Section § 8565

Explanation
این قانون می‌گوید که فرماندار اختیارات مشخصی دارد که در این ماده توضیح داده شده است. این اختیارات، علاوه بر اختیارات دیگری است که در همین فصل به او داده شده است.

Section § 8565.1

Explanation
این بخش به فرماندار اجازه می‌دهد تا یک کمیته یا هیئت متشکل از رهبران سازمان‌های دولتی تشکیل دهد. هدف این است که به فرماندار در کسب اطلاعات، مشاوره و کمک در تدوین و اجرای برنامه‌های مرتبط با اهداف این فصل یاری رساند.

Section § 8566

Explanation
این بخش از قانون به استاندار اختیار می‌دهد تا از بودجه تخصیص‌یافته برای قانون خدمات اضطراری کالیفرنیا برای اجرای تدابیر مشخص شده در این فصل استفاده کند.

Section § 8567

Explanation

این بخش به فرماندار کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا دستورات و مقررات لازم برای اجرای اقدامات اضطراری را وضع، به‌روزرسانی و لغو کند. این دستورات قدرت قانونی دارند و باید با دستورالعمل‌های فدرال هماهنگ شوند. در طول وضعیت‌های اضطراری، دستورات بلافاصله لازم‌الاجرا می‌شوند و با پایان یافتن وضعیت اضطراری، اعتبارشان به پایان می‌رسد. برای هزینه کردن وجوه اضطراری، دستورات باید از قبل آماده شوند. تمامی این دستورات پیش از اضطراری کتبی هستند و از قوانین عادی ایالتی معاف می‌باشند، اما باید در اسرع وقت ممکن در دفاتر ایالتی و شهرستانی ثبت شوند.

(الف) فرماندار می‌تواند دستورات و مقررات لازم برای اجرای مفاد این فصل را وضع، اصلاح و لغو کند. این دستورات و مقررات دارای اعتبار و اثر قانونی خواهند بود. در تهیه این دستورات و مقررات، برنامه‌های دولت فدرال باید به دقت مورد توجه قرار گیرد. فرماندار باید ترتیبی دهد که تمامی این دستورات و مقررات، یا اصلاحات و لغو آنها، به طور گسترده اطلاع‌رسانی و آگهی شوند.
(ب) دستورات و مقررات، یا اصلاحات و لغو آنها، که در طول وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری صادر می‌شوند، باید کتبی باشند و بلافاصله پس از صدور لازم‌الاجرا گردند. هرگاه وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری خاتمه یابد، این دستورات و مقررات دیگر فاقد اعتبار و اثر خواهند بود.
(ج) تمامی دستورات و مقررات مربوط به استفاده از وجوه بر اساس ماده 16 (شروع از بخش 8645) باید پیش از هرگونه تعهد یا هزینه کردن این وجوه تهیه شوند. سایر دستورات و مقررات لازم برای اجرای مفاد این فصل، هرگاه عملی باشد، باید پیش از وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری تهیه شوند.
(د) تمامی دستورات و مقرراتی که پیش از وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری تهیه می‌شوند، باید کتبی باشند و از فصل 3.5 (شروع از بخش 11340) از قسمت 1 از بخش 3 از عنوان 2 معاف هستند. در اسرع وقت پس از آن، باید در دفتر وزیر امور خارجه و نزد منشی شهرستان هر شهرستان ثبت شوند.

Section § 8568

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که طرح اضطراری ایالتی در هر منطقه تحت پوشش دولت محلی در ایالت اجرا شود. دولت‌های محلی مسئول انجام اقدامات لازم برای اطمینان از رعایت این طرح هستند.

طرح اضطراری ایالتی در هر واحد تقسیمات کشوری ایالت لازم الاجرا خواهد بود، و هیئت حاکمه هر واحد تقسیمات کشوری اقدامات لازم را برای اجرای مفاد آن انجام خواهد داد.

Section § 8569

Explanation

این قانون بیان می‌کند که فرماندار کالیفرنیا مسئول مدیریت طرح اضطراری ایالتی و ایجاد برنامه‌هایی برای کاهش تأثیرات وضعیت‌های اضطراری است. فرماندار همچنین باید با دولت‌های محلی همکاری کند تا اطمینان حاصل کند که طرح‌های اضطراری آن‌ها با طرح ایالت همسو است و همچنین این طرح‌ها را با طرح‌های فدرال و سایر ایالت‌ها هماهنگ کند.

