Section § 2280

Explanation
این قانون صندوق جبران خسارت قربانیان کلاهبرداری شرکتی را ایجاد می‌کند، که یک صندوق ویژه در خزانه‌داری کالیفرنیا است و توسط وزیر امور خارجه اداره می‌شود. هدف این صندوق پرداخت غرامت به افرادی است که قربانی کلاهبرداری شرکتی شده‌اند. وزیر امور خارجه اختیار دارد قوانینی برای مدیریت این صندوق وضع کند، و پول موجود در صندوق همیشه برای این اهداف در دسترس است.

Section § 2281

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مورد استفاده در فصلی درباره صندوق جبران خسارت قربانیان کلاهبرداری شرکتی را تعریف می‌کند. این بخش توضیح می‌دهد که منظور از «نماینده» درگیر در کلاهبرداری شرکتی، «درخواست» برای جبران خسارت از صندوق، «مدعی» متأثر از کلاهبرداری، و آنچه به عنوان «شکایت» واجد شرایط است، چیست. همچنین تعاریف «شرکت»، «دادگاه صالح» و «حکم نهایی» را مشخص می‌کند که همگی برای درک فرآیند جبران خسارت حیاتی هستند. «صندوق» به منبع جبران خسارت برای قربانیان کلاهبرداری شرکتی اشاره دارد، و «محکوم‌علیه» شرکتی یا فردی است که طبق حکم قانونی، داوری یا دستور جبران خسارت، مسئول اقدامات متقلبانه شناخته شده است.

همانطور که در این فصل به کار رفته است:
(a)CA شرکت‌ها Code § 2281(a) «نماینده» به شخصی اطلاق می‌شود که در زمان وقوع اعمال متقلبانه، افسر یا مدیر یک شرکت، طبق تعریف بند (e)، بوده است، نام وی در یک دستور نهایی جبران خسارت کیفری در ارتباط با اعمال متقلبانه ذکر شده است، و در زمان ارتکاب اعمال متقلبانه، در سمت خود به عنوان افسر یا مدیر شرکت فعالیت می‌کرده است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2281(b) «درخواست» به تقاضای پرداخت از صندوق اطلاق می‌شود که مطابق با این فصل به وزیر امور خارجه ارائه شده است.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2281(c) «مدعی» به شخص زیان‌دیده‌ای اطلاق می‌شود که در زمان وقوع کلاهبرداری در ایالت اقامت داشته و مطابق با این فصل درخواستی را ارائه می‌دهد.
(d)CA شرکت‌ها Code § 2281(d) «شکایت»، برای منظور درخواستی که بر اساس دستور جبران خسارت کیفری است، به حقایق معامله یا معاملات اصلی اطلاق می‌شود که دستور جبران خسارت کیفری بر آن استوار است.
(e)CA شرکت‌ها Code § 2281(e) «شرکت» به یک شرکت داخلی اطلاق می‌شود که طبق بخش 162 یا 2509 تعریف شده است یا یک شرکت خارجی که طبق بخش 2105 واجد شرایط انجام تجارت در کالیفرنیا است.
(f)CA شرکت‌ها Code § 2281(f) «دادگاه صالح» به یک دادگاه ایالتی یا فدرال واقع در کالیفرنیا اطلاق می‌شود.
(g)CA شرکت‌ها Code § 2281(g) «حکم نهایی» به یک حکم، رأی داوری، یا دستور جبران خسارت کیفری اطلاق می‌شود که مراحل تجدیدنظر آن به پایان رسیده یا مهلت تجدیدنظر آن منقضی شده است، اجرای آن توسط دستور هیچ دادگاهی یا هیچ مقرره قانونی منع نشده است، توسط هیچ دستور دادگاهی یا مقرره قانونی باطل یا بی‌اعتبار نشده است، و مدعی به نحو دیگری به طور کامل جبران خسارت نشده است. موارد زیر نمونه‌هایی از احکام نهایی هستند:
(1)CA شرکت‌ها Code § 2281(g)(1) یک حکم مدنی که علیه یک شرکت به دلیل کلاهبرداری، اظهارات نادرست، یا فریب، با قصد فریب، صادر شده و شامل یافته‌های واقعی و نتیجه‌گیری‌های حقوقی است.
(2)CA شرکت‌ها Code § 2281(g)(2) اگر موضوع به داوری ارجاع شده باشد، یک نسخه از تصمیم داوری و هرگونه مستندات دیگر که از رأی داوری حمایت می‌کند. یک رأی داوری علیه یک شرکت به دلیل رفتاری که کلاهبرداری، اظهارات نادرست، یا فریب، با قصد فریب، را تشکیل می‌دهد، که شامل یافته‌های واقعی و نتیجه‌گیری‌های حقوقی است که مطابق با قوانین تعیین شده توسط انجمن داوری آمریکا یا یک نهاد داوری شناخته شده دیگر، و مطابق با بخش‌های 1280 تا 1294.2، شامل، از قانون آیین دادرسی مدنی در صورت لزوم، صادر شده است، و در جایی که رأی داوری طبق بخش 1287.4 قانون آیین دادرسی مدنی تأیید و به حکم تبدیل شده است.
(3)CA شرکت‌ها Code § 2281(g)(3) یک دستور جبران خسارت کیفری صادر شده توسط یک دادگاه صالح علیه یک شرکت، یا نماینده شرکت، به دلیل کلاهبرداری، اظهارات نادرست، یا فریب، با قصد فریب، مطابق با بند (f) بخش 1202.4 قانون مجازات یا بخش 3663 از عنوان 18 قانون ایالات متحده. درخواستی برای پرداخت از صندوق که بر اساس دستور جبران خسارت کیفری است، باید با تمام الزامات این فصل مطابقت داشته باشد.
(h)CA شرکت‌ها Code § 2281(h) «صندوق» به صندوق جبران خسارت قربانیان کلاهبرداری شرکتی اطلاق می‌شود که توسط بخش 2280 ایجاد شده است.
(i)CA شرکت‌ها Code § 2281(i) «محکوم‌علیه» به یک شرکت یا نماینده‌ای اطلاق می‌شود که علیه آن یک حکم، رأی داوری، یا دستور جبران خسارت کیفری به دلیل رفتاری که کلاهبرداری عمدی را تشکیل می‌دهد، صادر شده است.

