Section § 16649.80

Explanation

این بخش تعاریفی را برای اصطلاحات مورد استفاده در این فصل در مورد اصطلاحات مالی و سرمایه‌گذاری مربوط به وجوه دولتی ارائه می‌دهد.

«سرمایه‌گذاری» به معنای اختصاص پول یا دارایی به یک کسب‌وکار است، از جمله وام یا مالکیت سهام. «شرکت تجاری» هر نهاد انتفاعی است، به جز موسسات مالی که شامل بانک‌ها، شرکت‌های بیمه و سازمان‌های مشابه می‌شوند. «ترتیبات تجاری» شامل پروژه‌ها یا قراردادهایی است که مستلزم عملکرد مستمر توسط طرفین است، و «رویه های تجاری تبعیض آمیز» به روش‌های ممنوعه تعریف شده در قانون کسب و کار و حرفه‌ها اشاره دارد. «وجوه امانی دولتی» و «صندوق امانی دولتی» به صندوق‌های بازنشستگی و سرمایه‌گذاری خاصی اشاره دارند که توسط دولت اداره می‌شوند، در حالی که «وجوه دولتی» نشان‌دهنده تمام وجوهی است که توسط دولت نگهداری می‌شود. در نهایت، «رعایت تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب» به اقداماتی می‌پردازد که توسط قوانین ایالات متحده در مورد تحریم توسط کشورهای عربی ممنوع شده‌اند.

تعاریف این بخش بر ساختار و تفسیر این فصل حاکم خواهد بود.
(a)CA دولت Code § 16649.80(a) «سرمایه‌گذاری» یا «سرمایه‌گذاری کردن» به معنای تخصیص وجوه یا سایر دارایی‌ها به یک شرکت تجاری است، از جمله وام یا سایر تسهیلات اعتباری اعطا شده به آن شرکت، یا تضمین ارائه شده برای سایر دارایی‌ها به آن بنگاه تجاری، یا مالکیت یا کنترل ذینفعانه یک سهم یا بهره در آن شرکت تجاری، یا یک اوراق قرضه یا سایر ابزارهای بدهی صادر شده توسط آن شرکت تجاری.
(b)CA دولت Code § 16649.80(b) «شرکت تجاری» به معنای هر سازمان، انجمن، شرکت، مشارکت، سرمایه‌گذاری مشترک، یا سایر نهادهای خارجی یا داخلی، شرکت فرعی یا وابسته به آن است که با هدف کسب سود یا به دست آوردن مزیت اقتصادی دیگر وجود دارد، به غیر از یک موسسه مالی.
(c)CA دولت Code § 16649.80(c) «موسسه مالی» به معنای هر بانک، شرکت مادر بانک، انجمن پس‌انداز و وام، یا اتحادیه اعتباری خارجی یا داخلی، یا هر شرکت بیمه، شرکت کارگزاری، شرکت اوراق بهادار، شرکت سرمایه‌گذاری، شرکت بانکداری رهنی، شرکت مالی، کارگزار اموال شخصی، کارگزار وام رهنی، یا شرکت اعتباری مصرف‌کننده خارجی یا داخلی، یا هر شرکت وابسته یا فرعی آن است.
(d)CA دولت Code § 16649.80(d) «ترتیبات تجاری» به معنای پروژه‌ها، سرمایه‌گذاری‌های مشترک، تعهدات، روابط قراردادی، یا سایر تلاش‌هایی است که مستلزم عملکرد مستمر یا دوره‌ای توسط یک یا هر دو طرف می‌باشد.
(e)CA دولت Code § 16649.80(e) «رویه های تجاری تبعیض آمیز» به معنای ترتیبات تجاری است که توسط بخش‌های 16721 و 16721.5 قانون کسب و کار و حرفه‌ها ممنوع شده‌اند.
(f)CA دولت Code § 16649.80(f) «وجوه امانی دولتی» به معنای وجوهی است که توسط صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، صندوق بازنشستگی قانونگذاران، صندوق بازنشستگی معلمان دولتی، صندوق بازنشستگی قضات، صندوق سیستم بازنشستگی قضات II، صندوق آتش‌نشانان داوطلب، بخش صندوق عمومی صندوق بازنشستگی دانشگاه کالیفرنیا، و هر وجوه سرمایه‌گذاری شده طبق این بخش اداره می‌شود.
(g)CA دولت Code § 16649.80(g) «صندوق امانی دولتی» به معنای صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی، صندوق بازنشستگی قانونگذاران، صندوق بازنشستگی معلمان دولتی، صندوق بازنشستگی قضات، صندوق سیستم بازنشستگی قضات II، صندوق آتش‌نشانان داوطلب، و هر صندوق سرمایه‌گذاری ایجاد شده توسط این بخش است.
(h)CA دولت Code § 16649.80(h) «وجوه دولتی» به معنای کلیه پول، اوراق قرضه، و اوراق بهادار در اختیار یا جمع‌آوری شده توسط هر سازمان دولتی است.
(i)CA دولت Code § 16649.80(i) «رعایت تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب» به معنای انجام هرگونه اقدامی، در رابطه با تحریم اسرائیل توسط کشورهای عربی، است که توسط قانون اداره صادرات ایالات متحده مصوب 1979 ممنوع شده است.

