(a)CA رفاه و موسسات Code § 2200(a) از تاریخ ۱ ژوئیه ۲۰۲۱، دفتر بازسازی جوانان و جامعه در آژانس خدمات بهداشتی و انسانی کالیفرنیا تأسیس میشود.
(b)CA رفاه و موسسات Code § 2200(b) مأموریت این دفتر ترویج خدمات پاسخگو به تروما و آگاه از فرهنگ برای جوانان درگیر در سیستم عدالت نوجوانان است که از انتقال موفقیتآمیز جوانان به بزرگسالی حمایت کرده و به آنها کمک میکند تا اعضای مسئول، موفق و فعال جوامع خود شوند.
(c)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c) این دفتر مسئولیت و اختیار انجام تمام موارد زیر را خواهد داشت:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(1) هنگامی که دادهها در نتیجه طرح توسعهیافته بر اساس بخش ۱۳۰۱۵ قانون مجازات در دسترس قرار گیرد، گزارشی در مورد نتایج جوانان در سیستم عدالت نوجوانان تهیه کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(2) توصیههای سیاستی را برای بهبود نتایج و برنامهها و خدمات یکپارچه به منظور بهترین حمایت از جوانان بزهکار شناسایی کند.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(3) بهترین شیوهها را برای کمک به اطلاعرسانی شیوههای توانبخشی و ترمیمی جوانان، از جمله آموزش، انحراف از مسیر قضایی، بازگشت به جامعه، خدمات مذهبی و خدمات قربانیان، شناسایی و منتشر کند.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(4) در صورت درخواست، کمک فنی را برای توسعه و گسترش فرصتهای انحراف از مسیر قضایی محلی برای جوانان به منظور برآوردن نیازهای متنوع جمعیت جوانان بزهکار، از جمله اما نه محدود به درمان مجرمان جنسی، سوءمصرف مواد و سلامت روان، ارائه دهد.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(5) سالانه در مورد کار دفتر بازسازی جوانان و جامعه گزارش دهد.
(6)Copy CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(6)
(A)Copy CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(6)(A) گزارشی سالانه در مورد نرخ غیبت مزمن در مدارس دادگاه نوجوانان در مراکز نگهداری نوجوانان تهیه کند. این دفتر میتواند با وزارت آموزش و پرورش ایالتی و دفاتر آموزش و پرورش شهرستانها همکاری کند تا دادههای مربوط به تمام مدارس دادگاه نوجوانان را شامل شود.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(6)(A)(B) مشروط به بودجه موجود، دلایل غیبت در مدارس دادگاه نوجوانان با نرخ غیبت مزمن ۱۵ درصد یا بیشتر را بررسی کند، از جمله، اما نه محدود به، بررسی اینکه آیا مرکز نگهداری نوجوانان کارکنان کافی برای حمایت از حمل و نقل و دسترسی به خدمات آموزشی فراهم کرده است و اینکه آیا سیاستها یا رویههایی اجرا شدهاند که خدمات آموزشی را از جوانان به عنوان ابزاری برای تنبیه فردی یا گروهی دریغ میکنند. این دفتر باید خلاصهای از یافتههای هر تحقیقی را که انجام میدهد در گزارش سالانه خود بگنجاند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 2200(c)(6)(A)(C) مشروط به بودجه موجود، اگر پس از یک تحقیق، دفتر تشخیص دهد که کارکنان ناکافی، حمل و نقل، سیاستهای تنبیهی، یا هر سیاستی تحت کنترل مرکز نگهداری نوجوانان به نرخ غیبت مزمن کمک میکند، کمک فنی را برای بهبود علل شناسایی شده غیبت مزمن ارائه دهد.