Section § 2282

Explanation

اگر کسی در یک پرونده دادگاهی علیه شرکتی به دلیل کلاهبرداری یا فریب برنده شود و نتواند پول خود را از شرکت وصول کند، می‌تواند به دبیر ایالت درخواست دهد تا از یک صندوق ویژه پول دریافت کند. آنها باید ظرف 18 ماه پس از قطعی شدن حکم، با استفاده از فرمی خاص و ارائه جزئیاتی مانند حکم، مبلغ باقی‌مانده بدهی، و شواهدی از تلاش‌ها برای وصول، درخواست خود را ارائه دهند. درخواست همچنین باید شامل اثباتی باشد که شرکت به دلیل عدم وجود دارایی یا ورشکستگی قادر به پرداخت نیست. محدودیت‌هایی وجود دارد، اما برخی از بستگان نزدیک افراد داخلی شرکت در صورت برآورده کردن الزامات، همچنان می‌توانند برای جبران خسارت درخواست دهند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2282(a) هنگامی که یک شخص متضرر، حکم قطعی را در یک دادگاه صالح علیه یک شرکت بر اساس کلاهبرداری، اظهارات خلاف واقع، یا فریب شرکت، که با قصد فریب انجام شده است، به دست می‌آورد، یا دستور جبران خسارت کیفری را علیه یک نماینده بر اساس کلاهبرداری، اظهارات خلاف واقع، یا فریب نماینده، که با قصد فریب و در مقام افسر یا مدیر شرکت انجام شده است، به دست می‌آورد، شخص متضرر می‌تواند، پس از قطعی شدن حکم و پس از انجام تلاش‌های مجدانه برای وصول، درخواستی را به دبیر ایالت برای پرداخت از صندوق، در چارچوب محدودیت‌های مشخص شده در بخش 2289، برای مبلغ پرداخت نشده از حکم که نشان‌دهنده خسارت واقعی و مستقیم اعطا شده، هرگونه خسارت جبرانی اعطا شده، و هزینه‌های اعطا شده به خواهان در حکم قطعی است، به استثنای خسارت‌های تنبیهی، ارائه دهد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2282(b) درخواست باید حداکثر ظرف 18 ماه پس از قطعی شدن حکم، حضوری یا با پست سفارشی به دبیر ایالت تحویل داده شود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2282(c) درخواست باید بر روی فرمی که توسط دبیر ایالت تعیین شده است، ارائه شود و شامل هر یک از موارد زیر باشد:
(1)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(1) نام و نشانی متقاضی.
(2)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(2) اگر متقاضی برای این درخواست توسط وکیل نمایندگی می‌شود، نام، نشانی محل کار، و شماره تلفن وکیل. اگر متقاضی برای این درخواست توسط وکیل نمایندگی نمی‌شود، یک شماره تلفن که متقاضی در ساعات کاری عادی قابل دسترسی باشد، باید درج شود.
(3)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(3) نام و نشانی شرکت و نماینده، در صورت وجود.
(4)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(4) مشخصات حکم قطعی، مبلغ ادعایی که از هیچ منبعی جبران نشده است، و توضیحی درباره نحوه محاسبه ادعا.
(5)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(5) یک نسخه از حکم قطعی و یک نسخه از شکایت مدنی و هرگونه اصلاحات آن که حکم مبنی بر کلاهبرداری، اظهارات خلاف واقع، یا فریب، با قصد فریب، بر اساس آن صادر شده است، تلقی می‌شود که الزامات مقرر در این بند را برآورده می‌کند. متقاضی همچنین می‌تواند هرگونه مستندات اضافی را که به نظر او ممکن است به دبیر ایالت در ارزیابی درخواست کمک کند، از جمله، اما نه محدود به، شواهد ارائه شده به دادگاه در حکم اصلی یا یک شرح مفصل روایی از وقایع در توضیح ادعاهای شکایت که حکم اصلی بر آن استوار است، ارائه دهد.
(6)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(6) اگر حکم قطعی یک دستور جبران خسارت کیفری باشد، متقاضی باید سند اتهام و دستور جبران خسارت را ارائه دهد، و اگر متهم یک نماینده باشد، مستنداتی که نشان می‌دهد متهم نامبرده در دستور جبران خسارت، نماینده‌ای است طبق تعریف این فصل.
(7)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(7) توضیحی درباره جستجوها و استعلامات انجام شده توسط یا به نمایندگی از متقاضی در خصوص دارایی‌های محکوم‌علیه که قابل فروش یا قابل اعمال برای اجرای حکم هستند. تعیین یا یافته دادگاه مبنی بر ورشکستگی محکوم‌علیه یا عدم وجود دارایی برای پرداخت به متقاضی، تلقی می‌شود که الزامات مقرر در این بند را برآورده می‌کند.
(8)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8) هر یک از اظهارات زیر توسط متقاضی:
(A)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(A) اینکه متقاضی همسر، شریک زندگی ثبت‌شده، یا عضو خانواده درجه یک یک کارمند، افسر، مدیر، عامل اجرایی، یا سایر مسئولین اصلی شرکت نیست و همچنین نماینده شخصی همسر، شریک زندگی ثبت‌شده، یا عضو خانواده درجه یک یک کارمند، افسر، مدیر، عامل اجرایی، یا سایر مسئولین اصلی شرکت نیست.
