Section § 8240

Explanation
این قانون بیان می‌کند که با اینکه زنان در کالیفرنیا به نظر می‌رسد برابری بیشتری نسبت به سایر ایالت‌ها دارند، آنها هنوز با موانعی برای رسیدن به تمام توانایی‌های خود روبرو هستند. برای رسیدگی به این موضوع، کمیسیونی به نام «کمیسیون وضعیت زنان و دختران» تأسیس شده است تا توصیه‌هایی را ارائه دهد تا زنان بتوانند به طور کامل‌تر به جامعه کمک کنند.

Section § 8241

Explanation

کمیسیون وضعیت زنان و دختران در کالیفرنیا از 17 عضو تشکیل شده است که ترکیبی از منصوبین قانون‌گذار و عمومی هستند. سه عضو سنا و یک عضو عمومی توسط کمیته قوانین سنا منصوب می‌شوند، در حالی که سه عضو مجلس و یک عضو عمومی توسط رئیس مجلس منصوب می‌شوند. علاوه بر این، یک عضو عمومی توسط سرپرست آموزش عمومی منصوب می‌شود و کمیسر کار به طور خودکار خدمت می‌کند.

فرماندار هفت عضو عمومی را منصوب می‌کند که یکی از آنها باید کهنه‌سرباز یا عضو نیروهای نظامی باشد، با رضایت سنا. اعضای قانون‌گذار به صلاحدید کسانی که آنها را منصوب می‌کنند خدمت می‌کنند، در حالی که منصوبین عمومی معمولاً دوره‌های چهار ساله خدمت می‌کنند و تا زمان انتصاب جانشینانشان در سمت باقی می‌مانند. مراجع منصوب‌کننده تلاش می‌کنند تا تنوع جغرافیایی را در میان اعضای عمومی منصوب شده تضمین کنند.

(a)CA دولت Code § 8241(a) در دولت ایالتی، کمیسیون وضعیت زنان و دختران وجود دارد. این کمیسیون از 17 عضو تشکیل خواهد شد که به شرح زیر منصوب می‌شوند:
(1)CA دولت Code § 8241(a)(1) سه عضو سنا و یک عضو عمومی که توسط کمیته قوانین سنا منصوب می‌شوند.
(2)CA دولت Code § 8241(a)(2) سه عضو مجلس و یک عضو عمومی که توسط رئیس مجلس منصوب می‌شوند.
(3)CA دولت Code § 8241(a)(3) یک عضو عمومی که توسط سرپرست آموزش عمومی منصوب می‌شود.
(4)CA دولت Code § 8241(a)(4) کمیسر کار.
(5)Copy CA دولت Code § 8241(a)(5)
(A)Copy CA دولت Code § 8241(a)(5)(A) هفت عضو عمومی که توسط فرماندار، با رضایت سنا، منصوب می‌شوند.
(B)CA دولت Code § 8241(a)(5)(A)(B) یکی از این اعضای عمومی باید یک کهنه‌سرباز یا عضو نیروهای نظامی باشد.
(b)CA دولت Code § 8241(b) اعضای قوه مقننه به میل و صلاحدید مراجع منصوب‌کننده خدمت خواهند کرد.
(c)CA دولت Code § 8241(c) اعضای عمومی منصوب شده توسط رئیس مجلس و کمیته قوانین سنا، و منصوبین فرماندار برای دوره‌های چهار ساله خدمت خواهند کرد. تمامی افرادی که طبق بخش 2 از فصل 1378 قوانین سال 1965، اصلاح شده توسط فصل 382 قوانین سال 1973، منصوب شده‌اند، تا پایان دوره خود و انتصاب جانشینانشان در سمت خود باقی خواهند ماند. مراجع منصوب‌کننده می‌توانند عضوی را که دوره خدمتش به پایان رسیده است، مجدداً منصوب کنند و باید بلافاصله هرگونه جای خالی را برای باقیمانده دوره که در آن رخ می‌دهد، پر کنند. مراجع منصوب‌کننده باید در انتصاب اعضای عمومی به کمیسیون، تمام تلاش خود را به کار گیرند تا اطمینان حاصل شود که تعادل جغرافیایی در نمایندگی کمیسیون وجود دارد.
(d)CA دولت Code § 8241(d) تمامی منصوبین تا زمان انتصاب جانشینان خود در سمت باقی خواهند ماند.

