Section § 12925

Explanation

این بخش از قانون تعاریفی را برای اصطلاحات مربوط به اداره حقوق مدنی در کالیفرنیا ارائه می‌دهد. این بخش روشن می‌کند که «شورا» به شورای حقوق مدنی، «اداره» به اداره حقوق مدنی، و «مدیر» به مدیر حقوق مدنی اشاره دارد. علاوه بر این، «شخص» به معنای افراد یا انواع مختلف نهادهای تجاری، از جمله شراکت‌ها و شرکت‌ها، و همچنین نمایندگان قانونی آنها است.

همانطور که در این بخش استفاده شده است، مگر اینکه معنای متفاوتی به وضوح از متن ظاهر شود:
(a)CA دولت Code § 12925(a) “شورا” به معنای شورای حقوق مدنی و “عضو شورا” به معنای عضوی از شورا است.
(b)CA دولت Code § 12925(b) “اداره” به معنای اداره حقوق مدنی است.
(c)CA دولت Code § 12925(c) “مدیر” به معنای مدیر حقوق مدنی است.
(d)CA دولت Code § 12925(d) “شخص” شامل یک یا چند فرد، شراکت‌ها، انجمن‌ها، شرکت‌ها، شرکت‌های با مسئولیت محدود، نمایندگان قانونی، امین‌ها، امین‌های ورشکستگی، و مدیران تصفیه یا سایر امین‌ها می‌شود.

Section § 12926

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مربوط به اقدامات غیرقانونی تحت قانون استخدام و مسکن عادلانه کالیفرنیا را تعریف می‌کند. توضیح می‌دهد که جبران مثبت چیست، از جمله اقداماتی مانند بازگرداندن کارمندان به کار یا پرداخت حقوق معوقه. «سن» از 40 سالگی تعریف می‌شود و «کارفرما» به طور کلی به هر کسی با پنج کارمند یا بیشتر اشاره دارد، به استثنای برخی سازمان‌های مذهبی. «آژانس کاریابی» به یافتن شغل برای افراد کمک می‌کند. این بخش «وظایف شغلی اساسی» برای افراد دارای معلولیت و آنچه «اطلاعات ژنتیکی» را تشکیل می‌دهد، که شامل سن یا جنسیت نمی‌شود، توصیف می‌کند. تعاریف «معلولیت ذهنی»، «وضعیت پزشکی»، «معلولیت جسمی» و «تسهیلات معقول» مربوط به حقوق در محل کار، با ذکر استثنائات، ارائه شده است. سایر اصطلاحات پوشش داده شده شامل «نژاد»، «گرایش جنسی» و «وضعیت کهنه سربازی» است که هر یک شامل تفاسیر و حمایت‌های گسترده‌ای می‌شوند. در نهایت، عواملی که «سختی نامتناسب» برای تسهیلات را تعیین می‌کنند، تشریح شده‌اند.

