Section § 20790

Explanation
این قانون کارفرما را به عنوان هر آژانس قراردادی تعریف می‌کند. با این حال، اگر یک آژانس قراردادی تصمیم بگیرد در اصلاحیه‌هایی شرکت کند که بیان می‌کنند این اصلاحیه‌ها تا زمانی که آژانس به آن‌ها ملحق نشود، اعمال نمی‌شوند، تا زمانی که آن انتخاب را انجام ندهند، کارفرما محسوب نمی‌شوند.

Section § 20791

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که اگر افزایش حقوق یک کارمند غیراتحادیه‌ای منجر به افزایش قابل توجهی در هزینه‌های بازنشستگی (تعهدات اکچوئری) شود، کارفرمای مسئول باید هزینه اضافی را پوشش دهد. هیئت مدیره تعیین خواهد کرد که چه چیزی به عنوان افزایش قابل توجه واجد شرایط است. اگر چنین افزایشی تعیین شود، اکچوئر سیستم هزینه را محاسبه کرده و نرخ‌های مشارکت آن کارفرما را بر این اساس تنظیم خواهد کرد. این قانون شامل افزایش حقوقی که تحت پوشش توافق‌نامه‌های اتحادیه‌ای یا برای کارمندان در سازمان‌های کارمندی به رسمیت شناخته شده است، نمی‌شود. این قانون برای هر گونه افزایش مشابهی که پس از (1) ژانویه (2013) تعیین شود، اعمال می‌شود، حتی اگر افزایش حقوق زودتر اتفاق افتاده باشد.

(a)CA دولت Code § 20791(a) هیئت مدیره باید افزایش قابل توجه در بدهی اکچوئری ناشی از افزایش غرامت پرداخت شده به یک کارمند غیرنماینده را تعریف کند و تغییرات برنامه‌ای را اجرا کند تا اطمینان حاصل شود که یک آژانس قراردادی که افزایش قابل توجه در بدهی اکچوئری را ایجاد می‌کند، مسئولیت افزایش یافته را بر عهده می‌گیرد، از جمله هر بخشی از آن مسئولیت که در غیر این صورت توسط یک یا چند آژانس قراردادی دیگر متحمل می‌شد.
(b)CA دولت Code § 20791(b) پس از تعیین افزایش قابل توجه در بدهی اکچوئری، اکچوئر سیستم باید این افزایش را به کارفرمایی که آن را ایجاد کرده است، ارزیابی کند و نرخ‌های آن کارفرما را برای پوشش دادن بدهی افزایش یافته تنظیم کند.
(c)CA دولت Code § 20791(c) این بخش شامل غرامت پرداخت شده به کارمندی برای خدماتی که در حین پوشش یک تفاهم‌نامه انجام شده است یا غرامت پرداخت شده برای خدماتی که در حین عضویت در یک سازمان کارمندی به رسمیت شناخته شده انجام شده است، نمی‌شود، همانطور که این اصطلاح در بخش (3501) تعریف شده است.
(d)CA دولت Code § 20791(d) این بخش برای هر افزایش قابل توجه در بدهی اکچوئری، ناشی از افزایش غرامت پرداخت شده به یک کارمند غیرنماینده، که پس از (1) ژانویه (2013) تعیین می‌شود، اعمال می‌شود، صرف نظر از اینکه آن افزایش غرامت چه زمانی رخ داده است.

Section § 20799

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر ۳۰ ژوئن، هیئت مدیره مسئول است که به تمام کمک‌هایی که دولت، کارفرمایان مدارس و سازمان‌های طرف قرارداد به صندوق بازنشستگی واریز کرده‌اند، با نرخ سود خالص فعلی، سود اضافه کند.

Section § 20805

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه دولت سهم خود را در غرامت یک عضو، زمانی که عضو به دلیل خدمت نظامی غایب است، محاسبه می‌کند. این شامل مبلغی است که عضو در صورت عدم غیبت دریافت می‌کرد، به شرطی که سهم‌الشرکه‌های عادی او در طول غیبت پرداخت شود. نرخ پرداخت بر اساس آنچه در زمان ترک خدمت بود، تعیین می‌شود. نرخ‌های سهم دولت به تمام پرداخت‌هایی که برای محاسبه کسورات اعضا استفاده می‌شود، اعمال می‌شود، صرف نظر از اینکه خدمت مربوطه چه زمانی انجام شده است.

Section § 20806

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر آژانس قراردادی یا کارفرمای مدرسه، که به عنوان کارفرما تحت این فصل مشارکت می‌کند، باید مشارکت‌های مالی اضافی انجام دهد. این پرداخت‌های اضافی برای پوشش هرگونه بدهی پرداخت نشده برای خدمات گذشته و مزایای خاص مختلفی که به کارکنان بدهکار است، در نظر گرفته شده است. مبالغ دقیق و ترتیبات پرداخت توسط یک هیئت مدیره حاکم تعیین می‌شود.

هر آژانس قراردادی و کارفرمای مدرسه که برای اهداف این فصل یک کارفرما محسوب می‌شود، علاوه بر مواردی که در غیر این صورت در این فصل مشخص شده است، مشارکت‌هایی را به مبالغی که توسط هیئت مدیره تعیین و مشخص می‌شود، به دلیل بدهی پرداخت نشده برای خدمات قبلی و به دلیل بدهی برای مزایای تحت بخش‌های 21624 تا 21628، شامل، و 21571 و مزایای ارائه شده به اعضای ایمنی محلی، پرداخت خواهد کرد. پرداخت‌ها تحت هر ترتیبی خواهد بود که هیئت مدیره با آن موافقت کند.

Section § 20808

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که چگونه سهم‌های (مالی) مربوط به مزایای خاصی، مانند مزایای از کارافتادگی و فوت، می‌تواند برای سازمان‌های دولتی در کالیفرنیا، جدا از سایر مزایا مدیریت شود. یک متخصص بیم‌سنجی، که در محاسبه ریسک‌های مالی تخصص دارد، این سهم‌ها را تعیین می‌کند و اطمینان حاصل می‌کند که آن‌ها به مرور زمان برای پوشش تعهدات فعلی و آتی تعدیل شوند. نحوه تقسیم این سهم‌ها بین سازمان‌های مختلف باید منصفانه باشد و تحت تأثیر نرخ‌های فردی فوت یا از کارافتادگی آن‌ها قرار نگیرد.

اگر سهم‌های جداگانه تعیین شوند، آن‌ها در یک حساب مجزا نگهداری می‌شوند که فقط برای مزایای مورد نظر استفاده می‌شود و با سایر وجوه مخلوط نمی‌شود. تمامی سازمان‌های درگیر می‌توانند از وجوه این حساب استفاده کنند، صرف‌نظر از اینکه کدام سازمان در ابتدا سهمی پرداخت کرده است. اگر یک سازمان از مشارکت خارج شود، باید تمامی تعهدات پرداخت نشده خود را در زمان خاتمه برای مزایایی که قبلاً به کارکنانش تعلق گرفته است، تسویه کند.

(الف) متخصص بیم‌سنجی می‌تواند، در تعیین سهم‌های (مالی) مورد نیاز از سازمان‌های طرف قرارداد، سهمی را در خصوص کمک‌هزینه‌های از کارافتادگی ناشی از کار، مزایای خاص فوت، و هر مزایای فوت دیگر، به صورت انفرادی یا ترکیبی، جدا و مستقل از سهم مورد نیاز برای سایر مزایا تحت قراردادهای آن‌ها، تعیین کند. در آن صورت، کل سهم (مالی) برای سازمان‌ها به عنوان یک گروه، توسط ارزیابی بیم‌سنجی که توسط متخصص بیم‌سنجی از تعهد مربوط به مزایا یا مزایا به دلیل کارکنان تمامی آن سازمان‌ها انجام می‌شود، تعیین و هر از گاهی تعدیل خواهد شد. تعدیل‌ها فقط بر سهم‌های (مالی) آتی تأثیر می‌گذارند و تفاوت بین سهم‌های (مالی) موجود و مبلغ مورد نیاز برای تأمین مالی کمک‌هزینه‌ها یا مزایایی که استحقاق آن‌ها قبلاً محرز شده است، و همچنین تعهد برای استحقاق‌های آتی مزایا را در نظر خواهند گرفت. سهم (مالی) که بدین ترتیب تعیین و هر از گاهی تعدیل می‌شود، بر مبنایی بین سازمان‌ها تخصیص خواهد یافت که به نظر هیئت مدیره، پس از توصیه متخصص بیم‌سنجی، توزیع عادلانه‌ای را بین سازمان‌ها فراهم آورد. با این حال، این تخصیص نباید بر اساس تفاوت‌ها در میزان وقوع فوت یا از کارافتادگی در سازمان‌های مربوطه باشد.
(ب) (1) هرگاه هیئت مدیره، مطابق با بند (الف)، سهم (مالی) جداگانه‌ای را تعیین کند، آن سهم (مالی) و هر سهم (مالی) که توسط کارکنان برای هزینه مزایا یا مزایا باید پرداخت شود را به عنوان یک حساب جداگانه نگهداری خواهد کرد، که فقط برای پرداخت مزایا یا مزایا در دسترس خواهد بود و بخشی از سهم‌های (مالی) انباشته تحت این سیستم برای هیچ یک از کارفرمایان یا اعضای مشمول نخواهد بود.
(2)CA دولت Code § 20808(2) تمامی سهم‌های (مالی) در آن حساب، صرف‌نظر از سازمانی که از آن دریافت شده‌اند، برای پرداخت مزایا یا مزایا در خصوص کارکنان هر سازمان مشمول در دسترس خواهند بود. در صورت خاتمه مشارکت هر سازمان در این سیستم، تعهد مربوط به تمامی آن مزایایی که کارکنان سازمان به آن‌ها مستحق شده‌اند، پس از تعیین نرخ و قبل از خاتمه، همان سهم‌های (مالی) آن سازمان خواهد بود که طبق بند (الف) تعیین شده و تا تاریخ خاتمه سررسید شده و قابل پرداخت گشته‌اند.

Section § 20809

Explanation
این قانون بیان می‌کند که دولت مسئول تامین مشارکت‌های افزایش‌یافته مورد نیاز برای مزایای خاصی است که در بخش دیگری (بخش 20414) توضیح داده شده است. این مشارکت‌ها از محل پرداخت‌های تامین اجتماعی تامین خواهد شد که در غیر این صورت کارفرمایان باید پرداخت می‌کردند و این امر تضمین می‌کند که پول کافی برای حمایت کامل از هزینه آن مزایا وجود دارد.

Section § 20810

Explanation
این بخش بیان می‌کند که دولت هرگونه هزینه‌های اضافی مورد نیاز برای پرداخت مزایای تحت بخش (20415) را پوشش خواهد داد. این کار را با استفاده از سهم‌های تامین اجتماعی که کارفرمایان در صورت عدم وجود بخش (20415) پرداخت می‌کردند، تا سقف مبلغ مورد نیاز برای تامین کامل این مزایا، انجام خواهد داد.

Section § 20811

Explanation
این قانون دولت را ملزم می‌کند که از پولی که کارفرمایان به عنوان مشارکت تامین اجتماعی پرداخت می‌کردند (اگر بخش‌های خاصی تصویب نشده بودند)، برای پوشش هزینه‌های افزایش یافته مزایای خاصی استفاده کند. این مزایا در بخش‌های مشخص دیگری تعریف شده‌اند و سهم دولت باید به طور کامل این هزینه‌ها را پوشش دهد.

Section § 20812

Explanation
این قانون به هیئت مدیره اجازه می‌دهد تا یک دوره ۳۰ ساله برای تسویه تعهدات مالی تامین نشده مربوط به مزایای کارکنان برای سازمان‌ها و مدارس تعیین کند. این کار برای مشخص کردن میزان مشارکت‌هایی است که کارفرمایان باید بپردازند. اگر سازمان‌ها یا مدارس بتوانند نیاز مالی خود را ثابت کنند، می‌توانند درخواست این برنامه پرداخت بلندمدت را بدهند، اما هیئت مدیره می‌تواند آن را رد کند اگر فکر کند که ممکن است به سلامت مالی کلی صندوق آسیب برساند. برای مدارس، روند تعیین نرخ مشارکت تغییر نمی‌کند و مدارس برای تعیین نرخ‌ها به صورت گروهی در نظر گرفته می‌شوند، بنابراین نیازی به نرخ‌های جداگانه برای هر منطقه آموزشی نیست.

