Section § 6540

Explanation
در این زمینه، اصطلاح «اوراق قرضه» به ابزارهای مالی مانند اوراق قرضه درآمدی، اسناد تعهدآور یا سایر اشکال بدهی اشاره دارد.

Section § 6541

Explanation
در این بخش، اصطلاحات «دارنده اوراق قرضه» یا «صاحب اوراق قرضه» به هر کسی اشاره دارد که یک اوراق قرضه درآمدی سررسید نشده را در اختیار دارد. این شامل افرادی می‌شود که گواهی فیزیکی اوراق قرضه را دارند یا کسانی که مالکیت اوراق قرضه را ثبت کرده‌اند.

Section § 6542

Explanation
این بخش تعریف می‌کند که مقصود از «نهاد» در این زمینه قانونی چیست. این به هر سازمان، هیئت یا کمیسیونی اشاره دارد که از طریق یک توافقنامه اختیارات مشترک ایجاد شده است. این نهاد جداگانه از نهادهای عمومی که آن را تشکیل داده‌اند، در نظر گرفته می‌شود.

Section § 6542.1

Explanation
این بخش «مرجع نمایشگاه و نمایش» را به عنوان گروهی تعریف می‌کند که توسط چندین طرف با همکاری یکدیگر برای تامین مالی و حمایت از نمایشگاه‌ها یا نمایش‌های مرتبط با کشاورزی، دامپروری، صنعت، فرهنگ و موارد دیگر تشکیل شده است.

Section § 6542.5

Explanation
این بخش «نهاد محلی» را برای اهداف این ماده تعریف می‌کند. این بخش تصریح می‌کند که «نهاد محلی» شامل هر نهاد عمومی ذکر شده در قانون دیگری، بخش ۶۵۰۰، می‌شود، اما دولت فدرال و سازمان‌های آن، و همچنین دولت‌های ایالتی و سازمان‌های آنها، چه در کالیفرنیا و چه در ایالت‌های همجوار را مستثنی می‌کند.

Section § 6543

Explanation
این بخش اصطلاح «هیئت حاکمه» را به عنوان هیئت مدیره یا کمیسیونی تعریف می‌کند که توسط یک توافقنامه اختیارات مشترک تأسیس می‌شود. این بخشی از یک چارچوب گسترده‌تر در مورد نحوه مدیریت توافقنامه‌های مشترک است.

Section § 6544

Explanation

این بخش «سند تعهدنامه» را به عنوان هر سندی تعریف می‌کند که شرایط انتشار اوراق قرضه درآمدی را مشخص می‌کند. این سند می‌تواند یک مصوبه، دستور، توافقنامه یا نوع مشابهی از سند قانونی باشد.

«سند تعهدنامه» همانطور که در این ماده استفاده شده است، به معنای سندی است که شرایط و ضوابط انتشار اوراق قرضه درآمدی را فراهم می‌کند و ممکن است یک مصوبه، دستور، توافقنامه یا سند دیگری باشد.

Section § 6545

Explanation
این بخش تعریف می‌کند که «پروژه» برای اهداف تأمین مالی از طریق اوراق قرضه درآمدی چیست. این تعریف شامل انواع ساختمان‌ها و بهبودهای مرتبط، زمین لازم و پارکینگ می‌شود. در مورد تأسیسات انرژی الکتریکی، همچنین شامل مالکیت یا داشتن حقوق در آن تأسیسات است، حتی اگر خارج از ایالت باشند. برای مخابرات، شامل قراردادهای مربوط به راه‌اندازی یا نگهداری سیستم می‌شود. علاوه بر این، اهداف مشخص شده در توافقنامه‌های خاص را نیز پوشش می‌دهد.

Section § 6546

Explanation

این قانون به برخی آژانس‌ها، کمیسیون‌ها یا هیئت‌هایی که از طریق توافقنامه‌های اختیارات مشترک تشکیل شده‌اند، اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه درآمدی صادر کنند. این اوراق قرضه می‌توانند بودجه ایجاد یا بهبود امکانات و برنامه‌های عمومی مختلف را تأمین کنند. نمونه‌ها شامل مکان‌هایی برای نمایشگاه‌ها و ورزش، پارک‌های عمومی، تأسیسات مدیریت انرژی و پسماند، سیستم‌های آب، حمل و نقل عمومی، و ساختمان‌های عمومی مانند ایستگاه‌های پلیس یا آتش‌نشانی، کتابخانه‌ها، و مسکن کم‌درآمد است. علاوه بر این، این اوراق قرضه می‌توانند از سیستم‌های مخابراتی و تلاش‌های حفاظتی مرتبط با منابع طبیعی حمایت کنند. نهادهای درگیر باید قدرت مدیریت این پروژه‌ها را داشته باشند تا بتوانند بر اساس این قانون اوراق قرضه صادر کنند.

علاوه بر سایر اختیارات، هر آژانس، کمیسیون، یا هیئتی که بر اساس یک توافقنامه اختیارات مشترک مطابق با ماده 1 (شروع از بخش 6500) پیش‌بینی شده است، می‌تواند اوراق قرضه درآمدی را مطابق با این ماده برای پرداخت هزینه‌ها و مخارج تملک یا ساخت یک پروژه یا اجرای یک برنامه برای هر یک یا همه اهداف زیر صادر کند:
(a)CA دولت Code § 6546(a) یک ساختمان نمایشگاهی یا مکان دیگری برای برگزاری نمایشگاه‌ها یا نمایش‌ها برای نمایش محصولات کشاورزی، دامی، صنعتی، یا سایر محصولات، شامل تجهیزات متحرک، امکانات تفریحی، و سایر امکاناتی که قرار است در ارتباط با برگزاری یک نمایشگاه یا اکسپو در چندین مکان استفاده شود، از جمله آن پروژه‌ها و امکانات مشخص شده در بند (1) از زیربخش (a) از بخش 19606.1 قانون کسب و کار و حرفه‌ها، آن پروژه‌ها و امکانات مشخص شده در بند (1) از زیربخش (a) از بخش 3205 قانون غذا و کشاورزی، آن پروژه و امکانات مجاز شده توسط ماده 3.5 (شروع از بخش 4161) از فصل 6 از بخش 3 از تقسیم 3 قانون غذا و کشاورزی، و برای آن اهداف مشخص شده در یک توافقنامه مطابق با بخش 6516 قانون دولت.
(b)CA دولت Code § 6546(b) یک کولوسئوم، یک استادیوم، یک سالن ورزشی یا پاویون ورزشی، یا ساختمان دیگری برای برگزاری رویدادهای ورزشی، مسابقات ورزشی، مسابقات مهارتی، نمایشگاه‌ها، نمایش‌ها، و سایر جلسات عمومی.
(c)CA دولت Code § 6546(c) هر ساختمان عمومی دیگر، از جمله، اما نه محدود به، امکانات اداری عمومی یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه ویژه، یا مرجع.
(d)CA دولت Code § 6546(d) یک پارک عمومی منطقه‌ای یا محلی، منطقه تفریحی، یا مرکز تفریحی، و کلیه امکانات و بهبودهای مرتبط با آن.
(e)CA دولت Code § 6546(e) یک تأسیسات برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی برای مصارف عمومی یا خصوصی و کلیه حقوق، املاک، و بهبودهای لازم برای آن، شامل تأسیسات و منابع سوخت و آب. همانطور که در این فصل استفاده شده است، «انتقال انرژی الکتریکی» شامل توزیع نهایی انرژی الکتریکی به مصرف‌کننده نمی‌شود.
(f)CA دولت Code § 6546(f) یک تأسیسات برای دفع، تصفیه، یا تبدیل به انرژی و مواد قابل استفاده مجدد زباله‌های جامد یا خطرناک یا مواد سمی.
(g)CA دولت Code § 6546(g) تأسیسات برای تولید، ذخیره‌سازی، انتقال، یا تصفیه آب یا فاضلاب.
(h)CA دولت Code § 6546(h) خیابان‌ها، جاده‌ها، و پل‌های محلی.
(i)CA دولت Code § 6546(i) ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی مطابق با بخش‌های 50029 و 66484.3.
(j)CA دولت Code § 6546(j) تأسیسات یا وسایل نقلیه حمل و نقل عمومی.
(k)CA دولت Code § 6546(k) فرودگاه‌های تجاری یا هوانوردی عمومی که متعلق به دولت یا توسط دولت اداره می‌شوند و امکانات مرتبط با فرودگاه.
(l)CA دولت Code § 6546(l) ایستگاه‌های پلیس یا آتش‌نشانی.
(m)CA دولت Code § 6546(m) تأسیسات کارهای عمومی، شامل محوطه‌های خدمات عمومی.
(n)CA دولت Code § 6546(n) تأسیسات بهداشت عمومی که متعلق به یا توسط یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، منطقه ویژه، یا مرجع اداره می‌شوند.
(o)CA دولت Code § 6546(o) تأسیسات عدالت کیفری، شامل ساختمان‌های دادگاه، زندان‌ها، کانون‌های اصلاح و تربیت نوجوانان، و مراکز بازداشت نوجوانان.
(p)CA دولت Code § 6546(p) کتابخانه‌های عمومی.
(q)CA دولت Code § 6546(q) پارکینگ‌های عمومی که متعلق به دولت یا توسط دولت اداره می‌شوند.
(r)CA دولت Code § 6546(r) پروژه‌های مسکن کم‌درآمد که متعلق به یا توسط یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، یا مرجع مسکن اداره می‌شوند.
(s)CA دولت Code § 6546(s) بهبودهای عمومی مجاز در یک منطقه پروژه ایجاد شده مطابق با قانون بازسازی جامعه، بخش 1 (شروع از بخش 33000) از تقسیم 24 قانون بهداشت و ایمنی.
(t)CA دولت Code § 6546(t) بهبودهای عمومی مجاز مطابق با قانون بهبود سال 1911، تقسیم 7 (شروع از بخش 5000) از قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها، قانون اوراق قرضه بهبود سال 1915، تقسیم 10 (شروع از بخش 8500) از قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها، قانون بهبود شهرداری سال 1913، تقسیم 12 (شروع از بخش 10000) از قانون خیابان‌ها و بزرگراه‌ها، و قانون تأسیسات جامعه ملو-روس سال 1982، فصل 2.5 (شروع از بخش 53311) از بخش 1 از تقسیم 2 از عنوان 5.
(u)CA دولت Code § 6546(u) سیستم‌ها یا خدمات مخابراتی، از جمله، اما نه محدود به، نصب، ارائه، یا نگهداری آن سیستم یا خدمات.
(v)Copy CA دولت Code § 6546(v)
(1)Copy CA دولت Code § 6546(v)(1) برنامه‌ها، تأسیسات، حقوق، املاک، و بهبودها برای مدیریت، حفاظت، استفاده مجدد، یا بازیافت ظرفیت یا انرژی الکتریکی، گاز طبیعی، آب، فاضلاب، یا آب بازیافتی، شامل مدیریت سمت تقاضا یا بار و سایر برنامه‌ها و تأسیساتی که برای کاهش تقاضا برای، یا اجازه دادن یا ترویج استفاده کارآمد از، آن منابع طراحی شده‌اند.
(2)CA دولت Code § 6546(v)(2) «برنامه‌ها»، برای هدف این زیربخش، تنها شامل فعالیت‌هایی می‌شود تا حدی که هزینه‌های آن می‌تواند به حساب سرمایه منظور شود تحت اصول حسابداری پذیرفته شده عمومی قابل اجرا یا از نوعی هستند که توسط نهادهای تحت نظارت کمیسیون خدمات عمومی یا سایر نهادهای نظارتی ایالت باید به حساب سرمایه منظور شوند.
(w)CA دولت Code § 6546(w) تجهیزات لازم برای پشتیبانی از تأسیسات ذکر شده در بالا یا لازم برای ارائه خدمات عمومی از آنها، از جمله، اما نه محدود به، تجهیزات مخابراتی، رایانه‌ها، و وسایل نقلیه خدماتی.
(x)CA دولت Code § 6546(x) اوراق قرضه می‌تواند مطابق با این ماده صادر شود اگر نهاد اختیارات مشترک، یا طرف‌های منفرد آن که مطابق با بخش‌های 6547.5، 6547.6، یا 6547.7 قرارداد می‌بندند تا پرداخت‌هایی را برای تسویه بدهی انجام دهند، قدرت تملک، ساخت، نگهداری، یا بهره‌برداری از یک یا چند پروژه مشخص شده در این بخش را داشته باشند.

