Section § 1215

Explanation
این قانون در مورد تأمین‌کنندگان آبی اعمال می‌شود که در حال حاضر آب را به خارج از یک منطقه حفاظت‌شده خاص صادر می‌کنند یا قصد صادرات آن را دارند. به‌طور خاص، این قانون مربوط به درخواست‌های برداشت آب‌های سطحی یا شروع به استفاده از آب‌های زیرزمینی است که پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۵ ثبت شده‌اند و مشمول قاعده دیگری، یعنی بخش ۱۱۴۶۰، نمی‌شوند.

Section § 1215.5

Explanation

این بخش از قانون تعریف می‌کند که «منطقه حفاظت‌شده» در مورد برخی از سامانه‌های آبی کالیفرنیا به چه معناست. یک منطقه حفاظت‌شده شامل تمام زمین‌هایی است که به طور طبیعی آب آنها به اقیانوس، یک حوضه آبریز بسته، یا ایالتی دیگر در داخل سامانه‌های رودخانه‌ای خاصی تخلیه می‌شود. این سامانه‌های رودخانه‌ای عبارتند از رودخانه‌های ساکرامنتو، موکلومنه، کالاوراس و سن واکین، و همچنین دریاچه مونو و رودخانه‌های ترکیبی تراکی، واکر و کارسون. همچنین شامل سامانه‌های رودخانه‌ای از رودخانه روسی به سمت شمال تا مرز کالیفرنیا-اورگن می‌شود. علاوه بر این، منطقه دلتا که این رودخانه‌ها به هم می‌رسند نیز بخشی از منطقه حفاظت‌شده است.

(a)CA قانون آب Code § 1215.5(a) برای اهداف این ماده، «منطقه حفاظت‌شده» به معنای تمام زمین‌هایی است که به طور معمول به اقیانوس، به یک چاله هیدرولیکی، یا به ایالتی دیگر در هر یک از سامانه‌های رودخانه‌ای زیر، و تنها سامانه‌های رودخانه‌ای زیر، زهکشی می‌شوند:
(1)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(1) سامانه رودخانه ساکرامنتو.
(2)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(2) سامانه رودخانه موکلومنه.
(3)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(3) سامانه رودخانه کالاوراس.
(4)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(4) سامانه رودخانه سن واکین.
(5)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(5) سامانه دریاچه مونو.
(6)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(6) سامانه‌های رودخانه‌ای ترکیبی تراکی، واکر و کارسون.
(7)CA قانون آب Code § 1215.5(a)(7) سامانه‌های رودخانه‌ای ترکیبی که از سامانه رودخانه روسی به سمت شمال تا مرز کالیفرنیا-اورگن، از جمله خود این سامانه، به اقیانوس زهکشی می‌شوند.
(b)CA قانون آب Code § 1215.5(b) محل تلاقی سامانه‌های رودخانه‌ای ساکرامنتو، موکلومنه، کالاوراس و سن واکین در داخل دلتا قرار دارند، همانطور که در بخش ۱۲۲۲۰ تعریف شده است، و دلتا باید در هر یک از این مناطق حفاظت‌شده در نظر گرفته شود.

Section § 1215.6

Explanation
این بخش تعریف می‌کند که چه کسی در یک منطقه حفاظت‌شده «مصرف‌کننده آب» محسوب می‌شود. این شامل افرادی است که به طور قانونی آب را از یک منبع برداشت می‌کنند (تخصیص‌دهندگان)، کسانی که آب را از رودخانه‌ها و نهرها در ملک خود استفاده می‌کنند (کاربران حاشیه رودخانه)، و کسانی که آب را از منابع زیرزمینی (کاربران آب زیرزمینی) در زمینی که مالک آن هستند یا کنترل می‌کنند، استفاده می‌کنند.

Section § 1216

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که مناطقی که به عنوان «حفاظت‌شده» تعیین شده‌اند، نمی‌توانند دسترسی اولویت‌دار خود را به آبی که برای مصارف محلی ضروری است، از دست بدهند. این امر زمانی اعمال می‌شود که یک تامین‌کننده آب تلاش کند آب را از منطقه برای استفاده در جای دیگر ببرد، به ویژه اگر حقوق آب پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۵ ادعا شده باشد. اساساً، افراد و املاک در مناطق حفاظت‌شده قبل از شروع هرگونه تلاش برای صادرات، حق اولویت بر منابع آب در مجاورت خود را دارند.