همانطور که در این بخش در ارتباط با اقدامات غیرقانونی استفاده می‌شود، مگر اینکه معنای متفاوتی به وضوح از متن برداشت شود:
(a)CA دولت Code § 12926(a) «جبران مثبت» یا «جبران آتی» شامل اختیار دستور بازگرداندن کارمند به کار، پرداخت حقوق معوقه، بازپرداخت هزینه‌های شخصی، استخدام، انتقال، تغییر سمت، اعطای دائمیت شغلی، ترفیع، دستورات توقف و خودداری، نصب اطلاعیه‌ها، آموزش پرسنل، آزمایش، حذف سوابق، گزارش سوابق، و هرگونه جبران مشابه دیگری است که برای اصلاح اقدامات غیرقانونی تحت این بخش در نظر گرفته شده است.
(b)CA دولت Code § 12926(b) «سن» به سن تقویمی هر فردی اشاره دارد که به چهل سالگی رسیده باشد.
(c)CA دولت Code § 12926(c) به استثنای آنچه در بخش 12926.05 آمده است، «کارمند» شامل هیچ فردی که توسط والدین، همسر یا فرزند آن شخص استخدام شده باشد یا هر فردی که تحت مجوز ویژه در یک کارگاه حمایتی غیرانتفاعی یا مرکز توانبخشی استخدام شده باشد، نمی‌شود.
(d)CA دولت Code § 12926(d) «کارفرما» شامل هر شخصی است که به طور منظم پنج نفر یا بیشتر را استخدام می‌کند، یا هر شخصی که به طور مستقیم یا غیرمستقیم به عنوان نماینده کارفرما عمل می‌کند، دولت یا هر بخش سیاسی یا مدنی ایالت، و شهرها، به استثنای موارد زیر:
«کارفرما» شامل یک انجمن یا شرکت مذهبی که برای سود خصوصی سازماندهی نشده است، نمی‌شود.
(e)CA دولت Code § 12926(e) «آژانس کاریابی» شامل هر شخصی است که در ازای دریافت غرامت، اقدام به تأمین کارمند یا فرصت‌های شغلی می‌کند.
(f)CA دولت Code § 12926(f) «وظایف اساسی» به معنای وظایف شغلی بنیادی موقعیت استخدامی است که فرد دارای معلولیت آن را بر عهده دارد یا خواهان آن است. «وظایف اساسی» شامل وظایف حاشیه‌ای موقعیت نمی‌شود.
(1)CA دولت Code § 12926(f)(1) یک وظیفه شغلی ممکن است به دلایل مختلفی اساسی تلقی شود، از جمله، اما نه محدود به، یک یا چند مورد از موارد زیر:
(A)CA دولت Code § 12926(f)(1)(A) این وظیفه ممکن است اساسی باشد زیرا دلیل وجود این موقعیت، انجام آن وظیفه است.
(B)CA دولت Code § 12926(f)(1)(B) این وظیفه ممکن است اساسی باشد به دلیل تعداد محدود کارمندان موجود که انجام آن وظیفه شغلی می‌تواند بین آنها توزیع شود.
(C)CA دولت Code § 12926(f)(1)(C) این وظیفه ممکن است بسیار تخصصی باشد، به طوری که متصدی موقعیت بر اساس تخصص یا توانایی انجام یک وظیفه خاص استخدام می‌شود.
(2)CA دولت Code § 12926(f)(2) شواهد مربوط به اینکه آیا یک وظیفه خاص اساسی است، شامل موارد زیر است، اما به آنها محدود نمی‌شود:
(A)CA دولت Code § 12926(f)(2)(A) قضاوت کارفرما در مورد اینکه کدام وظایف اساسی هستند.
(B)CA دولت Code § 12926(f)(2)(B) شرح وظایف کتبی که قبل از آگهی یا مصاحبه با متقاضیان شغل تهیه شده است.
(C)CA دولت Code § 12926(f)(2)(C) میزان زمان صرف شده در شغل برای انجام وظیفه.
(D)CA دولت Code § 12926(f)(2)(D) پیامدهای عدم الزام متصدی به انجام وظیفه.
(E)CA دولت Code § 12926(f)(2)(E) شرایط یک توافقنامه چانه‌زنی جمعی.
(F)CA دولت Code § 12926(f)(2)(F) تجربیات کاری متصدیان قبلی در شغل.
(G)CA دولت Code § 12926(f)(2)(G) تجربیات کاری فعلی متصدیان در مشاغل مشابه.
(g)Copy CA دولت Code § 12926(g)
(1)Copy CA دولت Code § 12926(g)(1) «اطلاعات ژنتیکی» به معنای، در رابطه با هر فرد، اطلاعاتی در مورد هر یک از موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 12926(g)(1)(A) آزمایشات ژنتیکی فرد.
(B)CA دولت Code § 12926(g)(1)(B) آزمایشات ژنتیکی اعضای خانواده فرد.
(C)CA دولت Code § 12926(g)(1)(C) بروز یک بیماری یا اختلال در اعضای خانواده فرد.
(2)CA دولت Code § 12926(g)(2) «اطلاعات ژنتیکی» شامل هرگونه درخواست یا دریافت خدمات ژنتیکی، یا مشارکت در تحقیقات بالینی که شامل خدمات ژنتیکی است، توسط یک فرد یا هر یک از اعضای خانواده فرد می‌شود.
(3)CA دولت Code § 12926(g)(3) «اطلاعات ژنتیکی» شامل اطلاعات مربوط به جنسیت یا سن هیچ فردی نمی‌شود.
(h)CA دولت Code § 12926(h) «سازمان کارگری» شامل هر سازمانی است که به طور کامل یا جزئی برای هدف چانه‌زنی جمعی یا رسیدگی به کارفرمایان در مورد شکایات، شرایط و ضوابط استخدام، یا سایر کمک‌ها یا حمایت‌های متقابل وجود دارد و تشکیل شده است.
(i)CA دولت Code § 12926(i) «وضعیت پزشکی» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(1)CA دولت Code § 12926(i)(1) هرگونه اختلال سلامتی مرتبط یا همراه با تشخیص سرطان یا سابقه سرطان.
(2)CA دولت Code § 12926(i)(2) ویژگی‌های ژنتیکی. برای اهداف این بخش، «ویژگی‌های ژنتیکی» به معنای هر یک از موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 12926(i)(2)(A) هر ژن یا کروموزوم قابل شناسایی علمی یا پزشکی، یا ترکیب یا تغییر آن، که به عنوان عامل یک بیماری یا اختلال در یک فرد یا فرزندان آن فرد شناخته شده است، یا مشخص شده است که با افزایش آماری خطر ابتلا به یک بیماری یا اختلال مرتبط است، و در حال حاضر با هیچ علامتی از هیچ بیماری یا اختلالی همراه نیست.
(B)CA دولت Code § 12926(i)(2)(B) ویژگی‌های ارثی که ممکن است از فرد یا عضو خانواده نشأت بگیرند، که به عنوان عامل یک بیماری یا اختلال در یک فرد یا فرزندان آن فرد شناخته شده‌اند، یا مشخص شده‌اند که با افزایش آماری خطر ابتلا به یک بیماری یا اختلال مرتبط هستند، و در حال حاضر با هیچ علامتی از هیچ بیماری یا اختلالی همراه نیستند.
(j)CA دولت Code § 12926(j) «معلولیت ذهنی» شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر است:
(1)CA دولت Code § 12926(j)(1) داشتن هرگونه اختلال یا وضعیت ذهنی یا روانشناختی، مانند ناتوانی ذهنی، سندرم مغز ارگانیک، بیماری عاطفی یا روانی، یا ناتوانی‌های یادگیری خاص، که یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند. برای اهداف این بخش:
(A)CA دولت Code § 12926(j)(1)(A) «محدود می‌کند» بدون در نظر گرفتن اقدامات کاهنده، مانند داروها، وسایل کمکی، یا تسهیلات معقول، تعیین خواهد شد، مگر اینکه خود اقدام کاهنده یک فعالیت اصلی زندگی را محدود کند.
(B)CA دولت Code § 12926(j)(1)(B) یک اختلال یا وضعیت ذهنی یا روانشناختی یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند اگر دستیابی به آن فعالیت اصلی زندگی را دشوار سازد.
(C)CA دولت Code § 12926(j)(1)(C) «فعالیت‌های اصلی زندگی» به طور گسترده تفسیر خواهد شد و شامل فعالیت‌های جسمی، ذهنی، و اجتماعی و کار می‌شود.
(2)CA دولت Code § 12926(j)(2) هرگونه اختلال یا وضعیت ذهنی یا روانشناختی دیگری که در بند (1) توصیف نشده و نیاز به آموزش ویژه یا خدمات مرتبط دارد.
(3)CA دولت Code § 12926(j)(3) داشتن سابقه یا تاریخچه یک اختلال یا وضعیت ذهنی یا روانشناختی توصیف شده در بند (1) یا (2)، که برای کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش شناخته شده است.
(4)CA دولت Code § 12926(j)(4) تلقی شدن یا مورد رفتار قرار گرفتن توسط کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش به عنوان فردی که دارای، یا دارای بوده، هرگونه وضعیت ذهنی که دستیابی به یک فعالیت اصلی زندگی را دشوار می‌سازد.
(5)CA دولت Code § 12926(j)(5) تلقی شدن یا مورد رفتار قرار گرفتن توسط کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش به عنوان فردی که دارای، یا دارای بوده، یک اختلال یا وضعیت ذهنی یا روانشناختی که در حال حاضر اثر ناتوان‌کننده ندارد، اما ممکن است به یک معلولیت ذهنی تبدیل شود که در بند (1) یا (2) توصیف شده است.
«معلولیت ذهنی» شامل اختلالات رفتاری جنسی، قمار اجباری، جنون دزدی، جنون آتش‌افروزی، یا اختلالات مصرف مواد روانگردان ناشی از استفاده غیرقانونی فعلی از مواد کنترل‌شده یا سایر داروها نمی‌شود.
(k)CA دولت Code § 12926(k) «وضعیت کهنه سربازی یا نظامی» به معنای عضو یا کهنه سرباز نیروهای مسلح ایالات متحده، ذخیره نیروهای مسلح ایالات متحده، گارد ملی ایالات متحده، و گارد ملی کالیفرنیا است.
(l)CA دولت Code § 12926(l) «بر اساس مبانی ذکر شده در این بخش» به معنای تبعیض بر اساس یک یا چند مورد از موارد زیر است: نژاد، اعتقاد مذهبی، رنگ، منشأ ملی، تبار، معلولیت جسمی، معلولیت ذهنی، وضعیت پزشکی، اطلاعات ژنتیکی، وضعیت تأهل، جنسیت، سن، گرایش جنسی، تصمیم‌گیری در مورد سلامت باروری، یا وضعیت کهنه سربازی یا نظامی.
(m)CA دولت Code § 12926(m) «معلولیت جسمی» شامل، اما نه محدود به، تمام موارد زیر است:
(1)CA دولت Code § 12926(m)(1) داشتن هرگونه بیماری، اختلال، وضعیت فیزیولوژیکی، بدشکلی زیبایی، یا از دست دادن آناتومیک که هر دو مورد زیر را انجام می‌دهد:
(A)CA دولت Code § 12926(m)(1)(A) یک یا چند مورد از سیستم‌های بدنی زیر را تحت تأثیر قرار می‌دهد: عصبی، ایمونولوژیک، اسکلتی-عضلانی، اندام‌های حسی خاص، تنفسی (از جمله اندام‌های گفتاری)، قلبی-عروقی، تولیدمثلی، گوارشی، ادراری-تناسلی، خونی و لنفاوی، پوست، و غدد درون‌ریز.
(B)CA دولت Code § 12926(m)(1)(B) یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند. برای اهداف این بخش:
(i)CA دولت Code § 12926(m)(1)(B)(i) «محدود می‌کند» بدون در نظر گرفتن اقدامات کاهنده مانند داروها، وسایل کمکی، پروتزها، یا تسهیلات معقول، تعیین خواهد شد، مگر اینکه خود اقدام کاهنده یک فعالیت اصلی زندگی را محدود کند.
(ii)CA دولت Code § 12926(m)(1)(B)(ii) یک بیماری، اختلال، وضعیت فیزیولوژیکی، بدشکلی زیبایی، یا از دست دادن آناتومیک یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند اگر دستیابی به آن فعالیت اصلی زندگی را دشوار سازد.
(iii)CA دولت Code § 12926(m)(1)(B)(iii) «فعالیت‌های اصلی زندگی» به طور گسترده تفسیر خواهد شد و شامل فعالیت‌های جسمی، ذهنی، و اجتماعی و کار می‌شود.
(2)CA دولت Code § 12926(m)(2) هرگونه اختلال سلامتی دیگری که در بند (1) توصیف نشده و نیاز به آموزش ویژه یا خدمات مرتبط دارد.
(3)CA دولت Code § 12926(m)(3) داشتن سابقه یا تاریخچه یک بیماری، اختلال، وضعیت، بدشکلی زیبایی، از دست دادن آناتومیک، یا اختلال سلامتی توصیف شده در بند (1) یا (2)، که برای کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش شناخته شده است.
(4)CA دولت Code § 12926(m)(4) تلقی شدن یا مورد رفتار قرار گرفتن توسط کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش به عنوان فردی که دارای، یا دارای بوده، هرگونه وضعیت جسمی که دستیابی به یک فعالیت اصلی زندگی را دشوار می‌سازد.
(5)CA دولت Code § 12926(m)(5) تلقی شدن یا مورد رفتار قرار گرفتن توسط کارفرما یا سایر نهادهای تحت پوشش این بخش به عنوان فردی که دارای، یا دارای بوده، یک بیماری، اختلال، وضعیت، بدشکلی زیبایی، از دست دادن آناتومیک، یا اختلال سلامتی که در حال حاضر اثر ناتوان‌کننده ندارد، اما ممکن است به یک معلولیت جسمی تبدیل شود که در بند (1) یا (2) توصیف شده است.
(6)CA دولت Code § 12926(m)(6) «معلولیت جسمی» شامل اختلالات رفتاری جنسی، قمار اجباری، جنون دزدی، جنون آتش‌افروزی، یا اختلالات مصرف مواد روانگردان ناشی از استفاده غیرقانونی فعلی از مواد کنترل‌شده یا سایر داروها نمی‌شود.
