‌ها، که به عنوان فرزندان پدربزرگ و مادربزرگ واجد شرایط هستند، در تاریخ خرید یا انتقال فوت کرده باشند.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(3) بندهای (1) و (2) همچنین بر خرید یا انتقال مزرعه خانوادگی اعمال می‌شوند. برای اهداف این بند، هر اشاره به «خانه خانوادگی» در بند (1) یا (2) به جای آن به «مزرعه خانوادگی» اشاره تلقی خواهد شد.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(4) از 16 فوریه 2023 و هر 16 فوریه پس از آن، هیئت دولتی تعدیل مالیات مبلغ یک میلیون دلار ($1,000,000) شرح داده شده در بند (1) را برای تورم تعدیل خواهد کرد تا تغییر درصد در شاخص قیمت مسکن برای کالیفرنیا در سال تقویمی قبل را منعکس کند، همانطور که توسط آژانس مالی مسکن فدرال تعیین شده است. هیئت دولتی تعدیل مالیات تعدیلات مورد نیاز این بند را محاسبه و منتشر خواهد کرد.
(5)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(5)
(A)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(5)(A) مشروط به بند فرعی (B)، به منظور دریافت مزایای مالیات بر دارایی ارائه شده توسط این بخش برای خرید یا انتقال خانه خانوادگی، منتقل‌الیه باید معافیت مالک خانه یا معافیت جانباز معلول را در زمان خرید یا انتقال خانه خانوادگی مطالبه کند.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(c)(5)(A)(B) منتقل‌الیهی که موفق به مطالبه معافیت مالک خانه یا معافیت جانباز معلول در زمان خرید یا انتقال خانه خانوادگی نمی‌شود، ممکن است مزایای مالیات بر دارایی ارائه شده توسط این بخش را با مطالبه معافیت مالک خانه یا معافیت جانباز معلول ظرف یک سال از خرید یا انتقال خانه خانوادگی دریافت کند و مستحق بازپرداخت مالیات‌های قبلاً بدهکار یا پرداخت شده بین تاریخ انتقال و تاریخی که منتقل‌الیه معافیت مالک خانه یا معافیت جانباز معلول را مطالبه می‌کند، خواهد بود.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(d) بند فرعی (h) از بخش 2 بر هر خرید یا انتقالی که در یا قبل از 15 فوریه 2021 رخ می‌دهد اعمال خواهد شد، اما بر هیچ خرید یا انتقالی که پس از آن تاریخ رخ می‌دهد اعمال نخواهد شد. بند فرعی (h) از بخش 2 از 16 فوریه 2021 غیرفعال خواهد شد.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e) برای اهداف این بخش:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(1) «معافیت جانباز معلول» به معنای معافیت مجاز شده توسط بند فرعی (a) از بخش 4 ماده سیزدهم است.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(2) «مزرعه خانوادگی» به معنای هر ملک غیرمنقولی است که تحت کشت است یا برای چراگاه یا چراندن استفاده می‌شود، یا برای تولید هر کالای کشاورزی استفاده می‌شود، همانطور که این اصطلاح در بخش 51201 قانون دولتی، به شکلی که این بخش در 1 ژانویه 2020 خوانده می‌شد، تعریف شده است.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(3) «خانه خانوادگی» همان معنای «محل اقامت اصلی» را دارد، همانطور که این اصطلاح در بند فرعی (k) از بخش 3 ماده سیزدهم استفاده شده است.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(4) «ارزش نقدی کامل» همان معنای تعریف شده در بند فرعی (a) از بخش 2 را دارد.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(5) «معافیت مالک خانه» به معنای معافیت ارائه شده توسط بند فرعی (k) از بخش 3 ماده سیزدهم است.
(6)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(6) «بلای طبیعی» به معنای وجود، همانطور که توسط فرماندار اعلام شده است، شرایط فاجعه یا خطر شدید برای ایمنی افراد یا اموال در منطقه آسیب‌دیده ناشی از شرایطی مانند آتش‌سوزی، سیل، خشکسالی، طوفان، رانش گل، زلزله، بی‌نظمی مدنی، تهاجم خارجی، یا فوران آتشفشانی است.
(7)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(7) «محل اقامت اصلی» به معنای محل اقامتی است که واجد شرایط برای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(7)(A) معافیت مالک خانه.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(7)(B) معافیت جانباز معلول.
(8)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(8) «محل اقامت اصلی» همانطور که در بند فرعی (b) استفاده شده است، همان معنایی را دارد که این اصطلاح در بند فرعی (a) از بخش 2 استفاده شده است.
(9)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(9) «محل اقامت اصلی جایگزین» همان معنای «مسکن جایگزین» را دارد، همانطور که این اصطلاح در بند فرعی (a) از بخش 2 تعریف شده است.
(10)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(10) «ارزش مشمول مالیات» به معنای ارزش سال پایه تعیین شده مطابق با بند فرعی (a) از بخش 2 به علاوه هر تعدیلی است که توسط بند فرعی (b) از بخش 2 مجاز شده است.
(11)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(11) "قربانی آتش‌سوزی جنگلی یا بلای طبیعی" به معنای مالک اقامتگاه اصلی است که در نتیجه آتش‌سوزی جنگلی یا بلای طبیعی به طور قابل توجهی آسیب دیده باشد، به طوری که میزان آسیب بیش از 50 درصد ارزش بهبود اقامتگاه اصلی بلافاصله قبل از آتش‌سوزی جنگلی یا بلای طبیعی باشد. برای اهداف این بند، "آسیب" شامل کاهش ارزش اقامتگاه اصلی در نتیجه دسترسی محدود ناشی از آتش‌سوزی جنگلی یا بلای طبیعی می‌شود.
(12)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.1(e)(12) "آتش‌سوزی جنگلی" همان معنایی را دارد که در زیربخش (j) از بخش 51177 قانون دولتی، طبق متن آن بخش در تاریخ 1 ژانویه 2020، تعریف شده است.

