Section § 26200

Explanation
اگر آتش‌سوزی یا بلای طبیعی فهرست سوابق عمومی یک شهرستان را از بین ببرد، هیئت نظارت شهرستان می‌تواند فردی را برای ایجاد فهرست جدیدی برای این سوابق استخدام کند. شهرستان هزینه این کار را بر اساس دستور هیئت از خزانه‌داری خود پرداخت خواهد کرد.

Section § 26201

Explanation

این قانون به هیئت شهرستان اجازه می‌دهد تا امحاء یا معدوم‌سازی سوابق یا اسناد المثنی را تأیید کند، به شرطی که اصل یا نسخه عکاسی دائمی آن در جایی در شهرستان نگهداری شود. همچنین، هیئت می‌تواند اجازه امحاء کپی‌های اخطاریه‌های حضور در دادگاه را ۱۲ ماه پس از آنکه اخطاریه اصلی نزد مرجع قانونی ذیصلاح یا شخصی که مجاز به دریافت ودیعه وثیقه است، بایگانی شده باشد، صادر کند.

هیئت مدیره می‌تواند در هر زمان، امحاء یا معدوم‌سازی هرگونه سابقه، ورقه یا سند المثنی را که اصل یا بازتولید عکاسی دائمی آن در پرونده‌های هر مقام یا اداره‌ای از شهرستان موجود است، مجاز بداند.
هیئت مدیره می‌تواند در هر زمان، امحاء یا معدوم‌سازی هرگونه المثنی یا کپی اخطاریه حضور در دادگاه، یا تعهدنامه حضور در دادگاه را که نزد هر مقام یا اداره‌ای از شهرستان بایگانی شده است، ۱۲ ماه پس از آنکه اصل چنین اخطاریه یا تعهدنامه‌ای نزد قاضی یا شخصی که توسط قاضی برای دریافت ودیعه وثیقه مشخص شده در آن مجاز شده است، بایگانی شده باشد، مجاز بداند.

Section § 26202

Explanation

این قانون به هیئت مدیره اجازه می‌دهد سوابق، اسناد یا مدارکی را که بیش از دو سال از عمرشان می‌گذرد، در صورتی که بر اساس قانون ایالتی یا منشور شهرستان ایجاد نشده باشند، از بین ببرد. برای آنهایی که بر اساس چنین قوانین یا منشورهایی ایجاد شده‌اند، هیئت مدیره همچنان می‌تواند اجازه امحاء آنها را بدهد، اگر از نظر قانونی نگهداری‌شان الزامی نباشد و هیئت مدیره با رأی 4/5 موافقت کند که دیگر به آنها نیازی نیست. این اقلام نیازی به کپی یا نگهداری قبل از امحاء ندارند.

هیئت مدیره می‌تواند اجازه امحاء یا معدوم‌سازی هرگونه سابقه، سند یا مدرکی را بدهد که بیش از دو سال از عمر آن می‌گذرد و به هر نحوی به جز بر اساس یک قانون ایالتی یا منشور شهرستان تهیه یا دریافت شده است. هیئت مدیره می‌تواند اجازه امحاء یا معدوم‌سازی هرگونه سابقه، سند یا مدرکی را بدهد که بیش از دو سال از عمر آن می‌گذرد، بر اساس قانون ایالتی یا منشور شهرستان تهیه یا دریافت شده است، و به صراحت توسط قانون برای بایگانی و نگهداری الزامی نیست، اگر هیئت مدیره با رأی چهار پنجم (4/5) تعیین کند که نگهداری چنین سابقه، سند یا مدرکی دیگر برای اهداف شهرستان ضروری یا لازم نیست. چنین سوابق، اسناد یا مدارکی نیازی نیست قبل از امحاء عکس‌برداری، تکثیر یا میکروفیلم شوند و نیازی به نگهداری هیچ نسخه‌ای از آنها نیست.

Section § 26202.1

Explanation

این قانون به یک هیئت اجازه می‌دهد تا هر پیشنهاد یا مناقصه پذیرفته نشده برای پروژه‌های عمرانی عمومی، مانند ساختمان‌ها، پل‌ها یا بزرگراه‌ها را، در صورتی که بیش از دو سال از تاریخ آنها گذشته باشد، دور بیندازد یا از بین ببرد.

هیئت مدیره می‌تواند اجازه امحا یا معدوم کردن هر پیشنهاد یا مناقصه پذیرفته نشده برای ساخت یا نصب هر ساختمان، سازه، پل، یا بزرگراه یا سایر کارهای عمومی را که بیش از دو سال از تاریخ آن می‌گذرد، صادر کند.

Section § 26202.5

Explanation
هیئت مدیره می‌تواند با رأی اکثریت قوی، تصمیم به از بین بردن اسناد بگیرد، اگر این اسناد در معرض آزبست مضر قرار گرفته باشند و از بین بردن آنها ایمن‌تر از نگهداری‌شان باشد. این تصمیم همچنین بستگی به این دارد که آیا ضدعفونی کردن سوابق در مقایسه با اهمیتشان بسیار پرهزینه است یا خیر. وقتی هیئت مدیره تصمیم بگیرد، آن تصمیم نهایی و قطعی است.

Section § 26202.6

Explanation

این قانون به رئیس اداره شهرستان اجازه می‌دهد تا ضبط‌های نظارت تصویری روتین را پس از یک سال و ضبط‌های ارتباطات تلفنی و رادیویی را پس از 100 روز از بین ببرد. با این حال، این از بین بردن باید توسط نهاد قانون‌گذار تأیید شود و وکیل سازمان باید رضایت کتبی خود را اعلام کند. نکته مهم این است که اگر این ضبط‌ها در هر ادعای حقوقی یا پرونده‌ای دخیل باشند، باید تا زمان حل و فصل موضوع نگهداری شوند.

ضبط‌های روتین شامل ارتباطات روزانه تلفنی و رادیویی، و همچنین ضبط‌های ویدیویی از عملیات منظم اداره، مانند سیستم‌های ویدیویی متحرک داخل خودرو، نظارت بر زندان، و سیستم‌های امنیتی ساختمان است. اصطلاح «اداره» همچنین شامل مراکز ارتباطات ایمنی عمومی و هیئت‌های مدیره برخی مناطق ویژه می‌شود.