(n)CA دولت Code § 12926(n) صرف نظر از زیربخش‌های (j) و (m)، اگر تعریف «معلولیت» که در قانون آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب 1990 (قانون عمومی 101-336) استفاده شده است، منجر به حمایت گسترده‌تری از حقوق مدنی افراد دارای معلولیت ذهنی یا جسمی، همانطور که در زیربخش (j) یا (m) تعریف شده است، شود، یا هر وضعیت پزشکی را که در آن تعاریف گنجانده نشده است، شامل شود، در این صورت آن حمایت یا پوشش گسترده‌تر به عنوان بخشی از این قانون تلقی شده و بر مفاد متناقض تعاریف در زیربخش‌های (j) و (m) ارجحیت خواهد داشت.
(o)CA دولت Code § 12926(o) «نژاد، اعتقاد مذهبی، رنگ، منشأ ملی، تبار، معلولیت جسمی، معلولیت ذهنی، وضعیت پزشکی، اطلاعات ژنتیکی، وضعیت تأهل، جنسیت، سن، گرایش جنسی، تصمیم‌گیری در مورد سلامت باروری، یا وضعیت کهنه سربازی یا نظامی» شامل هر یک از موارد زیر است:
(1)CA دولت Code § 12926(o)(1) هر ترکیبی از این ویژگی‌ها.
(2)CA دولت Code § 12926(o)(2) تصوری که فرد دارای هر یک از این ویژگی‌ها یا هر ترکیبی از این ویژگی‌ها است.
(3)CA دولت Code § 12926(o)(3) تصوری که فرد با شخصی مرتبط است که دارای، یا تصور می‌شود دارای، هر یک از این ویژگی‌ها یا هر ترکیبی از این ویژگی‌ها است.
(p)CA دولت Code § 12926(p) «تسهیلات معقول» ممکن است شامل هر یک از موارد زیر باشد:
(1)CA دولت Code § 12926(p)(1) قابل دسترس و قابل استفاده کردن امکانات موجود مورد استفاده کارمندان برای افراد دارای معلولیت.
(2)CA دولت Code § 12926(p)(2) بازسازی شغل، برنامه‌های کاری پاره‌وقت یا اصلاح‌شده، تغییر سمت به یک موقعیت خالی، تهیه یا اصلاح تجهیزات یا وسایل، تنظیم یا اصلاح امتحانات، مواد آموزشی یا سیاست‌ها، فراهم آوردن خوانندگان یا مترجمان واجد شرایط، و سایر تسهیلات مشابه برای افراد دارای معلولیت.
(q)CA دولت Code § 12926(q) «اعتقاد مذهبی»، «دین»، «رعایت مذهبی»، «باور مذهبی»، و «عقیده» شامل تمام جنبه‌های باور، رعایت، و عمل مذهبی، از جمله پوشش و آرایش مذهبی است. «پوشش مذهبی» به طور گسترده تفسیر خواهد شد تا شامل پوشیدن یا حمل لباس‌های مذهبی، پوشش سر یا صورت، جواهرات، اشیاء مذهبی، و هر مورد دیگری باشد که بخشی از رعایت یک اعتقاد مذهبی توسط فرد است. «آرایش مذهبی» به طور گسترده تفسیر خواهد شد تا شامل تمام اشکال موی سر، صورت، و بدن باشد که بخشی از رعایت یک اعتقاد مذهبی توسط فرد است.
(r)Copy CA دولت Code § 12926(r)
(1)Copy CA دولت Code § 12926(r)(1) «جنسیت» شامل، اما نه محدود به، موارد زیر است:
(A)CA دولت Code § 12926(r)(1)(A) بارداری یا وضعیت‌های پزشکی مرتبط با بارداری.
(B)CA دولت Code § 12926(r)(1)(B) زایمان یا وضعیت‌های پزشکی مرتبط با زایمان.
(C)CA دولت Code § 12926(r)(1)(C) شیردهی یا وضعیت‌های پزشکی مرتبط با شیردهی.
(2)CA دولت Code § 12926(r)(2) «جنسیت» همچنین شامل، اما نه محدود به، جنسیت یک فرد است. «جنسیت» به معنای سکس است و شامل هویت جنسیتی و بیان جنسیتی یک فرد می‌شود. «بیان جنسیتی» به معنای ظاهر و رفتار مرتبط با جنسیت یک فرد است، صرف نظر از اینکه به طور کلیشه‌ای با جنسیت تعیین شده فرد در بدو تولد مرتبط باشد یا خیر.
(s)CA دولت Code § 12926(s) «گرایش جنسی» به معنای دگرجنس‌گرایی، همجنس‌گرایی، و دوجنس‌گرایی است.
(t)CA دولت Code § 12926(t) «سرپرست» به معنای هر فردی است که به نفع کارفرما، اختیار استخدام، انتقال، تعلیق، اخراج موقت، فراخوانی، ترفیع، اخراج، تعیین وظیفه، پاداش دادن، یا تنبیه سایر کارمندان را دارد، یا مسئولیت هدایت آنها، یا رسیدگی به شکایات آنها، یا توصیه مؤثر آن اقدام را بر عهده دارد، مشروط بر اینکه در ارتباط با موارد فوق، اعمال این اختیار صرفاً ماهیت روتین یا دفتری نداشته باشد، بلکه مستلزم استفاده از قضاوت مستقل باشد.
(u)CA دولت Code § 12926(u) «سختی نامتناسب» به معنای اقدامی است که مستلزم دشواری یا هزینه قابل توجهی است، با در نظر گرفتن عوامل زیر:
(1)CA دولت Code § 12926(u)(1) ماهیت و هزینه تسهیلات مورد نیاز.
(2)CA دولت Code § 12926(u)(2) منابع مالی کلی امکانات درگیر در ارائه تسهیلات معقول، تعداد افراد شاغل در آن امکانات، و تأثیر بر هزینه‌ها و منابع یا تأثیرات دیگر این تسهیلات بر عملکرد امکانات.
(3)CA دولت Code § 12926(u)(3) منابع مالی کلی نهاد تحت پوشش، اندازه کلی کسب و کار یک نهاد تحت پوشش با توجه به تعداد کارمندان، و تعداد، نوع، و مکان امکانات آن.
(4)CA دولت Code § 12926(u)(4) نوع عملیات، از جمله ترکیب، ساختار، و وظایف نیروی کار نهاد.
(5)CA دولت Code § 12926(u)(5) جدایی جغرافیایی یا رابطه اداری یا مالی امکانات.
(v)CA دولت Code § 12926(v) تبعیض «منشأ ملی» شامل، اما نه محدود به، تبعیض بر اساس داشتن گواهینامه رانندگی یا کارت شناسایی صادر شده تحت بخش 12801.9 قانون وسایل نقلیه است.
(w)CA دولت Code § 12926(w) «نژاد» شامل ویژگی‌های مرتبط با نژاد است، از جمله، اما نه محدود به، بافت مو و مدل موهای محافظ.
(x)CA دولت Code § 12926(x) «مدل موهای محافظ» شامل، اما نه محدود به، مدل موهایی مانند بافت، لوکس، و پیچ است.
(y)CA دولت Code § 12926(y) «تصمیم‌گیری در مورد سلامت باروری» شامل، اما نه محدود به، تصمیمی برای استفاده یا دسترسی به یک دارو، وسیله، محصول، یا خدمات پزشکی خاص برای سلامت باروری است. این زیربخش و سایر مفاد این بخش مربوط به «تصمیم‌گیری در مورد سلامت باروری» نباید به گونه‌ای تفسیر شود که زیربخش (r) این بخش و سایر مفاد این بخش مربوط به «جنسیت» شامل تصمیم‌گیری در مورد سلامت باروری نمی‌شود.