(B)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(B) اینکه متقاضی تمامی الزامات این بخش را رعایت کرده است.
(C)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(C) اینکه حکم مبنای ادعا، الزامات بندهای (a) و (b) را برآورده می‌کند، از جمله تمامی موارد زیر:
(i)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(C)(i) اینکه حکم به دلیل کلاهبرداری، اظهارات خلاف واقع، یا فریب توسط شرکت یا نماینده شرکت، با قصد فریب بوده است.
(ii)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(C)(ii) اینکه حکم به صورت جزئی یا کلی پرداخت نشده است.
(iii)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(C)(iii) اینکه حکم و بدهی اصلی در ورشکستگی ساقط نشده‌اند، یا حکم اصلی طبق قانون غیرقابل اسقاط است، یا، در مورد یک پرونده ورشکستگی که در زمان یا پس از زمان ارائه درخواست باز است، اینکه حکم و بدهی توسط قاضی غیرقابل اسقاط اعلام شده‌اند یا توسط طرفین در پرونده به عنوان غیرقابل اسقاط توافق شده‌اند و متقاضی از دادگاه ورشکستگی اجازه دریافت کرده است تا اقدامات وصول را ادامه دهد یا به هر نحو دیگری ادعاهای متقاضی علیه محکوم‌علیه یا محکوم‌علیهم را پیگیری کند.
(D)CA شرکت‌ها Code § 2282(c)(8)(D) اینکه متقاضی ادعای در حال بررسی ندارد و مبلغی بابت حکم قطعی از هیچ صندوق جبران خسارت دیگری دریافت نکرده است. اگر متقاضی ادعای در حال بررسی دارد یا از صندوق دیگری مبلغی دریافت کرده است، توضیحی درباره ماهیت ادعای در حال بررسی و مبالغ وصول شده از هر صندوق جبران خسارت.
(d)Copy CA شرکت‌ها Code § 2282(d)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 2282(d)(1) به استثنای موارد پیش‌بینی شده در بندهای (2)، (3)، و (4)، دبیر ایالت نباید پرداخت جایزه از صندوق را مشروط به ارائه هرگونه اطلاعات یا اسناد اضافی توسط متقاضی، غیر از مواردی که در بند (c) مقرر شده است، کند.
(2)CA شرکت‌ها Code § 2282(d)(2) اگر حکم قطعی به نفع متقاضی غیابی، توافقی، یک حکم رضایی، یا طبق بخش 594 قانون آیین دادرسی مدنی بوده باشد یا اگر دعوا علیه شرکت یا نماینده آن توسط امین ورشکستگی دفاع شده باشد، دبیر ایالت می‌تواند اسناد و اطلاعات اضافی را از متقاضی درخواست کند تا تعیین کند که آیا ادعا معتبر است یا خیر.
(3)CA شرکت‌ها Code § 2282(d)(3) اگر حکم قطعی صراحتاً مبلغ خسارت‌هایی را که برای خسارت واقعی و خسارت‌های جبرانی که طبق بخش 2289 از صندوق قابل پرداخت هستند، مشخص نکرده باشد، دبیر ایالت می‌تواند از متقاضی بخواهد نسخه‌هایی از مستندات مربوط به مبلغ خسارت واقعی و مستقیم و خسارت‌های جبرانی اعطا شده یا هر دو یافته را ارائه دهد. برای اهداف این بخش، «اثبات کافی خسارت مالی» ممکن است شامل هر یک از موارد زیر باشد: نسخه‌های صورت‌حساب‌های بانکی که تراکنش‌های خاص را نشان می‌دهند یا تأیید می‌کنند، نسخه‌های پشت و روی چک‌های صادر شده به نام شرکت که وصول شده‌اند، صورت‌حساب‌های کارت اعتباری که تراکنش‌های خاص را نشان می‌دهند یا تأیید می‌کنند، یا مستندات مشابهی که زیان مالی ناشی از اقدامات کلاهبردارانه توسط شرکت یا نماینده آن و مبلغ خسارت‌های جبرانی اعطا شده توسط دادگاه را مستقیماً نشان می‌دهد.
(4)CA شرکت‌ها Code § 2282(d)(4) اگر هیچ تعیین یا یافته دادگاهی مبنی بر ورشکستگی محکوم‌علیه یا عدم وجود دارایی برای پرداخت به متقاضی وجود نداشته باشد، دبیر ایالت می‌تواند اطلاعات و مستندات اضافی را از متقاضی درخواست کند تا تعیین کند چه دارایی‌هایی، در صورت وجود، برای اجرای حکم قطعی موجود است.
(e)CA شرکت‌ها Code § 2282(e) دبیر ایالت باید همراه فرم درخواست، اطلاعیه‌ای به متقاضی درباره تعهد او برای محافظت از حکم اصلی در برابر اسقاط در ورشکستگی، که باید به درخواست ضمیمه شود، درج کند.
(f)CA شرکت‌ها Code § 2282(f) اگر متقاضی همسر، شریک زندگی ثبت‌شده، یا عضو خانواده درجه یک یک کارمند، افسر، مدیر، عامل اجرایی، یا سایر مسئولین اصلی شرکت باشد، یا نماینده شخصی همسر، شریک زندگی ثبت‌شده، یا عضو خانواده درجه یک یک کارمند، افسر، مدیر، عامل اجرایی، یا سایر مسئولین اصلی شرکت باشد، متقاضی تنها به این دلیل از دریافت جایزه منع نخواهد شد، در صورتی که بتواند سایر الزامات این بخش را برآورده کند.