Section § 8242

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اعضای عمومی یک کمیسیون در کالیفرنیا می‌توانند به ازای هر روز کاری که برای امور رسمی کمیسیون انجام می‌دهند، 100 دلار دریافت کنند، اما تنها برای حداکثر 12 روز در سال می‌توانند حقوق بگیرند. آنها همچنین می‌توانند هزینه‌های سفر خود را که در طول امور رسمی متحمل شده‌اند، بازپرداخت کنند. علاوه بر این، کمیسیون باید هر سال یک رئیس و یک نایب رئیس از میان اعضای خود انتخاب کند.

(a)CA دولت Code § 8242(a) اعضای عمومی کمیسیون در حین انجام امور رسمی کمیسیون، به ازای هر روز یکصد دلار (100$) دریافت خواهند کرد که از 12 روز در سال تجاوز نکند. هر یک از اعضای کمیسیون همچنین حق دریافت هزینه‌های واقعی و ضروری سفر خود را در حین انجام امور رسمی کمیسیون خواهند داشت.
(b)CA دولت Code § 8242(b) کمیسیون سالانه از میان اعضای خود، یک رئیس و یک نایب رئیس انتخاب خواهد کرد.

Section § 8243

Explanation
این قانون مقرر می‌دارد که تمام جلسات کمیسیون باید برای عموم آزاد باشد و به هر کسی اجازه شرکت در آنها را می‌دهد.

Section § 8244

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که کمیسیون اختیار دارد کارکنان لازم را استخدام کند، جلسات استماع برگزار کند و برای انجام وظایف خود قراردادهایی منعقد کند. این کمیسیون می‌تواند با سایر نهادهای دولتی همکاری کند، از طریق مشاوران یا کمیته‌های مشورتی متخصصان را به کار گیرد و بودجه‌های فدرال را بپذیرد. کمیسیون همچنین می‌تواند هدایا و کمک‌های مالی دریافت کند و تحت شرایط خاصی فعالیت‌های جمع‌آوری کمک مالی انجام دهد. رویدادهای جمع‌آوری کمک مالی و جلساتی که صرفاً با هدف جمع‌آوری پول برای صندوق زنان و دختران برگزار می‌شوند، از قوانین خاص جلسات علنی دولتی معاف هستند، مشروط بر اینکه هیچ موضوع کاری دیگری بین اعضای کمیسیون مورد بحث قرار نگیرد.