(a)CA دولت Code § 26202.6(a) صرف‌نظر از مفاد بخش‌های 26202، 26205 و 26205.1، رئیس یک اداره شهرستان، پس از یک سال، می‌تواند ضبط‌های نظارت تصویری روتین را از بین ببرد، و پس از 100 روز می‌تواند ضبط‌های ارتباطات تلفنی و رادیویی نگهداری شده توسط اداره را از بین ببرد. این از بین بردن باید توسط نهاد قانون‌گذار تأیید شود و رضایت کتبی وکیل سازمان باید اخذ شود. در صورتی که این ضبط‌ها مدرکی در هر ادعای ثبت شده یا هر دعوای حقوقی در حال رسیدگی باشند، باید تا زمان حل و فصل دعوای حقوقی در حال رسیدگی حفظ شوند.
(b)CA دولت Code § 26202.6(b) برای اهداف این بخش، «ضبط‌های ارتباطات تلفنی و رادیویی» به معنای ضبط روزانه روتین ارتباطات تلفنی به و از یک شهرستان و تمام ارتباطات رادیویی مربوط به عملیات ادارات است.
(c)CA دولت Code § 26202.6(c) برای اهداف این بخش، «نظارت تصویری روتین» به معنای ضبط تصویری توسط یک سیستم تصویربرداری ویدیویی یا الکترونیکی است که برای ضبط عملیات منظم و جاری ادارات توصیف شده در بند (a) طراحی شده است، شامل سیستم‌های ویدیویی متحرک داخل خودرو، سیستم‌های نظارت و پایش زندان، و سیستم‌های ضبط امنیتی ساختمان.
(d)CA دولت Code § 26202.6(d) برای اهداف این بخش، «اداره» شامل یک مرکز ارتباطات ایمنی عمومی که توسط شهرستان اداره می‌شود و هیئت مدیره هر منطقه ویژه که اعضای آن همان اعضای هیئت نظارت هستند، می‌شود.

Section § 26203

Explanation
این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا در سال‌هایی که سرشماری فدرال انجام نمی‌شود، یک سرشماری محلی انجام دهد. آنها می‌توانند این کار را از طریق یک مصوبه آغاز کنند و این سرشماری باید توسط واحد تحقیقات جمعیتی تأیید شود. اگر سرشماری برای یک حوزه قضایی درخواست شود، نیاز به درخواستی دارد که توسط حداقل (40) درصد از رأی‌دهندگان ثبت‌نام شده آن منطقه امضا شده باشد. نتایج توسط همان واحد تحقیقاتی برای دقت بررسی می‌شوند و هزینه‌های این سرشماری توسط شهرستان پوشش داده می‌شود.

Section § 26205

Explanation

این قانون به هیئت‌های نظارت شهرستان‌ها در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا سوابق خاصی را که طبق قانون ملزم به نگهداری آنها نیستند، امحا کنند، اما تنها در صورتی که ابتدا به درستی در قالب دیگری حفظ شده باشند. این سوابق باید عکس‌برداری، اسکن یا در یک سیستم دیجیتال ذخیره شوند که امکان تغییر در آنها وجود نداشته باشد. فرآیند بازتولید باید جزئیات اصلی را به دقت ثبت کند. این نسخه‌ها باید در پرونده‌های به راحتی قابل دسترس برای استفاده آتی نگهداری شوند، و یک نسخه کپی برای تصاویر ویدیویی ضبط‌شده و سوابق دیجیتال باید حفظ شود تا اطمینان حاصل شود که هیچ چیز از اصل از بین نمی‌رود.

با این حال، این قانون اجازه امحای سوابق را نمی‌دهد اگر آنها فقط به صورت تصاویر ویدیویی ذخیره شده باشند، مگر اینکه یک نسخه پشتیبان نیز تهیه شود. این امر تضمین می‌کند که اطلاعات مهم حتی در صورت امحای سوابق کاغذی اصلی، ایمن و در دسترس باقی می‌مانند.

بنا به درخواست مسئول مربوطه شهرستان، هیئت نظارت هر شهرستان می‌تواند اجازه امحای هرگونه سابقه، سند یا مدرک را صادر کند که صراحتاً طبق قانون ملزم به بایگانی و نگهداری آن نباشد، در صورتی که تمام شرایط زیر رعایت شود:
(a)CA دولت Code § 26205(a) سابقه، سند یا مدرک عکس‌برداری شده، میکروفیلم شده، توسط تصاویر ویدیویی ضبط‌شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی بازتولید شده، در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی ثبت شده، بر روی دیسک نوری ثبت شده، یا بر روی فیلم یا هر رسانه دیگری که یک سیستم مورد اعتماد باشد و اجازه افزودن، حذف یا تغییر در سند اصلی را ندهد بازتولید شده باشد و مطابق با بخش 12168.7 برای ثبت سوابق دائمی یا سوابق غیردائمی تولید شده باشد.
(b)CA دولت Code § 26205(b) دستگاهی که برای بازتولید سابقه، سند یا مدرک بر روی فیلم، دیسک نوری یا هر رسانه دیگری استفاده می‌شود، باید به گونه‌ای باشد که اصل آن را با تمام جزئیات به دقت بازتولید کند و اجازه افزودن، حذف یا تغییر در تصاویر سند اصلی را ندهد.
(c)CA دولت Code § 26205(c) عکس‌ها، میکروفیلم‌ها، تصاویر ویدیویی ضبط‌شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی، سوابق در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی، سوابق ثبت‌شده بر روی دیسک نوری، یا سایر بازتولیدها بر روی فیلم یا هر رسانه دیگری در پرونده‌های به راحتی قابل دسترس قرار داده شوند و تمهیداتی برای نگهداری، بررسی و استفاده از این پرونده‌ها فراهم شود.
صرف‌نظر از هرگونه حکم دیگر این بخش، امحای سوابق، اسناد یا مدارک اصلی مجاز نیست زمانی که روش بازتولید طبق این بخش، بازتولید تصاویر ویدیویی ضبط‌شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی باشد، مگر اینکه یک نوار ویدیویی کپی از تصاویر به طور جداگانه نگهداری شود. یک نسخه کپی از سابقه موجود در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی، بر روی دیسک نوری، یا بر روی هر رسانه دیگری که اجازه افزودن، حذف یا تغییر در تصاویر سند اصلی را نمی‌دهد، نیز باید به طور جداگانه نگهداری شود.