Section § 2282.1

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر کسی از یک صندوق مربوط به یک شرکت، درخواست پول کند، وزیر امور خارجه باید شرکت و نمایندگان آن را از این درخواست و نحوه اعتراض به آن مطلع کند. این اطلاع‌رسانی از طریق پست سفارشی ارسال می‌شود و پنج روز پس از ارسال، دریافت شده تلقی می‌گردد. اگر شرکت یا نماینده آن بخواهد به این پرداخت اعتراض کند، باید ظرف 30 روز پس از دریافت اطلاع‌رسانی، پاسخی ارسال کند و یک نسخه از آن را نیز برای فرد درخواست‌کننده بفرستد. اگر این مهلت را از دست بدهند، حق اعتراض خود را از دست می‌دهند و دیگر در مورد اقدامات بعدی مربوط به درخواست مطلع نخواهند شد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2282.1(a) وزیر امور خارجه باید به شرکت و تمامی نمایندگان ذکر شده در درخواست اطلاع دهد که یک مدعی، درخواست پرداخت از صندوق را ارائه کرده است و همچنین در آن اطلاع‌رسانی، روش اعتراض به پرداخت از صندوق را، طبق دستور وزیر امور خارجه، ارائه نماید.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2282.1(b) اطلاع‌رسانی به شرکت باید از طریق پست سفارشی به آخرین نماینده تعیین شده شرکت برای ابلاغ اوراق قضایی که در سوابق وزیر امور خارجه ثبت شده است، ارسال گردد و اطلاع‌رسانی پنج روز تقویمی پس از ارسال آن، کامل تلقی می‌شود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2282.1(c) اگر شرکت یا نماینده آن مایل به اعتراض به پرداخت یک درخواست توسط وزیر امور خارجه باشد، شرکت یا نماینده باید ظرف 30 روز تقویمی از تاریخ اطلاع‌رسانی درخواست، یک پاسخ کتبی خطاب به وزیر امور خارجه ارسال یا تحویل دهد و یک نسخه از پاسخ را به مدعی ارسال یا تحویل دهد. پاسخ کتبی شرکت یا نماینده نباید به مسائل و حقایقی که به طور قطعی توسط حکم اصلی اثبات شده‌اند، بپردازد. اگر شرکت در ارسال یا تحویل پاسخ به موقع کوتاهی کند، شرکت حق خود را برای ارائه اعتراض به پرداخت درخواست سلب کرده است و پس از آن حق دریافت اطلاع از هرگونه اقدامی که توسط وزیر امور خارجه در خصوص درخواست انجام شده یا پیشنهاد شده است را نخواهد داشت.

Section § 2282.2

Explanation

این قانون شرکت‌ها را ملزم می‌کند که از طریق یک افسر یا مدیر به ادعاها پاسخ دهند. پاسخ باید شامل اثبات ارسال یک نسخه به مدعی یا وکیل او باشد. اگر شرکت بدون وکیل به ادعا اعتراض کند، پاسخ باید نام شخص مسئول را ذکر کرده و جزئیات تماس را ارائه دهد. اگر وکیلی نماینده شرکت باشد، اطلاعات تماس او باید درج شود.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2282.2(a) پاسخ شرکت باید توسط یک افسر یا مدیر باشد و باید حاوی گواهی ابلاغ باشد که نشان دهد یک نسخه از پاسخ به مدعی ارسال شده است، یا اگر مدعی برای اهداف درخواست توسط وکیل نمایندگی می‌شود، به وکیل مدعی، در آدرسی که در درخواست برای مدعی یا وکیل مدعی، به ترتیب، مشخص شده است.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2282.2(b) اگر شرکت در اعتراض به پرداخت درخواست توسط وکیل نمایندگی نمی‌شود، پاسخ باید حاوی نام، عنوان و آدرس افسر، مدیر، عامل اجرایی، یا شخص مسئول دیگری باشد که مجاز به نمایندگی شرکت است و آدرسی که شرکت مایل است مکاتبات و اطلاعیه‌های مربوط به درخواست را دریافت کند، و یک شماره تلفن که نماینده شرکت در ساعات کاری عادی قابل دسترسی باشد. اگر شرکت در اعتراض به درخواست توسط وکیل نمایندگی می‌شود، پاسخ باید حاوی نام، آدرس تجاری و شماره تلفن وکیل باشد.