Section § 12926.1

Explanation

این قانون کالیفرنیا تأکید می‌کند که این ایالت حمایت‌های بیشتری را برای افراد دارای معلولیت، فراتر از الزامات فدرال، فراهم می‌کند. این ایالت تعاریف گسترده‌ای برای ناتوانی‌های جسمی و ذهنی دارد تا از تبعیض علیه افرادی که دارای چنین شرایطی هستند یا تصور می‌شود که دارند، جلوگیری کند. این شامل شرایط مزمن و دوره‌ای مانند اچ‌آی‌وی/ایدز، دیابت و صرع می‌شود. قانون ایالتی «کار کردن» را یک فعالیت اصلی زندگی می‌داند و برای اعمال آن تنها به یک «محدودیت» نیاز دارد، نه یک «محدودیت اساسی». این با قانون فدرال که محدودیت‌های سخت‌گیرانه‌تری دارد، متفاوت است. علاوه بر این، این ایالت به گفتگو بین کارفرما و کارمند برای یافتن تسهیلات معقول برای معلولیت‌ها اولویت می‌دهد.

قوه مقننه به شرح زیر یافته و اعلام می‌کند:
(a)CA دولت Code § 12926.1(a) قانون این ایالت در زمینه معلولیت‌ها، حمایت‌هایی مستقل از حمایت‌های مندرج در قانون فدرال آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب ۱۹۹۰ (Public Law 101-336) فراهم می‌کند. اگرچه قانون فدرال حداقل حمایتی را ارائه می‌دهد، اما قانون این ایالت همواره، حتی پیش از تصویب قانون فدرال، حمایت‌های بیشتری را فراهم کرده است.
(b)CA دولت Code § 12926.1(b) قانون این ایالت شامل تعاریف گسترده‌ای از ناتوانی جسمی، ناتوانی ذهنی و وضعیت پزشکی است. قصد قوه مقننه این است که تعاریف ناتوانی جسمی و ناتوانی ذهنی به گونه‌ای تفسیر شوند که متقاضیان و کارمندان از تبعیض ناشی از نقص جسمی یا ذهنی واقعی یا درک شده که ناتوان‌کننده، بالقوه ناتوان‌کننده، یا درک شده به عنوان ناتوان‌کننده یا بالقوه ناتوان‌کننده است، محافظت شوند.
(c)CA دولت Code § 12926.1(c) ناتوانی‌های جسمی و ذهنی شامل، اما نه محدود به، شرایط مزمن یا دوره‌ای مانند اچ‌آی‌وی/ایدز، هپاتیت، صرع، اختلال تشنج، دیابت، افسردگی بالینی، اختلال دوقطبی، ام‌اس (اسکلروز چندگانه)، و بیماری قلبی است. علاوه بر این، قوه مقننه تعیین کرده است که تعاریف «ناتوانی جسمی» و «ناتوانی ذهنی» تحت قانون این ایالت نیازمند «محدودیت» بر یک فعالیت اصلی زندگی است، اما نیازمند «محدودیت اساسی» نیست، آنگونه که قانون فدرال آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب ۱۹۹۰ نیاز دارد. این تمایز به منظور ایجاد پوشش گسترده‌تر تحت قانون این ایالت نسبت به آن قانون فدرال است. تحت قانون این ایالت، اینکه آیا یک وضعیت یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند، بدون در نظر گرفتن هرگونه تدابیر کاهنده تعیین خواهد شد، مگر اینکه خود تدبیر کاهنده یک فعالیت اصلی زندگی را محدود کند، صرف نظر از قانون فدرال تحت قانون آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب ۱۹۹۰. علاوه بر این، تحت قانون این ایالت، «کار کردن» یک فعالیت اصلی زندگی است، صرف نظر از اینکه محدودیت کاری واقعی یا درک شده یک شغل خاص یا یک طبقه یا طیف وسیعی از مشاغل را در بر می‌گیرد یا خیر.
(d)CA دولت Code § 12926.1(d) صرف نظر از هرگونه تفسیر قانونی در پرونده Cassista v. Community Foods (1993) 5 Cal.4th 1050، قوه مقننه قصد دارد (1) قانون ایالتی مستقل از قانون فدرال آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب ۱۹۹۰ باشد، (2) به جای «محدودیت اساسی» یک «محدودیت» را برای یک فعالیت اصلی زندگی الزامی کند، و (3) با تصویب بند (4) از زیربخش (j) و بند (4) از زیربخش (m) از بخش 12926، حمایت فراهم کند زمانی که فردی به اشتباه یا غلط تصور می‌شود که دارای هرگونه وضعیت جسمی یا ذهنی است که یک فعالیت اصلی زندگی را محدود می‌کند.
(e)CA دولت Code § 12926.1(e) قوه مقننه اهمیت فرآیند تعاملی بین متقاضی یا کارمند و کارفرما را در تعیین یک تسهیلات معقول تأیید می‌کند، همانطور که این الزام توسط کمیسیون فرصت‌های شغلی برابر در راهنمای تفسیری خود از قانون فدرال آمریکایی‌ها با معلولیت مصوب ۱۹۹۰ بیان شده است.