یک منطقه حفاظت‌شده نباید به طور مستقیم یا غیرمستقیم از حق تقدم بر تمام آب مورد نیاز به طور معقول برای تامین کافی نیازهای مفید منطقه حفاظت‌شده، یا هر یک از ساکنان یا مالکان املاک آن، توسط یک تامین‌کننده آب که آب را برای استفاده در خارج از منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند یا قصد صادرات آن را دارد، محروم شود. این امر بر اساس درخواست‌های ثبت‌شده برای تخصیص آب‌های سطحی، یا تخصیص آب‌های زیرزمینی که پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۵ آغاز شده‌اند و مشمول بخش ۱۱۴۶۰ نمی‌شوند، اعمال می‌گردد.

Section § 1217

Explanation

این بخش تضمین می‌کند که مصرف‌کنندگان آب در مناطق حفاظت‌شده، در مورد تأمین آب، حقوق خاصی دارند. آنها می‌توانند آبی را که توسط صادرکنندگان در دسترس قرار می‌گیرد، خریداری کنند، اما این به معنای از دست دادن آبی نیست که به آن حق دارند. در صورت لزوم، آنها می‌توانند با صادرکنندگان مذاکره کنند و این مذاکره باید با حسن نیت انجام شود. اگر صادرکنندگان رعایت نکنند، مصرف‌کنندگان آب متضرر می‌توانند برای اجرای این مذاکرات به دادگاه مراجعه کنند. نکته مهم این است که جلسات مذاکره مشمول برخی از قوانین جلسات دولتی نیستند. در نهایت، این بخش اختیارات هیئت مدیره را برای تعیین استانداردهای کیفیت آب یا تنظیم حقوق آب برای حفاظت مناسب از این منابع محدود نمی‌کند.

(a)CA قانون آب Code § 1217(a) علاوه بر حق کسب حق آب که بر حقوق یک صادرکننده اولویت خواهد داشت، مصرف‌کنندگان آب در یک منطقه حفاظت‌شده حق خواهند داشت که در ازای جبران خسارت کافی، آبی را که از طریق ساخت هرگونه تأسیسات توسط یک تأمین‌کننده آب که آب را برای استفاده در خارج از منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند یا قصد صادرات آن را دارد، در دسترس قرار گرفته است، خریداری کنند. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اجازه صادرات آب از یک منطقه حفاظت‌شده را بدهد که مصرف‌کنندگان در آن منطقه به آن حق دارند، و نه اینکه مصرف‌کنندگان در یک منطقه حفاظت‌شده را ملزم به پرداخت هزینه آبی کند که به آن حق دارند.
(b)CA قانون آب Code § 1217(b) بنا به درخواست یک یا چند مصرف‌کننده آب در یک منطقه حفاظت‌شده، یک تأمین‌کننده آب که آب را برای استفاده در خارج از منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند یا قصد صادرات آن را دارد و مشمول بخش 1216 است، باید ملاقات کرده و با حسن نیت مذاکره کند به منظور انعقاد قراردادهایی برای خرید آب همانطور که در بند (a) پیش‌بینی شده است.
(c)CA قانون آب Code § 1217(c) هر یک یا چند مصرف‌کننده آب در یک منطقه حفاظت‌شده می‌توانند در دادگاه عالی اقامه دعوی کنند تا الزام به رعایت وظیفه ملاقات و مذاکره با حسن نیت مطابق با این بخش را درخواست نمایند. دادگاه می‌تواند حسب مورد، دستور منع موقت، دستور موقت یا دستور دائم صادر کند تا رعایت این بخش را تضمین نماید.
(d)CA قانون آب Code § 1217(d) جلسات و مذاکرات الزامی این بخش می‌تواند بین تأمین‌کننده آبی که آب را برای استفاده در خارج از منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند و هر یک یا چند مصرف‌کننده آب در یک منطقه حفاظت‌شده، همانطور که توسط طرفین مناسب تشخیص داده شود، صورت گیرد. جلسات و مذاکرات مشمول مقررات ماده 9 (شروع از بخش 11120) از فصل 1 از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولتی یا فصل 9 (شروع از بخش 54950) از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 قانون دولتی نخواهد بود.
(e)CA قانون آب Code § 1217(e) هیچ چیز در این بخش نباید به عنوان محدودیتی بر اختیارات هیئت مدیره برای تعیین استانداردهای کیفیت آب یا مشروط کردن حقوق آب به شرایط و ضوابط برای حفاظت از مصارف معقول و مفید مطابق با مفاد بخش 2 از ماده X قانون اساسی کالیفرنیا تفسیر شود.