Section § 6546.1

Explanation
این قانون به طور خاص در مورد فرودگاه هالیوود-بربنک در شهرستان لس آنجلس اعمال می‌شود. سازمان‌های محلی که برای اداره فرودگاه یک همکاری مشترک تشکیل می‌دهند، می‌توانند اوراق قرضه درآمدی برای تامین مالی هزینه‌های مربوطه صادر کنند. اما این اوراق قرضه را نمی‌توان با درآمدهای مالیات بر دارایی بازپرداخت کرد، مگر اینکه رای‌دهندگان محلی موافقت کنند. عملیات فرودگاه نباید سطح نویز را فراتر از محدودیت‌های خاصی افزایش دهد و باید تدابیری برای مدیریت تاثیر نویز وجود داشته باشد. نقش این سازمان‌ها این است که نویز را تا حد امکان به حداقل برسانند.

آنها نمی‌توانند باندهای فرود را طولانی‌تر کنند یا زمین مسکونی را از طریق مصادره خریداری کنند. اختیار صدور این اوراق قرضه پس از 31 دسامبر 1980 به پایان رسید، مگر اینکه اوراق قرضه قبل از این تاریخ صادر شده باشند، یا یک دعوی قضایی مرتبط این مهلت را تمدید کرده باشد.

نهاد عمومی جداگانه باید الزامات پایش نویز را که در عنوان 21، کد اداری کالیفرنیا، فصل 2.5، زیرفصل 6 ذکر شده است، اجرا کند. علاوه بر این، این نهاد باید با جدیت تمام راه‌های معقول موجود را دنبال کند تا اطمینان حاصل کند که اثرات نامطلوب نویز تا حد امکان به طور معقول کاهش می‌یابد.
نهاد عمومی جداگانه نباید طولانی کردن باندهای فرود را که در اینجا به عنوان بخش‌های آسفالت شده باندهای فرود موجود در ملک فرودگاه تعریف شده است، یا خرید مالکیت مطلق (fee title) املاک واقعی مصادره شده که در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این قانون برای استفاده مسکونی منطقه‌بندی شده‌اند، مجاز یا تایید کند.
اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی تحت این بخش پس از 31 دسامبر 1980 دیگر فاقد اعتبار و اثر خواهد بود، مگر اینکه (1) نهاد اوراق قرضه درآمدی را در یا قبل از 31 دسامبر 1980 صادر کرده باشد، یا (2) نهاد به دلیل دعوی قضایی قادر به صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی برای تحقق هدف این بخش نباشد، در این صورت، اختیار صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی تحت این بخش تا زمان تعیین نهایی چنین دعوی قضایی و به مدت یک سال پس از آن معتبر خواهد بود. اگر نهاد اوراق قرضه درآمدی را در هر یک از دوره‌های زمانی مجاز توسط جمله قبلی این بند صادر کرده باشد، اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی تحت این بخش تا زمانی که این بخش معتبر باشد، ادامه خواهد داشت.

Section § 6546.2

Explanation
این بخش از قانون به سازمان‌ها، کمیسیون‌ها یا هیئت‌های خاصی در یک رده مشخص از شهرستان اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه درآمدی منتشر کنند. این اوراق قرضه می‌توانند برای پوشش هزینه‌های تملک یا بهبود پارک‌های عمومی منطقه‌ای یا مناطق تفریحی، و همچنین هرگونه تأسیسات و بهبودهای مرتبط با آنها، استفاده شوند.

Section § 6546.3

Explanation

این قانون کالیفرنیا ایجاب می‌کند که هر نهاد دولتی محلی که قصد اجاره ملک یا ورود به توافق‌نامه‌های اجاره با یک نهاد مشترک اختیارات را دارد، ابتدا باید یک مصوبه را تصویب کند. این مصوبه باید ملک، مدت زمان اجاره و شرایط پرداخت را توصیف کند. مهم‌تر اینکه، این مصوبه قبل از لازم‌الاجرا شدن باید توسط اکثریت رأی‌دهندگان محلی تأیید شود.

علاوه بر این، اگر نهاد محلی بخواهد مالیات بر دارایی را برای پوشش هزینه‌های اجاره یا سایر هزینه‌های مربوط به پروژه افزایش دهد، این قصد باید در مصوبه ذکر شده و همچنین توسط رأی‌دهندگان تأیید شود. درآمد اضافی حاصل از این مالیات‌ها فقط می‌تواند برای اهداف مشخص شده استفاده شود. این قانون معیارهای اجاره‌نامه‌هایی را که تحت این مقررات قرار می‌گیرند، تعریف می‌کند.

علی‌رغم هر حکم دیگری از قانون، هر نهاد محلی که وارد یک یا چند اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره با یک نهاد مشترک اختیارات که برای اهداف مشخص شده در بخش 6546.2 تشکیل شده است، می‌شود، تنها پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن مصوبه‌ای که توسط هیئت حاکمه نهاد محلی تصویب شده و به نهاد محلی اجازه می‌دهد وارد یک یا چند اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره شود، این کار را انجام خواهد داد. هر مصوبه‌ای که طبق این بخش تصویب شود، تا زمانی که توسط اکثریت رأی‌دهندگان نهاد محلی تأیید نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد. مصوبه‌ای که به رأی‌دهندگان ارائه می‌شود، به طور کلی:
(a)CA دولت Code § 6546.3(a) ملک یا تأسیسات مورد اجاره را توصیف کند.
(b)CA دولت Code § 6546.3(b) حداکثر مدت زمانی را که اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره معتبر خواهد بود، بیان کند.
(c)CA دولت Code § 6546.3(c) حداکثر مبلغی را که نهاد محلی باید به نهاد مشترک اختیارات تحت اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره بپردازد و حداکثر پرداخت‌های سالانه یا ماهانه مربوط به آن را بیان کند.
در صورتی که هیئت حاکمه نهاد محلی مایل به وضع، یا وضع شدن به نمایندگی از خود، نرخ مالیات بر دارایی علاوه بر حداکثر نرخ مالیات بر دارایی تعیین شده طبق ماده 4 (شروع از بخش 2260) از فصل 3 از بخش 4 از تقسیم 1 قانون درآمد و مالیات باشد، برای تأمین بودجه جهت تهیه طرح‌ها و مشخصات، پرداخت اجاره‌بها و سایر مبالغ قابل پرداخت توسط نهاد محلی تحت هر اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره یا پرداخت سایر هزینه‌ها و مخارج مربوط به عملیات یا نگهداری پارک عمومی منطقه‌ای یا منطقه تفریحی عمومی منطقه‌ای، هیئت حاکمه می‌تواند در مصوبه‌ای که به رأی‌دهندگان ارائه می‌شود، نرخ مالیات بر دارایی اضافی مجاز برای چنین اهدافی و تعداد سال‌هایی که این نرخ مالیات بر دارایی اضافی مجاز خواهد بود را مشخص کند. درآمد حاصل از چنین نرخ مالیات بر دارایی اضافی فقط برای اهداف مشخص شده در مصوبه استفاده خواهد شد. چنین نرخ مالیات بر دارایی اضافی، هنگام وضع، باید به کنترل‌کننده ایالتی گزارش شود، همانطور که در بخش 2325 قانون درآمد و مالیات پیش‌بینی شده است.
همانطور که در این بخش استفاده شده است، «نرخ مالیات بر دارایی» معنای مشخص شده در بخش 2213 قانون درآمد و مالیات را خواهد داشت.
برای اهداف این بخش، «اجاره‌نامه یا قرارداد یا توافق‌نامه اجاره» به معنای هر اجاره‌نامه، اجاره فرعی، قرارداد یا توافق‌نامه دیگری است که شامل زمین یا ساختمان‌ها، سازه‌ها یا سایر تأسیساتی می‌شود که به طور دائم به زمین متصل هستند، در صورتی که اجاره‌نامه، اجاره فرعی، قرارداد یا توافق‌نامه به طور مستقیم یا غیرمستقیم بین یک نهاد محلی و یک نهاد مشترک اختیارات منعقد شده باشد، و عایدات حاصل از اجاره‌نامه، اجاره فرعی، قرارداد یا توافق‌نامه که توسط نهاد محلی تأمین می‌شود، به طور کامل یا جزئی توسط چنین نهاد مشترک اختیاراتی برای پرداخت اصل یا بهره هر اوراق قرضه صادر شده توسط آن طبق بخش 6546.2 استفاده شود.

Section § 6546.4

Explanation

این قانون جزئیات رویه یک نهاد محلی در کالیفرنیا را برای کسب تأیید رأی‌دهندگان برای مصوبات خاص از طریق برگزاری انتخابات شرح می‌دهد. این قانون مشخص می‌کند که فرآیند انتخابات باید شبیه به نحوه ارائه اوراق قرضه تعهد عمومی به رأی‌دهندگان باشد. رأی‌دهندگان این انتخابات کسانی هستند که می‌توانند به اعضای هیئت حاکمه نهاد رأی دهند، یا اگر هیئت انتخابی وجود ندارد، ساکنانی که می‌توانند در انتخابات فرمانداری رأی دهند. اگر اکثر رأی‌دهندگان از مصوبه حمایت کنند، تصویب می‌شود اما تنها پس از ثبت نتایج رسمی نزد وزیر امور خارجه لازم‌الاجرا می‌گردد. علاوه بر این، اگر یک نهاد فاقد قدرت ارائه مستقیم مصوبات به رأی‌دهندگان باشد، هیئت حاکمه آن می‌تواند چنین مصوبه‌ای را در یک جلسه عادی با تأیید اکثریت ارائه دهد.

هیئت حاکمه هر نهاد محلی که مصوبه‌ای را طبق بخش (6546.3) تصویب می‌کند، باید انتخاباتی را به منظور ارائه به رأی‌دهندگان واجد شرایط نهاد، برای طرح این سؤال که آیا مصوبه باید تصویب شود یا خیر، برگزار کند. چنین انتخاباتی باید به همان شیوه، یا تا حد امکان نزدیک به آن، برگزار، اجرا و آرا شمارش شود که در انتخاباتی که نهاد محلی پیشنهاد اوراق قرضه تعهد عمومی را به رأی‌دهندگان خود ارائه می‌دهد.
برای اهداف این بخش، رأی‌دهندگان نهاد محلی، رأی‌دهندگانی خواهند بود که حق رأی در انتخابات اعضای هیئت حاکمه نهاد را دارند، اگر نهاد دارای هیئت حاکمه انتخابی باشد، و رأی هر یک از این رأی‌دهندگان همان وزنی را خواهد داشت که در انتخابات اعضای هیئت حاکمه داده می‌شود. اگر یک نهاد محلی هیئت حاکمه انتخابی نداشته باشد، رأی‌دهندگان نهاد، رأی‌دهندگانی خواهند بود که در محدوده نهاد ساکن هستند و واجد شرایط رأی دادن به نامزدهای فرمانداری در هر انتخابات فرمانداری هستند. اگر اکثریت آرای ریخته شده در یک نهاد محلی به نفع تصویب مصوبه باشد، مصوبه تصویب شده تلقی خواهد شد؛ مشروط بر این که، مصوبه تا زمانی که یک نسخه تأیید شده از سوابق شمارش نهایی آرا نزد وزیر امور خارجه ثبت نشود، لازم‌الاجرا نخواهد شد.
اگر یک نهاد محلی قدرت قانونی برای معرفی یک مصوبه و ارائه آن به رأی‌دهندگان نهاد را نداشته باشد، هیئت حاکمه چنین نهاد محلی می‌تواند چنین مصوبه‌ای را در هر جلسه عادی با آرای تأییدکننده اکثریت کل اعضای خود معرفی و ارائه کند.