Section § 20813

Explanation
این قانون به هیئت مدیره اجازه می‌دهد تا دوره بازپرداخت بدهی‌های معوق صندوق بازنشستگی، که به عنوان «مسئولیت اکچوئری تامین‌نشده» شناخته می‌شود، برای کارمندان متفرقه دولتی و افسران صلح و آتش‌نشانان دولتی را تا سقف ۴۰ سال تمدید کند. این بدان معناست که آنها زمان بیشتری برای مدیریت این تعهدات مالی مربوط به مزایای کارکنان دارند.

Section § 20814

Explanation

این بخش نحوه تعدیل مشارکت‌های کالیفرنیا در مزایای بازنشستگی کارکنان را تشریح می‌کند. استاندار نرخ‌های مشارکت را در بودجه سالانه بر اساس نرخ‌های مصوب یک هیئت ویژه پیشنهاد می‌کند. قوه مقننه باید این نرخ‌ها را تصویب کند. اگر توافقات جدیدی وجود داشته باشد که بر مشارکت‌های بازنشستگی تأثیر بگذارد و توسط هیئت مدیره در نظر گرفته نشده باشد، هیئت مدیره می‌تواند نرخ‌ها را به صورت فصلی تعدیل کند. هر گونه تغییر باید با وظایف امانی دولت مطابقت داشته باشد. برای سایر کارفرمایان عمومی، تغییرات نرخ سالانه توسط یک کارشناس بیمه (اکچوئر) تعیین می‌شود و هر 1 ژوئیه لازم‌الاجرا می‌گردد.

(a)CA دولت Code § 20814(a) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، سهم دولت بر اساس این فصل باید هر از گاهی در قانون بودجه سالانه بر اساس روش زیر تعدیل شود: به عنوان بخشی از بودجه پیشنهادی، استاندار باید نرخ‌های مشارکت مصوب هیئت مدیره را برای تعهد مزایا به دلیل کارکنان دولت لحاظ کند. قوه مقننه باید نرخ‌های مشارکت هیئت مدیره را تصویب کرده و تخصیص اعتبار را در قانون بودجه مجاز کند.
(b)CA دولت Code § 20814(b) در صورتی که تفاهم‌نامه‌ای بر اساس قانون رالف سی. دیلز (فصل 10.3 (شروع از بخش 3512) از بخش 4 از عنوان 1) به اجرا درآید که قبلاً توسط هیئت مدیره در تصویب آخرین نرخ‌های مشارکت سالانه کارفرما در نظر گرفته نشده بود و آن تفاهم‌نامه شامل تغییری در مشارکت‌های بازنشستگی کارکنان، مزایا، یا طراحی طرح بازنشستگی باشد، از جمله تغییری که مشارکت‌های بازنشستگی یک کارمند دولتی را تغییر می‌دهد، یا تغییری در مشارکت‌های بازنشستگی، مزایا، یا طراحی طرح بازنشستگی کارکنان بدون نماینده وجود داشته باشد تا با موارد طبقه‌بندی‌ها و گروه‌های مرتبط کارکنان دارای نماینده سازگار باشد، هیئت مدیره می‌تواند، بنا به صلاحدید خود، نرخ‌های جدید مشارکت فصلی کارفرما را برای مشارکت‌های آتی برای طرح‌های دولتی به منظور بازتاب این تغییرات تصویب کند. اگر هیئت مدیره نرخ‌های جدیدی را برای طرح‌های دولتی به منظور بازتاب تغییری در مشارکت‌های بازنشستگی کارکنان، مزایا، یا طراحی طرح بازنشستگی تصویب کند، مدیر مالی باید سطوح درصدی مشارکت بازنشستگی دولت را کاهش یا افزایش دهد تا نرخ‌های جدید را بازتاب دهد. هیچ چیز در این بخش هیئت مدیره را ملزم به انجام اقدامی که در اینجا توضیح داده شده نمی‌کند مگر اینکه هیئت مدیره، با حسن نیت، تشخیص دهد که اقدام توضیح داده شده در اینجا با مسئولیت‌های امانی هیئت مدیره که در بخش 17 از ماده XVI قانون اساسی کالیفرنیا توضیح داده شده است، سازگار است.
(c)CA دولت Code § 20814(c) نرخ‌های مشارکت کارفرما برای سایر کارفرمایان عمومی تحت این سیستم باید به صورت سالانه توسط کارشناس بیمه (اکچوئر) تعیین شود و در 1 ژوئیه پس از اطلاع از تغییر نرخ، لازم‌الاجرا خواهد بود.

Section § 20815

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که هنگام تعیین نرخ مشارکت کارفرمایان نهادهای عمومی در سیستم بازنشستگی، نرخ هر نهاد عمومی باید بر اساس تجربه خودش باشد، نه اینکه با سایر نهادها ترکیب شود. این بدان معناست که نهادهای عمومی نرخ مشارکت یکنواختی بر اساس یک حساب مشترک از دارایی‌ها و بدهی‌ها نخواهند داشت.

با این حال، یک استثنا برای شهرستان‌ها و دادگاه‌های بدوی وجود دارد که به طور مشترک با هیئت مدیره قرارداد می‌بندند، زیرا دارایی‌ها و بدهی‌های آنها می‌تواند برای تعیین نرخ مشارکت مشترک ترکیب شود. کارفرمایان مدارس در این مقررات گنجانده نمی‌شوند.

(a)CA دولت Code § 20815(a) صرف نظر از هر حکم دیگری از این بخش، از جمله، اما نه محدود به، بخش‌های 20225 و 20790، هیئت مدیره نباید دارایی‌ها و بدهی‌های کارفرمایان نهادهای عمومی را به منظور تعیین نرخ یکنواخت مشارکت کارفرما برای تمامی کارفرمایان نهادهای عمومی در یک حساب واحد ترکیب کند. نرخی که مشارکت یک کارفرمای عمومی در این سیستم بر اساس آن تعیین می‌شود، باید بر اساس تجربه خودش باشد. احکام قانونی که به این سیستم اختیار می‌دهند تا دارایی‌ها و بدهی‌های کارفرمایان عمومی را به منظور ایجاد یک نرخ یکنواخت در یک حساب واحد ترکیب کند، تا حدی که آن اختیار را فراهم می‌کنند، منسوخ می‌شوند. فقط برای اهداف این بخش، ارجاعات به کارفرمایان عمومی نباید شامل کارفرمایان مدارس تلقی شود.
(b)CA دولت Code § 20815(b) صرف نظر از بند (a)، دارایی‌ها و بدهی‌های یک شهرستان و یک دادگاه بدوی که به طور مشترک با هیئت مدیره تحت بخش 20460.1 قرارداد می‌بندند، باید به منظور تعیین نرخ مشارکت کارفرما هم برای شهرستان و هم برای دادگاه بدوی ترکیب شوند.

Section § 20815.5

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که دارایی‌ها و بدهی‌های مالی برای دادگاه‌های بدوی و شهرستان‌های بیوت و سولانو به طور جداگانه محاسبه شوند. افرادی که قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۱ و به طور مستمر در آن زمان توسط دادگاه‌های بدوی استخدام شده بودند، کارمند دادگاه بدوی محسوب می‌شوند. هر خدمتی قبل از این تاریخ یا توسط شهرستان پس از آن، یک شخص را به عنوان کارمند شهرستان طبقه‌بندی می‌کند. تا ۱ مارس ۲۰۰۸، هر دادگاه و شهرستان باید وضعیت کارکنان و اطلاعات مالی مربوط به یک دوره مشخص را به هیئت مدیره ارائه دهند، که سپس هیئت مدیره یک محاسبه دقیق را تا ۱ اکتبر ۲۰۰۸ بازمی‌گرداند. این امر بر محاسبات کلی مشارکت کارفرما تأثیری نمی‌گذارد.

(a)CA دولت Code § 20815.5(a) هیئت مدیره، در حدود منابع موجود خود، هر دو مورد زیر را تهیه خواهد کرد:
(1)CA دولت Code § 20815.5(a)(1) برای قرارداد مشترک شهرستان بیوت و دادگاه بدوی شهرستان بیوت، یک محاسبه جداگانه یک‌باره از دارایی‌ها و بدهی‌های دادگاه بدوی شهرستان بیوت و شهرستان بیوت، طبق تعیین کارشناس بیمه (اکچوئر).
(2)CA دولت Code § 20815.5(a)(2) برای قرارداد مشترک شهرستان سولانو و دادگاه بدوی شهرستان سولانو، یک محاسبه جداگانه یک‌باره از دارایی‌ها و بدهی‌های دادگاه بدوی شهرستان سولانو و شهرستان سولانو، طبق تعیین کارشناس بیمه (اکچوئر).
(b)CA دولت Code § 20815.5(b) برای اهداف این بخش و محاسبه دارایی‌ها و بدهی‌ها، موارد زیر اعمال خواهد شد:
(1)CA دولت Code § 20815.5(b)(1) یک شخص برای خدمتی که هر یک از موارد زیر را برآورده کند، کارمند دادگاه بدوی محسوب می‌شود:
(A)CA دولت Code § 20815.5(b)(1)(A) اگر شخص در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ توسط دادگاه بدوی استخدام شده بود، تمام خدمات مستمر برای شهرستان بلافاصله قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۱، صرف‌نظر از اینکه آن خدمت به عنوان کارمند شهرستان یا کارمند شهرستان منصوب به دادگاه بدوی بوده باشد.
(B)CA دولت Code § 20815.5(b)(1)(B) هر خدمتی در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا پس از آن، که شخص توسط دادگاه بدوی استخدام شده باشد.
(2)CA دولت Code § 20815.5(b)(2) یک شخص برای خدمتی که هر یک از موارد زیر را برآورده کند، کارمند شهرستان محسوب می‌شود:
(A)CA دولت Code § 20815.5(b)(2)(A) هر دوره خدمتی قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۱، که در زیربند (A) از بند (1) توصیف نشده باشد.
(B)CA دولت Code § 20815.5(b)(2)(B) هر خدمتی در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۱ یا پس از آن، که شخص توسط شهرستان استخدام شده باشد.
(c)CA دولت Code § 20815.5(c) در تاریخ ۱ مارس ۲۰۰۸ یا قبل از آن، هر دادگاه بدوی و شهرستان مربوطه که در زیربخش (a) توصیف شده‌اند، باید اطلاعات زیر را شناسایی کرده و به هیئت مدیره ارسال کنند:
(1)CA دولت Code § 20815.5(c)(1) آن اعضای فعال، غیرفعال و بازنشسته‌ای که کارمند شهرستان محسوب می‌شوند و آن اعضای فعال، غیرفعال و بازنشسته‌ای که کارمند دادگاه بدوی محسوب می‌شوند.
(2)CA دولت Code § 20815.5(c)(2) هرگونه پرداخت یکجا که قبلاً توسط شهرستان یا دادگاه بدوی به سیستمی انجام شده باشد که دوره از ۱ ژانویه ۲۰۰۱ تا ۱ ژانویه ۲۰۰۸، شامل هر دو تاریخ، را پوشش می‌دهد.
(d)CA دولت Code § 20815.5(d) در تاریخ ۱ اکتبر ۲۰۰۸ یا قبل از آن، هیئت مدیره باید محاسبه توصیف شده در زیربخش (a) را به هر شهرستان مربوطه و دادگاه بدوی آن شهرستان ارسال کند. این محاسبه باید بر اساس جدیدترین ارزیابی سالانه اکچوئری در زمان دریافت داده‌های توصیف شده در زیربخش (c) توسط هیئت مدیره باشد.
(e)CA دولت Code § 20815.5(e) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که بر محاسبه ترکیبی دارایی‌ها و بدهی‌ها برای اهداف تعیین نرخ مشارکت کارفرما برای هم شهرستان و هم دادگاه بدوی، آنگونه که در زیربخش (b) از بخش ۲۰۸۱۵ توصیف شده است، تأثیر بگذارد.