فرماندار باید طرح اضطراری ایالتی و برنامه‌های لازم برای کاهش اثرات یک وضعیت اضطراری در این ایالت را هماهنگ کند؛ و او باید تهیه طرح‌ها و برنامه‌ها را برای کاهش اثرات یک وضعیت اضطراری توسط تقسیمات سیاسی این ایالت هماهنگ کند، به گونه‌ای که چنین طرح‌ها و برنامه‌هایی تا حد امکان با طرح اضطراری ایالتی و طرح‌ها و برنامه‌های دولت فدرال و سایر ایالت‌ها ادغام و هماهنگ شوند.

Section § 8570

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که استاندار کالیفرنیا برای آمادگی و کاهش اثرات یک وضعیت اضطراری چه کارهایی می‌تواند انجام دهد. او می‌تواند نیازهای ایالت را برای مایحتاج ضروری مانند غذا و پوشاک ارزیابی کند و برای تدارکات و تجهیزات برنامه‌ریزی کند. استاندار می‌تواند از منابع ایالتی استفاده کند، طرح‌های اضطراری محلی را تأیید کند و واحدهای پشتیبانی سیار را راه‌اندازی کند. همچنین می‌تواند فرودگاه‌های عمومی را تعیین کند، برنامه‌های آموزشی و اطلاع‌رسانی عمومی را سازماندهی کند و صنایع و منابع موجود را ارزیابی کند. علاوه بر این، قانون اجازه استفاده از تأسیسات خصوصی را با جبران خسارت مناسب می‌دهد.

استاندار می‌تواند اقدامات آمادگی اضطراری را درخواست کند، از جمله بسیج تیم‌های اضطراری و انجام تمرینات آمادگی برای اطمینان از در دسترس بودن پرسنل آموزش‌دیده در طول وضعیت‌های اضطراری.

استاندار می‌تواند، مطابق با طرح اضطراری ایالتی و برنامه‌های کاهش اثرات یک وضعیت اضطراری در این ایالت:
(a)CA دولت Code § 8570(a) نیازهای ایالت یا تقسیمات سیاسی آن را برای غذا، پوشاک و سایر مایحتاج زندگی در صورت بروز وضعیت اضطراری احراز کند.
(b)CA دولت Code § 8570(b) برای تدارکات، داروها، مواد و تجهیزات برنامه‌ریزی، تهیه و از پیش مستقر کند.
(c)CA دولت Code § 8570(c) هر یک از اموال، خدمات و منابع ایالت را به میزان لازم برای اجرای اهداف این فصل استفاده و به‌کارگیری کند.
(d)CA دولت Code § 8570(d) برای تأیید طرح‌های اضطراری محلی اقدام کند.
(e)CA دولت Code § 8570(e) واحدهای پشتیبانی سیار را فراهم کند.
(f)CA دولت Code § 8570(f) استفاده از فرودگاه‌های عمومی را فراهم کند.
(g)CA دولت Code § 8570(g) برنامه‌های آموزشی و برنامه‌های اطلاع‌رسانی عمومی را راه‌اندازی کند.
(h)CA دولت Code § 8570(h) از صنایع، منابع و تأسیسات، اعم از دولتی و خصوصی، در داخل ایالت، به میزان لازم برای اجرای اهداف این فصل، بررسی به عمل آورد.
(i)CA دولت Code § 8570(i) برای استفاده از هرگونه تأسیسات، خدمات و اموال خصوصی برنامه‌ریزی کند و در صورت لزوم و در صورت استفاده واقعی، پرداخت هزینه برای آن استفاده را تحت شرایط و ضوابطی که ممکن است مورد توافق قرار گیرد، فراهم کند.
(j)CA دولت Code § 8570(j) تمام اقدامات مقدماتی دیگر، از جمله بسیج جزئی یا کامل سازمان‌های اضطراری پیش از یک وضعیت اضطراری واقعی را انجام دهد؛ و تمرینات آزمایشی لازم را برای اطمینان از تأمین پرسنل آموزش‌دیده و مجهز کافی در زمان نیاز، دستور دهد.

Section § 8570.3

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که تا ۳۱ ژوئیه ۲۰۱۵، اداره خدمات اضطراری طرح اضطراری ایالتی را به روزرسانی کند تا رهنمودهایی برای دولت‌های محلی و سازمان‌های غیردولتی ارائه دهد که به تخلیه افراد دارای معلولیت و دیگران با نیازهای خاص در طول وضعیت‌های اضطراری یا بلایای طبیعی کمک کنند.