کمیسیون دارای اختیارات و صلاحیت‌های لازم برای انجام وظایف محوله به آن طبق این فصل خواهد بود، از جمله، اما نه محدود به موارد زیر:
(a)CA دولت Code § 8244(a) استخدام پرسنل اداری، فنی و سایر کارکنان که برای انجام اختیارات و وظایف آن لازم باشد.
(b)CA دولت Code § 8244(b) برگزاری جلسات استماع، انعقاد و امضای هرگونه توافقنامه و انجام یا اجرای هرگونه عملی که برای تحقق اهداف این فصل لازم، مطلوب یا مناسب باشد.
(c)CA دولت Code § 8244(c) همکاری با، و جلب همکاری هر اداره، بخش، هیئت، دفتر، کمیسیون یا سایر نهادهای دولتی برای تسهیل انجام صحیح اختیارات و وظایف آن طبق این سند.
(d)CA دولت Code § 8244(d) انتصاب مشاوران یا کمیته‌های مشورتی به صورت دوره‌ای زمانی که کمیسیون تشخیص دهد تجربه یا تخصص چنین مشاوران یا کمیته‌های مشورتی برای پروژه‌های کمیسیون مورد نیاز است. بخش 11009 در مورد مشاوران یا کمیته‌های مشورتی قابل اجرا است.
(e)CA دولت Code § 8244(e) پذیرش هرگونه بودجه فدرال اعطا شده، به موجب قانون کنگره یا فرمان اجرایی، برای تمام یا هر یک از اهداف این فصل.
(f)Copy CA دولت Code § 8244(f)
(1)Copy CA دولت Code § 8244(f)(1) پذیرش هرگونه هدایا، کمک‌های مالی، اعطای کمک یا وصیت‌نامه برای تمام یا هر یک از اهداف این فصل، و انجام فعالیت‌های جمع‌آوری کمک مالی که ممکن است برای شرکت در آن نیاز به پرداخت یا خرید باشد.
(2)CA دولت Code § 8244(f)(2) ماده 9 (شروع از بخش 11120) از فصل 1 از بخش 1 از قسمت 3 در مورد کمیسیون در یک رویداد جمع‌آوری کمک مالی که توسط کمیسیون برگزار یا سازماندهی شده است، اعمال نخواهد شد، مشروط بر اینکه اکثریت اعضا هیچ مورد کاری با ماهیت خاص که در حوزه صلاحیت موضوعی کمیسیون قرار دارد را بین خود مورد بحث قرار ندهند.
(3)CA دولت Code § 8244(f)(3) ماده 9 (شروع از بخش 11120) از فصل 1 از بخش 1 از قسمت 3 در مورد هیچ جلسه‌ای که صرفاً به منظور جمع‌آوری کمک مالی برای صندوق زنان و دختران برگزار می‌شود، اعمال نخواهد شد، مشروط بر اینکه هیچ مورد کاری دیگری که در حوزه موضوعی کمیسیون قرار دارد، مورد بحث، بررسی یا اقدام قرار نگیرد.

Section § 8245

Explanation

این قانون یک کمیسیون را تأسیس می‌کند که مسئول بررسی و رسیدگی به مسائل مختلفی است که بر زنان و دختران تأثیر می‌گذارد. این کمیسیون موضوعاتی مانند برابری جنسیتی در رسانه‌ها، نیازهای آموزشی، نقش‌های جنسیتی در محیط کار، سلامت و ایمنی، زنان در ارتش و تأثیر نگرش‌های اجتماعی را بررسی می‌کند. این کمیسیون به عنوان یک مرکز اطلاعاتی عمل می‌کند و مشاوره ارائه می‌دهد تا به پیشگیری از مشکلات مربوط به نقش‌های در حال تغییر زنان در جامعه کمک کند. همچنین هدف آن توسعه برنامه‌هایی است که از زنان برای تبدیل شدن به اعضای فعال جامعه حمایت می‌کند و به دنبال بودجه خصوصی است تا وابستگی به منابع دولتی را کاهش دهد. علاوه بر این، کمیسیون تلاش‌های محلی را برای کمک به آموزش و اشتغال زنان تشویق می‌کند و فعالیت‌های خود را حداقل هر دو سال یک بار به مجلس قانونگذاری گزارش می‌دهد.