Section § 6546.5

Explanation
اگر دو سوم رای‌دهندگان در یک انتخابات با یک آیین‌نامه مخالفت کنند، هیچ آیین‌نامه مشابهی نمی‌تواند به مدت یک سال دوباره به رای‌دهندگان ارائه شود.

Section § 6546.5

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که اگر یک سازمان، کمیسیون، یا هیئت مدیره مجاز به صدور اوراق قرضه درآمدی برای تأسیسات آب یا فاضلاب باشد، می‌تواند این اوراق را برای تأسیساتی نیز صادر کند که مواد خطرناک، آلاینده‌ها، یا ناخالصی‌ها را از آب حذف می‌کنند.

Section § 6546.6

Explanation
گروهی که توسط شهرها در برخی شهرستان‌های کالیفرنیا تشکیل شده است، می‌تواند اوراق قرضه درآمدی برای تأمین مالی پروژه‌های مربوط به تأسیسات فاضلاب، پسماند یا آب‌های سطحی صادر کند. این پروژه‌ها ممکن است شامل ساخت، ارتقاء یا نگهداری زیرساخت‌های لازم باشد، مشروط بر اینکه این گروه اختیار اجرای چنین پروژه‌هایی را داشته باشد.

Section § 6546.7

Explanation

این قانون به نهادهای عمومی اجازه می‌دهد تا از طریق یک توافقنامه اختیارات مشترک با هم همکاری کنند تا یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه ایجاد کنند که می‌تواند برای تامین مالی پروژه‌ها اوراق قرضه منتشر کند. اگر وزارت غذا و کشاورزی درگیر باشد، می‌تواند با نمایشگاه‌های مرکبات برای تامین مالی پروژه‌ها همکاری کند و با انتشار اوراق قرضه هزینه‌ها را پوشش دهد. به همین ترتیب، اگر یک شهرستان درگیر باشد و با یک سازمان غیرانتفاعی برای برگزاری یک نمایشگاه قرارداد داشته باشد، می‌تواند آن پروژه‌ها را نیز از طریق اوراق قرضه تامین مالی کند.

سازمان‌های دولتی می‌توانند به منظور ایجاد یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه با اختیار انتشار اوراق قرضه درآمدی برای تامین مالی پروژه‌ها تحت این ماده، یک توافقنامه اختیارات مشترک منعقد کنند. یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه که وزارت غذا و کشاورزی یکی از طرفین قرارداد آن است، می‌تواند با نمایشگاه‌های مرکبات برای تامین مالی پروژه‌های مربوط به این نمایشگاه‌ها قرارداد ببندد و می‌تواند اوراق قرضه درآمدی برای این منظور منتشر کند. یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه که یک شهرستان یکی از طرفین قرارداد آن است، و آن شهرستان با یک شرکت غیرانتفاعی برای برگزاری یک نمایشگاه مطابق با بخش‌های (25905) و (25906) قانون دولت، یا هر مقرره مشابه یا جایگزین، قرارداد می‌بندد، می‌تواند با آن شرکت غیرانتفاعی برای تامین مالی پروژه‌های مربوط به این نمایشگاه‌ها قرارداد ببندد و می‌تواند اوراق قرضه درآمدی برای این منظور منتشر کند.

Section § 6546.11

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برخی نهادهای مشترک قدرت‌ها در کالیفرنیا، که برای کار بر روی پروژه‌های خاص بهداشت و ایمنی ایجاد شده‌اند، اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی را دارند. این اوراق قرضه راهی برای جمع‌آوری پول برای پروژه‌ها هستند، مطابق با رویه‌هایی که در بخش‌های مشخصی از این قوانین تعیین شده‌اند.

Section § 6546.12

Explanation

این قانون در شهرستان‌های بزرگ کالیفرنیا با جمعیتی بیش از 4 میلیون نفر، بر اساس آخرین سرشماری، اعمال می‌شود. این قانون به سازمان‌هایی که از طریق توافق بین شهرها ایجاد شده‌اند، اجازه می‌دهد تا تمام جنبه‌های یک مرکز انتقال کانتینر بین‌وجهی را مدیریت کنند؛ این مرکز مکانی است که کالاها بین انواع مختلف حمل‌ونقل مانند قطار و کامیون جابجا می‌شوند. این سازمان‌ها می‌توانند اوراق قرضه درآمدی (روشی برای قرض گرفتن پول بر اساس درآمدهای آتی) صادر کنند تا پروژه را تأمین مالی کنند، که شامل همه چیز از خرید زمین تا نگهداری و بهبودها می‌شود.

با این حال، اختیار صدور این اوراق قرضه پس از 31 دسامبر 1995 به پایان می‌رسد، مگر اینکه سازمان یا قبل از آن تاریخ اوراق قرضه صادر کرده باشد یا به دلیل دعاوی حقوقی مرتبط متوقف شده باشد. اگر دعاوی حقوقی صدور اولیه اوراق قرضه را به تأخیر بیندازد، آنها همچنان می‌توانند تا زمان حل و فصل دعوا و به مدت یک سال پس از آن، اوراق را صادر کنند. اگر آنها موفق شوند اوراق قرضه را در این بازه‌های زمانی صادر کنند، می‌توانند تا زمانی که این قانون فعال است، به صدور اوراق بیشتر ادامه دهند.

در هر شهرستانی با جمعیتی که طبق آخرین سرشماری رسمی 4,000,000 یا بیشتر تعیین شده است، هر سازمان، کمیسیون یا هیئتی که طبق توافقنامه اختیارات مشترک منعقد شده توسط شهرها بر اساس ماده 1 (شروع از بخش 6500) پیش‌بینی شده است، به منظور تملک زمین، طراحی، مهندسی، ساخت، بهره‌برداری، نگهداری، بهبود و اداره یک مرکز انتقال کانتینر بین‌وجهی، می‌تواند آن هدف را دنبال کند و می‌تواند صدور اوراق قرضه درآمدی را، طبق این ماده، برای پرداخت هزینه تملک زمین، طراحی، مهندسی، ساخت و بهبود آن پروژه، شامل کلیه تأسیسات، بهبودها و کلیه هزینه‌های جانبی یا مرتبط با آن، مجاز کند.
اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی تحت این بخش پس از 31 دسامبر 1995 فاقد اعتبار خواهد بود، مگر اینکه (1) نهاد اوراق قرضه درآمدی را در یا قبل از 31 دسامبر 1995 صادر کرده باشد، یا (2) نهاد به دلیل دعاوی حقوقی مربوط به صدور اولیه، قادر به صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی برای تحقق هدف این بخش نباشد، که در این صورت اختیار صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی تحت این بخش تا زمان تعیین نهایی آن دعاوی و به مدت یک سال پس از آن معتبر خواهد بود. اگر نهاد اوراق قرضه درآمدی را در هر یک از دوره‌های زمانی مجاز توسط جمله قبلی این بند صادر کرده باشد، اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی بعدی تحت این بخش تا زمانی که این بخش معتبر باشد، ادامه خواهد یافت.

Section § 6546.13

Explanation

این قانون به سازمان حمل و نقل کریدور آلامدا اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه درآمدی برای تأمین مالی تملک، طراحی و ساخت کریدور حمل و نقلی که دسترسی به بنادر لانگ بیچ و لس آنجلس را بهبود می‌بخشد، صادر کند. این اوراق قرضه نمی‌توانند برای هزینه‌های نگهداری یا اداری استفاده شوند. پول بازپرداخت اوراق قرضه می‌تواند از درآمدهای بندر، عوارض راه‌آهن و کامیون، و سایر منابع عمومی یا خصوصی تأمین شود. هر نهاد با اختیارات مشترک که مایل به صدور این اوراق قرضه است، باید رویه‌های قانونی خاصی را دنبال کند و با قانون تجمیع اوراق قرضه محلی مارکس-روس مطابقت داشته باشد. اختیار صدور اوراق قرضه در پایان سال 2015 منقضی شد، مگر اینکه اوراق قرضه قبل از آن صادر شده باشند یا دعوای حقوقی صدور آنها را به تأخیر انداخته باشد، که در این صورت اختیار تمدید شد.

(a)CA دولت Code § 6546.13(a) سازمان حمل و نقل کریدور آلامدا، یا سازمان جانشین آن، می‌تواند اوراق قرضه درآمدی مطابق با این ماده یا اوراق قرضه مطابق با ماده 4 (شروع از بخش 6584) را با هدف محدود پرداخت هزینه تملک زمین، و طراحی، مهندسی، ساخت و بهبود آن پروژه، شامل کلیه تأسیسات و بهبودهای کریدور حمل و نقل یکپارچه، و شامل کلیه هزینه‌های مالی مرتبط، صادر کند. هزینه‌های غیرمجاز شامل هرگونه هزینه‌های نگهداری، عملیات و اداره کریدور حمل و نقل یکپارچه خواهد بود.
(b)CA دولت Code § 6546.13(b) برای اهداف این بخش، «کریدور حمل و نقل یکپارچه» به معنای یک کریدور حمل و نقل است که برای بهبود دسترسی بزرگراهی یا ریلی به بنادر لانگ بیچ و لس آنجلس ایجاد شده است.
(c)CA دولت Code § 6546.13(c) منابع درآمدی پیش‌بینی‌شده یا سایر وجوه برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه مجاز توسط این بخش ممکن است شامل تعهد یا درآمدهای حاصل از بنادر لانگ بیچ و لس آنجلس، عوارض استفاده از راه‌آهن، عوارض کامیون، و تعهدات از سایر منابع عمومی و خصوصی باشد.
(d)CA دولت Code § 6546.13(d) هر نهاد با اختیارات مشترک که به دنبال مجوز برای صدور اوراق قرضه درآمدی مطابق با این بخش است، باید این کار را مطابق با بخش‌های 6547 و 6547.5 انجام دهد.
(e)CA دولت Code § 6546.13(e) هر نهاد با اختیارات مشترک تحت این بخش که به دنبال صدور اوراق قرضه مطابق با قانون تجمیع اوراق قرضه محلی مارکس-روس مصوب 1985 (ماده 4 (شروع از بخش 6584)) است، باید این کار را مطابق با کلیه مفاد ماده 4 (شروع از بخش 6584) انجام دهد.
(f)CA دولت Code § 6546.13(f) اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی تحت این ماده یا اوراق قرضه تحت ماده 4 (شروع از بخش 6584) پس از 31 دسامبر 2015 فاقد اعتبار و اثر خواهد بود، مگر اینکه (1) مرجع اختیارات مشترک اوراق قرضه درآمدی یا اوراق قرضه را در یا قبل از 31 دسامبر 2015 صادر کرده باشد، یا (2) مرجع اختیارات مشترک به دلیل دعوای حقوقی مربوط به صدور اولیه، قادر به صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی یا اوراق قرضه برای تحقق هدف این بخش نباشد، که در این صورت، اختیار صدور اولیه اوراق قرضه درآمدی تحت این ماده و اوراق قرضه تحت ماده 4 (شروع از بخش 6584) تا زمان تعیین تکلیف نهایی آن دعوای حقوقی و به مدت یک سال پس از آن معتبر خواهد بود. اگر مرجع اختیارات مشترک اوراق قرضه درآمدی یا اوراق قرضه را در هر یک از دوره‌های زمانی مجاز توسط این زیربخش صادر کرده باشد، اختیار صدور اوراق قرضه درآمدی یا اوراق قرضه بعدی و بازپرداخت هرگونه اوراق قرضه درآمدی تحت این ماده یا اوراق قرضه تحت ماده 4 (شروع از بخش 6584) تا زمانی که اوراق قرضه درآمدی یا اوراق قرضه اولیه صادر شده معوق و پرداخت نشده باقی بمانند، ادامه خواهد داشت.