Section § 20815.6

Explanation

این قانون فرآیند جداسازی مدیریت توافقات مالی مربوط به مزایای کارکنان را برای یک شهرستان و یک دادگاه بدوی در کالیفرنیا تشریح می‌کند. اگر آنها مایل به جداسازی قرارداد مشترک خود باشند، می‌توانند هر پنج سال یک بار با درخواست از هیئت مدیره، دارایی‌ها و بدهی‌های انفرادی خود را با استفاده از آخرین داده‌های موجود محاسبه کنند. پس از انجام این کار، آنها قراردادهای جداگانه منعقد خواهند کرد.

برای شروع این فرآیند، هر دو طرف باید اطلاعاتی در مورد تاریخ‌های انتصاب کارکنان خود، اینکه آیا آنها کارمند شهرستان یا دادگاه بدوی محسوب می‌شوند، و هرگونه پرداخت اضافی به سیستم را ارائه دهند. هیئت مدیره از این اطلاعات برای یک محاسبه دقیق استفاده می‌کند. آنها 90 روز فرصت دارند تا این محاسبه را بازگردانند، پس از آن شهرستان و دادگاه بدوی می‌توانند ظرف 30 روز آن را بررسی کرده و اصلاحات پیشنهادی خود را ارائه دهند. آنها همچنین می‌توانند جداسازی را لغو کنند. اگر همه چیز به خوبی پیش برود، هیئت مدیره 180 روز فرصت دارد تا جداسازی را به دو قرارداد نهایی کند.

(a)CA دولت Code § 20815.6(a) بنا به درخواست و حداکثر یک بار در هر پنج سال، هیئت مدیره، در چارچوب منابع موجود خود، یک محاسبه جداگانه از دارایی‌ها و بدهی‌ها را از تاریخ آخرین ارزیابی اکچوئری، طبق تعیین اکچوئر، برای یک شهرستان و یک دادگاه بدوی که تصمیم به جداسازی قرارداد مشترک خود می‌گیرند، انجام خواهد داد. پس از تکمیل محاسبه طبق بند (c)، دادگاه بدوی یک قرارداد جداگانه مطابق با فصل 5 (شروع از بخش 20460) منعقد خواهد کرد و دارایی‌ها و بدهی‌های دادگاه بدوی به قرارداد انفرادی آن منتقل خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 20815.6(b) هر دادگاه بدوی و شهرستان مربوطه که در بند (a) توصیف شده‌اند، باید تمام اطلاعات زیر را ظرف 90 روز پس از تصمیم به جداسازی قرارداد مشترک، شناسایی کرده و به هیئت مدیره ارسال کنند:
(1)CA دولت Code § 20815.6(b)(1) تاریخ‌های شروع و پایان انتصاب برای تمامی اعضای فعال، غیرفعال و بازنشسته که کارمند شهرستان یا کارمند دادگاه بدوی محسوب می‌شوند. دادگاه بدوی و شهرستان باید به طور مشترک در مورد اعضای مذکور بر موارد زیر توافق کنند:
(A)CA دولت Code § 20815.6(b)(1)(A) تاریخ‌های انتصاب آن‌ها.
(B)CA دولت Code § 20815.6(b)(1)(B) اینکه آیا یک عضو کارمند شهرستان است یا کارمند دادگاه بدوی برای اهداف محاسبه طبق بند (c).
(2)Copy CA دولت Code § 20815.6(b)(2)
(A)Copy CA دولت Code § 20815.6(b)(2)(A) مبلغ و تاریخ پرداخت هرگونه پرداخت اختیاری اضافی که توسط شهرستان یا دادگاه بدوی به سیستم انجام شده است.
(B)CA دولت Code § 20815.6(b)(2)(A)(B) مبلغ و تخصیص هرگونه پرداخت اختیاری اضافی که در زیربند (A) توصیف شده است، باید به طور مشترک توسط شهرستان و دادگاه بدوی مربوطه مورد توافق قرار گیرد و توسط سیستم تأیید شود قبل از اینکه این پرداخت‌های اختیاری اضافی در محاسبه برای جداسازی قرارداد مشترک استفاده شوند.
(c)CA دولت Code § 20815.6(c) ظرف 90 روز پس از دریافت اطلاعات توصیف شده در بند (b)، هیئت مدیره محاسبه توصیف شده در بند (a) را به شهرستان و دادگاه بدوی مربوطه ارسال خواهد کرد. محاسبه و جداسازی باید بر اساس آخرین ارزیابی اکچوئری در زمانی باشد که داده‌های توصیف شده در بند (b) توسط هیئت مدیره دریافت می‌شود. شهرستان و دادگاه بدوی 30 روز فرصت خواهند داشت تا محاسبه را بررسی کنند و هرگونه اطلاعات اضافی مورد نیاز برای شفاف‌سازی یا اصلاح را ارائه دهند یا تصمیم خود برای جداسازی قرارداد مشترک را لغو کنند. هیئت مدیره تنها اطلاعاتی را در نظر خواهد گرفت که به طور مشترک توسط دادگاه بدوی و شهرستان تأیید شده باشد. پس از مهلت ارائه اطلاعات برای اصلاح، هیئت مدیره 180 روز فرصت خواهد داشت تا محاسبه را اصلاح کند و قرارداد مشترک را به قراردادهای انفرادی برای شهرستان و دادگاه بدوی تفکیک کند. اگر شهرستان یا دادگاه بدوی تصمیم خود برای جداسازی قرارداد مشترک را لغو کند، قرارداد مشترک به قوت خود باقی خواهد ماند.

Section § 20816

Explanation

این بخش نحوه استفاده از دارایی‌های کارفرمایان، مانند آژانس‌های قراردادی و ایالت، را برای تعیین نرخ مشارکت کارفرما در طرح‌های بازنشستگی توضیح می‌دهد. دارایی‌های کارفرمایان باید در همان دوره زمانی تعهدات اکچوئری تأمین نشده، با استفاده از یک روش استاندارد، ارزیابی شوند.

از سال ۱۹۹۹ به بعد، اگر دارایی‌های یک آژانس از پرداخت‌های مزایای مورد انتظار آن بیشتر باشد، می‌تواند درخواست کند که بخشی از مازاد دارایی خود را برای پوشش مشارکت‌های اعضا استفاده کند. از سال ۲۰۰۲، چنین آژانسی همچنین می‌تواند برای انتقال دارایی‌های مازاد به منظور تأمین مالی مزایای سلامت بازنشستگان درخواست دهد، با رعایت دستورالعمل‌های فدرال خاص برای اطمینان از حفاظت مزایای بازنشستگی. این انتقالات به یک بار در سال محدود می‌شوند.

این قانون برای کارفرمایان مختلف، از جمله ایالت و مدارس، اعمال می‌شود و گزارش‌دهی در مورد اثرات مالی این ارزیابی‌ها و انتقالات دارایی را الزامی می‌کند. هدف، مدیریت کارآمد صندوق‌های بازنشستگی عمومی و در عین حال اطمینان از امنیت مزایای بازنشستگان و ذینفعان است.

(a)CA دولت Code § 20816(a) علیرغم هر حکم دیگری از این بخش، تمام دارایی‌های کارفرما باید در تعیین نرخ مشارکت کارفرما برای اعضایی که مبنای محاسبه را تشکیل می‌دهند، استفاده شود. دارایی‌های نگهداری شده باید در طول همان دوره تأمین مالی که برای استهلاک تعهدات اکچوئری انباشته نشده استفاده می‌شود، چه مازاد بر تعهد اکچوئری انباشته شده باشد یا نباشد، با استفاده از روش تأمین مالی نرمال سن ورود، شناسایی شوند.
(b)CA دولت Code § 20816(b) از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۹ به بعد، آژانس‌های قراردادی که ارزش اکچوئری دارایی‌هایشان از ارزش فعلی مزایا بر اساس آخرین ارزیابی تکمیل شده، طبق تشخیص اکچوئر ارشد، بیشتر است، می‌توانند از هیئت مدیره درخواست کنند که دارایی‌های کارفرما را به حساب‌های مشارکت انباشته شده اعضا منتقل کند تا تمام یا بخشی از مشارکت‌های اعضا که توسط این بخش الزامی است، تأمین شود. این انتقال باید در یک دوره ۱۲ ماهه انجام شود، مشروط بر اینکه ارزش اکچوئری دارایی‌ها از ارزش فعلی مزایا بیشتر باشد. در تعیین ارزش فعلی مزایا و ارزش اکچوئری دارایی‌ها برای اهداف این بخش، بدهی‌ها و دارایی‌های منتسب به کمک هزینه بازماندگان ۱۹۵۹ ممکن است شامل نشوند. از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۳ به بعد، انتقال دارایی‌ها نمی‌تواند طبق این زیربخش انجام شود، مگر اینکه تمام یا همان بخش از مشارکت‌های اعضای هر عضو در یک طبقه‌بندی عضویت از طریق انتقال تأمین شود. کارفرمایی که انتقال دارایی‌ها را طبق این زیربخش انتخاب می‌کند، باید مشارکت‌های اعضا را برای دوره‌ای کمتر از یک ماه و بیشتر از یک سال تأمین کند.
(c)CA دولت Code § 20816(c) از تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۰۲ به بعد، هر آژانس قراردادی که ارزش اکچوئری دارایی‌هایش از ارزش فعلی مزایا بر اساس آخرین ارزیابی تکمیل شده، طبق تشخیص اکچوئر ارشد، بیشتر است، می‌تواند از هیئت مدیره درخواست کند که از حساب کارفرمایی آژانس قراردادی، دارایی‌های مازاد را، طبق تشخیص هیئت مدیره و با رعایت الزامات و محدودیت‌های بخش ۴۲۰ قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 420)، به یک حساب سلامت بازنشستگان که توسط هیئت مدیره، به صلاحدید خود، در حساب کارفرمایی آژانس قراردادی طبق بخش 401(h) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. 401(h)) ایجاد شده است، منتقل کند، به منظور ارائه مزایای سلامت به بازنشستگان آژانس قراردادی و افراد تحت تکفل آنها. هیئت مدیره می‌تواند، به صلاحدید خود، دارایی‌های مازاد را از حساب کارفرمایی آژانس قراردادی به حساب سلامت بازنشستگان آن آژانس قراردادی در داخل حساب کارفرمایی آن آژانس منتقل کند، اگر این انتقال شرایط یک انتقال واجد شرایط را طبق بخش ۴۲۰ قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 420) برآورده کند. دارایی‌های منتقل شده باید صرفاً برای پرداخت بدهی‌های فعلی سلامت بازنشستگان استفاده شود. این انتقال واجد شرایط فقط یک بار در سال انجام خواهد شد. هیئت مدیره می‌تواند مقررات لازم برای اجرای این زیربخش را تصویب کند. علیرغم هر حکم دیگری از قانون، مقررات ممکن است برای عدم سلب حق مزایای بازنشستگی انباشته شده شرکت‌کنندگان و ذینفعان طرحی که دارایی‌های مازاد از آن منتقل می‌شود، تا حدی که برای برآورده شدن شرایط یک انتقال واجد شرایط طبق بخش ۴۲۰ قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 420) لازم باشد، پیش‌بینی کند، و ممکن است شامل هر حکم دیگری باشد که طبق بخش ۴۲۰ قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 420) یا بخش 401(h) قانون درآمد داخلی (26 U.S.C. Sec. 401(h)) برای دستیابی به اهداف این زیربخش لازم است.
(d)CA دولت Code § 20816(d) برای اهداف این بخش، «کارفرما» به معنای هر آژانس قراردادی، ایالت، یا کارفرمای مدرسه است.
(e)CA دولت Code § 20816(e) گزارش اکچوئری در گزارش مالی سالانه باید تأثیر این بخش و شناسایی سود و زیان‌های تحقق نیافته خالص را بر نرخ‌های مشارکت کارفرما نیز بیان کند.