(a)CA دولت Code § 8245(a) کمیسیون باید حوزه‌های سیاستی زیر را، از جمله اما نه محدود به آنها، با هدف بررسی هرگونه قوانین، رویه‌ها یا شرایط مربوط به زنان و دختران یا مؤثر بر آنها که محدودیت‌ها یا بارهای ویژه‌ای را بر آنها یا بر جامعه تحمیل می‌کند، یا فرصت‌های موجود برای زنان و دختران را محدود می‌کند یا تمایل به محدود کردن دارد، مطالعه کند:
(1)CA دولت Code § 8245(a)(1) برابری جنسیتی در رسانه‌ها.
(2)CA دولت Code § 8245(a)(2) نیازهای آموزشی زنان و دختران.
(3)CA دولت Code § 8245(a)(3) جنسیت در محیط کار و اشتغال.
(4)CA دولت Code § 8245(a)(4) سلامت و ایمنی زنان و دختران.
(5)CA دولت Code § 8245(a)(5) زنان در ارتش، زنان کهنه‌سرباز، و خانواده‌های نظامی.
(6)CA دولت Code § 8245(a)(6) قوانین ایالتی در خصوص حقوق مدنی و سیاسی زنان، از جمله مستمری‌ها، الزامات مالیاتی، حقوق مالکیت، مقررات ازدواج و انحلال ازدواج، و مسائل مشابه.
(7)CA دولت Code § 8245(a)(7) تأثیر نگرش‌ها و فشارهای اجتماعی و ملاحظات اقتصادی در شکل‌دهی به نقش‌هایی که زنان در جامعه بر عهده می‌گیرند.
(b)CA دولت Code § 8245(b) کمیسیون باید به عنوان یک مرکز اطلاعاتی در مورد مسائلی که بر زندگی زنان و دختران تأثیر می‌گذارد، عمل کند.
(c)CA دولت Code § 8245(c) کمیسیون باید مواد، پروژه‌ها یا سایر فعالیت‌ها را توصیه، توسعه، آماده یا هماهنگ کند و مشاوره فنی و مشورتی به گروه‌ها یا اشخاص دولتی یا خصوصی که با هر یک از موارد زیر سروکار دارند، ارائه دهد:
(1)CA دولت Code § 8245(c)(1) پیشگیری یا به حداقل رساندن مشکلاتی که ناشی از نقش‌ها و مسئولیت‌های در حال تغییر زنان است.
(2)CA دولت Code § 8245(c)(2) توسعه برنامه‌ها برای تشویق و توانمندسازی زنان برای اینکه اعضای کاملاً مشارکت‌کننده در جامعه باشند.
(d)CA دولت Code § 8245(d) کمیسیون باید راهبردی برای جذب حمایت مالی از اهداکنندگان خصوصی تدوین کند تا وابستگی کمیسیون به بودجه دولتی را کاهش دهد.
(e)CA دولت Code § 8245(e) یکی از وظایف اصلی کمیسیون باید تشویق سازمان‌های زنان و دختران و سایر گروه‌ها به آغاز فعالیت‌های خودیاری محلی باشد که برای برآوردن نیازهای آموزشی، اشتغال و مرتبط زنان طراحی شده‌اند. کمیسیون باید گزارش‌هایی در مورد فعالیت‌ها، یافته‌ها و توصیه‌های خود به مجلس قانونگذاری ارائه دهد، هر از گاهی، اما نه کمتر از هر سال فرد.

Section § 8246

Explanation

این قانون به یک کمیسیون خاص اجازه می‌دهد تا نظرات خود را در مورد طرح‌های قانونی که یا در حال بررسی توسط مجلس قانونگذاری هستند یا کمیسیون مایل است معرفی شوند، ابراز کند. همچنین به کمیسیون اجازه می‌دهد تا دیدگاه‌ها و مواضع خود را در مورد مسائلی که در حین انجام وظایف و مسئولیت‌هایش پیش می‌آیند، منتقل کند. اساساً، این قانون تأیید می‌کند که کمیسیون حقوق موجودی برای به اشتراک گذاشتن بینش‌ها و توصیه‌های خود با مجلس قانونگذاری دارد.

(a)CA دولت Code § 8246(a) کمیسیون صراحتاً مجاز است مجلس قانونگذاری را از موضع خود در مورد هر پیشنهاد قانونی در دست بررسی مجلس قانونگذاری مطلع کند و معرفی طرح‌های قانونی را ترغیب نماید.
(b)CA دولت Code § 8246(b) کمیسیون صراحتاً مجاز است موضع و دیدگاه خود را در مورد مسائلی که در انجام وظایف و مسئولیت‌هایش، همانطور که در این فصل مشخص شده است، مطرح می‌شوند، بیان کند.
(c)CA دولت Code § 8246(c) این بخش تأییدکننده قانون موجود است.

Section § 8247

Explanation

این قانون تاکید می‌کند که کالیفرنیا قصد دارد اطمینان حاصل کند که مشاغل دولتی بر اساس ارزش واقعی کار انجام شده، به طور عادلانه جبران خدمت می‌شوند. یک سیستم بدون سوگیری برای ارزیابی نقش‌های شغلی، تعیین حقوق و ایجاد فرصت‌های پیشرفت شغلی مورد نیاز است. با این حال، تغییرات پیشنهادی توسط یک کمیسیون در مورد این ارزیابی‌ها به طور خودکار اجرایی نخواهند شد. در عوض، مجلس قانونگذاری باید قوانین اضافی را برای عملی کردن این توصیه‌ها تصویب کند.