Section § 2.2

Explanation

این قانون بودجه‌هایی را برای بهبود خدمات آتش‌نشانی و حمایت از درآمدهای شهرستان در کالیفرنیا ایجاد می‌کند. صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا و صندوق حمایت از درآمد شهرستان در خزانه‌داری ایالتی تأسیس شده‌اند. هدف از وجوه این صندوق‌ها تقویت حفاظت در برابر آتش، به ویژه در مناطق با بودجه ناکافی، و تضمین خدمات محلی کافی است.

این قانون نحوه تخصیص وجوه را مشخص می‌کند و نابرابری‌ها در مناطق آتش‌نشانی را هدف قرار می‌دهد. بخش قابل توجهی از صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا بر اساس نیاز و توانایی مناطق در رسیدگی به آلارم‌های آتش‌نشانی تخصیص می‌یابد. صندوق حمایت از درآمد شهرستان به پوشش کسری درآمدهای نهادهای محلی کمک می‌کند.

مدیر مالی سالانه درآمدهای اضافی یا صرفه‌جویی‌های ایالتی ناشی از این طرح‌ها را برای تعیین سهم صندوق‌ها محاسبه می‌کند. افزایش‌های بیش از 10% نسبت به سال قبل به صندوق واکنش آتش‌نشانی اضافه نخواهد شد و می‌تواند به جای آن برای اهداف دیگر استفاده شود.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(a) حمایت از خدمات آتش‌نشانی، واکنش اضطراری، و خدمات شهرستان. هدف مجلس قانون‌گذاری در پیشنهاد، و مردم در تصویب، این بخش و بخش 2.3 انجام هر دو مورد زیر است:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(a)(1) اختصاص درآمد برای حفاظت در برابر آتش و واکنش اضطراری، رسیدگی به نابرابری‌ها در مناطق آتش‌نشانی با بودجه ناکافی، اطمینان از محافظت همه جوامع در برابر آتش‌سوزی‌های جنگلی، و حفظ جان میلیون‌ها کالیفرنیایی.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(a)(2) حمایت از درآمدهای شهرستان و سایر خدمات حیاتی محلی.
(b)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(b)
(1)Copy CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(b)(1) صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا بدین وسیله در خزانه‌داری ایالتی ایجاد می‌شود.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(b)(2) صندوق حمایت از درآمد شهرستان بدین وسیله در خزانه‌داری ایالتی ایجاد می‌شود. وجوه موجود در صندوق حمایت از درآمد شهرستان به طور مستمر، بدون توجه به سال مالی، برای هدف بازپرداخت به نهادهای محلی واجد شرایط که متحمل زیان خالص می‌شوند، و پرداخت هزینه‌های اداری اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا، مطابق با بخش 2.3، تخصیص می‌یابد. وجوه موجود در این صندوق تنها طبق آنچه در بخش 2.3 آمده است، هزینه خواهد شد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(c) برای اهداف محاسبات مورد نیاز بخش 8 از ماده شانزدهم، وجوه موجود در صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا و صندوق حمایت از درآمد شهرستان، درآمدهای صندوق عمومی تلقی می‌شوند که ممکن است مطابق با ماده سیزدهم ب تخصیص یابند.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(d) مدیر مالی، در صورت لزوم، موارد زیر را انجام خواهد داد:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(d)(1) در یا قبل از 1 سپتامبر 2022، و در یا قبل از هر 1 سپتامبر بعدی تا 1 سپتامبر 2027، درآمدهای اضافی و صرفه‌جویی‌هایی را که از اجرای بخش 2.1 به ایالت تعلق گرفته است، محاسبه کند، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه افزایش در درآمدهای مالیات بر درآمد ایالتی و صرفه‌جویی خالص برای ایالت ناشی از هرگونه کاهش در تعهدات مالی ایالت تحت بخش 8 از ماده شانزدهم، در طول سال مالی بلافاصله قبل که در 30 ژوئن به پایان می‌رسد. در انجام محاسبه مورد نیاز این بند، مدیر مالی از داده‌های واقعی یا بهترین تخمین‌های موجود در جایی که داده‌های واقعی در دسترس نیست، استفاده خواهد کرد. این محاسبه نهایی خواهد بود و برای هیچ تغییر بعدی در داده‌های زیربنایی تعدیل نخواهد شد. مدیر مالی نتایج محاسبه را حداکثر تا 1 سپتامبر هر سال به مجلس قانون‌گذاری و کنترل‌کننده تأیید خواهد کرد.