Section § 20820

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که هرگونه وجوه اضافی در رده اعضای گشت ابتدا برای کاهش مبلغی که دولت باید به سیستم بازنشستگی کمک کند، استفاده می‌شود. اگر مازاد بیشتری وجود داشته باشد، می‌تواند به کاهش سهمیه‌هایی که اعضا باید بپردازند نیز کمک کند، اما فقط در صورتی که توافقی مطابق با یک قانون خاص دیگر وجود داشته باشد.

Section § 20821

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که اگر یک کارفرمای مدرسه یا یک سازمان قراردادی تصمیم بگیرد از قوانین خاصی در مورد کمک‌های بازنشستگی برای اعضای مدرسه و محلی که قبل از تصویب قوانین خاصی کمتر از 20 ساعت در هفته کار می‌کردند، پیروی کند، باید پرداخت‌های خود را به صندوق بازنشستگی افزایش دهد. این افزایش بر اساس درصد یا مبلغی خواهد بود که توسط هیئت مدیره تعیین می‌شود.

این افزایش همچنین هزینه‌های اداری معقولی را که هیئت مدیره در حین تعیین این کمک‌های اضافی متحمل می‌شود، پوشش خواهد داد.

(a)CA دولت Code § 20821(a) کمک به صندوق بازنشستگی یک کارفرمای مدرسه یا یک سازمان قراردادی که انتخاب می‌کند تابع بخش 20325 باشد، در خصوص اعضای مدرسه و اعضای محلی که طبق بخش 20325 برای خدمت گذشته‌ای که کمتر از حداقل مقرر شده در بند (2) از زیربخش (a) بخش 20305 بوده است، به دلیل خدمت کمتر از 20 ساعت در هفته، قبل از تصویب بخش 20325، پرداخت‌هایی انجام می‌دهند، به میزان مبلغ یا درصدی از غرامت پرداخت شده به آن اعضا که توسط هیئت مدیره تعیین می‌شود، افزایش خواهد یافت.
(b)CA دولت Code § 20821(b) کمک اضافی تحمیل شده طبق زیربخش (a) شامل مبلغی برای پرداخت هزینه‌های اداری معقولی خواهد بود که هیئت مدیره در تعیین کمک اضافی مورد نیاز در زیربخش (a) متحمل می‌شود.

Section § 20822

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که چگونه ایالت کالیفرنیا از صندوق عمومی به صندوق بازنشستگی برای کارمندان مختلف دولتی پرداخت می‌کند. هر سه ماه یکبار، دولت برای کارمندانی که کارگران عمومی دولتی هستند، کارکنان دانشگاهی که حقوقشان توسط دانشگاه پرداخت می‌شود، و برخی کارمندان بخش آموزش که بودجه‌شان از منابع فدرال خاص یا کمک‌های مالی تامین می‌شود، سهم پرداخت می‌کند. این سهم‌ها همچنین شامل کارگرانی می‌شود که حقوقشان از صندوق‌های عملیاتی سنا و مجلس نمایندگان پرداخت می‌شود. اما، دولت نیازی به پرداخت سهم برای کارگرانی که در ۲۴ ماه اول خدمت خود هستند و در این مدت سابقه خدمت کسب نمی‌کنند، ندارد، مگر اینکه این سابقه بعداً به آنها تعلق گیرد.

(a)CA دولت Code § 20822(a) از صندوق عمومی در خزانه دولتی، سهم دولت برای تمام موارد زیر به صورت فصلی به صندوق بازنشستگی تخصیص می‌یابد:
(1)CA دولت Code § 20822(a)(1) تمام اعضای متفرقه دولتی و تمام سایر دسته‌های اعضا که حقوق آنها از صندوق عمومی پرداخت می‌شود.
(2)CA دولت Code § 20822(a)(2) تمام اعضای دانشگاهی که حقوق آنها از بودجه‌های دانشگاه، یا بودجه‌های تخصیص‌یافته به دانشگاه پرداخت می‌شود.
(3)CA دولت Code § 20822(a)(3) تمام اعضای متفرقه دولتی که توسط وزارت آموزش ایالتی یا وزارت توانبخشی استخدام شده‌اند و حقوق آنها از صندوق فدرال آموزش حرفه‌ای، صندوق فدرال توانبخشی حرفه‌ای، یا هر صندوق دیگری که به طور کامل یا جزئی، به عنوان کمک مالی به دولت تحت محدودیت‌هایی دریافت شده باشد که مانع از استفاده آن برای سهم دولت در سیستم بازنشستگی شود، پرداخت می‌شود.
(4)CA دولت Code § 20822(a)(4) تمام اعضای متفرقه دولتی و تمام سایر دسته‌های اعضا که حقوق آنها از صندوق عملیاتی سنا یا صندوق عملیاتی مجلس نمایندگان یا صندوق‌های عملیاتی مجلس نمایندگان و سنا پرداخت می‌شود.
(b)CA دولت Code § 20822(b) هیچ تخصیصی طبق این بخش در خصوص هر عضو دولتی که، طبق بخش 20281.5، در طول ۲۴ ماه اول خدمت، سابقه خدمت کسب نمی‌کند، لازم نیست، مگر و تا زمانی که آن سابقه خدمت به حساب عضو منظور شود.

Section § 20824

Explanation
این قانون نحوه مدیریت کمک مالی ایالت به صندوق بازنشستگی را تشریح می‌کند. هر سه ماه یکبار، این پول از صندوق‌های مختلف در خزانه‌داری ایالت، و نه فقط از صندوق عمومی، برای پوشش سهم بازنشستگی کارمندان ایالت در موارد مربوطه تامین می‌شود. با این حال، برای کارمندان جدید ایالت که در ۲۴ ماه اول خدمت خود سابقه خدمت کسب نمی‌کنند، ایالت پولی به صندوق بازنشستگی تخصیص نخواهد داد، مگر اینکه آن سابقه خدمت در نهایت به سوابق آنها اضافه شود.

Section § 20825

Explanation

این قانون به حسابرس کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا سقف 6 میلیارد دلار را از برخی صندوق‌های سرمایه‌گذاری به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی به عنوان وام منتقل کند تا سهم کارفرمایی دولت را برای سال مالی 2017-18 حمایت کند. وزارت دارایی برنامه‌ای برای این انتقال‌ها ارائه می‌دهد که هدف آن رسیدگی به تعهدات مالی تأمین نشده بازنشستگی است. این وجوه بین دسته‌های مختلف کارکنان دولتی، مانند افسران صلح و آتش‌نشانان، تخصیص می‌یابد.

دولت باید وام را، به همراه سود محاسبه شده، به صورت سه‌ماهه بازپرداخت کند تا زمانی که تا 30 ژوئن 2030 به طور کامل تسویه شود. بازپرداخت عمدتاً از صندوق عمومی است، اما سایر صندوق‌ها نیز بر اساس سهم خود از هزینه‌ها مشارکت می‌کنند. اگر یک صندوق نتواند سهم خود را پوشش دهد، وزارت دارایی باید تصمیم بگیرد که چگونه کسری را مدیریت کند. گزارش‌های منظم به مجلس قانون‌گذاری برای تشریح تأثیر مالی و خطرات پرداخت‌های تکمیلی الزامی است.

(a)Copy CA دولت Code § 20825(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825(a)(1) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، مطابق با برنامه‌ای که توسط وزارت دارایی ارائه می‌شود، حسابرس، مطابق با بند (2)، تا سقف شش میلیارد دلار (6,000,000,000$) را به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی از صندوق سرمایه‌گذاری مازاد پول و سایر وجوه موجود در حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی که سود آن به صندوق عمومی تعلق می‌گیرد، به عنوان یک وام نقدی برای تکمیل سهم کارفرمایی دولت برای سال مالی 2017–18 منتقل خواهد کرد. برنامه ارائه شده توسط وزارت دارایی باید زمان‌بندی و مبالغ انتقال به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی را مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825(a)(2) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، نه زودتر از 30 روز تقویمی پس از اینکه وزارت دارایی برنامه پرداخت‌های شرح داده شده در بند (1) را به کمیته مشترک بودجه قانون‌گذاری ارائه کرده باشد، یا نه زودتر از هر زمان کمتری که رئیس کمیته مشترک بودجه قانون‌گذاری، یا نماینده او، تعیین کند، حسابرس وجوه را مطابق با برنامه پرداخت تعیین شده توسط وزارت دارایی که در بند (1) شرح داده شده است، منتقل خواهد کرد.
(3)CA دولت Code § 20825(a)(3) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (1) شرح داده شده است، طبق دستور وزارت دارایی، به گونه‌ای که از مبالغ زیر تجاوز نکند، به دسته‌های زیر از اعضای کارکنان دولتی تخصیص داده خواهد شد:
(A)CA دولت Code § 20825(a)(3)(A) سه میلیارد و ششصد میلیون دلار (3,600,000,000$) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825(a)(3)(B) صد میلیون دلار (100,000,000$) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825(a)(3)(C) سیصد میلیون دلار (300,000,000$) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825(a)(3)(D) یک میلیارد و پانصد میلیون دلار (1,500,000,000$) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(E)CA دولت Code § 20825(a)(3)(E) پانصد میلیون دلار (500,000,000$) به دسته اعضای گشت.
(b)CA دولت Code § 20825(b) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در زیربخش (a) شرح داده شده است، باید برای تعهدات مالی تأمین نشده برای مستمری‌های سطح دولتی مازاد بر مبالغ پایه فعلی برای سال مالی 2017–18 به کار رود، و بازپرداخت اصل وام و پرداخت سود از صندوق عمومی یک تعهد را تشکیل می‌دهد که در زیربند (IV) از بند (ii) از زیرپاراگراف (B) از پاراگراف (1) از زیربخش (c) از بخش 20 از ماده XVI قانون اساسی کالیفرنیا شرح داده شده است.
(c)Copy CA دولت Code § 20825(c)
(1)Copy CA دولت Code § 20825(c)(1) پرداخت‌های سود بر مبالغ وام معوق باید با استفاده از بازده سه‌ماهه تا تاریخ با نرخ اوراق خزانه ایالات متحده با سررسید ثابت دو ساله برای سه‌ماهه تقویمی که بلافاصله قبل از محاسبه به پایان رسیده است، محاسبه شود. پرداخت‌های سود باید به صورت سه‌ماهه از سال مالی 2017–18 آغاز شود و تا زمانی که وام به طور کامل بازپرداخت شود، ادامه یابد. اصل وام و سود باید در یا قبل از 30 ژوئن 2030 به طور کامل بازپرداخت شود. پرداخت‌های سود، درآمدهای سود حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی هستند و باید مطابق با بخش‌های 16475 و 16480.6 تخصیص یابند، مگر اینکه با توافقی بین وزارت دارایی، حسابرس و خزانه‌دار، برای انطباق با سایر قوانین یا مقررات، اصلاح شوند.
(2)CA دولت Code § 20825(c)(2) بازپرداخت اصل وام و پرداخت سود باید از صندوق عمومی و سایر وجوه و حساب‌هایی انجام شود که طبق قانون موظف به تأمین سهم کارفرمایی دولت در صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی هستند. صرف‌نظر از بخش 13340، وجوه برای بازپرداخت اصل وام و پرداخت سود بدین وسیله به طور مستمر برای این منظور تخصیص می‌یابد، و زمان‌بندی و مبالغی که باید منتقل شود، مطابق با محاسبات ارائه شده توسط وزارت دارایی خواهد بود. وزارت دارایی باید یک سازوکار ردیابی ابداع کند و سوابق پرداخت هر صندوق را در هر سال مالی نگهداری کند. وزارت دارایی باید یک برنامه بازپرداخت تدوین کند که مبلغ را پس از ارزیابی سهم هزینه‌ها و موجودی وجوه هر صندوق، به آن تخصیص دهد. وزارت دارایی باید اطمینان حاصل کند که هر صندوق سهم متناسب خود از اصل وام و سود را در طول دوره وام پرداخت می‌کند.
(3)CA دولت Code § 20825(c)(3) وزارت دارایی باید به حسابرس گواهی دهد و در صورت وضعیت منتشر شده وجوه و حساب‌های مربوطه، مبلغی را که سهم اصل وام و سود قابل پرداخت از هر صندوق برای سال مالی شرح داده شده در بند (2) تعیین شده است، درج کند. وزارت دارایی می‌تواند تعیین کند و به حسابرس دستور دهد که مبلغی معادل بخش غیرصندوق عمومی پرداخت در هر سال مالی را برای بازپرداخت اصل وام یا پرداخت سود از صندوق عمومی پیش‌پرداخت کند. پس از اطلاع وزارت دارایی از زمان‌بندی و مبالغی که باید منتقل شود، حسابرس مبلغ بازپرداخت اصل وام یا پرداخت سود، حسب مورد، را از تمام وجوه به صندوق سرمایه‌گذاری مازاد پول یا به صندوق عمومی منتقل خواهد کرد، اگر بازپرداخت یا پرداخت‌ها از صندوق عمومی پیش‌پرداخت شده باشند.
(d)CA دولت Code § 20825(d) اگر یک صندوق موجودی وجوه کافی برای بازپرداخت اصل وام یا پرداخت سود نداشته باشد، حسابرس باید از وزارت دارایی درخواست کند که دستورالعمل‌هایی در مورد انجام انتقال و زمان‌بندی آن ارائه دهد. اجرای این بخش نباید هیچ یک از اهداف امانی برنامه‌هایی را که توسط وجوه سپرده شده در صندوق سرمایه‌گذاری مازاد پول و سایر وجوه در حساب سرمایه‌گذاری پول تجمیعی که سود آن به صندوق عمومی تعلق می‌گیرد، حمایت می‌شوند، مختل کند. ظرف یک ماه پس از پایان هر سه‌ماهه تقویمی، وزارت دارایی باید گزارشی به کمیته مشترک بودجه قانون‌گذاری ارائه دهد که وجوه یا حساب‌هایی با موجودی ناکافی و دستورالعمل‌های ارائه شده به حسابرس در مورد این وجوه را شناسایی کند.
(e)CA دولت Code § 20825(e) در یا قبل از 1 سپتامبر 2017، وزارت دارایی باید گزارشی به کمیته مشترک بودجه قانون‌گذاری ارائه دهد که تأثیر اکچوئری بر نرخ‌های سهم برای هر دسته از اعضای کارکنان دولتی که پرداخت تکمیلی تحت این بخش دریافت می‌کنند را شرح می‌دهد. این گزارش باید خطرات و مزایای اقتصادی مرتبط با ارائه وام نقدی فراهم شده توسط این بخش را شرح دهد، از جمله، اما نه محدود به، بحثی در مورد سازوکارهای موجود برای تنظیم برنامه بازپرداخت و روش تخصیص هزینه.