Section § 6547

Explanation

این بخش به نهادها این اختیار را می‌دهد که برای تأمین مالی پروژه‌های مختلفی مانند کریدورهای حمل و نقل، تولید انرژی، تبدیل زباله و ساخت پل، اوراق قرضه درآمدی منتشر کنند. این نهادها تنها در صورتی می‌توانند اوراق قرضه منتشر کنند که توسط یک توافقنامه اختیارات مشترک مجاز شده باشند، به استثنای مراجع نمایشگاه و نمایشگاه که نیازی به این مجوز ندارند. اگر یک پروژه پل یا شریان اصلی در میان باشد، تصمیم باید با رأی اکثریت در یک جلسه عادی گرفته شود. هنگام انتشار اوراق قرضه برای کریدورهای حمل و نقل یکپارچه، یک قطعنامه با تأیید اکثریت لازم است.

اوراق قرضه درآمدی می‌توانند برای هزینه‌های اولیه مانند مطالعات، مجوزها یا تأمین مالی موقت استفاده شوند و همچنین ممکن است در طول زمان و در صورت نیاز برای پروژه‌ها به صورت اقساطی منتشر شوند. هر آژانس محلی باید یک آیین‌نامه برای مجوز این اوراق قرضه ایجاد کند که شامل جزئیات توضیحات پروژه، مبالغ اوراق قرضه و نحوه بازپرداخت آنها باشد. اگر یک آژانس محلی قبل از (4) مارس (1971) اقدامات قابل توجهی را برای یک پروژه انجام داده باشد، ممکن است از نیاز به آیین‌نامه و همه‌پرسی برای انتشار اوراق قرضه معاف شود. علاوه بر این، تنها آن آژانس‌هایی که هزینه‌های پروژه انرژی را پرداخت خواهند کرد، باید انتشار اوراق قرضه را مجاز کنند.

قدرت نهاد برای انتشار اوراق قرضه درآمدی علاوه بر اختیارات مشترک طرفین توافقنامه اختیارات مشترک است، اما تا زمانی که توسط طرفین آن توافقنامه مجاز نشود، اعمال نخواهد شد. با این حال، در مورد انتشار اوراق قرضه درآمدی توسط یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه، این مجوز لازم نخواهد بود. در مورد انتشار اوراق قرضه درآمدی توسط نهادی که بر اساس این فصل برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی ایجاد شده است، همانطور که در بخش (66484.3) به آن اشاره شده است، قدرت نهاد برای انتشار اوراق قرضه درآمدی با قطعنامه‌ای که با رأی اکثریت هیئت حاکمه نهاد در یک جلسه عادی که بر اساس بخش (54954) برگزار می‌شود، اعمال خواهد شد. با این حال، هیچ عضوی از نهاد نمی‌تواند در مورد انتشار اوراق قرضه رأی دهد مگر اینکه آن عضو قبلاً با قطعنامه‌ای از سوی آژانس عمومی که نماینده آن است، برای رأی دادن در مورد آن موضوع خاص مجاز شده باشد. در مورد انتشار اوراق قرضه درآمدی توسط نهادی که بر اساس این فصل برای اجرای یک پروژه کریدور حمل و نقل یکپارچه ایجاد شده است، همانطور که در بخش (6546.13) به آن اشاره شده است، قدرت نهاد برای انتشار اوراق قرضه درآمدی با قطعنامه‌ای که با رأی اکثریت هیئت حاکمه نهاد اتخاذ می‌شود، اعمال خواهد شد. در مورد پروژه‌ای برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی یا پروژه‌ای برای دفع، تصفیه یا تبدیل زباله‌های جامد به انرژی و مواد قابل استفاده مجدد، یا پروژه‌ای برای یک مرکز انتقال کانتینر بین‌وجهی، یا پروژه‌ای برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی بر اساس بخش (66484.3)، این قدرت شامل قدرت انتشار اسناد مالی برای تأمین مالی مطالعات، کسب گزینه‌ها، مجوزها و سایر هزینه‌های اولیه است که قبل از شروع ساخت یا اکتساب یک پروژه متحمل می‌شوند، و برای تأمین مالی موقت هزینه‌های ساخت یا اکتساب یک پروژه. این اسناد مالی ممکن است به صورت عمومی یا خصوصی منتشر شوند و ممکن است هر از گاهی تمدید شوند، و اصل و سود مربوط به آنها ممکن است از درآمدهای نهاد پرداخت شود مگر اینکه از عواید اوراق قرضه درآمدی پرداخت شود.
هر آژانس محلی باید هرگونه مجوز، همانطور که در جمله اول این بخش مجاز است، را با تصویب یک آیین‌نامه صادر کند، مگر اینکه در این بخش به نحو دیگری مقرر شده باشد. به استثنای مواردی که در این بخش پیش‌بینی شده است، آیین‌نامه باید به طور کلی پروژه یا پروژه‌هایی را که قرار است با اوراق قرضه درآمدی تأمین مالی شوند، حداکثر مبلغ اوراق قرضه پیشنهادی برای انتشار، و منابع درآمدی پیش‌بینی شده برای بازخرید اوراق قرضه را توصیف کند. در مورد پروژه‌ای برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی یا پروژه‌ای برای دفع، تصفیه یا تبدیل زباله‌های جامد به انرژی و مواد قابل استفاده مجدد، یا پروژه‌ای برای یک مرکز انتقال کانتینر بین‌وجهی، یا پروژه‌ای برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی بر اساس بخش (66484.3)، آیین‌نامه باید به طور کلی پروژه یا مطالعات یا سایر هزینه‌های اولیه مربوط به آن را که قرار است با اوراق قرضه درآمدی یا اسناد مالی تأمین مالی شوند، برآورد حداکثر مبلغ اوراق قرضه که برای پروژه یا مطالعات یا سایر هزینه‌های اولیه منتشر می‌شود، و منابع درآمدی پیش‌بینی شده یا سایر وجوه برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه یا اسناد مالی را توصیف کند. در مورد پروژه‌ای برای یک کریدور حمل و نقل یکپارچه بر اساس بخش (6546.13)، قطعنامه مجوز باید به طور کلی پروژه یا پروژه‌هایی را که قرار است با اوراق قرضه درآمدی تأمین مالی شوند، حداکثر مبلغ اوراق قرضه پیشنهادی برای انتشار برای پروژه یا پروژه‌ها، و منابع درآمدی پیش‌بینی شده یا سایر وجوه برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه را توصیف کند. با این حال، اظهار حداکثر مبلغ تخمینی اوراق قرضه یا اسناد مالی نباید مانع از مجوز انتشار اوراق قرضه یا اسناد مالی توسط نهاد در مبالغی شود که ممکن است از برآورد فراتر رود، بدون نیاز به مجوز بیشتر تحت آیین‌نامه، اگر و تا حدی که اوراق قرضه یا اسناد مالی اضافی برای تکمیل تأمین مالی پروژه یا مطالعات یا سایر هزینه‌های اولیه مورد نیاز باشد. هر آیین‌نامه باید تصریح کند که مشمول مقررات همه‌پرسی مقرر در بخش (9142) قانون انتخابات است.
برای هر انتشار اوراق قرضه جداگانه که توسط نهاد پیشنهاد می‌شود، یک مجوز جداگانه لازم است، مگر اینکه در مورد پروژه‌ای برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی یا پروژه‌ای برای دفع، تصفیه یا تبدیل زباله‌های جامد به انرژی و مواد قابل استفاده مجدد، یا پروژه‌ای برای یک مرکز انتقال کانتینر بین‌وجهی، یا پروژه‌ای برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی بر اساس بخش (66484.3)، یک مجوز واحد برای اوراق قرضه که ممکن است هر از گاهی به صورت اقساطی برای یک پروژه یا هزینه‌های مطالعات یا سایر هزینه‌های اولیه مربوط به آن که در مجوز مشخص شده است، کافی باشد.
الزام به آیین‌نامه و حق همه‌پرسی در مورد آن برای انتشار اوراق قرضه درآمدی اعمال نخواهد شد اگر، قبل از (4) مارس (1971)، یک یا چند آژانس محلی یا عمومی اقدام رسمی برای اجرای یک یا چند پروژه که قرار است بر اساس توافقنامه اختیارات مشترک اکتساب یا ساخته شوند، انجام داده باشند. اقدام رسمی برای اجرای یک یا چند پروژه شامل موارد زیر است، اما محدود به آنها نمی‌شود:
(a)CA دولت Code § 6547(a) متحمل شدن مسئولیت برای بخش قابل توجهی از یک قرارداد معماری یا مهندسی یا سایر قراردادهای مربوط به یک پروژه.
(b)CA دولت Code § 6547(b) اکتساب زمین یا بهبودها برای پروژه.
(c)CA دولت Code § 6547(c) انجام یک سهم قابل توجه در جهت پروژه.
علیرغم الزام به اینکه طرفین توافقنامه اختیارات مشترک انتشار اوراق قرضه درآمدی را مجاز کنند، در مورد پروژه‌ای که شامل تولید یا انتقال انرژی الکتریکی است و به طور کامل یا جزئی با انتشار اوراق قرضه درآمدی تأمین مالی می‌شود، تنها آن آژانس‌های محلی که قرارداد پرداخت‌هایی را منعقد می‌کنند که برای پرداخت اوراق قرضه درآمدی اعمال می‌شود، ملزم به مجوز انتشار اوراق قرضه درآمدی خواهند بود.
هرگونه مجوز مورد نیاز این بخش برای انتشار اوراق قرضه درآمدی برای ساخت پروژه‌های پل‌ها و شریان‌های اصلی بر اساس بخش (50029) یا (66484.3) ممکن است با آیین‌نامه یا قطعنامه باشد.

Section § 6547.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک نهاد، مانند یک ارگان دولتی، مجاز به انتشار اوراق قرضه درآمدی باشد، می‌تواند انواع دیگری از بدهی را نیز بپذیرد، به شرطی که توسط همه طرف‌های درگیر تأیید شود. این بدهی می‌تواند به شکل اوراق قرضه، سفته یا سایر ابزارهای مالی باشد و در صورت لزوم قابل فروش است. با این حال، بدهی فقط از طریق منابع خاصی که مجاز هستند قابل بازپرداخت است و به عنوان بدهی یا تعهد نهادهای عمومی که به ایجاد آن نهاد کمک کرده‌اند، محسوب نمی‌شود.