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(d)(2) در یا قبل از 1 سپتامبر 2028، و هر 1 سپتامبر بعدی پس از آن، درآمدهای اضافی و صرفه‌جویی‌هایی را که از اجرای بخش 2.1 به ایالت تعلق گرفته است، محاسبه کند، از جمله، اما نه محدود به، هرگونه افزایش در درآمدهای مالیات بر درآمد ایالتی و صرفه‌جویی خالص برای ایالت ناشی از هرگونه کاهش در تعهدات مالی ایالت تحت بخش 8 از ماده شانزدهم در طول سال مالی بلافاصله قبل که در 30 ژوئن به پایان می‌رسد، با ضرب مبلغ سال مالی بلافاصله قبل که در 30 ژوئن به پایان می‌رسد در نرخ افزایش درآمدهای مالیات بر دارایی تخصیص یافته به نهادهای محلی در آن سال مالی. در انجام محاسبه مورد نیاز این بند، مدیر مالی از داده‌های واقعی یا بهترین تخمین‌های موجود در جایی که داده‌های واقعی در دسترس نیست، استفاده خواهد کرد. این محاسبه نهایی خواهد بود و برای هیچ تغییر بعدی در داده‌های زیربنایی تعدیل نخواهد شد. مدیر مالی نتایج محاسبه را حداکثر تا 1 سپتامبر هر سال مالی به مجلس قانون‌گذاری و کنترل‌کننده تأیید خواهد کرد.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(e) حداکثر تا 15 سپتامبر 2022، و هر 15 سپتامبر بعدی پس از آن، کنترل‌کننده هر دو مورد زیر را انجام خواهد داد:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(e)(1) مبلغی معادل 75 درصد از مبلغ محاسبه شده توسط مدیر مالی طبق زیربخش (d) برای سال مربوطه را از صندوق عمومی به صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا منتقل کند.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(e)(2) مبلغی معادل 15 درصد از مبلغ محاسبه شده توسط مدیر مالی طبق زیربخش (d) برای سال مربوطه را از صندوق عمومی به صندوق حمایت از درآمد شهرستان منتقل کند. وجوه منتقل شده به صندوق حمایت از درآمد شهرستان طبق این بند برای بازپرداخت به نهادهای محلی واجد شرایط با زیان خالص، طبق آنچه در بخش 2.3 آمده است، استفاده خواهد شد.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f) وجوه موجود در صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا توسط مجلس قانون‌گذاری در هر سال مالی منحصراً برای اهداف این بخش تخصیص خواهد یافت و، به جز مواردی که در زیربخش (g) آمده است، برای هیچ هدف دیگری تخصیص نخواهد یافت. وجوه موجود در صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا ممکن است پس از تخصیص بدون توجه به سال مالی استفاده شود و برای گسترش کادر اطفاء حریق، همانطور که در بندهای (1) تا (4)، شامل، ذکر شده است، استفاده خواهد شد و نه برای جایگزینی وجوه موجود ایالتی یا محلی که برای آن اهداف استفاده می‌شوند.