Section § 20825.1

Explanation

این بخش از قانون، مبلغ 2.5 میلیارد دلار اضافی را از صندوق عمومی کالیفرنیا برای سال مالی 2018-19 به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی اختصاص می‌دهد تا به پوشش حقوق بازنشستگی کارکنان دولتی کمک کند. وزارت دارایی مسئول تعیین زمان و میزان انتقال این پول به دسته‌های مختلف کارکنان دولتی است: اعضای متفرقه، اعضای صنعتی، اعضای ایمنی، و اعضای افسر صلح/آتش‌نشان، با مبالغ حداکثری مشخص برای هر دسته.

این وجوه برای رسیدگی به تعهدات مالی تأمین‌نشده در این دسته‌ها در نظر گرفته شده‌اند. علاوه بر این، برنامه‌ای برای انتقال تا سقف 2.5 میلیارد دلار به صندوق عمومی از سایر حساب‌ها طی سال‌های مالی 2020-21 و 2021-22 وجود دارد که بر اساس ارزیابی سهم هر صندوق از هزینه‌ها و منابع موجود آن خواهد بود.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.1(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.1(a)(1) علاوه بر تخصیص مورد نیاز طبق بخش 20814، قوه مقننه بدین وسیله دو میلیارد و پانصد میلیون دلار ($2,500,000,000) از صندوق عمومی را برای سال مالی 2018–19 تخصیص می‌دهد تا به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی منتقل شود، مطابق با الزامات این بخش و به دستور وزارت دارایی. وزارت دارایی باید برنامه‌ای را به حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی نقل و انتقالات خاص را برای این اهداف مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825.1(a)(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (1) توضیح داده شده است، باید به دسته‌های زیر از اعضای کارکنان دولتی، طبق دستور وزارت دارایی، تخصیص یابد و از مبالغ زیر تجاوز نکند:
(A)CA دولت Code § 20825.1(a)(2)(A) هشتصد و چهل و هشت میلیون و پنجاه و هفت هزار دلار ($848,057,000) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825.1(a)(2)(B) هشتاد و دو میلیون و نهصد و سی هزار دلار ($82,930,000) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825.1(a)(2)(C) صد و هشتاد و چهار میلیون و چهارصد و بیست و هفت هزار دلار ($184,427,000) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825.1(a)(2)(D) یک میلیارد و سیصد و هشتاد و چهار میلیون و پانصد و هشتاد و شش هزار دلار ($1,384,586,000) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(b)CA دولت Code § 20825.1(b) پرداخت‌های تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (1) از زیربخش (a) توضیح داده شده است، باید برای تعهدات مالی تأمین‌نشده دولتی برای دسته‌های اعضای کارکنان دولتی که در بند (2) از زیربخش (a) توضیح داده شده‌اند، اعمال شود.
(c)CA دولت Code § 20825.1(c) صرف‌نظر از هر قانون دیگری، مطابق با برنامه‌ای که توسط وزارت دارایی ارائه می‌شود، حسابرس کل باید، در مجموع، تا سقف دو میلیارد و پانصد میلیون دلار ($2,500,000,000) را طی سال‌های مالی 2020–21 و 2021–22 از سایر صندوق‌ها و حساب‌هایی که طبق قانون موظف به تأمین سهم کارفرمایی دولت در صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی هستند، به صندوق عمومی منتقل کند. برنامه ارائه شده توسط وزارت دارایی باید زمان‌بندی و مبالغ نقل و انتقالات به صندوق عمومی را، پس از ارزیابی سهم هر صندوق از هزینه‌ها و موجودی آن، مشخص کند.

Section § 20825.2

Explanation

این قانون 904 میلیون دلار از صندوق عمومی کالیفرنیا را برای سال مالی 2018–19 کنار می‌گذارد تا به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی منتقل شود. وزارت دارایی زمان انتقال این وجوه را تعیین خواهد کرد. این پول برای کمک به پرداخت‌های زودهنگام از طرف کارفرمایان مدارس برای مشارکت‌های اجباری آن‌ها به صندوق بازنشستگی در طول سه سال مالی در نظر گرفته شده است.

به طور خاص، 144 میلیون دلار برای سال 2019–20، 430 میلیون دلار برای سال 2020–21، و 330 میلیون دلار برای سال 2021–22 است. با این حال، این پرداخت‌ها تمام مشارکت‌هایی را که کارفرمایان مدارس بدهکار هستند پوشش نمی‌دهند؛ آن‌ها فقط بخشی از آن را پوشش می‌دهند.

قانونگذار بدینوسیله نهصد و چهار میلیون دلار (904,000,000$) از صندوق عمومی برای سال مالی 2018–19 تخصیص می‌دهد تا مطابق با الزامات این بخش و به دستور وزارت دارایی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی منتقل شود. وزارت دارایی باید برنامه‌ای را به حسابرس ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاصی را که برای این پرداخت‌ها استفاده می‌شود، مشخص کند. پرداخت به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی به شرح زیر تقسیم خواهد شد:
(a)CA دولت Code § 20825.2(a) یکصد و چهل و چهار میلیون دلار (144,000,000$) برای پرداخت پیشاپیش، از طرف کارفرمایان مدارس، بخشی از مشارکت‌های مورد نیاز کارفرمایان مدارس طبق این بخش برای سال مالی 2019–20.
(b)CA دولت Code § 20825.2(b) چهارصد و سی میلیون دلار (430,000,000$) برای پرداخت پیشاپیش، از طرف کارفرمایان مدارس، بخشی از مشارکت‌های مورد نیاز کارفرمایان مدارس طبق این بخش برای سال مالی 2020–21.
(c)CA دولت Code § 20825.2(c) سیصد و سی میلیون دلار (330,000,000$) برای پرداخت پیشاپیش، از طرف کارفرمایان مدارس، بخشی از مشارکت‌های مورد نیاز کارفرمایان مدارس طبق این بخش برای سال مالی 2021–22.
(d)CA دولت Code § 20825.2(d) هرگونه پرداخت انجام شده طبق این بخش، کارفرمایان مدارس را از هرگونه مبالغ باقیمانده و قابل پرداخت طبق این بخش مبرا نخواهد کرد.

Section § 20825.12

Explanation
این قانون شامل تخصیص ویژه 243 میلیون دلاری از صندوق عمومی کالیفرنیا برای تکمیل صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی است. هدف این است که به پوشش تعهدات مالی تأمین نشده اضافی برای اعضای گشت ایالتی، فراتر از آنچه برای سال مالی 2020-21 بودجه‌بندی شده بود، کمک کند. وزارت دارایی نحوه و زمان انتقال این پول را سازماندهی خواهد کرد.

Section § 20825.13

Explanation

این قانون شامل تخصیص اعتبار 1.881 میلیارد دلاری از صندوق عمومی کالیفرنیا برای حمایت از صندوق بازنشستگی کارکنان دولت است. این پول برای تکمیل بودجه بازنشستگی دسته‌های مختلف کارکنان دولت، از جمله متفرقه، صنعتی، ایمنی، و افسران صلح/آتش‌نشان، استفاده می‌شود. مبالغ مشخصی به هر دسته اختصاص داده شده است و اداره دارایی مسئول هدایت چگونگی و زمان توزیع این وجوه است. علاوه بر این، این تخصیص اعتبار بدهی‌های تأمین‌نشده دولت را که بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2021-22 هستند، هدف قرار می‌دهد.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.13(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.13(a)(1) علاوه بر تخصیص اعتبار مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس قانون‌گذاری بدین وسیله یک میلیارد و هشتصد و هشتاد و یک میلیون دلار ($1,881,000,000) از صندوق عمومی را برای اهداف توصیف شده در subclause (IV) of clause (ii) of subparagraph (B) of paragraph (1) of subdivision (c) of Section 20 of Article XVI of the California Constitution به منظور تکمیل تخصیص اعتبار دولت به صندوق بازنشستگی کارکنان دولت، اختصاص می‌دهد. تخصیص اعتبار انجام شده توسط این بخش، بخشی از مبلغ مشخص شده در paragraph (3) of subdivision (d) of Section 35.50 of the Budget Act of 2021 را تشکیل می‌دهد. این تخصیص اعتبار باید مطابق با الزامات این بخش و تحت هدایت اداره دارایی باشد. اداره دارایی باید برنامه‌ای را به حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاصی را که باید طبق subdivision (b) استفاده شوند، مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825.13(a)(2) تخصیص اعتبار تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولت که در paragraph (1) توضیح داده شده است، طبق دستور اداره دارایی، به دسته‌های اعضای کارکنان دولت زیر، به مبالغی که از مقادیر زیر تجاوز نکند، تخصیص داده خواهد شد:
(A)CA دولت Code § 20825.13(a)(2)(A) هشتصد و شصت و پنج میلیون و هفده هزار دلار ($865,017,000) به دسته اعضای متفرقه دولت.
(B)CA دولت Code § 20825.13(a)(2)(B) پنجاه میلیون و چهارصد و نود و نه هزار دلار ($50,499,000) به دسته اعضای صنعتی دولت.
(C)CA دولت Code § 20825.13(a)(2)(C) یکصد و دوازده میلیون و سیصد و چهل و شش هزار دلار ($112,346,000) به دسته اعضای ایمنی دولت.
(D)CA دولت Code § 20825.13(a)(2)(D) هشتصد و پنجاه و سه میلیون و یکصد و سی و هشت هزار دلار ($853,138,000) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولت.
(b)CA دولت Code § 20825.13(b) تخصیص اعتبار انجام شده طبق paragraph (1) of subdivision (a) باید برای بدهی‌های تأمین‌نشده دولت برای دسته‌های اعضای کارکنان دولت که در paragraph (2) of subdivision (a) توضیح داده شده‌اند و بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2021–22 هستند، اعمال شود.

