(a)CA دولت Code § 8698.4(a) علیرغم هر حکم دیگری در این فصل، پس از اعلام وضعیت بحران سرپناه توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، موارد زیر در طول بحران سرپناه برای شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان مربوطه اعمال خواهد شد:
(1)CA دولت Code § 8698.4(a)(1) مسکن اضطراری ممکن است شامل پناهگاههای بیخانمانها باشد که در هر زمینی متعلق به یا اجاره شده توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، از جمله زمینی که با وجوه مسکن با درآمد کم و متوسط خریداری شده است، واقع یا ساخته شدهاند.
(2)Copy CA دولت Code § 8698.4(a)(2)
(A)Copy CA دولت Code § 8698.4(a)(2)(A) (i) شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان، به جای رعایت رویههای محلی تأیید ساختمان یا استانداردها، رویهها و قوانین ایالتی مسکن، بهداشت، قابلیت سکونت، برنامهریزی و منطقهبندی، یا ایمنی، میتواند با تصویب یک آییننامه، استانداردها و رویههای محلی معقولی را برای طراحی، توسعه سایت، و بهرهبرداری از پناهگاههای بیخانمانها و سازهها و امکانات موجود در آنها اتخاذ کند، تا حدی که در زمان تصویب مشخص شود که رعایت دقیق استانداردها یا قوانین ایالتی و محلی موجود در زمان آن تصویب به هر نحوی مانع، مختلکننده، یا به تأخیر اندازنده کاهش اثرات بحران سرپناه خواهد بود. برای حوزهای که آییننامهای را برای تعیین استانداردهای محلی معقول تصویب میکند، این استانداردها باید حداقل استانداردهای ارائه شده در 2019 California Residential Code Appendix X و California Building Code Appendix O، و هر استاندارد آتی که توسط Department of Housing and Community Development مربوط به مسکن اضطراری یا امکانات مسکن اضطراری تصویب میشود، را رعایت کنند، مگر اینکه شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان یافتههایی را تصویب کند که دلیل عدم امکان رعایت استانداردها را بیان کرده و نحوه حفظ سلامت و ایمنی توسط استانداردهای موجود در آییننامه را توضیح دهد. پس از تصویب یک آییننامه، شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان باید یک نسخه از آییننامه مصوب و هر یافته مرتبط را به اداره ارسال کند.
(ii)CA دولت Code § 8698.4(a)(2)(A)(ii) در طول بحران سرپناه، به استثنای موارد پیشبینی شده در این بخش، مفاد هرگونه استاندارد، رویه یا قانون مسکن، بهداشت، قابلیت سکونت، برنامهریزی و منطقهبندی، یا ایمنی برای پناهگاههای بیخانمانها به حالت تعلیق در میآید، مشروط بر اینکه شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان استانداردهای بهداشت و ایمنی و رویههایی را برای پناهگاههای بیخانمانها مطابق با تضمین حداقل سلامت و ایمنی عمومی تصویب کرده باشد و این استانداردها رعایت شوند. قوانین موجر و مستأجر کدگذاری شده در بخشهای 1941 تا 1942.5، شامل، از Civil Code که حق اقامه دعوی برای قابلیت سکونت یا اجارهپذیری را فراهم میکنند، برای پناهگاههای بیخانمانها به حالت تعلیق در میآید، مشروط بر اینکه شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان استانداردهای بهداشت و ایمنی را برای پناهگاههای بیخانمانها تصویب کرده باشد و این استانداردها رعایت شوند. در طول بحران سرپناه، الزامات قانون محلی و ایالتی برای پناهگاههای بیخانمانها مبنی بر سازگاری با طرحهای کاربری اراضی محلی، از جمله طرح جامع، به حالت تعلیق در میآید.
(B)CA دولت Code § 8698.4(a)(2)(A)(B) این بخش فقط در مورد یک تأسیسات عمومی یا پناهگاههای بیخانمانها که به طور کامل برای بیخانمانها طبق این فصل اختصاص یافتهاند، اعمال میشود.