Section § 8570.4

Explanation

این قانون از دفتر خدمات اضطراری می‌خواهد که طرح اضطراری ایالتی را تا ۱ ژانویه ۲۰۱۹ و هر پنج سال پس از آن به‌روزرسانی کند. در طول این به‌روزرسانی‌ها، آنها باید با سازمان‌هایی که به افراد دارای معلولیت و نیازهای عملکردی کمک می‌کنند، همکاری کنند تا اطمینان حاصل شود که نیازهای آنها در طرح گنجانده شده است. اصطلاح «جمعیت با نیازهای دسترسی و عملکردی» همانطور که در بخش ۸۵۹۳.۳ تعریف شده است.

علاوه بر این، تا ۱ ژانویه ۲۰۲۹ و متعاقباً هر پنج سال، دفتر باید طرح را به‌روزرسانی کند تا با مشورت با گروه‌ها و کارشناسان مرتبط، خدمات بهتری به جوامع LGBTQ+ در طول شرایط اضطراری ارائه دهد.

(a)CA دولت Code § 8570.4(a) دفتر خدمات اضطراری باید طرح اضطراری ایالتی را در یا قبل از ۱ ژانویه ۲۰۱۹، و هر پنج سال پس از آن به روز کند.
(b)Copy CA دولت Code § 8570.4(b)
(1)Copy CA دولت Code § 8570.4(b)(1) دفتر باید، هنگام رعایت بند (a)، با نمایندگانی، از جمله، اما نه محدود به، آژانس‌های خدمات اجتماعی، سازمان‌های غیرانتفاعی، و ارائه‌دهندگان حمل‌ونقل، از جمعیت با نیازهای دسترسی و عملکردی در خصوص ادغام نیازهای دسترسی و عملکردی در طرح اضطراری ایالتی هماهنگی کند.
(2)CA دولت Code § 8570.4(b)(2) همانطور که در این بند استفاده شده است، «جمعیت با نیازهای دسترسی و عملکردی» همان معنایی را دارد که در بخش ۸۵۹۳.۳ توضیح داده شده است.
(c)Copy CA دولت Code § 8570.4(c)
(1)Copy CA دولت Code § 8570.4(c)(1) در اسرع وقت، اما نه دیرتر از ۱ ژانویه ۲۰۲۹، و هر پنج سال پس از آن، دفتر باید طرح اضطراری ایالتی را به روز کند تا سیاست‌های پیشنهادی و بهترین شیوه‌ها را برای نهادهای دولتی محلی و غیردولتی برای ارائه خدمات عادلانه به جوامع لزبین، گی، بای‌سکسوال، ترنسجندر، کوییر، کوئسشنینگ، و پلاس (LGBTQ+) در طول یک وضعیت اضطراری یا بلای طبیعی شامل شود.
(2)CA دولت Code § 8570.4(c)(2) در رعایت این بند، دفتر باید با نمایندگانی، از جمله، اما نه محدود به، آژانس‌های خدمات اجتماعی، سازمان‌های غیرانتفاعی، حامیان، و محققان، از جوامع LGBTQ+ در خصوص ادغام جوامع LGBTQ+ در طرح اضطراری ایالتی هماهنگی کند.

Section § 8570.5

Explanation

این قانون از دفتر خدمات اضطراری می‌خواهد که یک طرح جامع برای نحوه واکنش دولت ایالتی و محلی به بلایای کشاورزی ایجاد کند. این طرح در ابتدا قرار بود تا ژانویه 2002 تکمیل شود و به‌روزرسانی‌های آن تا ژانویه 2009 انجام گیرد. این طرح نقش‌های بازیگران اصلی مانند کمیسرهای کشاورزی شهرستان و سازمان‌های ایالتی را مشخص می‌کند. این طرح همه چیز را از ارزیابی خسارت محصولات کشاورزی و کمک‌های بلایا قبل و بعد از اعلامیه‌های فدرال، تا رسیدگی به سلامت دام و ادغام طرح‌های اضطراری محلی و ایالتی پوشش می‌دهد. این طرح همچنین شامل راهبردهایی برای مشارکت گروه‌های جامعه‌محور در واکنش به بلایا، روش‌هایی برای رفع آلودگی ایمن افراد در معرض خطرات، و رویکردهایی برای رسیدگی به بیکاری مرتبط با بلایا است.