Section § 20825.14

Explanation

این بخش از قانون، پرداخت اضافی تقریباً 2.93 میلیارد دلاری را از صندوق عمومی کالیفرنیا برای تکمیل سهم دولت در صندوق بازنشستگی کارکنان دولت مجاز می‌داند. این بودجه اضافی به تعهدات بازنشستگی کارکنان دولت که بیش از مبالغ پایه تعیین شده برای سال مالی 2022-2023 هستند، رسیدگی می‌کند.

این پرداخت بین دسته‌های مختلف کارکنان دولت توزیع می‌شود: تقریباً 1.33 میلیارد دلار به کارکنان متفرقه دولت، 81.6 میلیون دلار به اعضای صنعتی، 171.4 میلیون دلار به اعضای ایمنی، و 1.34 میلیارد دلار به افسران صلح و آتش‌نشانان. اداره دارایی مسئول هدایت این پرداخت‌ها و تعیین جدول زمان‌بندی برای نقل و انتقالات است.

(الف) (1) علاوه بر تخصیص اعتبار مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس قانونگذاری بدین وسیله دو میلیارد و نهصد و بیست و پنج میلیون دلار (2,925,000,000 دلار) از صندوق عمومی را برای اهداف توصیف شده در بند فرعی (IV) از بند (ii) از زیربند (B) از بند (1) از بخش (c) از ماده 20 از فصل شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا، به منظور تکمیل تخصیص اعتبار دولت به صندوق بازنشستگی کارکنان دولت، اختصاص می‌دهد. تخصیص اعتبار انجام شده توسط این بخش، بخشی از مبلغ مشخص شده در بند (3) از بخش (d) از ماده 35.50 قانون بودجه سال 2022 را تشکیل می‌دهد. این تخصیص اعتبار باید مطابق با الزامات این بخش و تحت هدایت اداره دارایی باشد. اداره دارایی باید یک جدول زمان‌بندی برای حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی نقل و انتقالات خاصی را که باید طبق بخش (ب) استفاده شود، مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825.14(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولت که در بند (1) توصیف شده است، طبق دستور اداره دارایی، به دسته‌های اعضای کارکنان دولت زیر، به مبالغی که از مقادیر زیر تجاوز نکند، تخصیص داده می‌شود:
(الف) یک میلیارد و سیصد و سی و سه میلیون و نهصد و پنجاه و هشت هزار دلار (1,333,958,000 دلار) به دسته اعضای متفرقه کارکنان دولت.
(ب) هشتاد و یک میلیون و ششصد و دوازده هزار دلار (81,612,000 دلار) به دسته اعضای صنعتی کارکنان دولت.
(ج) یکصد و هفتاد و یک میلیون و سیصد و نود و دو هزار دلار (171,392,000 دلار) به دسته اعضای ایمنی کارکنان دولت.
(د) یک میلیارد و سیصد و سی و هشت میلیون و سی و هشت هزار دلار (1,338,038,000 دلار) به دسته اعضای افسران صلح/آتش‌نشانان دولت.
(ب) تخصیص اعتبار انجام شده در بند (1) از بخش (الف) باید برای تعهدات مالی تأمین‌نشده دولت برای دسته‌های اعضای کارکنان دولت که در بند (2) از بخش (الف) توصیف شده‌اند و بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2022-23 هستند، اعمال شود.

Section § 20825.15

Explanation

این بخش از قانون به تخصیص 25 میلیون دلار از حساب وسایل نقلیه موتوری کالیفرنیا در هر سال مالی از 2019 تا 2023 به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی می‌پردازد، به طور خاص برای کاهش بدهی‌های تأمین‌نشده طرح اعضای گشت ایالتی. برای سال‌های مالی 2021–22 و 2022–23، این پرداخت‌ها می‌توانند به سال بعد موکول شوند، اگر درآمدهای ایالتی برای پوشش تمام تعهدات مالی کافی نباشد، که این امر توسط مدیر مالیه تعیین می‌شود. اداره مالیه همچنین باید برنامه‌ای برای این انتقال به حسابرس کل ارائه دهد.

(a)CA دولت Code § 20825.15(a) علاوه بر تخصیص اعتبار مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس قانون‌گذاری بدین وسیله بیست و پنج میلیون دلار ($25,000,000) از حساب وسایل نقلیه موتوری برای هر یک از سال‌های مالی 2019–20، 2020–21، 2021–22 و 2022–23 را تخصیص می‌دهد تا به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی منتقل شود، مطابق با الزامات این بخش و به دستور اداره مالیه. با این حال، پرداخت‌ها در سال‌های مالی 2021–22 و 2022–23 مشروط به شرایط زیر خواهد بود:
(1)CA دولت Code § 20825.15(a)(1) اگر درآمدهای پیش‌بینی‌شده ایالتی در بازنگری ماه مه 2021–22 بودجه فرماندار برای تأمین مالی کامل تعهدات قانونی و اساسی موجود، سیاست مالی موجود، و هزینه‌های ارائه پرداخت‌های تکمیلی بازنشستگی مذکور، همانطور که در بالا مشخص شده است، کافی نباشد، به صلاحدید انحصاری مدیر مالیه، پرداخت تکمیلی بیست و پنج میلیون دلاری ($25,000,000) برای سال‌های مالی 2021–22 و 2022–23 به سال‌های مالی بعدی مربوطه موکول خواهد شد.
(2)CA دولت Code § 20825.15(a)(2) اگر پرداخت تکمیلی بیست و پنج میلیون دلاری ($25,000,000) در سال مالی 2021–22 انجام شود و درآمدهای پیش‌بینی‌شده ایالتی در بازنگری ماه مه 2022–23 بودجه فرماندار برای تأمین مالی کامل تعهدات قانونی و اساسی موجود، سیاست مالی موجود، و هزینه‌های ارائه پرداخت‌های تکمیلی بازنشستگی مذکور، همانطور که در بالا مشخص شده است، کافی نباشد، به صلاحدید انحصاری مدیر مالیه، پرداخت تکمیلی بیست و پنج میلیون دلاری ($25,000,000) برای سال مالی 2022–23 به سال مالی بعدی موکول خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 20825.15(b) اداره مالیه باید برنامه‌ای را به حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاص مورد استفاده برای این اهداف را مشخص کند.
(c)CA دولت Code § 20825.15(c) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (الف) توضیح داده شده است، باید به طرح اعضای گشت ایالتی تخصیص یابد و برای بدهی‌های تأمین‌نشده طرح اعضای گشت ایالتی به کار رود.

Section § 20825.16

Explanation

این بخش از قانون، 1.657 میلیارد دلار از صندوق عمومی کالیفرنیا را برای تقویت صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی تخصیص می‌دهد. این بخشی از یک استراتژی بودجه‌ای گسترده‌تر برای پوشش بدهی‌های ایالتی بدون پشتوانه مالی از دسته‌های مختلف کارکنان دولتی است. این دسته‌ها شامل اعضای متفرقه دولتی، صنعتی، ایمنی، و افسر صلح/آتش‌نشان دولتی می‌شوند. وزارت دارایی مسئول هدایت نحوه تخصیص وجوه و اطمینان از استفاده آن‌ها برای پوشش کسری‌های مالی است که از مبالغ پایه برای سال مالی 2023–24 فراتر می‌روند.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.16(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.16(a)(1) علاوه بر تخصیص مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس قانونگذاری بدین وسیله یک میلیارد و ششصد و پنجاه و هفت میلیون دلار (1,657,000,000 دلار) از صندوق عمومی، برای اهداف توصیف شده در بند فرعی (IV) از بند (ii) از زیربند (B) از بند (1) از زیربخش (c) از بخش 20 از ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا برای تکمیل تخصیص ایالتی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، تخصیص می‌دهد. تخصیص انجام شده توسط این بخش نشان‌دهنده بخشی از مبلغ مشخص شده در بند (3) از زیربخش (d) از بخش 35.50 قانون بودجه سال 2023 است. این تخصیص باید با الزامات این بخش و تحت هدایت وزارت دارایی سازگار باشد. وزارت دارایی باید برنامه‌ای را به حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی نقل و انتقالات خاص را برای استفاده طبق زیربخش (b) تعیین می‌کند.
(2)CA دولت Code § 20825.16(a)(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (1) توضیح داده شده است، باید به دسته‌های زیر از اعضای کارکنان دولتی، طبق دستور وزارت دارایی، تخصیص یابد، به گونه‌ای که از مبالغ زیر تجاوز نکند:
(A)CA دولت Code § 20825.16(a)(2)(A) هفتصد و شصت و نه میلیون و ششصد و بیست هزار دلار (769,620,000 دلار) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825.16(a)(2)(B) چهل و چهار میلیون و پانصد هزار دلار (44,500,000 دلار) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825.16(a)(2)(C) نود و نه میلیون و نهصد و بیست و چهار هزار دلار (99,924,000 دلار) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825.16(a)(2)(D) هفتصد و چهل و دو میلیون و نهصد و پنجاه و شش هزار دلار (742,956,000 دلار) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(b)CA دولت Code § 20825.16(b) تخصیص انجام شده در بند (1) از زیربخش (a) باید برای بدهی‌های ایالتی بدون پشتوانه مالی برای دسته‌های اعضای کارکنان دولتی که در بند (2) از زیربخش (a) توضیح داده شده‌اند و بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2023–24 هستند، اعمال شود.

Section § 20825.17

Explanation

این بخش از قانون، مبلغ 337 میلیون دلار اضافی از صندوق عمومی کالیفرنیا را برای کمک به تأمین مالی صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی ایالت اختصاص می‌دهد. این مبلغ علاوه بر پولی است که قبلاً توسط قوانین دیگر الزامی شده است. وزارت دارایی تصمیم خواهد گرفت که این پول چه زمانی و چگونه منتقل شود.

این بودجه اضافی بین دسته‌های مختلف کارکنان دولتی تقسیم می‌شود: 180 میلیون دلار برای اعضای متفرقه، 9 میلیون دلار برای اعضای صنعتی، 21 میلیون دلار برای اعضای ایمنی، و 126 میلیون دلار برای افسران صلح و آتش‌نشانان. هدف این بودجه پوشش تعهدات مالی است که از مبالغ برنامه‌ریزی شده برای سال مالی 2024-2025 فراتر می‌روند.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.17(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.17(a)(1) علاوه بر تخصیص مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس قانونگذاری بدین وسیله سیصد و سی و هفت میلیون دلار (337,000,000$) از صندوق عمومی را برای اهداف توصیف شده در زیربند (IV) از بند (ii) از زیرپاراگراف (B) از پاراگراف (1) از زیربخش (c) از بخش 20 از ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا، برای تکمیل تخصیص ایالت به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، تخصیص می‌دهد. تخصیص انجام شده توسط این بخش، بخشی از مبلغ مشخص شده در پاراگراف (3) از زیربخش (d) از بخش 35.50 قانون بودجه 2024 را نشان می‌دهد. این تخصیص باید مطابق با الزامات این بخش و تحت هدایت وزارت دارایی باشد. وزارت دارایی باید به حسابرس کل یک برنامه زمان‌بندی ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاص را برای استفاده طبق زیربخش (b) مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825.17(a)(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در پاراگراف (1) توضیح داده شده است، طبق دستور وزارت دارایی، به دسته‌های عضو کارکنان دولتی زیر تخصیص می‌یابد، به گونه‌ای که از مبالغ زیر تجاوز نکند:
(A)CA دولت Code § 20825.17(a)(2)(A) یکصد و هشتاد میلیون و نود و هشت هزار دلار (180,098,000$) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825.17(a)(2)(B) نه میلیون و یکصد و بیست و پنج هزار دلار (9,125,000$) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825.17(a)(2)(C) بیست و یک میلیون و یکصد و شصت و هفت هزار دلار (21,167,000$) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825.17(a)(2)(D) یکصد و بیست و شش میلیون و ششصد و ده هزار دلار (126,610,000$) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(b)CA دولت Code § 20825.17(b) تخصیص انجام شده در پاراگراف (1) از زیربخش (a) باید برای تعهدات مالی تأمین نشده ایالت برای دسته‌های عضو کارکنان دولتی که در پاراگراف (2) از زیربخش (a) توضیح داده شده‌اند و بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2024-25 هستند، اعمال شود.