بدینوسیله اعلام می‌شود که سیاست عمومی ایالت، تلاش برای دستیابی به یک رابطه عادلانه بین قابلیت مقایسه ارزش کار انجام شده توسط افراد در خدمت دولتی و طرح‌های جبران خدمات و طبقه‌بندی در سیستم ایالتی است. برای پیشبرد این هدف، یک سیستم ارزیابی شغلی بدون سوگیری باید برای تمامی مشاغل در خدمت دولتی، در تمامی خانواده‌های شغلی، به منظور رتبه‌بندی مشاغل، تعیین حقوق، و ایجاد نردبان‌های شغلی برای پیشرفت بر اساس ارزش کار انجام شده، توسعه یابد.
قصد مجلس قانونگذاری این است که مفاد بخش (8248) خوداجرا نخواهد بود و یافته‌های کمیسیون اجرا نخواهد شد مگر اینکه قانونگذاری بیشتر به طور خاص اجازه دهد که این یافته‌ها به طور کامل یا جزئی اجرا شوند.

Section § 8248

Explanation

این قانون یک کمیسیون را ملزم می‌کند تا حقوق و طبقه‌بندی‌های شغلی کارکنان ایالتی و دانشگاهی را بررسی و ارزیابی کند تا جبران خدمات عادلانه را بر اساس معیارهای عینی تضمین کند. این شامل شناسایی نابرابری‌های حقوقی است، به ویژه بین مشاغل تحت سلطه مردان و مشاغل تحت سلطه زنان. کمیسیون باید یافته‌های خود را تا 1 ژانویه 2003 گزارش دهد تا به ایجاد طرح‌ها و توافقات حقوقی عادلانه کمک کند، که باید شامل رتبه‌بندی‌های شغلی، تحلیل جنسیتی، و توصیه‌های سیاستی باشد. اجرای این ارزیابی‌ها مشروط به تخصیص بودجه توسط مجلس قانون‌گذاری است.

کمیسیون باید تمام موارد زیر را انجام دهد:
(a)CA دولت Code § 8248(a) طرح‌های جبران خدمات و طبقه‌بندی کارکنان خدمات مدنی ایالتی و کارکنان مرتبط، و کارکنان دانشگاه کالیفرنیا، کالج ذکر شده در بخش 92200 قانون آموزش، و دانشگاه ایالتی کالیفرنیا که تحت قانون روابط کارفرما-کارمند آموزش عالی اعطا شده‌اند را بر اساس معیارهای عینی و مرتبط با شغل ارزیابی کند تا مجلس قانون‌گذاری را از ارزش صریح یا بهای آن خدمات و موقعیت‌ها مطلع سازد.
(b)CA دولت Code § 8248(b) تعیین کند که نابرابری‌های جبران خدمات و طبقه‌بندی بر اساس قابلیت مقایسه ارزش کار در کجا وجود دارد، با در نظر گرفتن اولویت اصلی برای شناسایی و اصلاح نابرابری‌ها بین گروه‌های شغلی تحت سلطه زنان و گروه‌های شغلی تحت سلطه مردان در خدمات ایالتی.
(c)CA دولت Code § 8248(c) تا 1 ژانویه 2003، به مجلس قانون‌گذاری و به طرفین در حال مذاکره و مشورت بر اساس بخش‌های 3517 و 3570، تمام یافته‌هایی را که ممکن است برای اجرای اصول جبران خدمات و طبقه‌بندی عادلانه بر اساس قابلیت مقایسه ارزش کار به عنوان بخشی از طرح‌های جبران خدمات و طبقه‌بندی ایالتی و توافقات مذاکره شده لازم باشد، گزارش دهد، از جمله، اما نه محدود به، ارزش‌های عوامل، رتبه‌بندی‌های شغلی مقایسه‌ای، ترکیب جنسیتی تمام طبقه‌بندی‌های شغلی، ساختارهای حقوقی فعلی، توصیه‌های سیاستی، و برآوردهای هزینه سالانه برای اجرای یک برنامه جبران خدمات عادلانه.
(d)CA دولت Code § 8248(d) این بخش اجرا نخواهد شد مگر و تا زمانی که بودجه توسط مجلس قانون‌گذاری در قانون بودجه سالانه یا قانون دیگری تخصیص یابد.