Section § 16649.81

Explanation
این قانون استفاده از وجوه امانی دولتی را برای سرمایه‌گذاری در شرکت‌هایی که در اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز در حمایت از تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب شرکت می‌کنند، ممنوع می‌کند. اساساً، کالیفرنیا می‌گوید که از کسب‌وکارهایی که با این تحریم همراهی می‌کنند، حمایت مالی نخواهد کرد.

Section § 16649.82

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که یک قانون خاص (بخش 16649.81) در مورد کسب‌وکارها اعمال نمی‌شود، اگر آنها رسماً تصمیم بگیرند که از اقدامات تبعیض‌آمیز مرتبط با تحریم اسرائیل توسط اتحادیه عرب حمایت نکنند یا در آنها مشارکت نکنند. برای معافیت، یک کسب‌وکار باید رسماً سیاستی را اتخاذ کند که بیان کند آنها چنین اقداماتی را ادامه نخواهند داد یا آغاز نخواهند کرد. این تصمیم باید در یک مصوبه خاص مستند شود.

بخش 16649.81 در مورد هیچ شرکت تجاری که با تصویب هیئت مدیره خود، سیاستی را مبنی بر عدم تمدید، گسترش یا مشارکت در اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز جدید در راستای یا در انطباق با تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب اتخاذ کند، اعمال نخواهد شد. مصوبه مورد نیاز این بخش باید شامل بیانیه زیر باشد: «____ (نام شرکت تجاری) موافقت می‌کند که اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز موجود را تمدید نکند، گسترش ندهد یا در اقدامات جدیدی که در راستای یا در انطباق با تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب است، مشارکت نکند.»

Section § 16649.83

Explanation
از ۱ ژانویه ۱۹۹۴ به بعد، وجوه امانی ایالت کالیفرنیا نمی‌توانند در مؤسسات مالی سرمایه‌گذاری شوند، اگر این مؤسسات از طریق اقدامات تبعیض‌آمیز، از تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب حمایت کنند.

Section § 16649.84

Explanation
این بخش از قانون بیان می‌کند که مؤسسات مالی می‌توانند انتخاب کنند که از قوانین بخش ۱۶۶۴۹.۸۳ پیروی نکنند، اگر تصمیم بگیرند که از تحریم اسرائیل توسط اتحادیه عرب حمایت یا پیروی نکنند. برای این کار، مؤسسه مالی باید رسماً مصوبه‌ای را تصویب کند که در آن اعلام کند در هیچ گونه شیوه تجاری تبعیض‌آمیز مرتبط با این تحریم مشارکت نخواهد کرد.

Section § 16649.86

Explanation

این قانون مستلزم آن است که نسخه‌هایی از قطعنامه‌های خاصی که به اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز مرتبط با تحریم اسرائیل توسط اتحادیه عرب می‌پردازند، به خزانه‌دار و مدیران ارشد اجرایی صندوق‌های امانی دولتی ارسال شود. این قطعنامه‌ها باید جزئیات اقدامات تبعیض‌آمیزی را که با تحریم مطابقت دارند یا آن را پیش می‌برند، شرح دهند.

علاوه بر این، قطعنامه‌ها باید شامل گواهی‌ای، تحت مجازات شهادت دروغ، مبنی بر رعایت سیاست اتخاذ شده باشند. این گواهی باید سالانه به خزانه‌دار ارائه شود. نکته مهم این است که این قطعنامه‌ها و اطلاعات همراه آنها اسناد عمومی هستند و باید برای بازرسی عمومی در دسترس باشند.