Section § 1218

Explanation
اگر کسی بخواهد آب را از یک شهرستان برای استفاده در جای دیگر ببرد، می‌تواند از آن شهرستان بخواهد که در تخمین میزان آبی که می‌تواند برای پروژه آنها خریداری و استفاده شود، کمک کند. هدف از این همکاری، کمک به متقاضی و شهرستان‌ها برای برنامه‌ریزی مؤثر مصرف آبشان است.

Section § 1219

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که اگر تأمین‌کنندگان یا مصرف‌کنندگان آب در یک منطقه حفاظت‌شده نتوانند بر سر مذاکرات آب به توافق برسند، چه اتفاقی می‌افتد. اگر به بن‌بست برسند، می‌توانند از مدیر بخواهند که هیئتی متشکل از پنج نفر بی‌طرف را برای انتخاب میانجی از طریق حذف منصوب کند. سپس میانجی به طرفین کمک می‌کند تا به توافق برسند. طرفین هزینه‌ها و مخارج میانجی را پرداخت می‌کنند. آنها همچنین می‌توانند در صورت توافق هر دو طرف، رویه میانجی‌گری خود را بدون کمک مدیر انتخاب کنند.

تأمین‌کننده آبی که آب را به خارج از منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند یا قصد صادرات آن را دارد، یا یک یا چند مصرف‌کننده آب در داخل منطقه حفاظت‌شده، می‌تواند اعلام کند که بن‌بست بین طرفین در مذاکرات مربوط به موضوعات در محدوده مذاکرات مشخص‌شده در بخش (Section 1217) حاصل شده است و می‌تواند از مدیر درخواست کند تا هیئتی متشکل از پنج نفر بی‌طرف را منصوب کند که طرفین از میان آنها، با فرآیند حذف، میانجی را انتخاب خواهند کرد. پس از قرعه‌کشی برای تعیین ترتیب، طرفین به نوبت یک نام را از هیئت حذف خواهند کرد تا زمانی که تنها یک نفر در هیئت باقی بماند، که او میانجی خواهد بود. میانجی باید فوراً با طرفین یا نمایندگان آنها، چه به صورت مشترک و چه جداگانه، ملاقات کند و باید اقدامات دیگری را که میانجی مناسب تشخیص دهد، انجام دهد تا طرفین را متقاعد کند که اختلافات خود را حل و فصل کرده و به توافقی مورد قبول طرفین دست یابند. خدمات میانجی، از جمله هرگونه حق‌الزحمه روزانه، و هزینه‌های واقعی و ضروری سفر و اقامت، توسط طرفین تأمین خواهد شد. هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از توافق متقابل طرفین بر روی رویه میانجی‌گری خودشان شود، و در صورت چنین توافقی، مدیر میانجی منصوب نخواهد کرد.

Section § 1219.5

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که یک تامین‌کننده آب که آب را برای استفاده در خارج از یک منطقه حفاظت‌شده صادر می‌کند، مجبور نیست آب را به صورت رایگان به مصرف‌کنندگان محلی در آن منطقه ارائه دهد، اگر آن مصرف‌کنندگان محلی مدعی حقوق آب تحت این قانون باشند. مصرف‌کنندگان محلی باید برای هر آبی که به دلیل پروژه‌های ساخت و ساز تامین‌کننده در دسترس قرار گرفته است، غرامت عادلانه ارائه دهند.

Section § 1220

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که آب زیرزمینی را نمی‌توان از حوضه‌های ساکرامنتو و دلتا-سنترال سیرا پمپاژ و صادر کرد، مگر اینکه با یک طرح مدیریت آب زیرزمینی مطابقت داشته باشد. این طرح باید پس از مشورت هیئت نظارت شهرستان با مناطق آبی، با رأی‌گیری در شهرستان‌ها تأیید شود. شهرستان ممکن است به یک آژانس آب اجازه دهد این کار را مدیریت کند، اگر مدیران آژانس منتخب مردم باشند و کل شهرستان را پوشش دهند، اما شهرستان می‌تواند هر زمان این تصمیم را تغییر دهد.