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(1) بیست درصد از وجوه موجود در صندوق واکنش آتش‌نشانی کالیفرنیا به اداره جنگلداری و حفاظت در برابر آتش برای تأمین مالی کادر اطفاء حریق تخصیص خواهد یافت.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(2) هشتاد درصد از وجوه موجود در صندوق واکنش اضطراری آتش‌سوزی کالیفرنیا باید به صندوق واکنش اضطراری آتش‌سوزی مناطق ویژه واریز شود، که بدین وسیله به عنوان یک زیرحساب در داخل صندوق واکنش اضطراری آتش‌سوزی کالیفرنیا ایجاد می‌شود و به مناطق ویژه‌ای که خدمات حفاظت در برابر آتش‌سوزی ارائه می‌دهند، مطابق با معیارهای زیر تخصیص می‌یابد:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(2)(A) پنجاه درصد از مبلغ توصیف شده در این بند باید برای تأمین مالی پرسنل اطفاء حریق در مناطق ویژه با بودجه ناکافی که خدمات حفاظت در برابر آتش‌سوزی ارائه می‌دهند، پس از ۱ ژوئیه ۱۹۷۸ تشکیل شده‌اند و پرسنل تمام وقت یا معادل تمام وقت مستقر در ایستگاه را به کار می‌گیرند که بلافاصله در دسترس هستند تا حداقل ۵۰ درصد از یک مأموریت کامل اولیه هشدار را تشکیل دهند، استفاده شود.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(2)(B) بیست و پنج درصد از مبلغ توصیف شده در این بند باید برای تأمین مالی پرسنل اطفاء حریق در مناطق ویژه‌ای که خدمات حفاظت در برابر آتش‌سوزی ارائه می‌دهند، قبل از ۱ ژوئیه ۱۹۷۸ تشکیل شده‌اند، به دلیل سهم نامتناسب کم از درآمد مالیات بر دارایی و افزایش تقاضاهای سطح خدمات از ۱ ژوئیه ۱۹۷۸، بودجه ناکافی دارند و پرسنل تمام وقت یا معادل تمام وقت مستقر در ایستگاه را به کار می‌گیرند که بلافاصله در دسترس هستند تا حداقل ۵۰ درصد از یک مأموریت کامل اولیه هشدار را تشکیل دهند، استفاده شود.
(C)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(2)(C) بیست و پنج درصد از مبلغ توصیف شده در این بند باید برای تأمین مالی پرسنل اطفاء حریق در مناطق ویژه با بودجه ناکافی که خدمات حفاظت در برابر آتش‌سوزی ارائه می‌دهند و پرسنل تمام وقت یا معادل تمام وقت مستقر در ایستگاه را به کار می‌گیرند که بلافاصله در دسترس هستند تا حداقل ۳۰ درصد اما کمتر از ۵۰ درصد از یک مأموریت کامل اولیه هشدار را تشکیل دهند، استفاده شود.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(3) در تعیین اینکه آیا یک منطقه ویژه که خدمات حفاظت در برابر آتش‌سوزی ارائه می‌دهد برای اهداف بند (2) بودجه ناکافی دارد، مجلس قانونگذاری باید عوامل زیر را به ترتیب اولویت در نظر بگیرد:
(A)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(3)(A) میزان ناکافی بودن درآمد مالیات بر دارایی منطقه ویژه برای حفظ اطفاء حریق کافی، که در مقایسه با تراکم جمعیت، اندازه منطقه خدماتی و تعداد مالیات دهندگان در محدوده منطقه ویژه اندازه‌گیری می‌شود.
(B)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(3)(B) اینکه آیا منطقه ویژه، هنگام تشکیل، تخصیص مالیات بر دارایی را مطابق با فصل ۲۸۲ قوانین ۱۹۷۹ دریافت کرده است یا خیر.
(C)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(3)(C) تنوع جغرافیایی.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(f)(4) تخصیص وجوه به یک منطقه ویژه که مطابق با بند (2) واجد شرایط است، به صورت کمک‌های بلاعوض (گرنت) خواهد بود، با مدت زمانی حداقل ۱۰ سال، به منظور اطمینان از اینکه منطقه ویژه می‌تواند بودجه‌بندی مسئولانه داشته باشد و خدمات اطفاء حریق کافی را در بلندمدت حفظ کند.
(g)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.2(g) صرف نظر از زیربخش (f)، اگر در هر سال مالی پس از اولین سال مالی که وجوه از صندوق عمومی به صندوق واکنش اضطراری آتش‌سوزی کالیفرنیا مطابق با این بخش منتقل می‌شود، مبلغ منتقل شده بیش از ۱۰ درصد از مبلغ منتقل شده در سال مالی قبل باشد، کنترل‌کننده نباید مبلغ مازاد بر آن ۱۰ درصد را منتقل کند، که برای تخصیص از صندوق عمومی برای هر منظوری در دسترس خواهد بود.