Section § 12926.2

Explanation

این بخش از قانون، اصطلاحات خاصی را در رابطه با اقدامات غیرقانونی در استخدام توسط سازمان‌های مذهبی تعریف می‌کند. این بخش مشخص می‌کند که «شرکت مذهبی» و «وظایف مذهبی» چه هستند و بر شرکت‌هایی تمرکز دارد که برای اهداف مذهبی و نه برای کسب سود تشکیل شده‌اند. این بخش به طور کلی شرکت‌های مذهبی را در هنگام استخدام بر اساس وابستگی مذهبی، به ویژه برای مشاغلی که شامل وظایف یا اصول مذهبی هستند، به عنوان «کارفرما» طبقه‌بندی نمی‌کند. با این حال، برای نقش‌های مراقبت بهداشتی در مراکزی که برای عموم آزاد هستند، شرکت‌های مذهبی فقط برای وظایف غیرمذهبی می‌توانند «کارفرما» محسوب شوند. شرکت‌های غیرانتفاعی عام‌المنفعه مرتبط با گروه‌های مذهبی می‌توانند در استخدام افراد یک مذهب خاص، به ویژه در زمینه‌های آموزشی، اولویت قائل شوند، اما همچنان باید از سایر قوانین ضد تبعیض پیروی کنند.

همانطور که در این بخش در ارتباط با اقدامات غیرقانونی به کار رفته است، مگر اینکه معنای متفاوتی به وضوح از متن استنباط شود:
(a)CA دولت Code § 12926.2(a) «شرکت مذهبی» به معنای هر شرکتی است که بر اساس یا تحت شمول بخش 4 (شروع از ماده 9110) یا بخش 6 (شروع از ماده 10000) از بخش 2 از عنوان 1 قانون شرکت‌ها تشکیل شده باشد، و همچنین شامل شرکتی می‌شود که عمدتاً یا منحصراً برای اهداف مذهبی تحت قوانین هر ایالت دیگری برای اداره امور یک گروه مذهبی سازمان‌یافته تشکیل شده باشد و برای سود خصوصی سازمان‌دهی نشده باشد.
(b)CA دولت Code § 12926.2(b) «وظایف مذهبی» به معنای وظایف استخدامی مرتبط با انجام فعالیت‌های مذهبی یک شرکت یا انجمن مذهبی است.
(c)CA دولت Code § 12926.2(c) صرف‌نظر از بند (d) ماده 12926 و به استثنای مواردی که در بند (d) این بخش به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، «کارفرما» شامل یک شرکت یا انجمن مذهبی می‌شود در خصوص افرادی که توسط انجمن یا شرکت مذهبی برای انجام وظایفی، غیر از وظایف مذهبی، در یک مرکز مراقبت بهداشتی که توسط انجمن یا شرکت مذهبی اداره می‌شود، استخدام شده‌اند، برای ارائه مراقبت‌های بهداشتی که محدود به پیروان مذهبی که انجمن یا شرکت را تأسیس کرده‌اند، نیست.
(d)CA دولت Code § 12926.2(d) «کارفرما» شامل یک شرکت مذهبی نمی‌شود در خصوص استخدام، از جمله ارتقاء، یک فرد از یک مذهب خاص، یا اعمال آموزه‌ها، اصول یا تعالیم مذهبی کارفرما، در هر کاری که با ارائه مراقبت‌های بهداشتی مرتبط باشد.
(e)CA دولت Code § 12926.2(e) صرف‌نظر از بند (d) ماده 12926، «کارفرما» شامل یک شرکت غیرانتفاعی عام‌المنفعه که برای ارائه مراقبت‌های بهداشتی از طرف یک سازمان مذهبی تحت بخش 2 (شروع از ماده 5110) از بخش 2 از عنوان 1 قانون شرکت‌ها تأسیس شده است، نمی‌شود، در خصوص استخدام، از جمله ارتقاء، یک فرد از یک مذهب خاص در یک موقعیت اجرایی یا مراقبت معنوی مرتبط با ارائه مراقبت‌های بهداشتی.
(f)Copy CA دولت Code § 12926.2(f)
(1)Copy CA دولت Code § 12926.2(f)(1) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، یک شرکت غیرانتفاعی عام‌المنفعه که توسط یک مذهب خاص تشکیل شده یا به آن وابسته است و یک مؤسسه آموزشی را به عنوان تنها یا اصلی‌ترین فعالیت خود اداره می‌کند، می‌تواند استخدام، از جمله ارتقاء، در هر یا تمام رده‌های شغلی را به افراد یک مذهب خاص محدود کند.
(2)CA دولت Code § 12926.2(f)(2) صرف‌نظر از بند (1) یا هر حکم قانونی دیگر، کارفرمایانی که شرکت‌های غیرانتفاعی عام‌المنفعه مشخص شده در بند (1) هستند، در تمام جنبه‌های دیگر مشمول مقررات این بخش خواهند بود، از جمله، اما نه محدود به، ممنوعیت‌های تبعیض که توسط این بخش به عنوان اقدامات استخدامی غیرقانونی شناخته شده‌اند.

Section § 12926.05

Explanation

این قانون به افرادی که با مجوز ویژه در محیط‌های غیرانتفاعی مانند کارگاه‌های حمایتی کار می‌کنند، اجازه می‌دهد تا علیه آزار و اذیت یا تبعیض اقدام قانونی کنند. اگر کارفرما به دادگاه کشیده شود، می‌تواند با اثبات اینکه اقداماتش از نظر قانونی مجاز و برای حمایت از کارکنان دارای معلولیت ضروری بوده است، از خود دفاع کند. کارفرمایان تنها به دلیل داشتن چنین مجوز ویژه‌ای یا پرداخت کمتر از حداقل دستمزد به این کارگران، در صورتی که از مقررات قانونی خاص پیروی کنند، مسئول ادعاهای تبعیض نیستند. این قانون تأکید می‌کند که کارگران معلول نباید در این محیط‌ها با آزار و اذیت یا تبعیض مواجه شوند.