هر نهادی که طبق این ماده مجاز به اعمال قدرت انتشار اوراق قرضه درآمدی شده باشد، دارای قدرت اضافی دیگری نیز خواهد بود تا طبق این بخش، اشکال دیگری از بدهی را ایجاد کند. قدرت اضافی مذکور تا زمانی که توسط طرفین توافقنامه مجاز نشود، اعمال نخواهد شد. بدهی مذکور ممکن است با یک یا چند اوراق قرضه با هر مبلغی که طبق این ماده صادر شده‌اند، اثبات شود، یا ممکن است شامل یک سفته، حواله یا سایر اسناد بدهی باشد که با وثیقه، همراه با حق فروش، تمام یا بخشی از اوراق قرضه که قبلاً طبق این ماده مجاز یا صادر شده‌اند، تضمین شود. اوراق قرضه یا اوراق قرضه مذکور، یا سفته‌ها، حواله‌ها، یا سایر اسناد بدهی ممکن است به صورت قابل معامله صادر شوند، که در این صورت قابل معامله خواهند بود. مصوبه مجازکننده ایجاد بدهی طبق این بخش ممکن است هر یک از تعهدات را شامل شود و هر یک از شرایط و ضوابطی را فراهم کند که در مورد اوراق قرضه صادر شده طبق این ماده مجاز به ایجاد یا فراهم کردن آنهاست، ممکن است برای فروش یا سایر روش‌های واگذاری اوراق قرضه وثیقه‌شده پیش‌بینی کند، و ممکن است شامل هر تعهد، شرط یا ضابطه دیگری باشد که هیئت مدیره نهاد آن را برای تسهیل ایجاد بدهی مذکور یا برای حمایت از وام‌دهنده لازم یا مطلوب بداند. هر گونه بدهی از این قبیل فقط از منابعی قابل پرداخت خواهد بود که طبق این ماده برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه یا از عواید اوراق قرضه بازپرداختی که طبق این ماده صادر شده‌اند، مجاز هستند. چنین بدهی نهاد به منزله بدهی، مسئولیت یا تعهد هیچ یک از نهادهای عمومی که طرفین توافقنامه ایجادکننده آن نهاد هستند، نخواهد بود.

Section § 6547.2

Explanation

این بخش از قانون، رویه انتشار اطلاعیه مربوط به مصوبه‌ای را تشریح می‌کند که می‌تواند از طریق همه‌پرسی به چالش کشیده شود. پس از تصویب چنین مصوبه‌ای، باید ظرف 15 روز به اطلاع عموم برسد. اگر یک نهاد محلی فاقد اختیار معمول برای تصویب مصوبه باشد، هیئت حاکمه آن می‌تواند با این حال، آن را در یک جلسه عادی معرفی و تصویب کند، مشروط بر اینکه رأی اکثریت را کسب کند. اگر مصوبات محلی معمولاً قابل همه‌پرسی نیستند، می‌توانند مشابه مسائل شهرستان و تحت قوانین خاص قانون انتخابات به رأی‌دهندگان ارجاع داده شوند. انتخاب‌کنندگان حق دارند طبق این قوانین درخواست همه‌پرسی کنند. تعریف «انتخاب‌کنندگان» بستگی به این دارد که هیئت حاکمه نهاد منتخب باشد یا خیر. اگر منتخب باشد، رأی‌دهندگان کسانی هستند که واجد شرایط رأی دادن به هیئت حاکمه هستند. اگر نه، آنها کسانی هستند که واجد شرایط رأی دادن در انتخابات فرمانداری در محدوده نهاد هستند.

اطلاعیه وضع مصوبه‌ای که طبق بخش 6547 مشمول همه‌پرسی است، باید پس از تصویب و طبق الزامات بخش 6040.1، ظرف 15 روز پس از تصویب مصوبه منتشر شود.
اگر یک نهاد محلی به نحو دیگری اختیار قانونی برای وضع مصوبه‌ای طبق بخش 6547 را نداشته باشد، هیئت حاکمه آن نهاد محلی بدین وسیله اختیار می‌یابد که مصوبه را در هر جلسه عادی یا جلسه عادی به تعویق افتاده، با آرای موافق اکثریت کل اعضای خود، معرفی و وضع کند. اگر مصوبات یک نهاد محلی به نحو دیگری مشمول همه‌پرسی نباشند، آنگاه (1) هیئت حاکمه نهاد محلی می‌تواند هر مصوبه‌ای را که طبق بخش 6547 وضع شده است، به همان شیوه‌ای که هیئت ناظران یک شهرستان می‌تواند مسائل شهرستان را طبق بخش 9140 قانون انتخابات ارجاع دهد، به انتخاب‌کنندگان نهاد محلی ارجاع دهد، و (2) انتخاب‌کنندگان نهاد محلی حق خواهند داشت که برای همه‌پرسی در مورد مصوبه به همان شیوه و تابع همان قوانینی که در بخش‌های 9141 تا 9145، شامل، قانون انتخابات ذکر شده است، درخواست دهند، با این تفاوت که تمام محاسبات ذکر شده در آن بخش‌ها و مقامات شهرستان اشاره شده در آن بخش‌ها باید به محاسبات و مقامات مشابه نهاد محلی تعبیر شوند. اگر هیئت حاکمه یک نهاد محلی یک هیئت منتخب باشد، انتخاب‌کنندگان نهاد محلی برای اهداف این بخش، انتخاب‌کنندگان قلمرویی خواهند بود که حق رأی در انتخابات اعضای هیئت حاکمه را دارند. اگر یک نهاد محلی هیئت حاکمه منتخب نداشته باشد، انتخاب‌کنندگان ساکن در محدوده نهاد محلی که واجد شرایط رأی دادن به نامزدهای فرمانداری در هر انتخابات فرمانداری هستند، برای اهداف این بخش، انتخاب‌کنندگان نهاد محلی خواهند بود.

Section § 6547.3

Explanation
اگر تصمیم یک دولت محلی برای انتشار اوراق قرضه درآمدی توسط رای عمومی لغو شود یا توسط مرجع محلی باطل گردد، آنها نمی‌توانند برای مدت یک سال از تاریخ آن تصمیم، تلاش کنند تا یک مصوبه اوراق قرضه مشابه را برای همان منظور تصویب کنند.

Section § 6547.4

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که تغییرات ایجاد شده در سال 1971 در ماده (6547)، هیچ نهاد عمومی را از عضویت در یک توافقنامه اختیارات مشترک محدود نمی‌کند. این شامل توانایی صدور اوراق قرضه برای دستیابی به اهداف عمومی است، حتی اگر نهاد ملزم به مشارکت مالی یا دارایی نباشد. تنها استثنائات، الزام به مصوبه و گزینه رأی‌گیری عمومی در مورد آن است.

Section § 6547.5

Explanation
این قانون به یک نهاد قدرت مشترک، که سازمانی است که توسط چندین نهاد دولتی که با هم کار می‌کنند تشکیل شده است، اجازه می‌دهد تا در صورت برآورده شدن شرایط خاص، اوراق قرضه درآمدی صادر کند. فقط آن طرف‌هایی در توافقنامه قدرت مشترک که موافقت می‌کنند برای پرداخت این اوراق قرضه مشارکت کنند، می‌توانند صدور آنها را مجاز کنند. طرف‌هایی که در پرداخت‌ها مشارکت نمی‌کنند، هیچ مسئولیت مالی مرتبط با این اوراق قرضه نخواهند داشت.

Section § 6547.6

Explanation
این قانون به یک نهاد مشترک اختیارات که تحت مقررات خاصی تشکیل شده است، اجازه می‌دهد تا برای پروژه‌های خاص، انواع مختلفی از بدهی را بپذیرد. با این حال، تنها طرف‌های قرارداد که موافقت می‌کنند سهمی در پرداخت این بدهی‌ها داشته باشند، ملزم به تأیید این اقدام هستند و طرف‌هایی که در این بدهی مشارکت ندارند، هیچ تعهد مالی ناشی از آن را متحمل نمی‌شوند.

Section § 6547.7

Explanation
این قانون به یک نهاد مشترک قدرت‌ها، که گروهی است متشکل از نهادهای دولتی مختلف که با هم کار می‌کنند، اجازه می‌دهد انواع مختلفی از اوراق قرضه را برای پروژه‌های خاص صادر کند. آنها می‌توانند اوراق قرضه درآمدی رهنی را برای مسکن، اوراق قرضه برای تامین مالی زیرساخت پهن‌باند از طریق سازمان‌های عمومی یا غیرانتفاعی، و اوراق قرضه برای حمایت از توسعه صنعتی بفروشند. هر نوع اوراق قرضه چارچوب قانونی خاص خود را دارد که نحوه صدور آن را تعیین می‌کند.

Section § 6547.8

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که اگر یک هیئت حاکمه اوراق قرضه منتشر کند، اعضای آن هیئت شخصاً مسئول هیچ گونه بدهی یا تعهدی که توسط آن اوراق قرضه ایجاد شده است، نخواهند بود.

Section § 6547.9

Explanation
این قانون بیان می‌کند که خزانه‌دار به عنوان نماینده رسمی مالیاتی فدرال برای یک آژانس مشترک قدرت‌ها عمل می‌کند. اگر آژانس انتخاب کند، خزانه‌دار می‌تواند اوراق قرضه یا وام‌هایی را که آژانس قصد انتشار آنها را دارد، تأیید کند، اما فقط در صورتی که قانون مالیات فدرال آن را الزامی بداند.

Section § 6548

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد اوراق قرضه درآمدی برای تأمین مالی هر بخشی از هزینه‌های یک پروژه، از جمله ساخت و ساز، مهندسی، هزینه‌های حقوقی و هزینه‌های مرتبط، صادر شود. این اوراق همچنین می‌تواند هزینه‌های فروش اوراق و سود را در طول و مدت کوتاهی پس از ساخت و ساز پوشش دهد. با این حال، پول حاصل از اوراق قرضه باید منحصراً برای پروژه مشخص شده که در توافقنامه اوراق قرضه تشریح شده است، استفاده شود.

Section § 6548.5

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هرگونه کارمزد یا هزینه‌های مربوط به انتشار اوراق قرضه توسط یک سازمان باید در یک سند فروش نهایی به کمیسیون مشورتی بدهی و سرمایه‌گذاری کالیفرنیا گزارش شود. این امر شفافیت را در تراکنش‌های مالی مربوط به انتشار اوراق قرضه تضمین می‌کند.

Section § 6549

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که شرایط و ضوابط انتشار اوراق قرضه باید در یک مصوبه تعیین یا تأیید شود. این قانون مشخص می‌کند که سندی که به عنوان سند تعهدنامه شناخته می‌شود، باید درآمدها و وجوهی را که این اوراق قرضه را بازپرداخت خواهد کرد، با جزئیات بیان کند. این وجوه معمولاً از عملیات پروژه‌ای حاصل می‌شود که عواید اوراق قرضه به تأمین مالی آن کمک می‌کند، اما همچنین می‌تواند شامل درآمد حاصل از سایر نهادها یا تأسیساتی باشد که ناشر مدیریت می‌کند.

Section § 6550

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه پول قرض گرفته شده در قالب اوراق قرضه باید بازپرداخت شود. اولاً، پول برای بازپرداخت این اوراق قرضه باید از درآمد حاصل از پروژه‌ای که اوراق قرضه آن را تأمین مالی کرده‌اند، تأمین شود. اگر این کافی نباشد، بازپرداخت باید از سایر منابع درآمدی، مانند وجوه موجود، که به عنوان تضمین اوراق قرضه در یک توافقنامه خاص مشخص شده‌اند، تأمین شود.