(a)CA دولت Code § 16649.86(a) یک نسخه از یک قطعنامه، همانطور که در بخش‌های 16649.82 و 16649.84 توضیح داده شده است، باید به خزانه‌دار و به مدیر ارشد اجرایی هر صندوق امانی دولتی ارائه شود. اطلاعاتی نیز باید توسط شرکت‌های تجاری ارائه شود که شرحی از اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز را در راستای یا در انطباق با تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب که در تاریخ قطعنامه وجود داشته است، فراهم می‌کند.
(b)CA دولت Code § 16649.86(b) نسخه قطعنامه باید همراه با گواهی‌ای، تحت مجازات شهادت دروغ، مبنی بر اینکه سیاست اتخاذ شده در حال رعایت است، باشد. سالانه پس از آن، یک گواهی، تحت مجازات شهادت دروغ، مبنی بر اینکه سیاست اتخاذ شده در حال رعایت است، باید به خزانه‌دار ارائه شود.
(c)CA دولت Code § 16649.86(c) قطعنامه و اطلاعات ارائه شده به خزانه‌دار اسناد عمومی تلقی خواهند شد و برای بازرسی عمومی در دسترس خواهند بود.

Section § 16649.87

Explanation

این قانون از صندوق‌های امانی دولتی می‌خواست که سرمایه‌گذاری‌های خود را در شرکت‌هایی که به عنوان بخشی از تحریم اقتصادی اتحادیه عرب، در تحریم اسرائیل مشارکت داشتند، به تدریج کاهش دهند. به طور خاص، از ۱ ژانویه ۱۹۹۵ (January 1, 1995) تا ۱ ژانویه ۱۹۹۸ (January 1, 1998)، این صندوق‌ها باید سالانه یک‌سوم از سرمایه‌گذاری‌های خود را در کسب‌وکارهایی که در چنین اقدامات تبعیض‌آمیزی دخیل بودند، کاهش می‌دادند.

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۹۵ (January 1, 1995) و ادامه آن تا ۱ ژانویه ۱۹۹۸ (January 1, 1998)، صندوق‌های امانی دولتی باید سالانه به میزان یک‌سوم از ارزش سرمایه‌گذاری‌های مربوطه خود در شرکت‌های تجاری و مؤسسات مالی که در راستای یا در انطباق با تحریم اقتصادی اسرائیل توسط اتحادیه عرب، به اقدامات تجاری تبعیض‌آمیز می‌پردازند، بکاهند.

Section § 16649.88

Explanation
این قانون، که از ۱ ژانویه ۱۹۹۸ لازم‌الاجرا شده است، صندوق‌های امانی دولتی در کالیفرنیا را از سرمایه‌گذاری در شرکت‌ها یا بانک‌هایی که در اقدامات تبعیض‌آمیز مرتبط با تحریم اتحادیه عرب علیه اسرائیل مشارکت دارند، منع می‌کند.

Section § 16649.89

Explanation
این قانون سپرده‌گذاری وجوه دولتی را در هر مؤسسه مالی که در اقدامات تبعیض‌آمیز مرتبط با تحریم اسرائیل توسط اتحادیه عرب شرکت می‌کند، ممنوع می‌کند، مشروط بر اینکه این اقدامات پس از ۱ ژانویه ۱۹۹۴ آغاز شده باشند.

Section § 16649.90

Explanation
اگر یک توافق‌نامه وام یا اعتبار قبل از تصویب این قانون منعقد شده باشد، قوانین مندرج در بخش‌های 16649.83، 16649.87، 16649.88، و 16649.89 به آن اعمال نمی‌شود. اساساً، این مقررات خاص بر توافق‌نامه‌های قبلی تأثیری نمی‌گذارند.

Section § 16649.92

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اعضای فعلی، آتی و سابق هیئت مدیره صندوق امانی دولتی کالیفرنیا، و همچنین مقامات دولتی، کارمندان و مدیران سرمایه‌گذاری قراردادی، از نظر مالی توسط دولت محافظت می‌شوند. اگر آنها به دلیل تصمیمات مربوط به محدود کردن یا کاهش سرمایه‌گذاری‌ها، آنگونه که در این فصل خاص توضیح داده شده است، با هرگونه ادعای قانونی یا مسئولیت مالی مواجه شوند، دولت هزینه‌های قانونی و هرگونه مخارج مرتبط آنها را از محل صندوق عمومی پوشش خواهد داد.

اعضای فعلی، آتی و سابق هیئت مدیره هر صندوق امانی، به صورت مشترک و انفرادی، مقامات و کارمندان دولتی، و مدیران سرمایه‌گذاری تحت قرارداد با دولت، توسط ایالت کالیفرنیا از محل صندوق عمومی در برابر کلیه ادعاها، مطالبات، دعاوی، اقدامات، خسارات، احکام، هزینه‌ها، مخارج و مصارف، شامل هزینه‌های دادگاه و حق‌الوکاله، و در برابر کلیه مسئولیت‌ها، زیان‌ها و خسارات از هر نوع که باشد که این اعضای فعلی، آتی یا سابق هیئت مدیره، مقامات، کارمندان یا مدیران سرمایه‌گذاری قراردادی در هر زمان به دلیل هر تصمیمی برای محدود کردن، کاهش دادن یا حذف سرمایه‌گذاری‌ها مطابق با این فصل متحمل شوند یا ممکن است متحمل شوند، مصون خواهند ماند.