(3)CA دولت Code § 8698.4(a)(3) پناهگاههای بیخانمانها که طبق این فصل ساخته یا مجاز شدهاند، مشمول Special Occupancy Parks Act (Part 2.3 (commencing with Section 18860) of Division 13 of the Health and Safety Code)، Mobilehome Parks Act (Part 2.1 (commencing with Section 18200) of Division 13 of the Health and Safety Code)، Mobilehome Residency Law (Chapter 2.5 (commencing with Section 798) of Title 2 of Part 2 of Division 2 of the Civil Code)، یا Recreational Vehicle Park Occupancy Law (Chapter 2.6 (commencing with Section 799.20) of Title 2 of Part 2 of Division 2 of the Civil Code) نخواهند بود، مگر اینکه تعیین تکلیف هر وسیله نقلیه یا محتویات آن که توسط صاحبش رها شده است، طبق Chapter 5 (commencing with Section 1980) of Title 5 of Part 4 of Division 3 of the Civil Code انجام شود.
(4)CA دولت Code § 8698.4(a)(4) California Environmental Quality Act (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code) در مورد هیچ یک از اقدامات زیر که توسط یک آژانس ایالتی یا یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان انجام میشود، اعمال نخواهد شد:
(A)CA دولت Code § 8698.4(a)(4)(A) اجاره، انتقال، یا رهن گذاشتن زمینی که متعلق به یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان است، یا تسهیل اجاره، انتقال، یا رهن زمینی که متعلق به دولت محلی برای یک پناهگاه بیخانمانها است که طبق این بخش ساخته یا مجاز شده است.
(B)CA دولت Code § 8698.4(a)(4)(B) ارائه کمک مالی به یک پناهگاه بیخانمانها که طبق این بخش ساخته یا مجاز شده است.
(C)CA دولت Code § 8698.4(a)(4)(C) تأیید قرارداد برای ارائه خدمات به افرادی که بیخانمانی را تجربه میکنند به یک پناهگاه بیخانمانها که طبق این بخش ساخته یا مجاز شده است. این خدمات ممکن است شامل، اما محدود به، مدیریت پرونده، راهنمایی منابع، خدمات امنیتی، خدمات اقامتی، و خدمات مشاوره باشد.
(5)Copy CA دولت Code § 8698.4(a)(5)
(A)Copy CA دولت Code § 8698.4(a)(5)(A) در یا قبل از 1 جولای 2019، شهرهای Berkeley، Emeryville، Los Angeles، Oakland، و San Diego، شهرستان Santa Clara، و شهر و شهرستان San Francisco باید طرحی را برای رسیدگی به بحران سرپناه تدوین کنند، از جمله، اما نه محدود به، توسعه پناهگاههای بیخانمانها و مسکن حمایتی دائمی، و همچنین خدمات حمایتی در محل. شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان باید این طرح را به صورت عمومی در دسترس قرار دهد.
(B)CA دولت Code § 8698.4(a)(5)(A)(B) در مورد بحران سرپناه اعلام شده توسط County of Alameda، شهری واقع در County of Alameda، County of Orange، شهری واقع در County of Orange، یا City of San Jose، شهرستان یا شهر، حسب مورد، باید طرح توصیف شده در زیربند (A) را در یا قبل از 1 جولای 2020 تدوین کند و باید در طرح مورد نیاز این زیربند، طرحی برای انتقال ساکنان از پناهگاههای بیخانمانها به مسکن دائمی را نیز شامل شود.
(C)CA دولت Code § 8698.4(a)(5)(A)(C) در مورد بحران سرپناه اعلام شده توسط هر شهرستان یا شهر دیگری که در زیربند (A) یا (B) توصیف نشده است، در یا قبل از 1 ژانویه 2021، شهرستان یا شهر، حسب مورد، باید طرح توصیف شده در زیربند (A) را در یا قبل از 1 جولای 2021 تدوین کند و باید در طرح مورد نیاز این زیربند، طرحی برای انتقال ساکنان از پناهگاههای بیخانمانها به مسکن دائمی را نیز شامل شود.
(D)CA دولت Code § 8698.4(a)(5)(A)(D) در مورد بحران سرپناه اعلام شده توسط هر شهرستان یا شهر دیگری که در زیربند (A) یا (B) توصیف نشده است، پس از 1 ژانویه 2021، شهرستان یا شهر، حسب مورد، باید طرح توصیف شده در زیربند (A) را در یا قبل از 1 جولای سال پس از اعلام بحران سرپناه تدوین کند و باید در طرح مورد نیاز این زیربند، طرحی برای انتقال ساکنان از پناهگاههای بیخانمانها به مسکن دائمی را نیز شامل شود.