Section § 26205.1

Explanation

این قانون به مسئولین شهرستان در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا سوابق عمومی غیرقضایی خاصی را در صورت رعایت شرایط مشخص، امحا کنند. اولاً، هیئت نظارت شهرستان باید مصوبه‌ای را تصویب کند که مجوز امحا را صادر می‌کند، که ممکن است شامل شرایط اضافی نیز باشد. ثانیاً، قبل از امحای هر چیزی، مسئول شهرستان باید یک نسخه از هر سند را با استفاده از روش‌هایی مانند عکاسی، میکروفیلم یا سوابق الکترونیکی که قابل تغییر نیستند، نگهداری کند. ثالثاً، این نسخه‌ها باید با استانداردهای خاصی برای سوابق دائمی یا غیردائمی مطابقت داشته باشند. برخی سوابق، مانند آنهایی که قانوناً الزامی نیستند، از این الزامات کپی‌برداری و نگهداری معاف هستند.

این قانون همچنین تصریح می‌کند که بازتولیدها به اندازه اصل معتبر تلقی می‌شوند. علاوه بر این، منشی‌های شهرستان می‌توانند اسناد مربوط به اساسنامه شرکت‌ها را تحت قوانین مشابه امحا کنند. با این حال، سوابق اصلی را نمی‌توان امحا کرد اگر تنها روش بازتولید، ضبط ویدیویی الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی باشد، مگر اینکه یک نسخه المثنی جداگانه نگهداری شود.

(a)CA دولت Code § 26205.1(a) مسئول شهرستان که متصدی سوابق، اسناد، اوراق، کتب و مدارک عمومی غیرقضایی است، می‌تواند دستور امحای هر یک یا تمام سوابق، اسناد، اوراق، کتب و مدارک را صادر کند، در صورتی که تمام شرایط زیر وجود داشته باشد:
(1)CA دولت Code § 26205.1(a)(1) هیئت نظارت شهرستان مصوبه‌ای را تصویب کرده باشد که به مسئول شهرستان اجازه می‌دهد سوابق، اسناد، اوراق، کتب و مدارک را مطابق با این بند فرعی امحا کند. این مصوبه می‌تواند شرایطی را، علاوه بر موارد مشخص شده در این بند فرعی، که هیئت نظارت مناسب تشخیص می‌دهد، اعمال کند.
(2)CA دولت Code § 26205.1(a)(2) مسئول شهرستان که هر سابقه، سند، اوراق، کتاب یا مدرک را مطابق با اختیارات اعطا شده توسط این بند فرعی و مصوبه هیئت نظارت شهرستان که مطابق با بند (1) تصویب شده است، امحا می‌کند، باید برای استفاده عموم یک فیلم عکاسی یا میکروفیلم، تولید ویدیویی ضبط شده الکترونیکی، سندی که در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی موجود است، سندی که بر روی دیسک نوری ضبط شده است، سندی که توسط هر رسانه دیگری که اجازه افزودن، حذف یا تغییر در سند اصلی را نمی‌دهد، ضبط شده است، یا سایر نسخه‌های المثنی از سابقه، سند، اوراق، کتاب یا مدرک امحا شده را نگهداری کند.
(3)CA دولت Code § 26205.1(a)(3) سابقه، اوراق یا سند عکس‌برداری شده، میکروفیلم شده، توسط تصاویر ویدیویی ضبط شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی بازتولید شده، در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی ضبط شده، بر روی دیسک نوری ضبط شده یا بر روی فیلم یا هر رسانه دیگری که یک سیستم قابل اعتماد است و اجازه افزودن، حذف یا تغییر در سند اصلی را نمی‌دهد، بازتولید شده باشد و مطابق با بخش 12168.7 برای ثبت سوابق دائمی یا سوابق غیردائمی تولید شده باشد.
(b)CA دولت Code § 26205.1(b) بندهای (2) و (3) از بند فرعی (a) در مورد سوابقی که به غیر از مطابق با یک قانون ایالتی یا منشور شهرستان تهیه یا دریافت شده‌اند، یا سوابقی که صراحتاً توسط قانون برای بایگانی و نگهداری الزامی نشده‌اند، اعمال نمی‌شود.
برای اهداف این بخش، هر بازتولید یک سند اصلی تلقی خواهد شد و رونوشت، نمونه یا کپی تایید شده از هر بازتولید، حسب مورد، رونوشت، نمونه یا کپی تایید شده از اصل تلقی خواهد شد.
(c)CA دولت Code § 26205.1(c) منشی شهرستان که متصدی اصل یا نسخه‌ای از اساسنامه هر شرکت است، می‌تواند دستور امحای هر یک یا تمام اسناد را صادر کند. «اساسنامه» شامل اساسنامه شرکت، اصلاحات آن، اساسنامه اصلاح شده، اساسنامه بازنویسی شده، گواهی ثبت شرکت، گواهی‌های تعیین اولویت‌ها، گواهی‌های انحلال، گواهی‌های ادغام و توافق‌نامه‌های تجمیع یا ادغام می‌شود.
(d)CA دولت Code § 26205.1(d) صرف نظر از هر حکم دیگری از این بخش، امحای سوابق، اوراق یا اسناد اصلی مجاز نیست زمانی که روش بازتولید مطابق با این بخش، بازتولید تصاویر ویدیویی ضبط شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی باشد، مگر اینکه یک نوار ویدیویی المثنی از تصاویر به طور جداگانه نگهداری شود. یک نسخه المثنی از سندی که در سیستم پردازش داده‌های الکترونیکی، بر روی دیسک نوری، یا بر روی هر رسانه دیگری که اجازه افزودن، حذف یا تغییر در سند اصلی را نمی‌دهد، نیز باید به طور جداگانه نگهداری شود.