(d)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d) این دفتر یک بازرس ویژه (اومبودزمن) خواهد داشت که اختیار انجام تمام موارد زیر را دارد:
(1)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(1) شکایات جوانان را بررسی کند.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(2) به صلاحدید خود تصمیم بگیرد که آیا شکایات جوانانی که در مراکز نگهداری نوجوانان بازداشت یا به آنجا سپرده شدهاند، خانوادهها، کارکنان و دیگران را در مورد شرایط یا رویههای مضر، نقض قوانین و مقررات حاکم بر مراکز، و شرایطی که وضعیت اضطراری را نشان میدهد، بررسی کند یا شکایات را برای تحقیق به نهاد دیگری ارجاع دهد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(3) گزارشهای منظم را به مجلس قانونگذاری در مورد شکایات دریافت شده و یافتهها و اقدامات بعدی انجام شده، مطابق با بخش ۲۲۰۰.۵، منتشر و ارائه دهد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(4) به هر سندی از یک آژانس محلی و پیمانکاران با آژانسهای محلی، از جمله، اما نه محدود به، تمام سوابق مراکز نگهداری نوجوانان، در هر زمان، دسترسی داشته باشد، آن را بررسی کند، دریافت کند و از آن کپی تهیه کند، به جز سوابق پرسنلی که قانوناً محرمانه تلقی میشوند. دسترسی به سوابق باید مطابق با قوانین موجود و آییننامههای دادگاه حاکم بر محرمانگی نوجوانان و سایر قوانین قابل اجرا باشد.
(5)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(5) به صورت خصوصی با هر جوان، پرسنل یا داوطلب در یک مرکز نگهداری نوجوانان و اماکن تحت کنترل یک آژانس شهرستانی یا محلی، یا یک پیمانکار با یک آژانس شهرستانی یا محلی ملاقات یا ارتباط برقرار کند و میتواند با هر شاهد مرتبطی مصاحبه کند. بازرس ویژه میتواند با پرسنل سوگندخورده ناظر بر آزادی مشروط مطابق با قوانین فدرال و ایالتی قابل اجرا، سیاستهای اداره ناظر بر آزادی مشروط محلی، و توافقنامههای چانهزنی جمعی مصاحبه کند. به بازرس ویژه در هر زمان دسترسی به جوانان اعطا خواهد شد و میتواند در طول ملاقات یا ارتباط با جوانان یادداشتبرداری، ضبط صوتی یا تصویری، یا عکسبرداری کند، تا جایی که توسط قوانین فدرال یا ایالتی قابل اجرا ممنوع نشده باشد. به بازرس ویژه اجازه داده خواهد شد که تجهیزات لازم برای مستندسازی ملاقات یا ارتباط با جوانان را که در این بخش توضیح داده شده است، با خود حمل و استفاده کند، تا جایی که توسط قوانین فدرال یا ایالتی قابل اجرا ممنوع نشده باشد. دسترسی باید مطابق با قوانین موجود و آییننامههای دادگاه حاکم بر محرمانگی نوجوانان و سایر قوانین قابل اجرا باشد.
(6)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(6) انتشار اطلاعات و ارائه آموزش و کمک فنی به جوانانی که در سیستم عدالت نوجوانان دخیل هستند، مددکاران اجتماعی، افسران ناظر، آژانسهای رفاه کودکان قبیلهای، سازمانهای رفاه کودکان، گروههای حمایت از کودکان و نوجوانان، سازمانهای مصرفکننده و ارائهدهنده خدمات، و سایر طرفهای ذینفع در مورد حقوق جوانان درگیر در سیستم عدالت نوجوانان و خدمات ارائه شده توسط بازرس ویژه. این حقوق شامل حقوقی است که در قوانین و مقررات فدرال و ایالتی برای جوانان بازداشت شده یا اعزام شده به مراکز عدالت نوجوانان ذکر شده است. این اطلاعات باید شامل روشهای تماس با بازرس ویژه و اطلاعرسانی مبنی بر اینکه مکالمات با این دفتر ممکن است برای افراد دیگر فاش شود، در صورت لزوم برای بررسی و حل و فصل کافی یک شکایت، باشد.
(7)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(7) دسترسی، بازدید و مشاهده مراکز و اماکن نوجوانان تحت کنترل یک شهرستان، یا آژانس محلی، یا یک پیمانکار با یک شهرستان، یا آژانس محلی، که به جوانان درگیر در سیستم عدالت نوجوانان خدمات میدهند. به بازرس ویژه اجازه دسترسی به این مراکز در هر زمان با یا بدون اطلاع قبلی داده خواهد شد.