Section § 20825.18

Explanation

این قانون مبلغ اضافی 584 میلیون دلار از صندوق عمومی کالیفرنیا را برای کمک به پوشش هزینه‌های بازنشستگی کارکنان دولتی کنار می‌گذارد. این مبلغ علاوه بر یک ردیف بودجه عادی است و هدف آن کاهش بدهی بازنشستگی ایالت است. این پول بین دسته‌های مختلف کارکنان دولتی تقسیم می‌شود: 273.98 میلیون دلار برای اعضای متفرقه، 16.16 میلیون دلار برای اعضای صنعتی، 32.15 میلیون دلار برای اعضای ایمنی، و 261.7 میلیون دلار برای اعضای افسر صلح/آتش‌نشان. وزارت دارایی نحوه و زمان توزیع این وجوه را مدیریت خواهد کرد. هدف از این بودجه، پرداخت بدهی‌های بازنشستگی ایالت است که از مبالغ بودجه‌بندی شده برای سال مالی 2025-26 فراتر می‌رود.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.18(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.18(a)(1) علاوه بر تخصیص مورد نیاز طبق بخش 20814، قوه مقننه بدین وسیله پانصد و هشتاد و چهار میلیون دلار ($584,000,000) از صندوق عمومی را برای اهداف توصیف شده در زیربند (IV) از بند (ii) از زیرپاراگراف (B) از پاراگراف (1) از زیربخش (c) از بخش 20 از ماده XVI قانون اساسی کالیفرنیا، به منظور تکمیل تخصیص ایالتی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، تخصیص می‌دهد. تخصیص انجام شده توسط این بخش، بخشی از مبلغ مشخص شده در پاراگراف (3) از زیربخش (d) از بخش 35.50 قانون بودجه 2025 را نشان می‌دهد. این تخصیص باید با الزامات این بخش و تحت هدایت وزارت دارایی مطابقت داشته باشد. وزارت دارایی باید برنامه‌ای را به کنترل‌کننده ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاص را برای استفاده طبق زیربخش (b) تعیین کند.
(2)CA دولت Code § 20825.18(a)(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در پاراگراف (1) توضیح داده شده است، باید به دسته‌های زیر از اعضای کارکنان دولتی، طبق دستور وزارت دارایی، و نه بیش از مبالغ زیر، تخصیص یابد:
(A)CA دولت Code § 20825.18(a)(2)(A) دویست و هفتاد و سه میلیون و نهصد و هشتاد و سه هزار دلار ($273,983,000) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825.18(a)(2)(B) شانزده میلیون و یکصد و شصت و چهار هزار دلار ($16,164,000) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825.18(a)(2)(C) سی و دو میلیون و یکصد و پنجاه هزار دلار ($32,150,000) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825.18(a)(2)(D) دویست و شصت و یک میلیون و هفتصد و سه هزار دلار ($261,703,000) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(b)CA دولت Code § 20825.18(b) تخصیص انجام شده در پاراگراف (1) از زیربخش (a) باید برای بدهی‌های ایالتی بدون پشتوانه برای دسته‌های اعضای کارکنان دولتی که در پاراگراف (2) از زیربخش (a) توضیح داده شده‌اند، که بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2025–26 هستند، اعمال شود.

Section § 20825.19

Explanation

این قانون 372 میلیون دلار از صندوق عمومی کالیفرنیا را برای حمایت از صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی تخصیص می‌دهد. این پول علاوه بر وجوه مورد نیاز است و باید طبق دستور وزارت دارایی، با الزامات قانون اساسی و بودجه‌ای همسو باشد.

این پول بین گروه‌های خاصی از کارکنان دولتی تقسیم می‌شود: حدود 174.5 میلیون دلار برای کارکنان عمومی دولتی، 10.3 میلیون دلار برای کارگران صنعتی دولتی، 20.5 میلیون دلار برای کارکنان ایمنی دولتی، و تقریباً 166.7 میلیون دلار برای افسران صلح و آتش‌نشانان دولتی. هدف این وجوه رسیدگی به هرگونه تعهدات مالی تأمین نشده‌ای است که این گروه‌ها دارند و از مبالغ پایه آنها برای سال مالی 2025-26 فراتر می‌رود.

(a)Copy CA دولت Code § 20825.19(a)
(1)Copy CA دولت Code § 20825.19(a)(1) علاوه بر تخصیص مورد نیاز طبق بخش 20814، مجلس بدین وسیله سیصد و هفتاد و دو میلیون دلار (372,000,000$) از صندوق عمومی را برای اهداف توصیف شده در بند فرعی (IV) از بند (ii) از زیربند (B) از بند (1) از زیربخش (c) از بخش 20 از ماده شانزدهم قانون اساسی کالیفرنیا، برای تکمیل تخصیص ایالت به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، تخصیص می‌دهد. تخصیص انجام شده توسط این بخش، بخشی از مبلغ مشخص شده در بند (3) از زیربخش (d) از بخش 35.50 قانون بودجه سال 2025 را نشان می‌دهد. این تخصیص باید با الزامات این بخش و تحت هدایت وزارت دارایی مطابقت داشته باشد. وزارت دارایی باید برنامه‌ای را به حسابرس کل ارائه دهد که زمان‌بندی انتقال‌های خاصی را که باید طبق زیربخش (b) استفاده شوند، مشخص کند.
(2)CA دولت Code § 20825.19(a)(2) پرداخت تکمیلی به صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی که در بند (1) توضیح داده شده است، باید به دسته‌های زیر از اعضای کارکنان دولتی، طبق دستور وزارت دارایی، و نه بیش از مبالغ زیر، تخصیص یابد:
(A)CA دولت Code § 20825.19(a)(2)(A) صد و هفتاد و چهار میلیون و پانصد و بیست و سه هزار دلار (174,523,000$) به دسته اعضای متفرقه دولتی.
(B)CA دولت Code § 20825.19(a)(2)(B) ده میلیون و دویست و نود و شش هزار دلار (10,296,000$) به دسته اعضای صنعتی دولتی.
(C)CA دولت Code § 20825.19(a)(2)(C) بیست میلیون و چهارصد و هفتاد و نه هزار دلار (20,479,000$) به دسته اعضای ایمنی دولتی.
(D)CA دولت Code § 20825.19(a)(2)(D) صد و شصت و شش میلیون و هفتصد و دو هزار دلار (166,702,000$) به دسته اعضای افسر صلح/آتش‌نشان دولتی.
(b)CA دولت Code § 20825.19(b) تخصیص انجام شده در بند (1) از زیربخش (a) باید برای تعهدات مالی تأمین نشده دولتی برای دسته‌های اعضای کارکنان دولتی که در بند (2) از زیربخش (a) توضیح داده شده‌اند و بیش از مبالغ پایه برای سال مالی 2025-26 هستند، اعمال شود.

Section § 20826

Explanation
این قانون هیئت مدیره را ملزم می‌کند که هر سه ماه یکبار به حسابرس کل در مورد کل جبران خدماتی که دولت باید بابت آن به صندوق‌های بازنشستگی سهم پرداخت کند، گزارش دهد. در پایان هر ماه، جبران خدمات گزارش می‌شود و بر اساس آن، حسابرس کل پول را از صندوق‌های مختلف به صندوق بازنشستگی منتقل می‌کند.

Section § 20827

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چگونه دولت و کارفرمایان باید سهم خود را برای پوشش مسئولیت‌های مالی مربوط به اعضای متفرقه یک سیستم در طول یک سال مالی تخصیص دهند. اولاً، آنها باید هزینه‌های جاری مربوط به خدمات دولتی و مشارکت‌های عادی، مستمری‌های جاری و از کارافتادگی، و بخشی از مزایای فوت را پوشش دهند، همانطور که توسط جدیدترین ارزیابی بیم‌سنجی تعیین می‌شود. ثانیاً، باید اطمینان حاصل کنند که پرداخت‌های مزایای فوت که تحت پوشش مقرری‌های استاندارد فوت نیستند، انجام شود. در نهایت، هر آنچه باقی می‌ماند باید به سمت تعهدات مستمری‌های قبلی اختصاص یابد.

مشارکت‌های دولت و کلیه کارفرمایان، همانطور که در بخش 20790 تعریف شده است، در خصوص اعضای متفرقه توسط هیئت مدیره در طول هر سال مالی به منظور برآورده کردن جمعی تعهدات مربوط به اعضای متفرقه تحت این سیستم به شرح زیر اعمال خواهد شد:
(a)CA دولت Code § 20827(a) اولاً، به مبلغی برابر با تعهدات انباشته شده (1) به دلیل خدمات دولتی اعضا که مشارکت‌های عادی برای آنها انجام شده است، (2) بابت مستمری‌های خدمات جاری و مستمری‌های بازنشستگی از کارافتادگی، و (3) بخشی از مقرری فوت که از سهم دولت و کارفرما تأمین می‌شود. این مبلغ توسط جدیدترین ارزیابی بیم‌سنجی (اکچوئری) طبق تفسیر بیم‌سنج (اکچوئر) تعیین خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 20827(b) ثانیاً، به مبلغی برابر با پرداخت‌های مزایای فوت که از سهم دولت و کارفرما در طول سال مالی برای فوت‌هایی که واجد شرایط مقرری فوت نیستند، انجام شده است.
(c)CA دولت Code § 20827(c) ثالثاً، باقیمانده مشارکت‌ها، بابت تعهدات انباشته شده به دلیل مستمری‌های خدمات قبلی.

Section § 20828

Explanation

این قانون نحوه استفاده از کمک‌های مالی کارفرمایان مدارس را برای پوشش تعهدات مالی مربوط به مستمری‌ها و مزایای اعضای مدارس توضیح می‌دهد. اولاً، وجوه به سمت بدهی‌های جاری برای خدمت دولتی اعضا، از جمله مستمری‌ها و بازنشستگی از کارافتادگی، بر اساس ارزیابی‌های اکچوئری اخیر هدایت می‌شود. سپس، کمک‌های مالی برای پوشش مزایای فوت پرداخت شده توسط کارفرمایان که در غیر این صورت توسط کمک‌هزینه‌های فوت پوشش داده نمی‌شوند، تخصیص می‌یابد. در نهایت، هرگونه وجوه باقیمانده به بدهی‌های ناشی از مستمری‌های خدمت قبلی اعمال می‌شود.

کمک‌های مالی تمامی کارفرمایان مدارس در خصوص اعضای مدارس، توسط هیئت مدیره در طول هر سال مالی برای برآورده کردن تعهدات تمامی کارفرمایان مدارس به صورت جمعی در خصوص اعضای مدارس تحت این سیستم به شرح زیر به کار گرفته خواهد شد:
(a)CA دولت Code § 20828(a) اولاً، به مبلغی معادل بدهی‌های انباشته شده (1) به دلیل خدمت دولتی اعضا که برای آن کمک‌های مالی عادی پرداخت شده است، (2) بابت مستمری‌های خدمت جاری و مستمری‌های بازنشستگی از کارافتادگی، و (3) سهمی از کمک‌هزینه‌های فوت که از کمک‌های مالی کارفرما تأمین می‌شود. این مبلغ توسط جدیدترین ارزیابی اکچوئری که توسط اکچوئر تفسیر شده است، تعیین خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 20828(b) ثانیاً، به مبلغی معادل پرداخت‌های مزایای فوت که از کمک‌های مالی کارفرما در طول سال مالی برای فوت‌هایی که واجد شرایط دریافت کمک‌هزینه‌های فوت نیستند، انجام شده است.
(c)CA دولت Code § 20828(c) ثالثاً، باقیمانده کمک‌های مالی، برای بدهی‌های انباشته شده بابت مستمری‌های خدمت قبلی.