اصل و سود اوراق قرضه باید پرداخت شود:
(a)CA دولت Code § 6550(a) اولاً، از درآمد حاصل از بهره‌برداری از پروژه یا پروژه‌هایی که عواید اوراق قرضه برای آنها استفاده شده یا قرار است استفاده یا هزینه شود، یا هر درآمد دیگری که از پروژه مذکور حاصل می‌شود؛
(b)CA دولت Code § 6550(b) ثانیاً، از سایر درآمدهای نهاد، از جمله وجوه موجود، که به عنوان تضمین اوراق قرضه در سند تعهدنامه مطابق با بخش 6549 این قانون توصیف یا ذکر شده‌اند.

Section § 6551

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه درآمدی و توافقنامه‌های مالی مرتبط که توسط یک نهاد عمومی تشکیل شده تحت این ماده صادر می‌شوند، بدهی یا تعهد مالی برای هیچ یک از نهادهای عمومی منفردی که بخشی از این توافقنامه هستند، محسوب نمی‌شوند.

اوراق قرضه درآمدی صادر شده تحت این ماده و قراردادها یا تعهدات منعقد شده برای اجرای اهدافی که اوراق قرضه برای آنها صادر شده‌اند، که به طور کامل یا جزئی از محل عواید اوراق قرضه مذکور قابل پرداخت هستند، بدهی، مسئولیت یا تعهدی برای هیچ یک از نهادهای عمومی که طرفین توافقنامه ایجاد کننده چنین نهادی هستند، محسوب نخواهند شد.

Section § 6552

Explanation
این قانون تصریح می‌کند که وقتی اوراق قرضه توسط یک نهاد صادر می‌شوند، باید به وضوح بیان کنند که اصل یا بهره این اوراق قرضه، بدهی یا تعهد هیچ یک از نهادهای عمومی درگیر در ایجاد آن نهاد نیست. این بدان معناست که این نهادها از نظر مالی مسئول بازپرداخت مبالغ اوراق قرضه یا هر بهره‌ای که سررسید شده است، نمی‌باشند.
تمام اوراق قرضه صادر شده توسط نهاد باید به صراحت در روی خود ذکر کنند که نه پرداخت اصل یا هر بخشی از آن و نه هیچ بهره‌ای بر آن، تشکیل‌دهنده بدهی، مسئولیت یا تعهد هیچ یک از نهادهای عمومی که طرفین توافق‌نامه ایجادکننده چنین نهادی هستند، نمی‌باشد.

Section § 6553

Explanation

این قانون به قوانین انتشار اوراق قرضه می‌پردازد. هنگام انتشار اوراق قرضه، یک سند مفصل باید توضیح دهد که چرا و برای چه پروژه‌هایی این اوراق منتشر می‌شوند. همچنین باید مبلغ اوراق قرضه، نرخ بهره (که نمی‌تواند از یک سقف قانونی مشخص بیشتر باشد) و دفعات پرداخت بهره را مشخص کند. اگر پروژه مربوط به تولید یا انتقال برق باشد، برخی از قوانین مربوط به نرخ بهره اعمال نمی‌شوند. اوراق قرضه باید به شکلی باشند که به راحتی قابل معامله باشند. تضمینی وجود دارد که اگر تمام مراحل طبق قانون انجام شود، اوراق قرضه معتبر خواهند بود. در نهایت، این اوراق قرضه می‌توانند به دولت ایالات متحده یا ایالت کالیفرنیا فروخته شوند تا به بازپرداخت وام‌های دولتی کمک کنند.

سند تعهدنامه مجوز انتشار اوراق قرضه باید اهداف و مقاصدی را که اوراق قرضه برای آن‌ها منتشر می‌شود، بیان کند، که ممکن است شامل هر یک یا تمام مقاصد ذکر شده در این ماده باشد و که شامل پروژه، مبلغ اصلی اوراق قرضه، حداکثر نرخ بهره قابل پرداخت بر روی آن‌ها که نباید از حداکثر نرخ مجاز توسط Section 53531 تجاوز کند، قابل پرداخت در فواصل زمانی که هیئت حاکمه تعیین می‌کند، و که ممکن است ثابت یا متغیر و ساده یا مرکب باشد، تاریخ یا تاریخ‌های انتشار اوراق قرضه، تاریخ یا تاریخ‌های سررسید آن‌ها، و صندوق یا صندوق‌هایی که اوراق قرضه و بهره آن‌ها و حق‌الامتیازهای بازخرید هر یک از آن‌ها از آنجا قابل پرداخت است، و هرگونه مقررات دیگری که توسط این ماده مجاز شده و هیئت حاکمه نهاد آن را لازم یا مطلوب بداند، باشد. با این حال، در مورد پروژه‌ای برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی، حداکثر نرخ بهره برای اوراق قرضه منتشر شده برای ادامه یا تکمیل تأمین مالی پروژه‌ای که اوراق قرضه برای آن قبلاً منتشر شده است، قابل اعمال نخواهد بود. اوراق قرضه باید به شکل قابل معامله صادر شده و قابل معامله باشند. اظهارات یا صحت تشریفات در هر اوراق قرضه درآمدی که تحت این ماده صادر و فروخته می‌شود، دلیل قطعی انطباق با این ماده و اعتبار اوراق قرضه خواهد بود. اوراق قرضه ممکن است به ایالات متحده آمریکا، یا ایالت کالیفرنیا، یا به هر اداره یا سازمان مناسبی از آن‌ها، برای تأمین منبعی برای پرداخت اصل و بهره هر وامی که توسط ایالات متحده آمریکا، یا ایالت کالیفرنیا، یا سازمان مربوطه آن‌ها، به هر نهادی که توسط توافقنامه‌ای مطابق با این فصل ایجاد شده است، اعطا شده، صادر و فروخته شود.

Section § 6554

Explanation

این بخش الزامات مربوط به سند قانونی (که "سند تعهدنامه" نامیده می‌شود) را توضیح می‌دهد که مجوز انتشار اوراق قرضه را صادر می‌کند. این سند جزئیاتی مانند مبلغ اوراق قرضه، نحوه و محل پرداخت اصل و سود، و قالب و محتوای اوراق قرضه، از جمله نسخه‌های موقت آن را مشخص می‌کند. همچنین امضاهای لازم را مشخص می‌کند و اطمینان می‌دهد که حداقل یکی از آن‌ها به صورت دستی امضا شده باشد.

سند تعهدنامه (Indenture) که مجوز انتشار چنین اوراق قرضه را صادر می‌کند، باید شامل مبلغ اسمی یا مبالغ اسمی اوراق قرضه، شیوه پرداخت اصل و سود آن، محل یا محل‌های پرداخت اوراق قرضه و سود مذکور باشد که می‌تواند در داخل یا خارج از ایالت کالیفرنیا قرار گیرد. همچنین، شکل اوراق قرضه مذکور (شامل شرح منظم بودن تشریفات انتشار آن) و کوپن‌های سود مربوط به آن، شکل، مبالغ اسمی و شرایط هرگونه اوراق قرضه موقت یا گواهی‌های موقت، و امضاهای دستی و فاکسیمیله‌ای که باید به اوراق قرضه یا گواهی‌ها ضمیمه شود (که یک امضا از آن‌ها باید دستی باشد) و امضای دستی یا فاکسیمیله‌ای که باید به کوپن‌های سود الصاق گردد.

Section § 6555

Explanation

این قانون به یک هیئت حاکمه اجازه می‌دهد تا هنگام انتشار اوراق قرضه، شرایط و ضوابط اضافی تعیین کند. آنها می‌توانند هرگونه شرط یا تعهدی را که برای کمک به فروش اوراق قرضه و حمایت یا تضمین امنیت دارندگان اوراق قرضه لازم می‌دانند، در نظر بگیرند. این ممکن است شامل مواردی باشد که در بخش‌های (6556 تا 6568) پوشش داده شده است.

در سند تعهدنامه (قرارداد) که صدور اوراق قرضه مذکور را مجاز می‌سازد، هیئت حاکمه می‌تواند شرایط و ضوابط اضافی را نیز تعیین کند و ممکن است در هر ماده، بخش یا بند آن، چنین شرط یا تعهدی را مقرر کند که آن را لازم یا مطلوب بداند تا صدور و فروش اوراق قرضه را تسهیل کند یا برای حمایت یا امنیت دارندگان آن باشد، از جمله، بدون تأثیر بر کلیت موارد فوق، مقرر کردن هر یک یا تمام مواردی که در بخش‌های 6556 تا 6568 این ماده ذکر شده است.

Section § 6556

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که یک توافق‌نامه، به نام سند تعهد، می‌تواند نحوه رسیدگی به اوراق قرضه خاص را مشخص کند. این شامل نحوه پرداخت آنها، بازخرید قبل از موعد مقرر (از جمله هرگونه پرداخت اضافی برای بازخرید زودهنگام)، مبادله، ثبت، واگذاری و فروش آنها می‌شود. اگر اوراق قرضه را بتوان زودتر پرداخت کرد، این موضوع باید به وضوح در خود اوراق قرضه ذکر شود.

سند مذکور می‌تواند شرایط و ضوابطی را فراهم کند که بر اساس آن اوراق قرضه مذکور ممکن است پرداخت شوند، قبل از سررسید بازخرید شوند (از جمله حق‌الزحمه‌ها، در صورت وجود، که باید برای اوراق قرضه بازخرید شده قبل از سررسید پرداخت شود)، مبادله، ثبت، انتقال و معامله شوند. هیچ اوراق قرضه‌ای قبل از سررسید قابل بازخرید نخواهد بود مگر اینکه بیانیه‌ای اساساً با این مضمون در اوراق قرضه گنجانده شده باشد.

Section § 6557

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که نهادهایی که اوراق قرضه صادر می‌کنند، می‌توانند برای استفاده از خدمات و تسهیلاتی که با پول این اوراق قرضه تامین مالی شده‌اند، مبالغ مختلفی مانند نرخ، عوارض، هزینه یا اجاره‌بها تعیین و وصول کنند. مبلغ جمع‌آوری شده باید برای پوشش بازپرداخت اصل و سود اوراق قرضه، هزینه‌های عملیات و نگهداری، و هرگونه صندوق ویژه برای تضمین بیشتر اوراق قرضه کافی باشد. با این حال، این مبالغ باید با هرگونه توافق‌نامه‌ای که توسط نهادهای عمومی دخیل در ایجاد آن نهاد منعقد شده است، مطابقت داشته باشد.

سند تعهدنامه مذکور ممکن است شامل تعهدات یا سایر مقررات مربوط به اوراق قرضه صادر شده بر اساس آن باشد که نهاد را ملزم می‌کند نرخ‌ها، عوارض، هزینه‌ها، اجاره‌بها یا سایر مبالغ را در ارتباط با خدمات و تسهیلات ارائه شده از پروژه‌ای که از محل عواید اوراق قرضه خریداری یا ساخته شده است، تعیین، تجویز و وصول کند، و ممکن است ایجاب کند که چنین نرخ‌ها، عوارض، هزینه‌ها، اجاره‌بها یا سایر مبالغ برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه در هنگام سررسید، همراه با کلیه هزینه‌های عملیات، نگهداری و تعمیر پروژه و مبالغ اضافی که ممکن است برای هر صندوق استهلاک، صندوق ذخیره یا سایر صندوق‌های ویژه پیش‌بینی شده برای تضمین بیشتر این اوراق قرضه، یا به عنوان هزینه استهلاک یا سایر هزینه‌ها در ارتباط با چنین پروژه‌ای مورد نیاز باشد، کافی باشد؛ مشروط بر این که کلیه نرخ‌ها، عوارض، هزینه‌ها، اجاره‌بها یا سایر مبالغ در ارتباط با خدمات و تسهیلات ارائه شده توسط پروژه، تابع چنین مقرراتی، در صورت وجود، باشد که ممکن است در قرارداد یا توافق‌نامه بین نهادهای عمومی ایجاد کننده آن نهاد گنجانده شده باشد.