Section § 16649.93

Explanation

این قانون از افرادی که با دانشگاه کالیفرنیا مرتبط هستند، محافظت می‌کند تا شخصاً مسئول هیچ‌گونه زیان مالی یا ادعای قانونی که ممکن است به دلیل تصمیمات مربوط به تغییر یا کاهش سرمایه‌گذاری‌های دانشگاه رخ دهد، نباشند. اگر این افراد با دعاوی حقوقی یا هزینه‌های مرتبط با این تصمیمات سرمایه‌گذاری مواجه شوند، ایالت کالیفرنیا این مخارج را از صندوق عمومی خود پوشش خواهد داد.

اعضای هیئت امنای فعلی، آتی و سابق دانشگاه کالیفرنیا، مشترکاً و منفرداً، مسئولین و کارکنان دانشگاه کالیفرنیا، و مدیران سرمایه‌گذاری طرف قرارداد با دانشگاه کالیفرنیا، توسط ایالت کالیفرنیا از صندوق عمومی، در برابر کلیه ادعاها، مطالبات، دعاوی، اقدامات، خسارات، احکام قضایی، هزینه‌ها، مخارج و مصارف، از جمله هزینه‌های دادگاه و حق‌الوکاله وکیل، و در برابر هرگونه مسئولیت، زیان و خسارت از هر نوعی که این اعضای هیئت امنای فعلی، آتی یا سابق، مسئولین، کارکنان یا مدیران سرمایه‌گذاری طرف قرارداد، به دلیل هرگونه تصمیمی برای محدود کردن، کاهش دادن یا حذف سرمایه‌گذاری‌های دانشگاه مطابق با این فصل، در هر زمان متحمل شوند یا ممکن است متحمل شوند، مصونیت خواهند داشت.

Section § 16649.94

Explanation
این بخش توضیح می‌دهد که مقررات این فصل شامل برخی از طرح‌های بازنشستگی، مانند طرح‌های 457، 401(k) یا 403(b) نمی‌شود، به شرطی که این طرح‌ها توسط اداره منابع انسانی اداره شوند.

Section § 16649.95

Explanation

این قانون به شرکت‌ها و موسسات مالی اجازه می‌دهد تا از یک مصوبه یا گواهی‌نامه برای برآورده کردن الزامات دو بخش مختلف به طور همزمان استفاده کنند. برای شرکت‌ها، آنها می‌توانند الزامات بخش‌های 16649.82 و 16641.5 را در یک مصوبه واحد ترکیب کنند، و برای موسسات مالی، می‌توانند بخش‌های 16649.84 و 16642.5 را ترکیب کنند. علاوه بر این، هر دو نوع نهاد می‌توانند از یک گواهی‌نامه واحد برای بخش‌های 16649.86 و 16643 استفاده کنند. با این حال، تمام الزامات خاص هر بخش باید همچنان به طور کامل در مصوبه یا گواهی‌نامه واحد رعایت شوند.

(a)CA دولت Code § 16649.95(a) هیچ چیز در این فصل مانع نخواهد شد که یک شرکت تجاری از یک مصوبه واحد برای برآورده کردن الزامات هر دو بخش 16649.82 و 16641.5 استفاده کند، مشروط بر اینکه الزامات خاص بخش‌های 16649.82 و 16641.5 هر یک به طور کامل در مصوبه واحد رعایت شوند.
(b)CA دولت Code § 16649.95(b) هیچ چیز در این فصل مانع نخواهد شد که یک موسسه مالی از یک مصوبه واحد برای برآورده کردن الزامات هر دو بخش 16649.84 و 16642.5 استفاده کند، مشروط بر اینکه الزامات خاص بخش‌های 16649.84 و 16642.5 هر یک به طور کامل در مصوبه واحد رعایت شوند.
(c)CA دولت Code § 16649.95(c) هیچ چیز در این فصل مانع نخواهد شد که یک شرکت تجاری یا موسسه مالی از یک گواهی‌نامه واحد برای برآورده کردن الزامات هر دو بخش 16649.86 و 16643 استفاده کند، مشروط بر اینکه الزامات خاص بخش‌های 16649.86 و 16643 هر یک به طور کامل در گواهی‌نامه واحد رعایت شوند.