دفتر خدمات اضطراری باید یک سند راهنما برای طرح اضطراری ایالتی تهیه کند تا واکنش ایالت و تقسیمات سیاسی آن را در برابر بلایای مرتبط با کشاورزی مشخص نماید. این سند باید تا ژانویه 2002 تکمیل و تا ژانویه 2009 به‌روزرسانی شود و شامل موارد زیر باشد، اما محدود به آن‌ها نیست:
(a)CA دولت Code § 8570.5(a) نقش‌ها و مسئولیت‌های کمیسرهای کشاورزی شهرستان.
(b)CA دولت Code § 8570.5(b) نقش‌ها و مسئولیت‌های وزارت کشاورزی و سایر سازمان‌های ایالتی مربوطه که در واکنش به بلایای مرتبط با کشاورزی دخیل هستند.
(c)CA دولت Code § 8570.5(c) هماهنگی ارزیابی‌های اولیه و مستمر خسارت محصولات کشاورزی.
(d)CA دولت Code § 8570.5(d) کمک بلایا بین زمان درخواست برای اعلامیه بلایای فدرال و صدور اعلامیه فدرال.
(e)CA دولت Code § 8570.5(e) کمک ایالتی در صورت عدم صدور اعلامیه فدرال درخواستی.
(f)CA دولت Code § 8570.5(f) کمک ایالتی تحت تعیین وزارت کشاورزی ایالات متحده به جای اعلامیه فدرال.
(g)CA دولت Code § 8570.5(g) کمک ایالتی برای بیکاری بلندمدت در مناطقی با نرخ بیکاری بالا قبل از یک وضعیت اضطراری.
(h)CA دولت Code § 8570.5(h) پیش‌بینی برای حذف و از بین بردن تعداد فوق‌العاده‌ای از دام‌های مرده به منظور حفاظت از سلامت و ایمنی عمومی.
(i)CA دولت Code § 8570.5(i) راهبردها برای کمک به توسعه یک واکنش یکپارچه و هماهنگ توسط سازمان‌های مبتنی بر جامعه به قربانیان بلایای مرتبط با کشاورزی.
(j)CA دولت Code § 8570.5(j) روش‌ها برای رفع آلودگی افرادی که در معرض مواد خطرناک قرار گرفته‌اند یا ممکن است قرار گرفته باشند، که ممکن است بسته به خطرات ناشی از یک ماده خطرناک خاص متفاوت باشد. گزارش باید مشخص کند که به افراد باید به شیوه بشردوستانه کمک شود.
(k)CA دولت Code § 8570.5(k) ادغام طرح‌های مختلف واکنش اضطراری محلی و ایالتی، از جمله، اما نه محدود به، طرح‌هایی که مربوط به مواد خطرناک، نشت نفت، اورژانس‌های بهداشت عمومی و بلایای عمومی هستند.

Section § 8570.6

Explanation

این قانون از دفتر خدمات اضطراری کالیفرنیا می‌خواهد که خطرات ناشی از حملات پالس الکترومغناطیسی، طوفان‌های ژئومغناطیسی و قطع طولانی‌مدت برق را در به‌روزرسانی بعدی طرح کاهش خطرات ایالتی خود بگنجاند. این امر مطابق با قانون فدرال است. این طرح باید راه‌های عملی برای کاهش این خطرات، مانند تقویت زیرساخت‌های تأسیسات برق، پیشنهاد کند. این قانون همچنین روشن می‌کند که مسئولیت‌های کمیسیون تأسیسات عمومی را در مورد آمادگی در برابر بلایا و اضطراری تغییر نمی‌دهد.

(a)CA دولت Code § 8570.6(a) دفتر خدمات اضطراری باید در به‌روزرسانی بعدی طرح کاهش خطرات ایالتی که طبق قانون فدرال کاهش بلایای سال 2000 (Public Law 106-390) الزامی است، در چارچوب شناسایی خطرات و تحلیل ریسک خود، ارزیابی خطرات ناشی از حمله پالس الکترومغناطیسی، رویداد طوفان ژئومغناطیسی و سایر علل احتمالی قطع طولانی‌مدت برق را بگنجاند. در صورت لزوم، بر اساس آن تحلیل، طرح باید اقدامات مقرون‌به‌صرفه و عملی را برای کاهش خطرات ناشی از آن تهدیدات، از جمله، اما نه محدود به، مقاوم‌سازی زیرساخت‌های حیاتی تأسیسات برق، شناسایی کند.
(b)CA دولت Code § 8570.6(b) هیچ چیز در این بخش، اختیارات یا مسئولیت‌های کمیسیون تأسیسات عمومی را در خصوص طرح‌های آمادگی در برابر بلایا و اضطراری طبق بخش 768.6 قانون تأسیسات عمومی محدود نمی‌کند.