Section § 6558

Explanation
این قانون بیان می‌کند که توافق‌نامه‌های اوراق قرضه، که سند تعهد نامیده می‌شوند، می‌توانند شامل قوانینی در مورد نحوه مدیریت و استفاده از پولی که از درآمدهای اوراق قرضه جمع‌آوری می‌شود، باشند. این قانون در مورد ایجاد صندوق‌های ویژه برای بازپرداخت اوراق قرضه صحبت می‌کند و شامل انتصاب یک امین برای مدیریت این وجوه می‌شود. این وجوه فقط می‌توانند در گزینه‌هایی سرمایه‌گذاری شوند که تحت یک قانون خاص دیگر (بخش 53601) مجاز هستند. این قانون همچنین شامل نگهداری سوابق و ارائه گزارش در مورد این وجوه است.

Section § 6559

Explanation
این بخش اجازه می‌دهد که توافق‌نامه (که سند تعهد نامیده می‌شود) برای یک پروژه، شامل شرایطی در مورد بیمه کردن پروژه یا بخش‌هایی از آن باشد. همچنین مشخص می‌کند که در صورت بروز خسارت یا زیان، چه اتفاقی برای پول بیمه می‌افتد.

Section § 6560

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که توافق‌نامه‌ها، که سند رسمی تعهد نامیده می‌شوند، می‌توانند شامل قوانینی باشند که از فروش، اجاره یا سایر انواع انتقال یک پروژه یا هر بخش از آن جلوگیری یا آن را محدود می‌کنند. اساساً، این بند اجازه می‌دهد تا محدودیت‌های قراردادی بر آنچه می‌توان با دارایی (ملک) مربوط به پروژه انجام داد، اعمال شود.

Section § 6561

Explanation
این بخش از قانون اجازه می‌دهد تا در یک توافقنامه حقوقی (سند تعهدنامه)، قوانینی گنجانده شود که انتشار اوراق قرضه اضافی یا ایجاد بدهی بیشتر را، زمانی که باید از درآمد یک پروژه پرداخت شود، محدود یا ممنوع کند.

Section § 6562

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که یک قرارداد اوراق قرضه می‌تواند شامل قوانینی باشد که اجازه می‌دهد شرایط اوراق قرضه در صورت موافقت درصد مشخصی از دارندگان اوراق قرضه تغییر کند. این بدان معناست که اگر این درصد مشخص با اصلاحات موافقت کند، همه دارندگان اوراق قرضه باید از آن تغییرات تبعیت کنند. بخش‌های خاصی از قرارداد که می‌توانند تغییر کنند، باید به وضوح در خود قرارداد اوراق قرضه مشخص شوند.

سند تعهدنامه ممکن است حاوی تعهدات یا سایر مفادی باشد که به موجب آن رضایت یا موافقت درصد یا تعداد مشخصی از دارندگان اوراق قرضه بتواند همه دارندگان اوراق قرضه را به اصلاحات یا تغییرات در تمام یا بخشی از مفاد سند تعهدنامه که صدور چنین اوراق قرضه ای را مجاز می داند یا برای آن پیش بینی می کند، ملزم نماید، و مفاد قابل اصلاح یا تغییر باید در آن سند تعهدنامه مشخص یا بیان شود.

Section § 6563

Explanation

اگر هر اوراق قرضه، اوراق قرضه موقت، کوپن یا گواهی موقت از یک انتشار مفقود، از بین رفته یا آسیب ببیند، می‌توان یک جایگزین صادر کرد. شرایط صدور این جایگزین توسط هیئت مدیره سازمان مربوطه تعیین می‌شود.

سند تعهدنامه ممکن است صدور المثنی را به روش و با شرایطی که هیئت حاکمه نهاد تعیین می‌کند، در صورت مفقود شدن، از بین رفتن یا مخدوش شدن هر اوراق قرضه، اوراق قرضه موقت، کوپن یا گواهی موقت از هر سری انتشار، پیش‌بینی کند.

Section § 6564

Explanation
این بخش از قانون اجازه می‌دهد که یک قرارداد مربوط به یک پروژه مالی شامل بندی باشد که از انجام توافقاتی جلوگیری کند که ممکن است به توانایی پروژه برای کسب درآمد کافی جهت بازپرداخت اوراق قرضه آسیب برساند. همچنین تضمین می‌کند که حقوق دارندگان این اوراق قرضه محافظت شود تا آنها پرداخت‌های مورد انتظار خود را از درآمدهای پروژه دریافت کنند.

Section § 6565

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که یک قرارداد اوراق قرضه (سند تعهدنامه) می‌تواند رویدادهای خاصی را مشخص کند که باعث می‌شود اوراق قرضه زودتر از تاریخ سررسید توافق‌شده، قابل پرداخت شوند. همچنین این امکان را فراهم می‌کند که از این شرایط پرداخت زودهنگام و پیامدهای آنها صرف‌نظر شود.

Section § 6566

Explanation
این بخش به توافق‌نامه یا سند تعهد اجازه می‌دهد تا مشخص کند در صورتی که نهاد نتواند به وعده‌ها یا الزامات خود عمل کند، چه اتفاقی ممکن است بیفتد. این سند می‌تواند حقوق و مسئولیت‌های هر یک از طرفین را در صورت بروز نقض تعیین کند.

Section § 6567

Explanation

این بخش اجازه می‌دهد که یک قرارداد قانونی، به نام سند تعهد، یک نماینده مالی را تعیین کند که مسئول مدیریت تراکنش‌های مالی و نگهداری وجوه باشد.

سند تعهد می‌تواند عامل مالی و سپرده‌گذاری وجوه نزد آن را پیش‌بینی کند.

Section § 6568

Explanation
این قانون به هیئت حاکمه نهادی که اوراق قرضه صادر می‌کند، اجازه می‌دهد هرگونه شرط یا تعهد اضافی را در قرارداد اوراق قرضه بگنجاند، مشروط بر اینکه از نظر قانونی طبق قوانین اساسی کالیفرنیا و ایالات متحده معتبر باشند. این مفاد می‌توانند گنجانده شوند اگر به تسهیل انتشار و فروش اوراق قرضه کمک کنند، یا اگر حمایت یا امنیت را برای دارندگان اوراق قرضه فراهم کنند.

Section § 6569

Explanation

این قانون می‌گوید که هر سند رسمی که انتشار اوراق قرضه را تأیید می‌کند، مانند یک سند رسمی انتشار اوراق قرضه یا مصوبات، یک قرارداد با کسانی که اوراق قرضه را دارند، ایجاد می‌کند. دارندگان اوراق قرضه حق دارند این قرارداد را از طریق اقدامات قانونی مانند حکم قضایی الزام‌آور (مانداموس) که دستور دادگاه برای انجام یک وظیفه است، دستورات منع (اینجانکشن) که برای جلوگیری از انجام کاری است، یا سایر راهکارهای قانونی اجرا کنند.

سند رسمی مجازکننده انتشار اوراق قرضه مذکور و کلیه مصوبات یا دستورات مربوط به فرآیند انتشار اوراق قرضه مذکور، به منزله قراردادی با دارندگان اوراق قرضه خواهد بود، و چنین قراردادی ممکن است توسط هر دارنده از طریق حکم قضایی الزام‌آور (مانداموس)، دستور منع (اینجانکشن) یا هرگونه اقدام قانونی، دعوی، رسیدگی یا راهکار قانونی دیگر قابل اجرا، اجرا شود.

Section § 6570

Explanation
اگر اوراق قرضه ای تحت این قانون صادر شود، باید ظرف 40 سال از تاریخ صدور بازپرداخت شوند. علاوه بر این، دوره بازپرداخت نمی تواند از مدت زمان تعیین شده برای سازمان، هیئت یا کمیسیون مسئول اوراق قرضه، همانطور که در توافقنامه اختیارات مشترک موجود در زمان صدور اوراق قرضه مشخص شده است، تجاوز کند.

Section § 6571

Explanation

این بخش نحوه انتشار و فروش اوراق قرضه توسط هیئت حاکمه را تشریح می‌کند. معمولاً، آنها باید حداقل به ارزش اسمی (پار) و سود انباشته فروخته شوند. با این حال، برای انواع خاصی از پروژه‌ها، مانند انرژی، تبدیل زباله، حمل و نقل و زیرساخت، اوراق قرضه می‌توانند با قیمت کمتری فروخته شوند، اگر این کار منجر به شرایط بهتری شود. قوانین متفاوتی ممکن است اعمال شود اگر لازم باشد به جای فروش عمومی، از فروش توافقی خصوصی استفاده شود، مشروط بر اینکه هیئت حاکمه آن را تأیید کند.

پول حاصل از این فروش اوراق قرضه به طور خاص برای پروژه‌ای که در توافقنامه اوراق قرضه ذکر شده است، تخصیص می‌یابد. این مبلغ می‌تواند تمام هزینه‌های مربوط به ساخت پروژه و حتی پرداخت سود اوراق قرضه را در طول و مدت کوتاهی پس از اتمام ساخت و ساز پوشش دهد.

اوراق قرضه باید طبق تشخیص هیئت حاکمه صادر و فروخته شوند و به قیمتی کمتر از ارزش اسمی (پار) و سود انباشته تا تاریخ تحویل نباشد، مگر اینکه، در مورد یک پروژه برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی، یک پروژه برای دفع، تصفیه، یا تبدیل انرژی و مواد قابل استفاده مجدد از زباله‌های جامد، یک پروژه برای هدفی که در Section 6546.6 مشخص شده است، یک پروژه برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی مطابق با Section 66484.3، یک پروژه برای یک تأسیسات انتقال کانتینر بین‌وجهی که در Section 6546.6 مشخص شده است، یک پروژه برای یک کریدور حمل و نقل یکپارچه مطابق با Section 6546.13، یک پروژه که توسط یک مرجع مشترک قدرت‌ها که برای تأمین زیرساخت‌های بندر یا لنگرگاه مطابق با Part 1 (commencing with Section 1690) of Division 6 of the Harbors and Navigation Code تشکیل شده است، تأمین مالی می‌شود، یا در مورد اوراق قرضه یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه، اوراق قرضه ممکن است با قیمتی کمتر از ارزش اسمی (پار) فروخته شوند، اگر هیئت حاکمه تشخیص دهد که این فروش منجر به شرایط مطلوب‌تری برای اوراق قرضه خواهد شد. فروش باید مطابق با Chapter 10 (commencing with Section 5800) of Division 6 of Title 1 انجام شود، مگر اینکه، در مورد یک پروژه برای تولید یا انتقال انرژی الکتریکی، یک پروژه برای دفع، تصفیه، یا تبدیل انرژی و مواد قابل استفاده مجدد از زباله‌های جامد، یک پروژه برای توسعه و ساخت یک تأسیسات انتقال کانتینر بین‌وجهی که در Section 6546.6 مشخص شده است، یک پروژه برای یک کریدور حمل و نقل یکپارچه مطابق با Section 6546.13، یک پروژه برای ساخت پل‌ها و شریان‌های اصلی مطابق با Section 66484.3، یک پروژه که توسط یک مرجع مشترک قدرت‌ها که برای تأمین زیرساخت‌های بندر یا لنگرگاه مطابق با Part 1 (commencing with Section 1690) of Division 6 of the Harbors and Navigation Code تشکیل شده است، تأمین مالی می‌شود، یا در مورد اوراق قرضه یک مرجع نمایشگاه و نمایشگاه، هیئت حاکمه تشخیص دهد که فروش توافقی اوراق قرضه ضروری است، در این صورت اوراق قرضه بر اساس شرایط مورد تأیید هیئت حاکمه فروخته خواهند شد.
عواید حاصل از فروش (به استثنای صرف و سود انباشته، که باید به صندوق خدمات اوراق قرضه یا سایر صندوق‌های تعیین شده یا تأسیس شده برای پرداخت اصل و سود اوراق قرضه واریز شود) باید به صندوق ساخت و ساز یا سایر صندوق‌های تعیین شده توسط سند رسمی مجوز انتشار اوراق قرضه واریز شود و منحصراً برای اهداف و مقاصد مندرج در سند رسمی به کار گرفته شود، از جمله کلیه هزینه‌های جانبی یا مرتبط با آن، و همچنین شامل پرداخت سود اوراق قرضه در طول دوره مطالعه و ساخت پروژه و برای دوره‌ای که از 12 ماه پس از اتمام ساخت و ساز تجاوز نکند.