(a)CA دولت Code § 12926.05(a) فردی که تحت مجوز ویژه مطابق با بخش ۱۱۹۱ یا ۱۱۹۱.۵ قانون کار در یک کارگاه حمایتی غیرانتفاعی، برنامه روزانه، یا مرکز توانبخشی استخدام شده است، می‌تواند تحت این بخش برای هر نوع آزار و اذیت یا تبعیضی که توسط این بخش ممنوع شده است، دعوی اقامه کند.
(b)CA دولت Code § 12926.05(b) اگر فردی که در بند (a) مشخص شده است، علیه کارفرمایی برای هر نوع آزار و اذیت یا تبعیضی که توسط این بخش ممنوع شده است، دعوی اقامه کند، کارفرما با اثبات هر دو مورد زیر، با غلبه ادله، دارای دفاع اثباتی در برابر دعوی است:
(1)CA دولت Code § 12926.05(b)(1) فعالیت مورد اعتراض توسط قانون یا مقررات مجاز بوده است.
(2)CA دولت Code § 12926.05(b)(2) فعالیت مورد اعتراض برای خدمت‌رسانی به کارکنان دارای معلولیت تحت مجوز ویژه مطابق با بخش ۱۱۹۱ یا ۱۱۹۱.۵ قانون کار ضروری بوده است.
(c)CA دولت Code § 12926.05(c) هیچ چیز در این بخش مربوط به تبعیض به دلیل معلولیت، کارفرما را به دلیل اخذ مجوز مطابق با بخش ۱۱۹۱.۵ قانون کار یا پرداخت کمتر از حداقل دستمزد به فرد دارای معلولیت جسمی یا ذهنی مطابق با بخش ۱۱۹۱ یا بخش ۱۱۹۱.۵ قانون کار، مشمول مسئولیت قانونی نمی‌کند.
(d)CA دولت Code § 12926.05(d) مجلس قانونگذاری تشخیص می‌دهد و اعلام می‌کند که تعریف کارمند در بند (c) بخش ۱۲۹۲۶ قصد اجازه دادن به آزار و اذیت یا تبعیض علیه فردی که تحت مجوز ویژه مطابق با بخش ۱۱۹۱ یا ۱۱۹۱.۵ قانون کار در یک کارگاه حمایتی غیرانتفاعی، برنامه روزانه، یا مرکز توانبخشی استخدام شده است را نداشته است.

Section § 12927

Explanation

این بخش از قانون اصطلاحات کلیدی مربوط به تبعیض مسکن را تعریف می‌کند. «اقدامات مثبت» تلاش‌هایی برای رفع تبعیض در مسکن بر اساس عواملی مانند نژاد، جنسیت یا معلولیت هستند. «شورای سازش» به حل و فصل شکایات تبعیض مسکن کمک می‌کند. «تبعیض» شامل بسیاری از اقدامات ناعادلانه در مسکن می‌شود، مانند رد فروش یا اجاره یا عدم ایجاد تسهیلات برای معلولیت‌ها، با برخی استثنائات برای خانه‌هایی که توسط مالک اشغال شده‌اند.

«مکان مسکونی» به طور گسترده تعریف شده است تا شامل انواع املاک مسکونی شود. «مالک» به هر کسی که حقوقی در رابطه با مسکن دارد، از جمله موجران و نمایندگان، اشاره دارد. «شخص متضرر» کسی است که احساس می‌کند از تبعیض آسیب دیده است. «معاملات مرتبط با املاک و مستغلات» شامل فعالیت‌های مالی مربوط به مسکن است. «منبع درآمد» شامل هرگونه درآمد قانونی و قابل تأیید، مانند کوپن‌های بخش 8، است که برای پرداخت هزینه مسکن دریافت می‌شود.