Section § 2283

Explanation

اگر درخواستی را به وزیر امور خارجه ارسال کنید و آن درخواست الزامات را برآورده نکند، ظرف 21 روز برای یک درخواست یا 40 روز برای چندین درخواست، فهرستی از کمبودها را دریافت خواهید کرد. اگر شما و وزیر امور خارجه نتوانید در مورد کامل بودن درخواست به توافق برسید، می‌توانید آن را به دادگاه ببرید. اگر ظرف 30 روز به فهرست مسائل پاسخ ندهید، به شما گفته می‌شود که باید آنها را ظرف حداقل 15 روز دیگر برطرف کنید، در غیر این صورت درخواست شما رد خواهد شد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2283(a) اگر وزیر امور خارجه تشخیص دهد که درخواست، همانطور که توسط مدعی ارائه شده است، با الزامات بخش 2282 مطابقت ندارد، وزیر امور خارجه باید ظرف 21 روز تقویمی پس از دریافت درخواست توسط یک مدعی واحد یا ظرف 40 روز تقویمی پس از دریافت درخواست توسط چندین مدعی، یک فهرست تفصیلی از نواقص را برای مدعی ارسال کند.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2283(b) مهلت زمانی که وزیر امور خارجه ملزم به اقدام طبق بخش 2284 است، از تاریخ دریافت یک درخواست تکمیل شده توسط وزیر امور خارجه محاسبه خواهد شد. در صورت بروز اختلاف غیرقابل حل بین مدعی و وزیر امور خارجه در مورد اینکه آیا درخواست کامل است یا خیر، مدعی می‌تواند فوراً ادعا را مطابق با بخش 2287 نزد دادگاه ثبت کند.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2283(c) اگر وزیر امور خارجه یک یا چند فهرست تفصیلی از نواقص را برای یک مدعی ارسال کرده باشد، و اگر پس از 30 روز تقویمی وزیر امور خارجه پاسخی به آخرین فهرست نواقص دریافت نکرده باشد، وزیر امور خارجه باید به مدعی اطلاع دهد که، مگر اینکه مدعی ظرف یک دوره زمانی مشخص که کمتر از 15 روز تقویمی نباشد، به نواقص پاسخ دهد، درخواست رد خواهد شد.

Section § 2284

Explanation

این بخش فرآیند تصمیم‌گیری نهایی دبیر ایالت در مورد درخواست ادعا را توضیح می‌دهد. پس از دریافت درخواست تکمیل‌شده، باید ظرف (90) روز تصمیمی صادر شود، مگر اینکه متقاضی با زمان بیشتری موافقت کند. دبیر ایالت می‌تواند ادعا را تأیید، رد یا پیشنهاد تسویه حساب برای آن ارائه دهد. اگر تسویه حسابی پیشنهاد شود، مدعی (60) روز فرصت دارد تا آن را بپذیرد. اگر پاسخ ندهند، ادعا رد شده تلقی می‌شود. مذاکرات در مورد تسویه‌حساب‌های احتمالی نمی‌تواند به عنوان مدرک در دادگاه استفاده شود، اگر مدعی بعداً به دادگاه مراجعه کند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2284(a) دبیر ایالت باید ظرف (90) روز تقویمی پس از دریافت درخواست تکمیل‌شده، یک تصمیم نهایی کتبی در مورد درخواست صادر کند، مگر اینکه مدعی به صورت کتبی با تمدید زمانی که دبیر ایالت می‌تواند در آن تصمیمی صادر کند، موافقت نماید.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2284(b) دبیر ایالت می‌تواند درخواست را رد یا قبول کند یا می‌تواند با مدعی برای پرداخت مبلغی کمتر از کل مبلغ ادعا به عنوان تسویه حساب، به مصالحه برسد. اگر مدعی از پذیرش تسویه حساب ادعا که توسط دبیر ایالت پیشنهاد شده است، خودداری کند، تصمیم کتبی دبیر ایالت رد ادعا خواهد بود. شواهد پیشنهادات تسویه حساب و مذاکرات بین دبیر ایالت و مدعی، در رسیدگی‌های قضایی که توسط مدعی مطابق با بخش (2287) آغاز شده است، مدرک معتبر نخواهد بود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2284(c) پس از صدور یک تصمیم پیشنهادی برای اعطای پرداخت یا یک پیشنهاد مصالحه، مدعی (60) روز تقویمی از تاریخ ابلاغ جایزه پیشنهادی یا پیشنهاد مصالحه فرصت خواهد داشت تا جایزه پیشنهادی یا پیشنهاد مصالحه را بپذیرد. اگر مدعی در مهلت مقرر از پذیرش جایزه پیشنهادی یا پیشنهاد مصالحه خودداری کند، درخواست رد شده تلقی خواهد شد.