(8)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(8) برای اهداف این بخش، «سوابق» به معنای اسناد، اوراق، یادداشتها، گزارشها، نامهها، تقویمها، برنامهها، یادداشتها، پروندهها، نقشهها، و محتوای الکترونیکی، از جمله، اما نه محدود به، ویدئوها، عکسها، وبلاگها، وبلاگهای ویدئویی، پیامهای فوری و متنی، ایمیل، یا سایر مواردی است که طبق قانون یا در ارتباط با انجام امور رسمی تهیه یا دریافت شدهاند، اما شامل مطالبی که توسط امتیاز (محرمانه بودن) محافظت میشوند، نمیشود.
(9)CA رفاه و موسسات Code § 2200(d)(9) کارکنان بازرس ویژه باید حداقل سالی یک بار از هر مرکز و مکان نوجوانان تحت کنترل یک شهرستان یا آژانس محلی، یا یک پیمانکار با یک شهرستان یا آژانس محلی، بازدید میدانی انجام دهند.
(e)CA رفاه و موسسات Code § 2200(e) بخش بازرس ویژه دفتر بازسازی جوانان و جامعه باید پوسترها را طراحی کرده و این پوسترها را به هر اپراتور مرکز نوجوانان که مشمول بخش 224.72 است، ارائه دهد. این پوسترها باید شامل شماره تلفن رایگان بازرس ویژه دفتر بازسازی جوانان و جامعه باشد.
(f)CA رفاه و موسسات Code § 2200(f) مطابق با فصل 17.5 (شروع از بخش 7290) از بخش 7 عنوان 1 قانون دولتی، در یا قبل از 1 ژوئیه 2023، دفتر بازسازی جوانان و جامعه باید اطمینان حاصل کند که فهرست حقوق و پوسترهای توصیف شده در این بخش به اسپانیایی و سایر زبانها در صورت لزوم ترجمه شده و به هر اپراتور مرکز نوجوانان توزیع شوند.
(g)Copy CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)
(1)Copy CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(1) دفتر بازسازی جوانان و جامعه باید اثربخشی برنامههای محلی را که برای جوانان بازتراز شده استفاده میشوند، ارزیابی کند. حداکثر تا 1 ژوئیه 2025، این دفتر باید یافتههای خود را به فرماندار و مجلس قانونگذاری گزارش دهد.
(2)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(2) برای رفع نیاز به نظارت و ارزیابی پاسخهای محلی برای جوانان بازتراز شده به شهرستانها از بخش عدالت نوجوانان، دفتر بازسازی جوانان و جامعه باید دادههای توصیف شده در این بند را حداقل دو بار در سال جمعآوری کند. شروع حداکثر تا 1 آوریل 2025، برای دوره گزارشدهی از 1 ژوئیه 2024 تا 31 دسامبر 2024، و حداکثر تا 1 اکتبر 2025، برای دوره گزارشدهی از 1 ژانویه 2025 تا 30 ژوئن 2025، و بر اساس این برنامه هر شش ماه پس از آن تا 1 اکتبر 2029، ادارات نظارت شهرستان باید دادههای توصیف شده در این بند را در قالبی که توسط دفتر تعیین شده است، به دفتر ارائه دهند. این دفتر باید گزارشی از یافتههای ایالتی و شهرستانی را حداقل سالی یک بار منتشر کند. ارسالیهای ادارات نظارت شهرستان به دفتر باید شامل تمام موارد زیر باشد که بر اساس جنسیت، سن و نژاد یا قومیت تفکیک شدهاند:
(A)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(2)(A) تعداد جوانان و جدیترین جرم ارتکابی آنها، در صورت اطلاع، که تحت نظارت شهرستان هستند و به یک مرکز درمانی امن نوجوانان اعزام شدهاند، از جمله جوانانی که به مراکز درمانی امن نوجوانان در شهرستان دیگری اعزام شدهاند.
(B)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(2)(B) تعداد جوانان منفرد در شهرستان که برای جرمی طبق زیربخش (b) از بخش 707 این قانون یا بخش 290.008 قانون مجازات محکوم شدهاند.
(C)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(2)(C) تعداد جوانان، از جمله جرم یا جرایم ارتکابی آنها، در صورت اطلاع، منتقل شده از یک مرکز درمانی امن نوجوانان به یک برنامه با محدودیت کمتر تحت شرایط و مقررات زیربخش (f) از بخش 875، تفکیک شده بر اساس شرح برنامه، همانطور که توسط دفتر تعریف شده است.