Section § 2.3

Explanation

این بخش نحوه محاسبه سود یا زیان مالی سالانه شهرستان‌ها در کالیفرنیا را از تغییرات در مالیات بر دارایی به دلیل نقل و انتقالات خاص املاک مسکونی تشریح می‌کند. شهرستان‌ها باید درآمد حاصل از فروش و ارزیابی مجدد خانه‌ها با نقل و انتقالات بین‌شهرستانی خروجی را اضافه کنند، کاهش درآمد ناشی از نقل و انتقالات ورودی را کسر کنند و هرگونه افزایش ناشی از مقررات مرتبط را اضافه کنند. اگر یک شهرستان به نتیجه مالی مثبتی برسد، نمی‌تواند از صندوق حمایت از درآمد شهرستان غرامت دریافت کند. برعکس، یک نتیجه مالی منفی شهرستان را واجد شرایط بازپرداخت از این صندوق می‌کند.

هر سه سال یکبار، اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا نتیجه مالی کلی هر شهرستان را محاسبه کرده و وجوه را بر این اساس توزیع خواهد کرد، اما فقط در صورتی که پول کافی وجود داشته باشد. اگر پول کافی وجود نداشته باشد، وجوه به صورت متناسب بر اساس نیاز هر شهرستان توزیع می‌شود. هرگونه وجوه باقیمانده پس از این دوره به صندوق عمومی ایالت واریز می‌شود. اداره مالیات و عوارض مسئول ایجاد قوانینی برای اجرای این محاسبات و پرداخت‌ها طبق قوانین ایالتی است.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(a) هر شهرستان باید سالانه، حداکثر تا تاریخ مشخص شده توسط اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا بر اساس مقررات مصوب طبق این بخش، سود حاصل از اجرای بخش 2.1 را برای شهرستان و برای هر نهاد محلی در شهرستان با افزودن مبالغ زیر تعیین کند:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(a)(1) افزایش درآمد ناشی از فروش و ارزیابی مجدد اقامتگاه‌های اصلی اولیه برای نقل و انتقالات بین‌شهرستانی خروجی طبق بند (b) از بخش 2.1.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(a)(2) کاهش درآمد، که باید به عنوان یک عدد منفی بیان شود، ناشی از انتقال ارزش‌های مشمول مالیات اقامتگاه‌های اصلی اولیه واقع در شهرستان‌های دیگر به اقامتگاه‌های اصلی جایگزین واقع در داخل شهرستان برای نقل و انتقالات بین‌شهرستانی ورودی طبق بند (b) از بخش 2.1.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(a)(3) افزایش درآمد ناشی از بند (c) از بخش 2.1.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(b) یک شهرستان یا هر نهاد محلی در شهرستان که سود مثبتی طبق بند (a) تعیین شده داشته باشد، واجد شرایط دریافت بازپرداخت از صندوق حمایت از درآمد شهرستان نخواهد بود. یک شهرستان یا هر نهاد محلی در شهرستان که سود منفی طبق بند (a) تعیین شده داشته باشد، یک نهاد محلی واجد شرایط تلقی می‌شود که حق دریافت بازپرداخت از صندوق حمایت از درآمد شهرستان را دارد.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(c) اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا باید سود کلی هر نهاد محلی واجد شرایط را هر سه سال یکبار، بر اساس مبالغ تعیین شده طبق بند (a) برای هر یک از آن سه سال، تعیین کند و بازپرداخت را به هر نهاد محلی واجد شرایط با سود منفی از وجوه موجود در صندوق حمایت از درآمد شهرستان به میزان آن مبلغ ارائه دهد. اگر وجوه کافی در آن صندوق برای پوشش کل مبلغ بازپرداخت‌ها طبق این بخش وجود نداشته باشد، اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا باید سهم متناسبی از وجوه موجود در صندوق را به هر نهاد محلی واجد شرایط بر اساس مبلغ بازپرداخت نهاد محلی واجد شرایط نسبت به کل مبلغ بازپرداخت‌ها طبق این بخش تخصیص دهد.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(d) در پایان هر دوره سه ساله توصیف شده در بند (c)، پس از اینکه اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا به هر نهاد محلی واجد شرایط که در طول آن دوره سه ساله سود منفی را تجربه کرده است، بازپرداخت کرده باشد، حسابرس باید موجودی باقیمانده، در صورت وجود، در صندوق حمایت از درآمد شهرستان را به صندوق عمومی منتقل کند تا برای تخصیص به هر منظوری در دسترس باشد.
(e)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(e) اداره مالیات و عوارض کالیفرنیا باید مقرراتی را برای اجرای این بخش طبق مقررات وضع قانون آیین‌نامه اجرایی (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code)، همانطور که ممکن است گهگاه توسط مجلس قانونگذاری اصلاح شود، یا هر جانشین آن مقررات، وضع کند.
(f)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 2.3(f) برای اهداف این بخش و بخش 2.2، یک «نهاد محلی واجد شرایط» یک شهرستان، یک شهر، یک شهر و شهرستان، یک منطقه ویژه، یا یک منطقه مدرسه است که طبق بند (o) از بخش 42238.02 قانون آموزش و پرورش در تاریخ 8 ژانویه 2020 خوانده می‌شد، تعیین شده است، و سود منفی طبق این بخش تعیین شده داشته باشد.