همانطور که در این بخش در ارتباط با اماکن مسکونی استفاده شده است، مگر اینکه معنای متفاوتی به وضوح از متن ظاهر شود:
(a)CA دولت Code § 12927(a) “اقدامات مثبت” به معنای هرگونه فعالیتی با هدف رفع تبعیض در اماکن مسکونی به دلیل نژاد، رنگ، مذهب، جنسیت، وضعیت تأهل، اصل و نسب ملی، تبار، وضعیت خانوادگی یا معلولیت است.
(b)CA دولت Code § 12927(b) “شورای سازش” به معنای یک سازمان غیرانتفاعی، یا کمیسیون روابط انسانی شهر یا شهرستان است که خدمات آموزش، کشف حقایق، و میانجیگری یا سازش را در حل و فصل شکایات تبعیض مسکن ارائه می‌دهد.
(c)Copy CA دولت Code § 12927(c)
(1)Copy CA دولت Code § 12927(c)(1) “تبعیض” شامل امتناع از فروش، اجاره یا رهن اماکن مسکونی؛ شامل امتناع از مذاکره برای فروش، اجاره یا رهن اماکن مسکونی؛ شامل اظهار اینکه یک مکان مسکونی برای بازرسی، فروش یا اجاره در دسترس نیست، در حالی که در واقع در دسترس است؛ شامل هرگونه انکار یا خودداری دیگر از اماکن مسکونی؛ شامل ارائه شرایط، ضوابط، امتیازات، امکانات یا خدمات نامطلوب در ارتباط با آن اماکن مسکونی؛ شامل آزار و اذیت در ارتباط با آن اماکن مسکونی؛ شامل لغو یا فسخ قرارداد فروش یا اجاره؛ شامل ارائه اماکن مسکونی تفکیک شده یا جداگانه؛ شامل امتناع از اجازه دادن، به هزینه شخص معلول، برای تغییرات معقول در اماکن موجود که توسط شخص معلول اشغال شده یا قرار است اشغال شود، اگر این تغییرات برای بهره‌مندی کامل شخص معلول از اماکن ضروری باشد، به استثنای اینکه، در مورد اجاره، موجر می‌تواند، در صورتی که معقول باشد، اجازه تغییر را مشروط به موافقت مستأجر برای بازگرداندن فضای داخلی اماکن به وضعیت قبل از تغییر (به غیر از فرسودگی و پارگی معقول) کند، و شامل امتناع از ایجاد تسهیلات معقول در قوانین، سیاست‌ها، رویه‌ها یا خدمات زمانی که این تسهیلات برای فراهم آوردن فرصت برابر برای شخص معلول جهت استفاده و بهره‌مندی از یک مسکن ضروری باشد.
(2)CA دولت Code § 12927(c)(2) “تبعیض” شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(A)CA دولت Code § 12927(c)(2)(A) امتناع از اجاره یا رهن بخشی از یک خانه تک‌خانواری که توسط مالک اشغال شده است به شخصی به عنوان مستأجر اتاق یا مهمان مقیم در خانه، مشروط بر اینکه بیش از یک مستأجر اتاق یا مهمان مقیم در خانه زندگی نکند، و مالک با بند (c) از بخش 12955 مطابقت داشته باشد، که اطلاعیه‌ها، اظهارات و تبلیغات تبعیض‌آمیز را ممنوع می‌کند.
(B)CA دولت Code § 12927(c)(2)(B) در مواردی که اشتراک فضاهای زندگی در یک واحد مسکونی واحد مطرح است، استفاده از کلماتی که بیانگر یا تلویحاً حاکی از آن باشد که مسکن تبلیغ شده فقط برای افراد یک جنسیت در دسترس است.
(d)CA دولت Code § 12927(d) “مکان مسکونی” به معنای هر ساختمان، سازه، یا بخشی از آن است که به عنوان محل سکونت توسط یک یا چند خانواده اشغال شده یا برای اشغال در نظر گرفته شده است و هر زمین خالی که برای فروش یا اجاره جهت ساخت هر ساختمان، سازه، یا بخشی از آن که قرار است به این ترتیب اشغال شود، عرضه می‌شود. “مکان مسکونی” شامل یک ساختمان، سازه، یا بخشی از آن است که بر اساس معامله‌ای که توسط یک پلتفرم میزبانی تسهیل شده است، همانطور که در بخش 22590 قانون کسب و کار و حرفه‌ها تعریف شده است، اشغال شده یا قرار است اشغال شود.
(e)CA دولت Code § 12927(e) “مالک” شامل مستأجر، مستأجر فرعی، ذی‌نفع واگذار شده، نماینده مدیریت، کارگزار یا فروشنده املاک و مستغلات، یا هر شخصی است که دارای هرگونه حق قانونی یا عادلانه مالکیت یا تصرف یا حق اجاره یا رهن اماکن مسکونی باشد، و شامل دولت و هر یک از تقسیمات سیاسی آن و هر آژانس آن می‌شود.
(f)CA دولت Code § 12927(f) “شخص” شامل همه افراد و نهادهایی است که در بخش 3602(d) از عنوان 42 قانون ایالات متحده توصیف شده‌اند، و در تعریف “مالک” در بند (e)، و همه اشخاص ثالث نهادی، از جمله شرکت فدرال وام مسکن.
(g)CA دولت Code § 12927(g) “شخص متضرر” شامل هر شخصی است که ادعا می‌کند از یک عمل تبعیض‌آمیز در مسکن آسیب دیده است یا معتقد است که از یک عمل تبعیض‌آمیز در مسکن که در شرف وقوع است، آسیب خواهد دید.
(h)CA دولت Code § 12927(h) “معاملات مرتبط با املاک و مستغلات” شامل هر یک از موارد زیر است:
(1)CA دولت Code § 12927(h)(1) اعطا یا خرید وام یا ارائه سایر کمک‌های مالی که به منظور خرید، ساخت، بهبود، تعمیر یا نگهداری یک مسکن است، یا توسط املاک و مستغلات مسکونی تضمین شده است.
(2)CA دولت Code § 12927(h)(2) فروش، کارگزاری، یا ارزیابی املاک و مستغلات مسکونی.
(3)CA دولت Code § 12927(h)(3) استفاده از الزامات پذیره‌نویسی منطقه‌ای، به منظور الزام وام‌گیرنده در یک منطقه جغرافیایی خاص به اخذ بیمه زلزله، که توسط یک شخص ثالث نهادی برای وامی که توسط املاک و مستغلات مسکونی تضمین شده است، الزامی شده باشد.
(i)CA دولت Code § 12927(i) “منبع درآمد” به معنای درآمد قانونی و قابل تأیید است که مستقیماً به مستأجر، یا به نماینده مستأجر، یا از طرف مستأجر به مالک مسکن یا موجر پرداخت می‌شود، شامل کمک‌های عمومی فدرال، ایالتی یا محلی، و یارانه‌های مسکن فدرال، ایالتی یا محلی، از جمله، اما نه محدود به، کوپن‌های کمک مسکن فدرال صادر شده تحت بخش 8 قانون مسکن ایالات متحده سال 1937 (42 U.S.C. Sec. 1437f). “منبع درآمد” شامل یک کوپن مسکن حمایتی امور کهنه‌سربازان وزارت مسکن و توسعه شهری فدرال است. برای اهداف این تعریف، مالک مسکن یا موجر نماینده مستأجر محسوب نمی‌شود مگر اینکه منبع درآمد یک کوپن مسکن حمایتی امور کهنه‌سربازان وزارت مسکن و توسعه شهری فدرال باشد.

Section § 12928

Explanation
این قانون به طور کلی بیان می‌کند که کارفرمای ذکر شده در فرم مالیاتی W-2 شما، کارفرمای واقعی شما فرض می‌شود. با این حال، این یک فرض قابل رد است، به این معنی که شما می‌توانید شواهدی برای اثبات خلاف آن ارائه دهید.