Section § 8249

Explanation
این قانون بیان می‌کند که نقش کمیسیون صرفاً مشورتی است. هر یافته‌ای که آنها ارائه دهند، به طور خودکار اجرا نخواهد شد. برای اینکه هر اقدامی بر اساس توصیه‌های آنها انجام شود، قانون‌گذاری جدیدی باید تصویب شود تا به آن اجازه دهد.

Section § 8250

Explanation

این قانون به کمیسیون اجازه می‌دهد تا کارکنان را استخدام کند یا با کارشناسان مورد نیاز برای تکمیل یک مطالعه قرارداد ببندد. آنها باید از قوانین استخدام خاصی پیروی کنند که مطابق با قانون خدمات مدنی ایالتی و مقررات خاص قراردادها است. با این حال، این قانون تنها در صورتی اجرایی خواهد شد که مجلس قانونگذاری بودجه لازم را در بودجه یا قانون دیگری تخصیص دهد.

(a)CA دولت Code § 8250(a) کمیسیون باید کارکنان را استخدام کند یا برای آن دسته از کارشناسان یا خدمات فنی و حرفه‌ای که برای تکمیل مطالعه مورد نیاز طبق بخش 8248 لازم است، قرارداد ببندد. کارکنان استخدام شده طبق این بخش باید مطابق با قانون خدمات مدنی ایالتی (بخش 2 (شروع از بخش 18500) از تقسیم 5 از عنوان 2) استخدام شوند. قراردادهای اعطا شده طبق این بخش باید مطابق با بخش 19130 باشد.
(b)CA دولت Code § 8250(b) این بخش اجرا نخواهد شد مگر و تا زمانی که بودجه توسط مجلس قانونگذاری در قانون بودجه سالانه یا قانون دیگری تخصیص یابد.

Section § 8250.1

Explanation

صندوق زنان و دختران در خزانه‌داری دولتی برای حمایت از کار کمیسیون ایجاد شده است، با پولی که از طریق بودجه سالانه دولتی تخصیص می‌یابد. با تأیید وزارت دارایی، وجوه حاصل از هدایا، کمک‌های مالی یا وصایا به این صندوق واریز می‌شود، مطابق با شرایط اهداکنندگان و قوانین حقوقی مربوطه. پس از تأسیس، هرگونه پول باقی‌مانده از صندوق قبلی که از کمیسیون وضعیت زنان و دختران حمایت می‌کرد، به این صندوق جدید منتقل خواهد شد.

صندوق زنان و دختران بدین وسیله به عنوان یک صندوق در خزانه‌داری دولتی برای اجرای این فصل در حمایت از کمیسیون، پس از تخصیص اعتبار توسط مجلس قانون‌گذاری در قانون بودجه سالانه، ایجاد می‌شود. با رعایت تأیید وزارت دارایی، کلیه وجوه جمع‌آوری شده یا دریافت شده توسط کمیسیون از هدایا، وصایا یا کمک‌های مالی باید در خزانه‌داری دولتی به حساب صندوق زنان و دختران واریز شود، مطابق با شرایط هدیه یا کمک مالی که وجوه از آن حاصل شده است و مطابق با بخش‌های (8647)، (11005)، (11005.1) و (16302) قانون دولت. پس از تأیید و تأسیس صندوق زنان و دختران، هرگونه وجوه واریز شده و باقی‌مانده در صندوق سپرده ویژه صندوق کمیسیون وضعیت زنان و دختران به منظور حمایت از فعالیت‌های کمیسیون وضعیت زنان و دختران، باید به صندوق زنان و دختران منتقل شود.