Section § 26205.5

Explanation

این قانون به مقامات شهرستان اجازه می‌دهد تا سوابق یا کتاب‌های کاغذی قدیمی را امحا کنند، اما فقط در صورتی که ابتدا نسخه‌های دیجیتالی یا عکاسی دقیق از آن‌ها تهیه کنند. این نسخه‌ها باید به طور ایمن نگهداری شوند و مانند نسخه‌های اصلی به راحتی برای عموم قابل دسترس باشند. آن‌ها باید در قالبی باشند که قابل تغییر نباشند و تمام جزئیات اسناد اصلی را به وضوح بازتولید کنند. اگر صفحه‌ای به وضوح قابل کپی نباشد، آن صفحات باید برای همیشه به گونه‌ای حفظ شوند که مراجعه به آن‌ها آسان باشد. نسخه‌های دیجیتالی یا بازتولید شده برای اهداف قانونی، سوابق اصلی محسوب می‌شوند.

بنا به درخواست ثبت‌کننده شهرستان، هیئت نظارت هر شهرستان ممکن است اجازه امحای هر یا تمام اوراق بایگانی شده یا دفاتر ثبت ایجاد شده با دست‌خط، تایپ بر روی فرم‌های چاپی، با ماشین‌نویسی، یا با روش‌های عکاسی، در نگهداری رسمی ثبت‌کننده را صادر کند، در صورتی که تمام شرایط زیر رعایت شود:
(a)CA دولت Code § 26205.5(a) سابقه، ورقه، یا سند عکس‌برداری شده، میکروفیلم شده، بازتولید شده توسط تصاویر ویدیویی ضبط شده الکترونیکی بر روی سطوح مغناطیسی، ثبت شده در سیستم پردازش داده الکترونیکی، ثبت شده بر روی دیسک نوری، بازتولید شده بر روی فیلم یا هر رسانه دیگری که یک سیستم قابل اعتماد است و اجازه افزودن، حذف، یا تغییر در سند اصلی را نمی‌دهد، یا بازتولید شده تحت نظارت و کنترل ثبت‌کننده شهرستان بر روی فیلم، دیسک نوری، یا هر رسانه دیگری مطابق با بخش 12168.7 برای ثبت سوابق دائمی یا سوابق غیردائمی.
(b)CA دولت Code § 26205.5(b) دستگاه مورد استفاده برای بازتولید سابقه، ورقه، یا سند بر روی فیلم، دیسک نوری، یا هر رسانه دیگری، دستگاهی باشد که اصل آن را با دقت و خوانایی کامل در تمام جزئیات بازتولید کند و اجازه افزودن، حذف، یا تغییر در تصاویر سند اصلی را نمی‌دهد.
(c)CA دولت Code § 26205.5(c) عکس‌ها، میکروفیلم‌ها، یا سایر بازتولیدها بر روی فیلم، دیسک نوری، یا هر رسانه دیگری به همان اندازه که سوابق اصلی برای مراجعه عمومی قابل دسترس بودند، قابل دسترس شوند.
(d)CA دولت Code § 26205.5(d) یک نسخه واقعی با کیفیت آرشیوی از بازتولیدهای فیلم، دیسک نوری، یا هر رسانه دیگری باید در مکانی امن و جداگانه برای اهداف امنیتی نگهداری شود.
با این حال، هیچ صفحه‌ای از هیچ سابقه، ورقه، یا سندی نباید امحا شود اگر هر صفحه‌ای نتواند با خوانایی کامل بر روی فیلم بازتولید شود. هر صفحه غیرقابل بازتولید باید به گونه‌ای دائمی حفظ شود که امکان مراجعه آسان را فراهم آورد.
برای اهداف این بخش، هر بازتولید یک سابقه اصلی تلقی خواهد شد و یک رونوشت، نمونه، یا کپی تایید شده از هر بازتولید به عنوان یک رونوشت، نمونه، یا کپی تایید شده، حسب مورد، از اصل تلقی خواهد شد.

Section § 26205.6

Explanation

این قانون به ثبت‌کنندگان شهرستان اجازه می‌دهد اسناد اصلی را که نزد آنها ثبت شده‌اند اما قابل تحویل نیستند و کسی آنها را مطالبه نکرده است، از بین ببرند. آنها می‌توانند این اسناد را پس از ۱۰ سال (اگر به روش‌های عادی سپرده شده باشند) و پس از ۲ سال (اگر به صورت عکاسی دائمی حفظ شده باشند) از بین ببرند. «از بین بردن» به معنای خلاص شدن دائمی از این اسناد است.

(a)CA دولت Code § 26205.6(a) صرف‌نظر از هر قانون دیگری مربوط به امحای سوابق شهر یا شهرستان، ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند دستور امحای هر سند اصلی را صادر کند که نزد ثبت‌کننده شهرستان سپرده شده و توسط او ثبت گردیده است، و از طریق پست قابل تحویل نیست و به مدت ۱۰ سال یا بیشتر پس از تاریخ ثبت، مطالبه نشده است.
(b)CA دولت Code § 26205.6(b) صرف‌نظر از هر قانون دیگری مربوط به امحای سوابق شهر یا شهرستان، ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند دستور امحای هر سند اصلی را صادر کند که نزد ثبت‌کننده شهرستان سپرده شده و توسط او با استفاده از روش‌های عکاسی دائمی ثبت گردیده است، و از طریق پست قابل تحویل نیست و به مدت دو سال یا بیشتر پس از تاریخ ثبت، مطالبه نشده است.
(c)CA دولت Code § 26205.6(c) برای اهداف این بخش، «امحا کردن» به معنای از بین بردن یا دور انداختن به منظور امحا است.

Section § 26205.7

Explanation

قبل از اینکه یک ثبت‌کننده شهرستان بتواند هرگونه سوابق دست‌نویس قدیمی را از بین ببرد، باید وزیر امور خارجه را مطلع کند. سپس وزیر امور خارجه 90 روز فرصت دارد تا تصمیم بگیرد که آیا می‌خواهد آن سوابق را به دلیل ارزش تاریخی بالقوه آنها نگه دارد یا خیر. اگر وزیر امور خارجه در این مدت آنها را درخواست نکند، ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند اقدام به از بین بردن آنها کند.

با اذعان به اینکه برخی از سوابق دست‌نویس اولیه ایجاد شده توسط ثبت‌کننده شهرستان ممکن است دارای ارزش تاریخی باشند، ثبت‌کننده، قبل از از بین بردن هر یک از سوابق دست‌نویس خود تحت اختیارات اعطا شده در بخش (Section 26205.5)، باید وزیر امور خارجه را از قصد خود برای از بین بردن یا دفع چنین سوابقی مطلع کند. وزیر امور خارجه 90 روز فرصت خواهد داشت تا درخواست انتقال چنین سوابقی را بدهد. اگر وزیر امور خارجه درخواست انتقال چنین سوابقی را ندهد، ثبت‌کننده شهرستان می‌تواند آنها را مطابق با بخش (Section 26205.5) از بین ببرد.