Section § 2285

Explanation
وزیر امور خارجه باید یک نامه کتبی به متقاضی بفرستد تا او را از هر تصمیمی که در مورد درخواستش گرفته شده، مطلع کند. این کار باید طبق قوانینی باشد که خود وزیر امور خارجه تعیین کرده است.

Section § 2286

Explanation
وزیر امور خارجه به شرکت و نمایندگان آن اطلاع خواهد داد که چه زمانی تصمیمی برای اعطای وجوه به یک مدعی گرفته شده است و یک نسخه از این تصمیم را به آنها ارائه خواهد کرد.

Section § 2287

Explanation

اگر وزیر امور خارجه درخواست شما برای دریافت پول از صندوق جبران خسارت قربانیان کلاهبرداری شرکتی را رد کند، می‌توانید این تصمیم را در دادگاه به چالش بکشید. شش ماه فرصت دارید تا پرونده خود را در دادگاه عالی کالیفرنیا ثبت کنید. بسته به اینکه حکم اولیه در کجا صادر شده است، باید در مکان‌های مختلفی پرونده را ثبت کنید. باید با ارسال یک نسخه از دادخواست دادگاه خود از طریق پست، وزیر امور خارجه را مطلع کنید. آنها 30 روز فرصت دارند تا پاسخ دهند و شما می‌توانید جلسه رسیدگی دادگاه را تعیین کنید. در طول جلسه رسیدگی، باید ثابت کنید که شرایط خاصی را از بخش دیگری از قانون رعایت کرده‌اید. هر دو طرف می‌توانند در هر مرحله‌ای برای مصالحه توافق کنند و سپس دادگاه می‌تواند دستور پرداخت را صادر کند.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2287(a) متقاضی‌ای که وزیر امور خارجه تصمیمی مبنی بر رد درخواست وی صادر کرده است، می‌تواند ظرف شش ماه پس از ارسال ابلاغیه رد درخواست، دادخواستی تأییدشده را در دادگاه عالی (superior court) برای صدور دستور پرداخت از صندوق جبران خسارت قربانیان کلاهبرداری شرکتی، بر اساس دلایل ذکر شده در درخواست ارائه شده به وزیر امور خارجه، ثبت کند. اگر حکم اصلی، حکم دادگاه ایالتی کالیفرنیا باشد، دادخواست باید در دادگاهی که حکم اصلی صادر شده است، ثبت شود. اگر حکم اصلی، حکم دادگاه ایالتی کالیفرنیا نباشد یا حکم دادگاه فدرال باشد، دادخواست باید در دادگاه عالی هر شهرستانی در کالیفرنیا ثبت شود که اگر دعوای اصلی در دادگاه ایالتی کالیفرنیا ثبت شده بود، محل رسیدگی مناسبی محسوب می‌شد، یا در دادگاه عالی شهرستان ساکرامنتو.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2287(b) یک نسخه از دادخواست باید توسط متقاضی به وزیر امور خارجه ابلاغ شود. گواهی یا سوگندنامه ابلاغ باید توسط متقاضی نزد دادگاه ثبت شود. ابلاغ به وزیر امور خارجه می‌تواند از طریق پست به آدرس دفتر وزیر امور خارجه انجام شود.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2287(c) وزیر امور خارجه پس از ابلاغ دادخواست، 30 روز تقویمی فرصت دارد تا پاسخ کتبی خود را ارائه دهد. پس از آن، دادگاه بنا به درخواست متقاضی، موضوع را برای رسیدگی تعیین می‌کند. دادگاه باید درخواست وزیر امور خارجه را برای یک بار تعویق تا 30 روز تقویمی بپذیرد و می‌تواند، در صورت ارائه دلیل موجه توسط هر یک از طرفین، جلسه رسیدگی را به تشخیص خود به تعویق اندازد.
(d)CA شرکت‌ها Code § 2287(d) متقاضی در جلسه رسیدگی اثباتی، بار اثبات رعایت الزامات بخش (2282) را با ارائه شواهد معتبر بر عهده دارد. متقاضی حق دارد که درخواست خود را بر اساس سوابق اداری، به صورت (de novo) مورد بررسی ماهوی قرار دهد.
(e)CA شرکت‌ها Code § 2287(e) در هر زمان در طول رسیدگی‌های دادگاه، دادخواست می‌تواند توسط وزیر امور خارجه مصالحه یا تسویه شود و دادگاه، بنا به درخواست مشترک متقاضی و وزیر امور خارجه، دستوری مبنی بر پرداخت از صندوق صادر خواهد کرد.