هیئت نظارت شهرستان می‌تواند طرح‌های مدیریت آب زیرزمینی را به طور خاص برای این منظور ایجاد کند. با این حال، آنها نمی‌توانند آب را در محدوده یک آژانس محلی دیگر بدون توافق آن آژانس محلی مدیریت کنند.

این قانون در مورد پمپاژ آب زیرزمینی برای صادرات توسط آژانس مشترک قدرت‌های اتحاد آب شرقی از حوضه شرقی شهرستان سن خواکین اعمال نمی‌شود، مشروط بر اینکه طبق قوانین شهرستان سن خواکین تأیید شده باشد. همچنین، اشاره شده است که یک کد خاص، بخش 10753.1، مربوط به هرگونه مقررات تحت این بخش است.

(a)CA قانون آب Code § 1220(a) هیچ آب زیرزمینی نباید برای صادرات از داخل حوضه‌های ترکیبی ساکرامنتو و دلتا-سنترال سیرا، همانطور که در بولتن 160-74 وزارت منابع آب تعریف شده است، پمپاژ شود، مگر اینکه پمپاژ مطابق با یک طرح مدیریت آب زیرزمینی باشد که توسط هیئت نظارت شهرستان، طبق زیربخش (b) و از طریق مصوبه، با مشورت کامل با مناطق آبی ذیربط، تصویب شده باشد و متعاقباً با رأی‌گیری در شهرستان‌ها یا بخش‌هایی از شهرستان‌ها که بر روی حوضه آب زیرزمینی قرار دارند، تأیید شود، به استثنای آبی که از هر مخزن، پس‌حوضه یا سایر تأسیسات یک پروژه صادراتی به زیرزمین نفوذ کرده است، ممکن است به منبع آب پروژه صادراتی بازگردانده شود. برای اهداف این بخش، هیئت نظارت شهرستان می‌تواند یک آژانس آب شهرستان را برای اقدام از طرف خود تعیین کند، اگر مدیران آژانس آب شهرستان به صورت عمومی انتخاب شده باشند و آژانس آب شهرستان کل شهرستان را در بر گیرد. هیئت نظارت شهرستان می‌تواند این تعیین را در هر زمان با یک قطعنامه لغو کند.
(b)CA قانون آب Code § 1220(b) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، هیئت نظارت شهرستانی که شهرستان آن بخشی از حوضه‌های ترکیبی ساکرامنتو و دلتا-سنترال سیرا را شامل می‌شود، می‌تواند طرح‌های مدیریت آب زیرزمینی را برای اجرای اهداف این بخش تصویب کند.
(c)CA قانون آب Code § 1220(c) هیئت نظارت شهرستان نباید اختیارات مجاز این بخش را در محدوده یک آژانس محلی دیگر که به آن منطقه آب تأمین می‌کند، بدون توافق قبلی هیئت مدیره آن آژانس محلی دیگر اعمال کند.
(d)CA قانون آب Code § 1220(d) این بخش در مورد پمپاژ آب زیرزمینی توسط آژانس مشترک قدرت‌های اتحاد آب شرقی برای صادرات از حوضه شرقی شهرستان سن خواکین، همانطور که در صفحات 38 و 39 بولتن شماره 118-80 وزارت منابع آب توضیح داده شده است، اعمال نمی‌شود، مشروط بر اینکه پمپاژ آب زیرزمینی توسط شهرستان سن خواکین مطابق با مصوبات آن در مورد مدیریت و صادرات آب زیرزمینی، که در زمان تأیید مجوز توسط شهرستان سن خواکین معتبر هستند، تأیید شود. بخش 10753.1 در مورد هرگونه مقررات آب زیرزمینی تحت این بخش اعمال می‌شود. همانطور که در این بخش استفاده شده است، اصطلاح «آب زیرزمینی» همان تعریفی را دارد که در زیربخش (a) از بخش 10752 آمده است.

Section § 1221

Explanation
این قانون روشن می‌کند که هیئت مدیره اختیاری برای کنترل یا مدیریت آب‌های زیرزمینی ندارد.

Section § 1222

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هیچ چیز در این ماده نباید حقوق و حمایت‌های موجود برای حوضه‌های آبریز مبدأ را که از قبل تحت قوانین موجود فراهم شده‌اند، کاهش دهد. این حمایت‌ها شامل مواردی است که در بخش 4.5، شروع از ماده 12200 از فصل 6، ارائه شده‌اند.