(6)CA دولت Code § 8698.4(a)(6) اگر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان وضعیت بحران سرپناه را اعلام کرده باشد، شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان باید تا 1 ژانویه هر سال، تمام موارد زیر را به Senate Committee on Housing و Assembly Committee on Housing and Community Development گزارش دهد:
(A)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(A) تعداد کل ساکنان در پناهگاههای بیخانمانها در داخل شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان.
(B)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(B) تعداد کل ساکنانی که از یک پناهگاه بیخانمانها به مسکن حمایتی دائمی در داخل شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان منتقل شدهاند.
(C)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(C) تعداد تخمینی واحدهای مسکن حمایتی دائمی.
(D)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(D) تعداد ساکنانی که از سیستم خارج شدهاند و دیگر نیازی به پناهگاه بیخانمانها یا مسکن حمایتی دائمی در داخل شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان ندارند.
(E)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(E) تعداد و ظرفیت تخت پناهگاههای بیخانمانهای جدید ساخته شده طبق این بخش در داخل شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان. اطلاعات مربوط به ظرفیت تخت باید در گزارشهای سررسید تا 1 ژانویه 2022 و تا 1 ژانویه هر سال پس از آن گنجانده شود. ظرفیت تخت نباید شامل ظرفیت پارک وسایل نقلیه یک پناهگاه بیخانمانها در یک پارکینگ متعلق به یا اجاره شده توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان باشد که به طور خاص به عنوان پارکینگ امن برای افراد بیخانمان و دارای مسکن ناپایدار شناسایی شده است.
(F)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(F) اقدامات جدیدی که شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان تحت بحران سرپناه اعلام شده برای خدمترسانی بهتر به جمعیت بیخانمان و کاهش تعداد افرادی که بیخانمانی را تجربه میکنند، انجام میدهد.
(G)CA دولت Code § 8698.4(a)(6)(G) آییننامه و هر یافته مرتبط که توسط شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان طبق بند (2) تصویب شده است.
(b)CA دولت Code § 8698.4(b) اعلام وضعیت بحران سرپناه توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان و مفاد این بخش که توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان قابل استفاده است یا ممکن است مورد استفاده قرار گیرد، از جمله آییننامهای که توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان طبق بند (i) از زیربند (A) از بند (2) از زیربخش (a) تصویب شده است، در مورد هر زمینی که متعلق به یا اجاره شده توسط یک آژانس یا نهاد ایجاد شده طبق Joint Exercise of Powers Act (Chapter 5 (commencing with Section 6500) of Division 7 of Title 1 of the Government Code) اعمال خواهد شد، اگر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستانی که بحران سرپناه را اعلام کرده است، یکی از طرفین توافقنامه ایجاد کننده نهاد یا آژانس باشد و اموال غیرمنقول متعلق به یا اجاره شده توسط آژانس یا نهاد در حوزه قضایی شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستانی که بحران سرپناه را اعلام کرده است، واقع شده باشد.
(c)CA دولت Code § 8698.4(c) برای اهداف این بخش، اصطلاحات زیر معانی زیر را دارند:
(1)CA دولت Code § 8698.4(c)(1) «پناهگاه بیخانمانها» به معنای تأسیساتی با امکانات خواب شبانه است که هدف اصلی آن ارائه سرپناه موقت برای بیخانمانها است که پس از اعلام بحران سرپناه وجود نداشته باشد. یک جامعه پناهگاه موقت بیخانمانها ممکن است شامل خدمات حمایتی و توسعه خودکفایی باشد. «پناهگاه بیخانمانها» شامل یک پارکینگ متعلق به یا اجاره شده توسط یک شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان است که به طور خاص به عنوان پارکینگ امن برای افراد بیخانمان و دارای مسکن ناپایدار شناسایی شده است.
(2)CA دولت Code § 8698.4(c)(2) «مسکن حمایتی دائمی» به معنای مسکن برای افرادی است که بیخانمان هستند، بدون محدودیت در طول مدت اقامت، و به خدمات در محل یا خارج از محل مرتبط است که به ساکن مسکن حمایتی در حفظ مسکن، بهبود وضعیت سلامت فرد، و به حداکثر رساندن توانایی فرد برای زندگی و، در صورت امکان، کار در جامعه کمک میکند.
(d)CA دولت Code § 8698.4(d) این بخش فقط تا 1 ژانویه 2036 معتبر خواهد بود و از آن تاریخ لغو میشود.