Section § 20829

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد که هر صندوق دولتی که برای پرداخت‌ها در یک بخش خاص استفاده شده است، از طریق وجوه دیگر تحت کنترل همان مسئول پرداخت، بازپرداخت شود. این کار از طریق یک فرآیند انتقال انجام می‌شود که در آن مسئول پرداخت جزئیات انتقال را به حسابرس کل تأیید می‌کند و سپس حسابرس کل انتقال را طبق دستورالعمل انجام می‌دهد.

هر صندوق دولتی که پرداخت‌ها از آن طبق این فصل صورت می‌گیرد، می‌تواند به میزان این پرداخت‌ها از طریق انتقال مبلغ کافی از سایر وجوه تحت کنترل همان مسئول پرداخت، بازپرداخت شود. مسئول پرداخت باید مبالغی که باید منتقل شود، وجوه مبدأ و مقصد انتقال را به حسابرس کل گواهی دهد، و حسابرس کل انتقال را طبق دستورالعمل مندرج در گواهی انجام خواهد داد.

Section § 20830

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه پرداختی که ایالت کالیفرنیا طبق این فصل باید به صندوق بازنشستگی انجام دهد، مسئولیت‌های جاری و مستمری هستند که باید حفظ و ادامه یابند.

Section § 20831

Explanation

این قانون تصریح می‌کند که دولت، کارفرمایان مدارس، و هر نهاد قراردادی دیگر باید سهم الزامی خود از مشارکت‌ها را به موقع پرداخت کنند. آنها نمی‌توانند از این پرداخت‌ها صرف نظر کنند یا آنها را به تأخیر بیندازند، همانطور که در مقررات این فصل مشخص شده است.

صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، نه دولت، نه هیچ کارفرمای مدرسه، و نه هیچ نهاد قراردادی نباید از پرداخت سهم کارفرمایان که طبق این فصل الزامی است خودداری کند یا امتناع ورزد، و همچنین نباید سهم کارفرمایان که طبق این فصل الزامی است را خارج از مهلت‌های زمانی مقرر پرداخت کند.

Section § 20831.1

Explanation
اگر یک کارفرمای مدرسه درآمد واجد شرایط کارمند را به موقع گزارش نکند، باید برای هر نفر 500 دلار به عنوان هزینه برای پوشش هزینه‌های اداری بپردازد.

Section § 20831.2

Explanation
کارفرمایان موظفند سهم‌الشرکه عادی کارمندان خود را طبق این قانون به موقع کسر و پرداخت کنند. در صورت کوتاهی، باید به سیستم مربوطه اطلاع دهند و قبل از انجام هر اقدامی، منتظر دستورالعمل‌های بعدی بمانند.

Section § 20832

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که مشارکت‌های خاصی که توسط یک نهاد قراردادی یا کارفرما برای اعضای متفرقه انجام شده است، به جز برخی انواع مشخص، با هم تجمیع می‌شوند. این مشارکت‌ها به نفع تمامی اعضای فعلی و آتی سیستم بازنشستگی که برای کارفرما کار کرده‌اند، و همچنین ذینفعانی که حق دریافت مزایا بر اساس آن خدمت را دارند، خواهد بود.

مشارکت‌های انباشته، به غیر از مشارکت‌ها برای خدمت قبلی که تا تاریخ ۲۱ ژوئن ۱۹۷۱ به عنوان مشارکت‌های انجام شده توسط یک نهاد قراردادی، تا حدی که مشمول بخش (Section) ۲۰۵۰۶ باشد، در خصوص اعضای متفرقه، اعتبار یافته یا نگهداری شده است، و تمامی مشارکت‌هایی که پس از آن توسط یک کارفرما طبق این فصل انجام شده است، به غیر از مشارکت‌های طبق بخش (Section) ۲۰۸۰۶، در خصوص آن اعضا، باید به نفع تمامی اعضای این سیستم که اکنون یا پس از این با خدمتی که به عنوان کارمند آن کارفرمایان ارائه کرده‌اند، اعتبار یافته‌اند، و برای ذینفعان این سیستم که اکنون یا پس از این حق دریافت مزایا به دلیل آن خدمت را دارند، نگهداری شود.

Section § 20833

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه کمک مالی که ایالت برای اعضای متفرقه ایالتی انجام می‌دهد، منحصراً باید به نفع آن اعضا، کارمندان بازنشسته‌ای که جزو این گروه بودند، و ذینفعان آنها استفاده شود.

Section § 20834

Explanation
اگر یک نهاد دیگر کارفرما نباشد یا هرگز کارفرما نبوده باشد، باز هم باید طبق آنچه در فصل دیگری ذکر شده است، سهم خود را پرداخت کند. اگر دیگر به عنوان کارفرما شناخته نشود، سهم‌های پرداخت شده فقط برای کارکنان فعلی و بازنشسته و خانواده‌هایشان استفاده می‌شود. به عبارت دیگر، این پول‌ها برای هیچ هدف دیگری قابل استفاده نیستند. یک نهاد طبق این قانون کارفرما محسوب نمی‌شود، اگر هیئت تشخیص دهد که هیچ کارمند فعالی ندارد که واجد شرایط دریافت مزایا باشد.

Section § 20835

Explanation
اگر یک سازمان دولتی پس از ۱ ژانویه ۱۹۷۷ قراردادی را آغاز کند، یا قرارداد خود را برای شامل شدن مزایای خاصی به‌روزرسانی کند، برای اهداف خاص بخش (Section) ۲۰۸۳۴ به عنوان کارفرما محسوب نمی‌شود. هر پولی که سازمان کمک می‌کند، فقط برای کارکنانش، کارکنان بازنشسته‌اش و ذینفعان آنها استفاده خواهد شد.

Section § 20836

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برای برخی کارمندان دولتی، کارفرما باید سهم خود را به میزان 0.08 درصد از حقوق کارمندان افزایش دهد. این مورد مخصوص اعضای متفرقه است که معمولاً شامل نقش‌های غیرایمنی مانند سمت‌های اداری یا دفتری می‌شود.

Section § 20840

Explanation

این بخش به هیئت مدیره اجازه می‌دهد تا صندوق‌های ریسک را برای برخی از کارمندان دولتی، به ویژه اعضای متفرقه و ایمنی محلی، ایجاد، ادغام یا حذف کند.

هیئت مدیره مسئول تعیین قوانینی است که کدام آژانس‌های محلی می‌توانند به این صندوق‌های ریسک بپیوندند. مدارس تنها در صورتی می‌توانند بپیوندند که صندوق ریسک فرمول بازنشستگی بهتری نسبت به فرمول فعلی آن‌ها داشته باشد. آژانس‌هایی با بیش از 100 عضو فعال مجبور به پیوستن نیستند. اعضای فعال کسانی هستند که توسط آژانس استخدام شده‌اند.

اگر یک آژانس به یک صندوق ریسک بپیوندد، تعهدات مالی و دارایی‌های آن با صندوق ترکیب می‌شود. هیئت مدیره همچنین تصمیم می‌گیرد که یک آژانس چه زمانی می‌تواند از یک صندوق ریسک خارج شود.

اعضای محلی در یک صندوق ریسک به طور خودکار مشمول بخش‌ها و مقررات خاصی مربوط به اعتبار خدمات عمومی و مشارکت‌ها می‌شوند.

(a)CA دولت Code § 20840(a) صرف‌نظر از بخش‌های 20616، 20618 و 20815، هیئت مدیره می‌تواند صندوق‌های ریسک را برای اعضای متفرقه محلی و اعضای ایمنی محلی ایجاد، ترکیب یا حذف کند.
(b)CA دولت Code § 20840(b) هیئت مدیره باید از طریق مقررات، معیارهایی را تعیین کند که بر اساس آن‌ها آژانس‌های طرف قرارداد باید در یک صندوق ریسک شرکت کنند و معیارهایی را که بر اساس آن‌ها آژانس‌های طرف قرارداد، دفاتر آموزش و پرورش شهرستان، مناطق آموزش و پرورش و مناطق کالج‌های محلی ممکن است در یک صندوق ریسک شرکت کنند. این معیارها باید مشخص کنند که دفاتر آموزش و پرورش شهرستان، مناطق آموزش و پرورش و مناطق کالج‌های محلی تنها در صورتی می‌توانند در یک صندوق ریسک شرکت کنند که فرمول بازنشستگی صندوق ریسک بالاتر از فرمول بازنشستگی قابل اعمال برای اعضای مدارس باشد. در تعیین معیارها، هیئت مدیره باید نوسان مورد انتظار نرخ مشارکت کارفرما را به دلیل رویدادهای جمعیتی در نظر بگیرد. به هیچ وجه آژانس‌های طرف قرارداد با بیش از 100 عضو فعال در یک طبقه‌بندی عضو، ملزم به شروع مشارکت در یک صندوق ریسک برای اعضای آن طبقه‌بندی عضو نخواهند بود. برای منظور این زیربخش، عضو فعال عضوی است که کارمند آژانس طرف قرارداد باشد.
(c)CA دولت Code § 20840(c) اگر یک آژانس طرف قرارداد، دفتر آموزش و پرورش شهرستان، منطقه آموزش و پرورش یا منطقه کالج محلی در یک صندوق ریسک شرکت کند، دارایی‌ها و بدهی‌ها در رابطه با طبقه‌بندی عضو مربوطه با دارایی‌ها و بدهی‌های صندوق ریسک ترکیب خواهند شد.
(d)CA دولت Code § 20840(d) هیئت مدیره باید از طریق مقررات، شرایطی را تعیین کند که تحت آن‌ها یک آژانس طرف قرارداد ممکن است مشارکت در یک صندوق ریسک را برای یک طبقه‌بندی عضو متوقف کند.
(e)CA دولت Code § 20840(e) تمام مقررات زیر، بدون انتخاب توسط آژانس طرف قرارداد شرکت‌کننده در یک صندوق ریسک، برای اعضای محلی که در یک صندوق ریسک گنجانده شده‌اند، اعمال خواهد شد:
(1)CA دولت Code § 20840(e)(1) بخش‌های 20965، 21022، 21026، 21037، 21536 و 21548.
(2)CA دولت Code § 20840(e)(2) مقرراتی برای انتخاب دریافت اعتبار برای خدمات عمومی مطابق با ماده 5 (شروع از بخش 21020) از فصل 11 که عضو را ملزم می‌کند مشارکت‌ها را همانطور که در بخش‌های 21050 و 21052 مشخص شده است، انجام دهد.

Section § 20841

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که چگونه نرخ‌های مشارکت کارفرما برای مدارس و نهادهای دولتی که در یک صندوق ریسک برای مزایای بازنشستگی شرکت می‌کنند، تعیین می‌شود. اساساً، این نرخ‌ها توسط یک کارشناس بیمه (اکچوئر) بر اساس تفاوت مالی بین دارایی‌ها و بدهی‌هایی که اعضا در ابتدا به صندوق ریسک آورده‌اند، محاسبه می‌شوند. نرخ مشارکت همچنین ممکن است بسته به مزایای متفاوتی که هر کارفرما به اعضای خود ارائه می‌دهد، متغیر باشد. اگر یک کارفرمای مرتبط با مدرسه نرخی متفاوت از آنچه معمولاً برای مدارس تعیین شده است پرداخت کند، هنگام محاسبه الزامات خاص تأمین مالی آموزشی، فرض می‌شود که آنها نرخ استاندارد مدرسه را پرداخت کرده‌اند.

Section § 20842

Explanation
اگر یک گزینه مزایای جدید برای آژانس‌های قراردادی معرفی شود، این قانون هیئت مدیره مسئول را ملزم می‌کند که ظرف شش ماه سه کار انجام دهد: تمامی آژانس‌ها را از گزینه جدید و هزینه آن مطلع کند، این گزینه را در صندوق‌های ریسک مربوطه برای دسته‌های اعضای واجد شرایط بگنجاند، و آژانس‌ها را از انتخاب‌هایشان مطلع کند اگر آنها در صندوق ریسکی هستند که گزینه جدید را شامل می‌شود اما نمی‌خواهند آن را به کارمندان خود ارائه دهند.