Section § 6571.2

Explanation

این قانون مربوط به هر آژانس مشترک قدرت‌ها است که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۷۲، اوراق قرضه درآمدی را برای ساخت تأسیسات فاضلاب بهداشتی صادر کرده است. این قانون به این آژانس‌ها اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه درآمدی بیشتری را برای دو هدف صادر کنند: اول، برای بازپرداخت اوراق قرضه موجود که برای تأمین مالی پروژه‌های فاضلاب استفاده شده‌اند؛ دوم، برای تملک مستقیم یا ساخت تأسیسات فاضلاب جدید، شامل مواردی مانند جمع‌آوری، تصفیه و دفع فاضلاب. با این حال، توانایی تملک مستقیم یا ساخت تأسیسات جدید پس از ۳۱ دسامبر ۱۹۷۷ به پایان می‌رسد.

هر آژانس مشترک قدرت‌ها که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۷۲، اوراق قرضه درآمدی را مطابق با بخش ۶۵۷۱.۱ این ماده به منظور تملک و ساخت تأسیسات فاضلاب بهداشتی صادر کرده است، می‌تواند، علاوه بر اختیارات مجاز توسط ماده ۱ (شروع از بخش ۶۵۰۰) و این ماده، اوراق قرضه درآمدی را برای اهداف زیر صادر کند:
(a)CA دولت Code § 6571.2(a) برای بازپرداخت تمام یا بخشی از مبلغ اصلی هرگونه اوراق قرضه درآمدی که قبلاً برای تملک و ساخت تأسیسات فاضلاب بهداشتی صادر شده است.
(b)CA دولت Code § 6571.2(b) برای تملک مستقیم از طریق تملک سند مالکیت یا تملک حقوق ظرفیت، و ساخت تأسیسات فاضلاب بهداشتی، از جمله، اما نه محدود به، کارهای و تأسیسات جمع‌آوری، تصفیه و دفع یا بازپرداخت این اوراق قرضه؛ مشروط بر اینکه این بند پس از ۳۱ دسامبر ۱۹۷۷ هیچ اعتبار یا اثری نخواهد داشت.

Section § 6572

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که اوراق قرضه از نظر مالی توسط درآمد حاصل از یک پروژه خاص که در یک توافق‌نامه به نام سند تعهد (indenture) ذکر شده است، پشتیبانی می‌شوند. این درآمد می‌تواند از اضافات یا بهبودهای فعلی و آتی پروژه باشد. علاوه بر این، اوراق قرضه ممکن است توسط منابع درآمدی دیگر، از جمله وجوه موجود، پشتیبانی شوند، اگر سند تعهد اجازه دهد.

Section § 6573

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که تا زمانی که اوراق قرضه یا کوپن‌های بهره آن‌ها به طور کامل پرداخت نشده‌اند، وجوه حاصله باید طبق آنچه در توافقنامه اوراق قرضه مشخص شده است، استفاده شوند. این توافقنامه نمی‌تواند تغییر یابد اگر به دارندگان اوراق قرضه آسیب برساند، مگر اینکه خود دارندگان اوراق قرضه آن را تأیید کنند. اوراق قرضه زمانی تسویه شده تلقی می‌شوند که پول کافی در حساب‌های ذخیره یا ویژه که برای پرداخت آن‌ها در نظر گرفته شده است، کنار گذاشته شود، حتی اگر هنوز به سررسید خود نرسیده باشند.

تا زمانی که هرگونه اوراق قرضه یا کوپن‌های بهره آن معوق و پرداخت‌نشده باشند، درآمدها و بهره‌های حاصل از آن نباید برای هیچ مقصودی که توسط سند تعهدنامه مجاز نشده است، استفاده شوند، مگر اینکه اختیار استفاده از چنین درآمدهایی توسط دارندگان اوراق قرضه و مطابق با مفاد سند تعهدنامه مجاز شده باشد، و در طول این دوره، توافقنامه اختیارات مشترک غیرقابل فسخ خواهد بود و نمی‌تواند به هیچ وجه به ضرر دارندگان اوراق قرضه اصلاح یا تغییر یابد. هر اوراق قرضه که برای پرداخت و تسویه آن، در سررسید یا در بازخرید پیش از سررسید، از طریق تخصیص در یک صندوق ذخیره یا حساب امانی ویژه ایجاد شده مطابق با این ماده برای تضمین پرداخت آن، وجوه کافی برای آن منظور فراهم شده باشد یا از طریق تفکیک غیرقابل فسخ برای آن منظور در یک صندوق استهلاکی یا سایر صندوق‌ها یا حساب‌های امانی از وجوه کافی برای آن، دیگر معوق و پرداخت‌نشده در معنای هر یک از مفاد این ماده تلقی نخواهد شد.

Section § 6574

Explanation

این قانون از یک نهاد می‌خواهد که پروژه را به خوبی نگهداری کرده و به طور کارآمد اداره کند. نهاد این اختیار را دارد که بخش‌هایی از پروژه را اجاره یا کرایه دهد یا امتیازاتی را به عنوان بخشی از عملیات خود ارائه دهد. این به آنها انعطاف‌پذیری در نحوه مدیریت و بهره‌برداری از پروژه می‌دهد.

نهاد باید پروژه را در وضعیت تعمیر خوب و کارکردی، بهره‌برداری، نگهداری و حفظ کند و پروژه را به شیوه‌ای کارآمد و اقتصادی اداره کند؛ مشروط بر اینکه، نهاد می‌تواند امتیازات را اجاره یا کرایه دهد، یا پروژه یا هر بخشی از آن را اجاره یا کرایه دهد، یا به نحو دیگری برای بهره‌برداری از پروژه یا هر بخشی از آن اقدام کند.

Section § 6575

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اوراق قرضه و سودی که از آنها به دست می‌آید، به طور کلی مشمول مالیات‌های ایالتی نمی‌شوند، به جز مالیات بر هدیه، ارث و ماترک.

Section § 6576

Explanation
این بخش از قانون به یک نهاد اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه جدیدی را به طور خاص برای جایگزینی اوراق قرضه قدیمی‌تر یا پرداخت بدهی‌های دیگر صادر کند. فرآیند و قوانین مربوط به انتشار این اوراق قرضه جدید، همانند اوراق قرضه درآمدی اصلی است.

Section § 6577

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که اوراق قرضه تأمین مالی یا بازپرداخت می‌توانند برای پوشش تعهدات مالی خاصی صادر شوند. این تعهدات شامل پرداخت تمام اوراق قرضه موجودی است که نیاز به تأمین مالی یا بازپرداخت دارند، پوشش هرگونه هزینه‌های مربوط به مدیریت این اوراق قرضه، پرداخت سود از زمان فروش اوراق قرضه تا زمان پرداخت، و پوشش هرگونه صرف (پاداش) لازم برای بازخرید اوراق قرضه قدیمی می‌شود.

Section § 6578

Explanation

این قانون به این معنی است که هرگاه در مورد آنچه این ماده قصد دستیابی به آن را دارد، ابهام یا زبان نامشخصی وجود داشته باشد، باید به گونه‌ای تفسیر شود که اهداف و مقاصد آن را به بهترین نحو برآورده سازد.

این ماده باید به صورت موسع تفسیر شود تا اهداف آن محقق گردد.

Section § 6579

Explanation

این بخش به یک سازمان یا نهاد اجازه می‌دهد تا اوراق قرضه درآمدی را نه تنها تحت قوانین فعلی، بلکه تحت قانون دیگری که به عنوان قانون اوراق قرضه درآمدی سال 1941 شناخته می‌شود، صادر کند. این اوراق قرضه برای اهداف خاصی است که در جای دیگری از چارچوب قانونی مشخص شده‌اند.

علاوه بر اوراق قرضه درآمدی مجاز شده توسط این ماده، یک سازمان یا نهاد تأسیس شده بر اساس مفاد این فصل می‌تواند همچنین اوراق قرضه درآمدی را بر اساس مفاد قانون اوراق قرضه درآمدی سال 1941، همانطور که در فصل 6 (شروع از بخش 54300) از قسمت 1 از بخش 2 از عنوان 5 آمده است، برای اهداف مشخص شده در بخش 54307.1 صادر کند.

Section § 6579.5

Explanation

این قانون به سازمان‌ها، کمیسیون‌ها یا هیئت‌هایی که از طریق توافقنامه‌های اختیارات مشترک تشکیل شده‌اند، اجازه می‌دهد تا برای پروژه‌هایی که شامل دفع، تصفیه یا تبدیل زباله‌های جامد به انرژی یا مواد قابل استفاده مجدد هستند، اوراق قرضه درآمدی صادر کنند. برای این کار، آنها باید از رویه‌های مشخص شده در قانون اوراق قرضه درآمدی سال 1941 پیروی کنند.

پس از تصمیم‌گیری برای انتشار این اوراق قرضه، نهاد باید برای تأیید آن یک انتخابات برگزار کند. اوراق قرضه تنها در صورتی قابل انتشار هستند که اکثریت رأی‌دهندگان در منطقه آن نهاد از این پیشنهاد حمایت کنند.

علاوه بر اوراق قرضه درآمدی مجاز بر اساس این ماده و علاوه بر سایر اختیارات، هر سازمان، کمیسیون یا هیئتی که بر اساس یک توافقنامه اختیارات مشترک منعقد شده طبق ماده (1) (شروع از بخش 6500) این فصل تشکیل شده باشد، در صورتی که چنین نهادی اختیار تملک، ساخت، نگهداری یا بهره‌برداری از سیستم‌ها، کارخانه‌ها، ساختمان‌ها، تأسیسات یا سایر امکانات یا اموال را برای اهداف دفع، تصفیه یا تبدیل زباله‌های جامد به انرژی و مواد قابل استفاده مجدد داشته باشد، می‌تواند اوراق قرضه درآمدی را بر اساس قانون اوراق قرضه درآمدی سال 1941، فصل (6) (شروع از بخش 54300) از بخش (1) از قسمت (2) از عنوان (5) صادر کند تا هزینه‌ها و مخارج تملک، ساخت، بهبود و تأمین مالی یک پروژه برای هر یک و تمام این اهداف را پرداخت نماید.
پس از تصویب قطعنامه مذکور در ماده (3) (شروع از بخش 54380) از فصل (6) از بخش (1) از قسمت (2) از عنوان (5)، نهاد باید قطعنامه را با برگزاری یک انتخابات در قلمرو خود همانطور که در بخش 54307.3 پیش‌بینی شده است، اجرا کند. پیشنهاد مجوز اوراق قرضه در صورتی تصویب شده تلقی می‌شود که رأی مثبت اکثریت کل رأی‌دهندگان شرکت‌کننده در رأی‌گیری در مورد این پیشنهاد در داخل نهاد را کسب کند.