Section § 3

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که هرگونه تغییر در قوانین مالیاتی ایالتی که منجر به افزایش مالیات برای مالیات‌دهندگان شود، نیازمند رأی اکثریت دو سوم در هر دو مجلس قانون‌گذاری کالیفرنیا است، با برخی استثنائات. این قانون مشخص می‌کند که چه چیزی «مالیات» محسوب می‌شود و شامل هزینه‌های مختلفی است که مالیات تلقی نمی‌شوند، مانند هزینه‌های خدمات خاص، مزایا یا وظایف دولتی که مستقیماً به نفع پرداخت‌کننده است.

علاوه بر این، تصریح می‌کند که هر قانون مالیاتی جدیدی که پس از (1) ژانویه (2010) با این الزامات مطابقت نداشته باشد، باطل است مگر اینکه به درستی مجدداً تصویب شود. ایالت باید ثابت کند که هرگونه هزینه، مالیات نیست و فقط هزینه‌های ضروری دولتی را پوشش می‌دهد که به طور معقولی با خدمات ارائه شده یا مزایای دریافت شده مرتبط است.

(a)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(a) هرگونه تغییر در قانون ایالتی که منجر به پرداخت مالیات بیشتر توسط هر مالیات‌دهنده شود، باید با قانونی وضع شود که توسط حداقل دو سوم کل اعضای منتخب هر یک از دو مجلس قانون‌گذاری به تصویب رسیده باشد، به استثنای اینکه هیچ مالیات جدید بر ارزش املاک (ad valorem) بر دارایی‌های غیرمنقول، یا مالیات فروش یا معامله بر فروش دارایی‌های غیرمنقول نمی‌تواند وضع شود.
(b)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «مالیات» به معنای هرگونه عوارض، هزینه یا مطالبه از هر نوع که توسط ایالت وضع شود، به جز موارد زیر:
(1)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b)(1) هزینه‌ای که برای یک منفعت خاص اعطا شده یا امتیازی که مستقیماً به پرداخت‌کننده داده شده است، وضع می‌شود و به کسانی که هزینه از آنها دریافت نشده است، ارائه نمی‌شود، و از هزینه‌های معقول ایالت برای اعطای منفعت یا امتیاز به پرداخت‌کننده تجاوز نمی‌کند.
(2)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b)(2) هزینه‌ای که برای یک خدمت یا محصول دولتی خاص که مستقیماً به پرداخت‌کننده ارائه می‌شود، وضع می‌گردد و به کسانی که هزینه از آنها دریافت نشده است، ارائه نمی‌شود، و از هزینه‌های معقول ایالت برای ارائه خدمت یا محصول به پرداخت‌کننده تجاوز نمی‌کند.
(3)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b)(3) هزینه‌ای که برای هزینه‌های نظارتی معقول ایالت مربوط به صدور مجوزها و پروانه‌ها، انجام تحقیقات، بازرسی‌ها و حسابرسی‌ها، اجرای دستورات بازاریابی کشاورزی، و اجرای اداری و رسیدگی قضایی به آنها وضع می‌شود.
(4)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b)(4) هزینه‌ای که برای ورود یا استفاده از اموال دولتی، یا خرید، اجاره یا لیزینگ اموال دولتی وضع می‌شود، به جز هزینه‌هایی که تحت بخش (15) از ماده (XI) قرار می‌گیرند.