Section § 26205.8

Explanation
این قانون اجازه می‌دهد که سوابق وکیل تسخیری برای پرونده‌های غیرجنایی هشت سال پس از بسته شدن پرونده از بین برده شوند، اما فقط در صورتی که وکیل تسخیری درخواست کند و هیئت نظارت موافقت کند. این قانون بر سایر قوانین مربوط به نگهداری طولانی‌تر سوابق وکیل-موکل یا شهرستان ارجحیت دارد.

Section § 26206

Explanation

این قانون به هیئت‌های نظارت شهرستان اجازه می‌دهد تا مدال‌های یادبود، قطعنامه‌ها، لوح‌ها یا سایر جوایز را ایجاد و اهدا کنند تا از افرادی که خدمات عمومی برجسته انجام داده‌اند تجلیل کنند یا رویدادها یا دستاوردهای مهم عمومی را گرامیداشت کنند. این جوایز باید کم‌هزینه و کم‌ارزش باشند.

هیئت نظارت هر شهرستان می‌تواند مدال‌های یادبود، قطعنامه‌ها، لوح‌ها یا سایر یادبودها را تهیه، تدارک و اهدا کند که به افتخار افرادی است که خدمات عمومی منحصر به فرد یا به ویژه قابل توجهی انجام داده‌اند، یا به یادبود اعمال، دستاوردها، رویدادها یا سالگردهای دارای اهمیت و ارزش عمومی. هر گونه جایزه‌ای که تحت اختیار این بخش اهدا می‌شود، باید دارای ارزش و هزینه اسمی باشد.

Section § 26206.7

Explanation

این قانون به هیئت قانون‌گذاری یک شهرستان اجازه می‌دهد تا رویه‌ای را برای از بین بردن سوابق تکراری شهرستان که کمتر از دو سال قدمت دارند، تا زمانی که دیگر مورد نیاز نباشند، ایجاد کند. به طور خاص، این قانون به ضبط‌های ویدئویی می‌پردازد که اگر شکل دیگری از سابقه، مانند صورت‌جلسات کتبی یا ضبط‌های صوتی، از همان رویداد وجود داشته باشد، تکراری محسوب می‌شوند.

با این حال، ضبط‌های ویدئویی را نمی‌توان از بین برد تا زمانی که حداقل 90 روز از زمان ضبط رویداد گذشته باشد.

صرف‌نظر از مفاد بخش (Section) 26202، هیئت قانون‌گذاری یک شهرستان می‌تواند رویه‌ای را تعیین کند که به موجب آن نسخه‌های تکراری سوابق شهرستان با قدمت کمتر از دو سال، در صورتی که دیگر مورد نیاز نباشند، ممکن است از بین برده شوند.
برای اهداف این بخش، رسانه‌های ضبط ویدئویی، از جمله ضبط‌های «نظارت تصویری روتین» مطابق با بخش (Section) 26202.6، سوابق تکراری محسوب می‌شوند اگر شهرستان سابقه دیگری، مانند صورت‌جلسات کتبی یا یک ضبط صوتی، از رویدادی که در رسانه ویدئویی ضبط شده است، نگهداری کند. با این حال، یک رسانه ضبط ویدئویی نباید مطابق با این بخش برای مدت حداقل 90 روز پس از وقوع رویداد ضبط شده بر روی آن، از بین برده یا پاک شود.

Section § 26206.8

Explanation

این قانون حکم می‌کند که هنگامی که یک آژانس حمل و نقل عمومی تحت مدیریت شهرستان سیستم‌های امنیتی جدید نصب می‌کند، این سیستم‌ها باید قادر به ذخیره‌سازی فیلم‌های ویدیویی برای حداقل یک سال باشند. با این حال، استثنائاتی وجود دارد اگر آژانس نتواند چنین فناوری‌ای را پیدا کند که هم از نظر اقتصادی و هم از نظر فناوری امکان‌پذیر باشد. در این صورت، آنها باید از بهترین گزینه موجود استفاده کنند. فیلم‌های ویدیویی از این سیستم‌ها باید برای یک سال نگهداری شوند، مگر اینکه مربوط به مسائل حقوقی در حال جریان یا گزارش‌های حوادث باشد که ممکن است نیاز به نگهداری طولانی‌تر داشته باشد. سیستم‌هایی که قبل از سال ۲۰۰۴ خریداری شده‌اند یا با قانون فعلی مطابقت دارند، از قانون نگهداری یک ساله معاف هستند و تنها تا زمانی که قابلیت‌های ذخیره‌سازی آنها اجازه می‌دهد، فیلم‌ها را نگهداری خواهند کرد.

(a)CA دولت Code § 26206.8(a) هنگام نصب سیستم‌های امنیتی جدید، یک آژانس حمل و نقل عمومی که توسط یک شهرستان اداره می‌شود، تنها باید تجهیزاتی را خریداری و نصب کند که قادر به ذخیره‌سازی تصاویر ضبط شده برای حداقل یک سال باشد، مگر اینکه تمام شرایط زیر اعمال شود:
(1)CA دولت Code § 26206.8(a)(1) آژانس حمل و نقل عمومی تلاش مجدانه‌ای برای شناسایی یک سیستم امنیتی که قادر به ذخیره‌سازی داده‌های ضبط شده برای یک سال باشد، انجام داده باشد.
(2)CA دولت Code § 26206.8(a)(2) آژانس حمل و نقل عمومی تشخیص دهد که فناوری ذخیره‌سازی داده‌های ضبط شده به شیوه‌ای اقتصادی و از نظر فناوری امکان‌پذیر برای یک سال، در دسترس نیست.
(3)CA دولت Code § 26206.8(a)(3) آژانس حمل و نقل عمومی بهترین فناوری موجود را از نظر ظرفیت ذخیره‌سازی که در آن زمان هم از نظر اقتصادی و هم از نظر فناوری امکان‌پذیر باشد، خریداری و نصب کند.
(b)CA دولت Code § 26206.8(b) صرف‌نظر از هر حکم قانونی دیگر، ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها که توسط سیستم‌های امنیتی به عنوان بخشی از یک سیستم حمل و نقل عمومی انجام شده‌اند، باید برای یک سال نگهداری شوند، مگر اینکه یکی از شرایط زیر اعمال شود:
(1)CA دولت Code § 26206.8(b)(1) ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها مدرک در هر ادعای مطرح شده یا هر دعوای حقوقی در حال رسیدگی باشند، در این صورت، ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها باید تا زمانی که ادعا یا دعوای حقوقی در حال رسیدگی حل و فصل شود، حفظ شوند.
(2)CA دولت Code § 26206.8(b)(2) ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها رویدادی را ضبط کرده باشند که موضوع یک گزارش حادثه بوده یا هست، در این صورت، ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها باید تا زمانی که حادثه حل و فصل شود، حفظ شوند.
(3)CA دولت Code § 26206.8(b)(3) آژانس حمل و نقل عمومی از یک سیستم امنیتی استفاده کند که قبل از ۱ ژانویه ۲۰۰۴ خریداری یا نصب شده است، یا الزامات بند (a) را برآورده می‌کند، در این صورت، ضبط‌های ویدیویی یا سایر ضبط‌ها باید تا زمانی که فناوری نصب شده اجازه می‌دهد، حفظ شوند.