Section § 2288

Explanation

این بخش از قانون، روند پرداخت غرامت از یک صندوق خاص را توضیح می‌دهد، زمانی که فردی توسط یک شرکت متضرر شده است. ابتدا، اطمینان حاصل می‌کند که فرد آسیب‌دیده پرونده معتبری دارد و مراحل لازم را طی کرده است. وزیر امور خارجه می‌تواند از این صندوق در دادگاه دفاع کند و تمام شواهد را بررسی نماید. اگر اقدام قانونی اولیه علیه شرکت بدون اعتراض یا از طریق توافق حل و فصل شده باشد، فرد مدعی باید ثابت کند که کلاهبرداری، دروغ‌گویی یا فریب در کار بوده است. اگر دستور جبران خسارت کیفری مطرح باشد، باید ثابت کنند که فرد نامبرده نماینده واقعی شرکت بوده است. وزیر امور خارجه می‌تواند در صورت بی‌اساس بودن یک ادعا، درخواست رد آن را بدهد، البته با اطلاع‌رسانی قبلی.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2288(a) هرگاه دادگاه بر اساس درخواستی طبق بخش 2287 اقدام کند، دستور پرداخت از صندوق را تنها پس از احراز اینکه طرف متضرر دارای یک دعوای معتبر در محدوده بخش 2282 است و با بخش 2287 مطابقت کرده است، صادر خواهد کرد.
(b)Copy CA شرکت‌ها Code § 2288(b)
(1)Copy CA شرکت‌ها Code § 2288(b)(1) وزیر امور خارجه می‌تواند از هر دعوایی به نمایندگی از صندوق دفاع کند و به تمامی ابزارهای دفاعی و بازبینی مناسب متوسل خواهد شد، از جمله بازجویی از شهود و حق طرح مجدد هرگونه مسائلی که در رسیدگی علیه صندوق ماهوی و مرتبط هستند. حکم خواهان یک فرض قابل رد از کلاهبرداری، اظهار خلاف واقع، یا فریب توسط شرکت ایجاد خواهد کرد، که این فرض بر بار ارائه دلیل تأثیر خواهد گذاشت.
(2)CA شرکت‌ها Code § 2288(b)(2) اگر حکم مدنی، رأی داوری، یا دستور جبران خسارت کیفری در دعوای اصلی که حکم نهایی به نفع خواهان بر اساس عدم حضور، توافق، رضایت، یا طبق بخش 594 قانون آیین دادرسی مدنی صادر شده است، یا اگر دعوا علیه شرکت یا نماینده آن توسط یک امین ورشکستگی دفاع شده باشد، خواهان بار اثبات این را خواهد داشت که علت دعوا علیه شرکت یا نماینده آن به دلیل کلاهبرداری، اظهار خلاف واقع، یا فریب بوده است.
(c)CA شرکت‌ها Code § 2288(c) اگر حکم نهایی یک دستور جبران خسارت کیفری علیه یک نماینده باشد، خواهان بار اثبات این را خواهد داشت که متهم نامبرده در دستور جبران خسارت کیفری به عنوان یک نماینده طبق تعریف این فصل واجد شرایط است. یک شرکت فعال که پاسخی به درخواست طبق بخش 2282.2 ارائه کرده است، ممکن است توسط دادگاه اجازه یابد تا در دعوا صرفاً در مورد این موضوع که آیا متهم نامبرده در دستور جبران خسارت کیفری به عنوان نماینده آن طبق تعریف این فصل واجد شرایط است یا خیر، حضور یابد.
(d)CA شرکت‌ها Code § 2288(d) وزیر امور خارجه می‌تواند در هر زمان از دادگاه درخواست کند که دادخواست را رد کند، زمانی که به نظر می‌رسد هیچ موضوع قابل رسیدگی وجود ندارد و دادخواست فاقد وجاهت قانونی است. این درخواست می‌تواند با سوگندنامه هر شخص یا اشخاصی که از حقایق اطلاع دارند، پشتیبانی شود و ممکن است بر این اساس مطرح شود که دادخواست و حکم مذکور در آن، مبنایی برای یک ادعای استرداد شایسته در محدوده بخش 2282 را تشکیل نمی‌دهد؛ مشروط بر این که وزیر امور خارجه حداقل 10 روز تقویمی قبل از جلسه رسیدگی به درخواست، به خواهان اطلاع کتبی بدهد.

Section § 2289

Explanation

این قانون مبلغی را که هر کسی می‌تواند از یک صندوق ویژه مطالبه کند، در صورتی که توسط کلاهبرداری یا فریب شرکتی آسیب دیده باشد، محدود می‌کند. حداکثر پرداخت برای یک نفر 50,000 دلار است، حتی اگر چندین شرکت درگیر باشند. اگر بیش از یک نفر از یک رویداد کلاهبرداری مشابه ادعا کند، هر یک می‌تواند به طور جداگانه ادعا کند اما همچنان به 50,000 دلار محدود می‌شود. حتی اگر شما با همسر خود یا به عنوان یک کسب‌وکار حکمی را به دست آورید، قانون شما را یک خواهان واحد در نظر می‌گیرد.