(D)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(2)(D) تعداد جوانانی که برای آنها جلسه رسیدگی برای انتقال صلاحیت به دادگاه کیفری بزرگسالان برگزار شد، و تعداد جوانانی که صلاحیت آنها به دادگاه کیفری بزرگسالان منتقل شد.
(3)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(3) مقررات گزارشدهی و جمعآوری دادههای بند (2) در 1 ژانویه 2030 غیرفعال خواهند شد.
(4)CA رفاه و موسسات Code § 2200(g)(4) صرف نظر از مقررات وضع آییننامه قانون رویه اداری (فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولت)، برای اهداف بند (2)، اداره میتواند، اگر آن را مناسب تشخیص دهد، بند (2) را از طریق دستورالعملهای کتبی یا دستورالعملهای مشابه از سوی اداره اجرا، تفسیر یا مشخص کند.
(h)CA رفاه و موسسات Code § 2200(h) کمکهزینههای مربوط به نوجوانان بدون موافقت اداره توسط هیئت اصلاح و تربیت ایالتی و اجتماعی اعطا نخواهد شد. تمامی وظایف اداری مربوط به کمکهزینههای عدالت نوجوانان در هیئت اصلاح و تربیت ایالتی و اجتماعی باید حداکثر تا 1 ژانویه 2025 به اداره منتقل شود. تخصیص وجوه اختصاص یافته به صندوق درآمد محلی 2011 و حسابها، زیرحسابها و حسابهای ویژه آن باید با فصل 6.3 (شروع از بخش 30025) از بخش 3 از عنوان 3 قانون دولت سازگار باشد.
(i)CA رفاه و موسسات Code § 2200(i) اداره بازسازی جوانان و جامعه باید تصاویر اثر انگشت و اطلاعات مرتبط مورد نیاز وزارت دادگستری را برای تمامی کارکنان، کارکنان آتی، پیمانکاران، پیمانکاران فرعی و داوطلبانی که نیاز به تماس مستقیم با جوانان در مراکز نگهداری نوجوانان یا دسترسی به اطلاعات سوابق مجرمان، همانطور که در بخش 11075 قانون مجازات تعریف شده است، طبق زیربخش (u) از بخش 11105 قانون مجازات، به وزارت دادگستری ارسال کند. وزارت دادگستری باید پاسخی در سطح ایالتی یا فدرال طبق زیربخش (p) از بخش 11105 قانون مجازات ارائه دهد.
(j)CA رفاه و موسسات Code § 2200(j) صرف نظر از فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولت، اداره بازسازی جوانان و جامعه میتواند برنامههای اعطای کمکهزینه را با بودجه تعیین شده در قانون بودجه 2021 و با سایر بودجههای موجود برای آن منظور، از طریق اطلاعیههای اطلاعاتی یا سایر دستورالعملهای مشابه، بدون اتخاذ اقدامات نظارتی بیشتر، ایجاد کند.
(k)CA رفاه و موسسات Code § 2200(k) اداره بازسازی جوانان و جامعه میتواند قراردادهای انحصاری یا غیرانحصاری منعقد کند، یا قراردادهای موجود را اصلاح کند، بر اساس مناقصه یا مذاکره برای اهداف اجرای فعالیتهایی که توسط قانون بودجه 2021 و سایر بودجههای موجود برای این اهداف تامین مالی میشوند. قراردادهای منعقد شده یا اصلاح شده طبق این بخش از فصل 6 (شروع از بخش 14825) از قسمت 5.5 از بخش 3 از عنوان 2 قانون دولت، بخش 19130 قانون دولت، قسمت 2 (شروع از بخش 10100) از بخش 2 قانون قراردادهای عمومی، راهنمای اداری ایالتی، و راهنمای قراردادهای ایالتی معاف هستند و از بررسی یا تأیید هر بخش از وزارت خدمات عمومی معاف میباشند.
(l)CA رفاه و موسسات Code § 2200(l) این بخش تنها تا 1 ژانویه 2028 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو میشود.