Section § 8571

Explanation
هنگامی که در کالیفرنیا وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری وجود دارد، فرماندار این اختیار را دارد که قوانین یا مقررات خاصی را تعلیق کند، اگر رعایت آنها باعث کند شدن تلاش‌ها برای مقابله با وضعیت اضطراری شود.

Section § 8571.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که مقامات نمی‌توانند سلاح گرم یا مهمات را از کسی که به طور قانونی آنها را حمل یا نگهداری می‌کند، بگیرند. با این حال، یک افسر پلیس می‌تواند به طور موقت فردی را خلع سلاح کند اگر افسر معتقد باشد که این کار برای محافظت از خود یا دیگران لازم است. افسر باید سلاح گرم را هنگام رها کردن فرد بازگرداند، مگر اینکه فرد دستگیر شود یا اسلحه به عنوان مدرک در تحقیقات جنایی مورد نیاز باشد.

Section § 8572

Explanation

این قانون به فرماندار کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا در مواقع اضطراری، در صورت لزوم برای مدیریت وضعیت، کنترل اموال خصوصی را به دست گیرد یا از پرسنل استفاده کند. ایالت برای هرگونه اموال یا خدماتی که گرفته می‌شود، غرامت عادلانه پرداخت خواهد کرد. با این حال، فرماندار نمی‌تواند رسانه‌هایی مانند روزنامه‌ها، رادیو یا ایستگاه‌های تلویزیونی را تصرف کند. در مواقع اضطراری، اگر هیچ وسیله ارتباطی دیگری ممکن نباشد، فرماندار می‌تواند از سرویس‌های خبری سیمی استفاده کند، اما باید هزینه آن را بپردازد و اختلال در پخش اخبار آنها را به حداقل برساند.

در اعمال اختیارات اضطراری که بدین وسیله در طول وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری به او تفویض شده است، فرماندار مجاز است هرگونه اموال خصوصی یا پرسنلی را که توسط او برای انجام مسئولیت‌هایی که بدین وسیله به عنوان رئیس اجرایی ایالت به او محول شده است، لازم تشخیص داده شود، مصادره یا استفاده کند و ایالت ارزش معقول آن را پرداخت خواهد کرد.
صرف‌نظر از مفاد این بخش، فرماندار مجاز به مصادره هیچ روزنامه، سرویس خبری سیمی روزنامه، یا ایستگاه رادیویی یا تلویزیونی نیست، اما ممکن است، در طول وضعیت اضطراری جنگی یا وضعیت اضطراری، و اگر هیچ وسیله ارتباطی دیگری در دسترس نباشد، از هرگونه سرویس خبری سیمی استفاده کند، و ایالت ارزش معقول این استفاده را پرداخت خواهد کرد. در استفاده از چنین امکاناتی، فرماندار باید تا حد امکان کمترین تداخل را در استفاده آنها برای انتقال اخبار ایجاد کند.

Section § 8573

Explanation
این قانون به فرماندار کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا با رئیس‌جمهور، ارتش و سایر سازمان‌های فدرال، و همچنین سازمان‌های سایر ایالت‌ها، برای رسیدگی به وضعیت‌های اضطراری همکاری کند. فرماندار می‌تواند هرگونه قوانین یا پیشنهاداتی را که آنها ارائه می‌دهند، در صورت لزوم، به اجرا درآورد.

Section § 8574

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که هیچ چیز در این فصل، اختیارات فرماندار را برای اعلام وضعیت شورش یا حکومت نظامی تغییر نمی‌دهد یا محدود نمی‌کند. فرماندار می‌تواند این کار را برای هر منطقه، مانند یک شهرستان یا شهر، بر اساس اختیاراتی که توسط قانون اساسی یا قوانین ایالت به او داده شده است، انجام دهد. این اقدامات می‌تواند با یا بدون در نظر گرفتن قوانین این فصل صورت گیرد.

هیچ یک از مقررات این فصل، اختیارات تفویض شده به فرماندار را تحت قانون اساسی یا قوانین ایالت، برای اعلام وضعیت شورش در هر شهرستان، شهر و شهرستان، یا شهر، یا هر بخشی از آن، یا برای اعلام وجود حکومت نظامی و اعمال تمام اختیارات تفویض شده به او تحت آن، مستقل از، یا در ارتباط با، هر یک از مقررات این فصل، محدود، اصلاح یا کاهش نخواهد داد.