Section § 26207

Explanation
این قانون به هیئت نظارت اجازه می‌دهد تا از بودجه شهرستان به افرادی که اطلاعاتی ارائه می‌دهند که به دستگیری و محکومیت کسانی که عمداً اموال شهرستان را تخریب می‌کنند یا مرتکب جرم علیه مقامات یا کارمندان شهرستان یا محل سکونت آنها می‌شوند، پاداش‌های نقدی پیشنهاد کند.

Section § 26208

Explanation
این قانون به هیئت نظارت در یک شهرستان اجازه می‌دهد تا سیستمی برای پرداخت پاداش به مردم ایجاد کند. این پاداش‌ها برای ایده‌ها یا پیشنهادهایی است که هیئت معتقد است می‌تواند برای شهرستان صرفه‌جویی مالی به همراه داشته باشد.

Section § 26209

Explanation
هیئت نظارت شهرستان هامبولت می‌تواند یک فرآیند استاندارد برای پاداش دادن به افراد، چه کارمندان و چه عموم مردم، با استفاده از پول شهرستان ایجاد کند. این برای ایده‌ها یا پیشنهاداتی است که به نظر آنها به شهرستان کمک می‌کند تا در هزینه‌ها صرفه‌جویی کند.

Section § 26220

Explanation
هیئت نظارت یک شهرستان می‌تواند وصول صورت‌حساب‌ها و حساب‌های سررسید شده را به دیگران واگذار کند، به شرطی که چهار پنجم اعضای هیئت موافق باشند. آنها همچنین می‌توانند مالیات‌های معوق غیرتضمین‌شده را برای وصول واگذار کنند، اما فقط پس از 90 روز و با تأیید مأمور وصول مالیات، در صورتی که یک روش بازیابی خاص استفاده نشود. علاوه بر این، هیئت می‌تواند برای مالیات‌ها یا ارزیابی‌های سررسید شده در فهرست تضمین‌شده، تأمین مالی دریافت کند اما نمی‌تواند اینها را به آژانس‌های وصول واگذار کند. این مقررات به شهرستان اجازه می‌دهد تا پرداخت‌های سررسید شده را به طور مؤثر مدیریت کند و بر اساس وضعیت خود تصمیم بگیرد که چگونه با آنها برخورد کند.

Section § 26220.5

Explanation

این قانون به هیئت نظارت شهرستان اورنج اجازه می‌دهد تا تعهدات مالیاتی یا ارزیابی‌های معوق را بفروشد یا واگذار کند، اما فقط در صورتی که چهار پنجم اعضا موافقت کنند. آنها می‌توانند این تعهدات را به طور خاص به یک آژانس اختیارات مشترک در شهرستان اورنج بفروشند، نه به یک آژانس وصول. این آژانس اختیارات مشترک می‌تواند در سال‌های (1995) یا (1996) اوراق قرضه صادر کند تا این تعهدات مالیاتی معوق را برای (20) سال مدیریت کند.

این اوراق قرضه می‌توانند به تأمین مالی مجدد یا ادامه تأمین مالی مالیات‌های وصول نشده کمک کنند، با انعطاف‌پذیری برای تنظیم مبلغ اصلی اما نه بیشتر از مبلغ اصلی صادر شده در سال‌های (1995) یا (1996).

(a)CA دولت Code § 26220.5(a) علی‌رغم بخش (26220)، در شهرستان اورنج، با رأی چهار پنجم هیئت نظارت، هیئت نظارت می‌تواند هرگونه تعهدات ناشی از ارزیابی‌های معوق یا مالیات‌های وضع شده بر فهرست تضمین شده توسط شهرستان یا هر زیرمجموعه سیاسی دیگر ایالت را به منظور تضمین هرگونه تأمین مالی مربوط به آن، بفروشد یا واگذار کند. فروش یا واگذاری می‌تواند به یک آژانس اختیارات مشترک، که در شهرستان اورنج تأسیس شده است و تعهدات را مطابق با بخش (6516.3) خریداری می‌کند، باشد. هیچ واگذاری تعهدات ناشی از ارزیابی‌های معوق یا مالیات‌های وضع شده بر فهرست تضمین شده توسط شهرستان یا هر زیرمجموعه سیاسی دیگر ایالت به یک آژانس وصول انجام نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 26220.5(b) اگر هیئت نظارت شهرستان اورنج هرگونه تعهدات ناشی از ارزیابی‌های معوق یا مالیات‌های وضع شده بر فهرست تضمین شده توسط شهرستان یا هر زیرمجموعه سیاسی دیگر ایالت را به یک مرجع اختیارات مشترک مطابق با زیربخش (a) بفروشد یا واگذار کند، مرجع اختیارات مشترک می‌تواند، علاوه بر اختیارات ارائه شده در فصل (6.6) (شروع از بخش (54773)) از بخش (1) از تقسیم (2) از عنوان (5)، در سال‌های (1995) یا (1996)، یک اوراق قرضه (20) ساله را به منظور تأمین مالی مجدد اسناد صادر شده برای تأمین مالی پیش‌پرداخت‌های وجوهی که مالیات‌های وصول نشده را نشان می‌دهند مطابق با بخش (4705) از قانون درآمد و مالیات و برای تأمین مالی بیشتر مالیات‌های وصول نشده، صادر کند. این انتشار اوراق قرضه ممکن است شامل یک یا چند سری باشد که اولویت‌های پرداخت متفاوتی را ارائه می‌دهند. مبلغ اصلی اوراق قرضه در حال گردش ممکن است در طول دوره (20) ساله انتشار کاهش یا افزایش یابد، اما نمی‌تواند از مبلغ اصلی که در سال‌های (1995) یا (1996) صادر شده است، تجاوز کند.