(a)CA شرکت‌ها Code § 2289(a) صرف‌نظر از هر حکم دیگری از این فصل و صرف‌نظر از تعداد اشخاص متضرر در یک مورد کلاهبرداری شرکتی، یا اظهار خلاف واقع یا فریب منجر به حکمی که الزامات بخش 2282 را برآورده می‌کند، یا تعداد احکام علیه یک شرکت یا نماینده آن، مسئولیت صندوق از پنجاه هزار دلار (50,000 دلار) برای هر یک خواهان به ازای هر حکم واحدی که کلاهبرداری، اظهار خلاف واقع یا فریب را با قصد کلاهبرداری تشخیص دهد، تجاوز نخواهد کرد.
(b)CA شرکت‌ها Code § 2289(b) هنگامی که چندین شرکت یا نمایندگان آنها در یک رویداد یا مجموعه‌ای از رویدادها که مبنای حکم نهایی خواهان است، دخیل باشند و رفتار دو یا چند شرکت یا نمایندگان آنها منجر به حکمی شود که الزامات بخش 2282 را برآورده می‌کند، خواهان می‌تواند بر اساس حکم علیه هر یک از شرکت‌ها یا نمایندگان آنها، از صندوق درخواست جبران خسارت کند، مشروط به محدودیت‌های بند (a).
(c)CA شرکت‌ها Code § 2289(c) هنگامی که چندین خواهان در یک کلاهبرداری شرکتی، یا در اظهار خلاف واقع یا فریب توسط یک شرکت یا نمایندگان آن دخیل باشند، که منجر به حکمی شود که الزامات بخش 2282 را برآورده می‌کند، هر خواهان می‌تواند به صورت انفرادی از صندوق درخواست جبران خسارت کند، مشروط به محدودیت‌های بند (a).
(d)CA شرکت‌ها Code § 2289(d) خواهان‌هایی که همسر، شریک خانگی ثبت‌شده، یا اشخاصی غیر از اشخاص حقیقی هستند و حکم نهایی واجد شرایطی را به دست آورده‌اند، یک خواهان محسوب می‌شوند.

Section § 2290

Explanation
اگر پول کافی در یک صندوق خاص برای پرداخت توافقنامه‌ها یا جوایز تایید شده وجود نداشته باشد، وزیر امور خارجه این مبالغ پرداخت نشده را بعداً، به محض اینکه پول کافی در دسترس باشد، پرداخت خواهد کرد. پرداخت‌ها به ترتیبی انجام خواهد شد که ادعاها در ابتدا ارائه شده بودند.

Section § 2291

Explanation
هر زمان که وزیر امور ایالتی بر اساس این فصل پولی را جمع‌آوری کند، آن پول باید به خزانه‌داری ایالتی واریز شده و به یک صندوق مشخص اختصاص یابد.

Section § 2292

Explanation
ثبت اسناد دروغین یا گمراه‌کننده نزد دبیر ایالت کالیفرنیا برای هر کسی غیرقانونی است. اگر کسی عمداً این کار را انجام دهد، ممکن است تا یک سال حبس، جریمه‌ای تا سقف 1,000 دلار، یا هر دو را متحمل شود.

Section § 2293

Explanation
اگر وزیر امور خارجه مبلغی را از یک صندوق به یک مدعی پرداخت کند، وزیر حقوق مدعی را برای وصول مبلغ از یک حکم قضایی بر عهده می‌گیرد. مدعی باید حقوق خود را به وزیر واگذار کند، و هر پولی که وزیر از آن حکم قضایی وصول کند، به صندوق بازگردانده می‌شود.

Section § 2293.1

Explanation

اگر وزیر امور خارجه مجبور شود به دلیل یک ادعا یا حکم دادگاه علیه یک شرکت یا نماینده آن، پولی را از یک صندوق پرداخت کند، آن شرکت یا نماینده باید مبلغ را به علاوه سود، ظرف (30) روز پس از دریافت اطلاع، بازپرداخت کند. اگر آنها به موقع بازپرداخت نکنند، شرکت تا زمان تسویه بدهی تعلیق خواهد شد. حتی اعلام ورشکستگی نیز این مسئولیت را از بین نخواهد برد.

اگر وزیر امور خارجه از صندوق مبلغی را برای تسویه یک ادعا یا در جهت اجرای یک حکم نهایی علیه یک شرکت یا نماینده آن پرداخت کند، شرکت یا نماینده آن ملزم خواهد بود که مبلغ پرداخت شده به علاوه سود با نرخ قانونی رایج قابل اعمال بر حکمی که در هر دادگاه این ایالت صادر شده است را ظرف (30) روز تقویمی از تاریخ اطلاع‌رسانی وزیر امور خارجه در مورد پرداخت غرامت یا مصالحه، به صندوق بازپرداخت کند. اگر شرکت یا نماینده آن نتواند پرداخت الزامی به صندوق را در زمان مقرر انجام دهد، شرکت تا زمان انجام پرداخت تعلیق خواهد شد. رفع مسئولیت در ورشکستگی، شرکت یا نماینده آن را از مجازات‌ها و محرومیت‌های پیش‌بینی شده در این فصل معاف نخواهد کرد.

Section § 2294

Explanation
اگر قبلاً برای یک حکم، از منابع دیگری مانند صندوق‌های جبران خسارت یا مستقیماً از افراد درگیر در پرونده، پولی دریافت کرده‌اید، نمی‌توانید از طریق وزیر امور خارجه، پول اضافی از این صندوق دریافت کنید.

Section § 2295

Explanation
اگر کسی تمام قوانین این فصل را رعایت نکند، حقوق خود را که بر اساس این فصل دارد، از دست خواهد داد.

Section § 2296

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برای درخواست‌هایی که از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۱۳ به بعد به وزیر امور خارجه ارائه می‌شوند، قابل اجرا است.
این فصل در مورد درخواست‌هایی که در یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۱۳ به وزیر امور خارجه ارائه شده‌اند، اعمال خواهد شد.