Section § 1450

Explanation
به زبان ساده، این قانون می‌گوید که وثیقه‌های رسمی باید تا مهلت تعیین شده برای ارائه سوگندنامه رسمی، به اداره صحیح تحویل داده شوند، مگر اینکه استثنای خاصی وجود داشته باشد.

Section § 1451

Explanation
هنگامی که یک ضمانت‌نامه رسمی تأیید می‌شود، افسری که آن را تأیید می‌کند باید تأیید خود را مستقیماً روی خود ضمانت‌نامه امضا و قید کند.

Section § 1452

Explanation

یک افسر نمی‌تواند اوراق قرضه رسمی را ثبت کند مگر اینکه ابتدا تأیید شده باشد.

هیچ افسری که ملزم به ثبت هرگونه اوراق قرضه رسمی است، نباید آن اوراق قرضه را تا زمانی که تأیید نشده است، ثبت کند.

Section § 1453

Explanation

این قانون بیان می‌کند که ضمانت‌نامه‌های رسمی باید در دفتری مشخص به نام «دفتر ثبت ضمانت‌نامه‌های رسمی» ثبت شوند.

ضمانت‌نامه‌های رسمی باید در دفتری که به همین منظور نگهداری می‌شود و عنوان «دفتر ثبت ضمانت‌نامه‌های رسمی» را دارد، ثبت شوند.

Section § 1454

Explanation
اگر شما یک مقام ایالتی در کالیفرنیا هستید، ضمانت‌نامه رسمی شما نیاز به تأیید دارد. این تأیید باید از طرف فرماندار یا مدیر کل خدمات عمومی باشد. پس از تأیید شدن، ضمانت‌نامه باید در دفتر وزیر امور خارجه ایالت بایگانی و ثبت شود.

Section § 1455

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هیچ الزام قانونی خاصی خلاف آن را مقرر نکرده باشد، ضمانت‌نامه‌های رسمی مقامات و کارکنان دولتی باید ابتدا به اداره خدمات عمومی ارسال شوند. در آنجا، این ضمانت‌نامه‌ها ثبت شده و سپس برای بایگانی رسمی به منشی ایالت فرستاده می‌شوند.

Section § 1457

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که ضمانت‌نامه‌های رسمی برای مقامات شهرستان و مقامات حوزه قضایی ابتدا باید توسط رئیس دادگاه عالی تأیید شود. پس از تأیید، این ضمانت‌نامه‌ها باید در دفتر ثبت اسناد شهرستان ثبت و سپس در دفتر منشی شهرستان بایگانی شوند.

Section § 1458

Explanation
قبل از اینکه برخی از مقامات شهرستان بتوانند ضمانت‌نامه‌های خود را ثبت و بایگانی کنند، این ضمانت‌نامه‌ها ابتدا باید توسط قاضی ناظر دادگاه عالی تأیید شوند. این قانون شامل مقاماتی مانند ناظران، خزانه‌داران و کلانترها و دیگران می‌شود.

Section § 1459

Explanation

پس از ثبت ضمانت‌نامه رسمی منشی شهرستان، این ضمانت‌نامه باید در دفتر خزانه‌دار شهرستان بایگانی شود.

پس از ثبت، ضمانت‌نامه رسمی منشی شهرستان باید در دفتر خزانه‌دار شهرستان بایگانی شود.

Section § 1460

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مسئولانی که وظیفه نگهداری اوراق قرضه رسمی را دارند، باید این کار را با دقت و امنیت انجام دهند. اگر کسی درخواست نسخه تأیید شده‌ای از یک اوراق قرضه کند، مسئول باید آن را پس از اینکه درخواست‌کننده هزینه‌های استاندارد را برای دریافت نسخه‌های تأیید شده اسناد پرداخت کند، ارائه دهد.

Section § 1460.1

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که ثبت‌کننده شهرستان باید یک سند تضمین را ثبت کرده و سپس آن را به مسئول شهرستان تعیین‌شده بازگرداند. این مسئول وظیفه دارد سند تضمین را به مدت یک سال پس از انقضای دوره تصدی مربوطه در پرونده نگهداری کند. پس از این مدت، سند تضمین می‌تواند از بین برده شود یا به نحو دیگری معدوم گردد.

Section § 1461

Explanation
اگر فردی به دلیل خالی بودن یک پست منصوب شود تا آن را بر عهده بگیرد، باید قبل از شروع وظایف شغلی خود، وثیقه‌ای مشابه آنچه مقام اصلی داشت، تهیه کند.

Section § 1462

Explanation
این قانون می‌گوید که وقتی یک مقام دولتی ایالتی یا محلی در کالیفرنیا نیاز دارد ضمانت‌نامه رسمی خود را بایگانی یا ثبت کند، هیچ مأموری نمی‌تواند برای انجام این کار از آنها هزینه‌ای دریافت کند.

Section § 1463

Explanation

این قانون به شهرستان‌ها یا شهرها اجازه می‌دهد که به جای وثیقه رسمی مورد نیاز برای برخی مناصب قانونی، از بیمه‌نامه جرایم دولتی یا بیمه‌نامه عدم صداقت کارکنان استفاده کنند. اما این جایگزینی نیازمند تأیید قاضی ناظر دادگاه عالی است. بیمه‌نامه همچنین باید طبق رویه‌های قانونی خاص ثبت و بایگانی شود. چنین بیمه‌نامه‌ای می‌تواند مانند یک «وثیقه اصلی» عمل کند، اما به تأیید بیشتر از سوی فرد منصوب‌کننده یا نهاد قانون‌گذار محلی نیاز دارد.

برای اهداف این فصل، یک بیمه‌نامه جرایم دولتی یا بیمه‌نامه عدم صداقت کارکنان، شامل حسن انجام کار، می‌تواند به عنوان جایگزینی برای وثیقه رسمی توسط هر شهرستان یا شهر ارائه شود، مشروط به تأیید قاضی ناظر دادگاه عالی و ثبت و بایگانی طبق مفاد بخش‌های (1457) تا (1460.1)، شامل. یک بیمه‌نامه که طبق این بخش تهیه شده است، می‌تواند به عنوان یک وثیقه اصلی (master bond) استفاده شود، گویی یک وثیقه رسمی است، مشروط به تأیید مقام منصوب‌کننده یا نهاد قانون‌گذار طبق مفاد بخش (1481).