(5)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(b)(5) جریمه، مجازات یا سایر هزینه‌های پولی که توسط قوه قضائیه یا ایالت، در نتیجه نقض قانون وضع می‌شود.
(c)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(c) هر مالیاتی که پس از (1) ژانویه (2010) اما قبل از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این قانون تصویب شده باشد و مطابق با الزامات این بخش تصویب نشده باشد، (12) ماه پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این قانون باطل است، مگر اینکه مالیات توسط مجلس قانون‌گذاری مجدداً تصویب و توسط فرماندار به قانون تبدیل شود، مطابق با الزامات این بخش.
(d)CA قانون اساسی کالیفرنیا Code § 3(d) ایالت بار اثبات را با غلبه ادله بر عهده دارد که یک عوارض، هزینه یا مطالبه دیگر مالیات نیست، که مبلغ آن بیش از حد لازم برای پوشش هزینه‌های معقول فعالیت دولتی نیست، و اینکه نحوه تخصیص این هزینه‌ها به پرداخت‌کننده، رابطه عادلانه یا معقولی با بارها یا منافعی که پرداخت‌کننده از فعالیت دولتی دریافت می‌کند، دارد.

Section § 4

Explanation

این بخش به شهرها، شهرستان‌ها و مناطق ویژه در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا مالیات‌های ویژه در مناطق خود وضع کنند. با این حال، این تنها در صورتی امکان‌پذیر است که دو سوم از رأی‌دهندگان منطقه موافقت کنند. مهم این است که این مالیات‌ها نمی‌توانند مالیات بر دارایی بر اساس ارزش (ad valorem) یا مالیات بر معاملات املاک و مستغلات باشند.

شهرها، شهرستان‌ها و مناطق ویژه، با رأی دو سوم از رأی‌دهندگان واجد شرایط آن منطقه، می‌توانند مالیات‌های ویژه بر آن منطقه وضع کنند، به استثنای مالیات‌های ارزش افزوده (ad valorem) بر اموال غیرمنقول یا مالیات بر معامله یا مالیات بر فروش بر فروش اموال غیرمنقول در آن شهر، شهرستان یا منطقه ویژه.

Section § 5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که بیشتر مقررات آن از سال مالیاتی که از اول ژوئیه پس از تصویب اصلاحیه آغاز می‌شود، اعمال خواهند شد. با این حال، یک استثنا برای بخش (3) وجود دارد که به محض تصویب این ماده، بلافاصله لازم‌الاجرا می‌گردد.

این ماده برای سال مالیاتی که از اول ژوئیه پس از تصویب این اصلاحیه آغاز می‌شود، لازم‌الاجرا خواهد شد، به استثنای بخش (3) که به محض تصویب این ماده لازم‌الاجرا می‌گردد.

Section § 6

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هر بخشی از آن باطل یا خلاف قانون اساسی تشخیص داده شود، بقیه قانون همچنان معتبر و قابل اجرا باقی خواهد ماند.

Section § 7

Explanation

این قانون بیان می‌کند که بخش ۳ این ماده به قانون اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸ مربوط نیست. این بدان معناست که هرگونه قاعده یا مقرراتی که در بخش ۳ وجود دارد، این قانون خاص را تحت تأثیر قرار نمی‌دهد یا شامل آن نمی‌شود.

بخش ۳ این ماده در مورد قانون اولویت کودکان و خانواده‌های کالیفرنیا مصوب ۱۹۹۸ اعمال نمی‌شود.