Section § 26221

Explanation

قبل از اینکه یک آژانس وصول مطالبات کاری از سوی شهرستان به آن واگذار شود، باید یک وثیقه حداقل ده هزار دلاری ارائه دهد تا تضمین کند که وظایف خود را به درستی انجام خواهد داد. این وثیقه باید توسط یک شرکت بیمه معتبر که مجوز فعالیت در ایالت را دارد، پشتیبانی شود. علاوه بر این، هیئت نظارت شهرستان می‌تواند از حسابرس شهرستان بخواهد که به طور منظم سوابق مالی آژانس وصول مطالبات را بررسی کرده و گزارش دهد.

به عنوان پیش‌نیاز برای واگذاری تحت بخش (26220)، هیئت نظارت باید از آژانس وصول مطالبات بخواهد که وثیقه‌ای به مبلغی کمتر از ده هزار دلار ($10,000) که قابل پرداخت به شهرستان باشد و توسط یک ضامن شرکتی دارای مجوز فعالیت در این ایالت برای اجرای وفادارانه شرایط و ضوابط واگذاری صادر شده باشد، ارائه دهد. هیئت می‌تواند به حسابرس شهرستان دستور دهد تا حساب‌ها و دفاتر آژانس وصول مطالبات را به صورت دوره‌ای حسابرسی کند و در صورت صدور چنین دستوری، حسابرس باید یافته‌های خود را به هیئت گزارش دهد.

Section § 26222

Explanation
اگر یک بدهی یا تعهد به شما واگذار شود، می‌توانید یک وکیل دارای پروانه وکالت در کالیفرنیا استخدام کنید تا از روش‌های قانونی برای وصول آن بدهی استفاده کند.

Section § 26223

Explanation

این قانون به شهرستان‌های کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا پولی را که از مالیات فروش و استفاده بر کالاهای فروخته شده در مناطق غیرشهری دریافت می‌کنند، برای هزینه‌ها یا پروژه‌هایی در نواحی واقع در آن مناطق استفاده کنند. این نواحی می‌توانند از هر نوعی باشند، به جز نواحی آموزشی.

هر یک از درآمدهای دریافتی توسط یک شهرستان تحت مالیات فروش و استفاده که توسط هیئت نظارت مطابق با مفاد بخش 1.5 (شروع از ماده 7200) از فصل 2 قانون درآمد و مالیات تصویب شده است، و مربوط به فروش اموال منقول ملموس به صورت خرده‌فروشی در منطقه غیرشهری آن شهرستان یا نگهداری، استفاده یا سایر مصارف اموال منقول ملموس در آن منطقه غیرشهری باشد، در صورتی که چنین مالی برای نگهداری، استفاده یا سایر مصارف در آن منطقه غیرشهری خریداری شده باشد، می‌تواند به دستور هیئت نظارت برای هزینه‌های جاری عملیاتی یا هر پروژه سرمایه‌ای مورد نیاز هر ناحیه‌ای که به طور کامل یا جزئی در منطقه غیرشهری آن شهرستان واقع شده است، استفاده شود.
برای اهداف این بخش، “ناحیه” شامل ناحیه آموزشی نمی‌شود.

Section § 26224

Explanation
هیئت‌های نظارت شهرستان‌ها در کالیفرنیا می‌توانند با شوراهای محلی متمرکز بر سلامت و رفاه عمومی، مانند شوراهای محلی یا شوراهای برنامه‌ریزی اجتماعی، قرارداد ببندند. این شوراها اغلب با کمک‌های خیریه اداره می‌شوند و هدفشان کمک به بهبود برنامه‌های اجتماعی برای ساکنان شهرستان است. این خدمات ممکن است شامل ارائه مشاوره و ایجاد طرح‌هایی برای حمایت از نیازهای اجتماعی مختلف باشد، از جمله کمک به تفریح و یاری رساندن به افراد دارای چالش‌های جسمی، ذهنی یا مالی، و همچنین سالمندان.

Section § 26225

Explanation
این قانون به هیئت‌های نظارت شهرستان اجازه می‌دهد تا مطالعاتی را تصویب کنند که امکان‌سنجی راه‌اندازی یک سیستم حمل و نقل سریع‌السیر در یک یا چند شهرستان را بررسی می‌کند.

Section § 26226

Explanation

هیئت نظارت شهرستان می‌تواند تا 50,000 دلار به یک منطقه حمل و نقل عمومی در محدوده خود برای استفاده در برنامه‌ریزی و توسعه حمل و نقل عمومی وام دهد. این امر می‌تواند در سال اول پس از تأیید تشکیل منطقه توسط رأی‌دهندگان صورت گیرد.

هیئت نظارت یک یا چند شهرستان می‌تواند تا پنجاه هزار دلار (50,000$) به یک منطقه حمل و نقل عمومی که به طور کامل یا جزئی در آن شهرستان یا شهرستان‌ها واقع شده است، برای برنامه‌ریزی و توسعه حمل و نقل عمومی در سال پس از تأیید سازماندهی منطقه توسط رأی‌دهندگان، وام دهد.

Section § 26227

Explanation

این قانون به هیئت نظارت یک شهرستان اجازه می‌دهد تا از بودجه شهرستان برای ایجاد یا حمایت از برنامه‌هایی استفاده کند که نیازهای اجتماعی مانند سلامت، اجرای قانون، امنیت عمومی، رفاه و آموزش را برطرف می‌کنند. همچنین شامل برنامه‌هایی برای افراد دارای معلولیت و سالمندان می‌شود. هیئت می‌تواند با نهادهای عمومی یا خصوصی برای اجرای این برنامه‌ها همکاری کند و در صورت نیاز، اموال شهرستان را در اختیار آن‌ها قرار دهد، حتی بدون رعایت برخی از قوانین معمول مربوط به اموال.

هیئت می‌تواند تامین مالی اموال برای این برنامه‌ها را از طریق مواردی مانند اجاره یا فروش اقساطی انجام دهد. علاوه بر این، هیئت می‌تواند برنامه‌های حمایت از جامعه، مانند رویدادهای خیریه، را با سازمان‌های غیرانتفاعی راه‌اندازی کند. کارمندان شهرستان می‌توانند در ساعات کاری، در صورت تایید هیئت، به فعالیت‌های برنامه کمک کنند.

هیئت نظارت هر شهرستان می‌تواند از صندوق عمومی شهرستان پول اختصاص داده و هزینه کند تا برنامه‌های شهرستانی را ایجاد کند یا برنامه‌های دیگری را که هیئت نظارت برای رفع نیازهای اجتماعی جمعیت شهرستان ضروری می‌داند، تامین مالی کند، از جمله، اما نه محدود به، حوزه‌های سلامت، اجرای قانون، امنیت عمومی، توانبخشی، رفاه، آموزش، و خدمات حقوقی، و نیازهای افراد دارای معلولیت جسمی، ذهنی و مالی و افراد سالمند.
هیئت نظارت می‌تواند با سایر نهادهای عمومی یا نهادهای خصوصی یا افراد قرارداد ببندد تا برنامه‌هایی را که هیئت نظارت تشخیص می‌دهد اهداف عمومی را تامین می‌کنند، اجرا کند. در راستای پیشبرد این برنامه‌ها، هیئت نظارت می‌تواند هرگونه اموال غیرمنقول شهرستان را که در حال حاضر و در طول مدت تصرف، برای اهداف شهرستان مورد نیاز نیست، در اختیار یک نهاد عمومی، شرکت غیرانتفاعی، یا انجمن غیرانتفاعی قرار دهد تا برای اجرای برنامه‌ها استفاده شود، بر اساس شرایط و ضوابطی که هیئت نظارت آن را در راستای منافع عالی شهرستان و عموم مردم تشخیص می‌دهد، و هیئت نظارت می‌تواند تامین مالی یا کمک به تامین مالی تملک یا بهبود اموال غیرمنقول و تجهیزاتی را که قرار است توسط هر نهاد عمومی، شرکت غیرانتفاعی، یا انجمن غیرانتفاعی برای اجرای برنامه‌ها مالکیت یا اداره شود، از طریق اجاره، فروش اقساطی، یا سایر معاملات، در هر دو مورد بدون رعایت سایر مقررات این قانون مربوط به تملک، بهبود، اجاره، یا اعطای حق استفاده یا واگذاری اموال شهرستان، انجام دهد.
یک برنامه می‌تواند شامل یک برنامه حمایت از جامعه باشد که شامل یک کمپین جمع‌آوری کمک‌های مالی خیریه است که با همکاری یک یا چند سازمان خیریه غیرانتفاعی انجام می‌شود، اگر هیئت نظارت تشخیص دهد که این برنامه به رفع نیازهای اجتماعی جمعیت شهرستان کمک خواهد کرد. اگر هیئت یک برنامه را ایجاد کند، افسران و کارمندان شهرستان اختیار اجرای برنامه را خواهند داشت، با استفاده از بودجه و اموال شهرستان در صورت تایید هیئت. در ساعات کاری، یک برنامه می‌تواند شامل درخواست مستقیم توسط افسران و کارمندان شهرستان و ماموریت افسران و کارمندان برای حضور یا کمک در اداره فعالیت‌های برنامه باشد، در صورت تایید هیئت.

Section § 26227.5

Explanation

این قانون، قوانینی را برای نحوه تخصیص وجوه اختیاری توسط هیئت ناظران شهرستان اورنج به سازمان‌های اجتماعی و غیرانتفاعی تعیین می‌کند. برای اعطای این وجوه، اکثریت هیئت باید آن را تأیید کنند. پس از هر سه ماهه، هیئت باید جزئیات بودجه، مانند هزینه‌ها، اهداف و معیارها را در وب‌سایت خود منتشر کند. در 90 روز قبل از انتخابات، اعضای هیئت که برای انتخاب مجدد نامزد شده‌اند، نمی‌توانند بر این وجوه تأثیر بگذارند، اگرچه می‌توانند در رویدادهایی که با این وجوه تأمین مالی شده‌اند، شرکت کنند. در نهایت، هیئت می‌تواند قوانینی سخت‌گیرانه‌تر از آنچه در اینجا ذکر شده است، وضع کند.

(a)CA دولت Code § 26227.5(a) برای اهداف این بخش، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(1)CA دولت Code § 26227.5(a)(1) «هیئت» به معنای هیئت ناظران شهرستان است.
(2)CA دولت Code § 26227.5(a)(2) «شهرستان» به معنای شهرستان اورنج است.
(3)CA دولت Code § 26227.5(a)(3) «وجوه اختیاری منطقه» به معنای وجوهی است که توسط هیئت به اعضای انفرادی هیئت تخصیص داده می‌شود و برای اعطا به سازمان‌های اجتماعی و سازمان‌های غیرانتفاعی در نظر گرفته شده است.
(b)CA دولت Code § 26227.5(b) یک عضو هیئت نباید وجوه اختیاری منطقه را به یک سازمان اجتماعی یا یک سازمان غیرانتفاعی اعطا کند، مگر اینکه هیئت، با رأی اکثریت، آن اعطا را تأیید کند.
(c)CA دولت Code § 26227.5(c) هیئت باید در پایان هر سه ماهه، گزارشی از وجوه اختیاری منطقه تخصیص‌یافته را در وب‌سایت اینترنتی خود منتشر کند، شامل تمام موارد زیر:
(1)CA دولت Code § 26227.5(c)(1) هزینه‌های برنامه‌ریزی‌شده و واقعی برنامه یا پروژه، از جمله هزینه‌های غیرمستقیم، که وجوه اختیاری منطقه پوشش می‌دهد.
(2)CA دولت Code § 26227.5(c)(2) جدول زمانی هزینه کردن آن وجوه.
(3)CA دولت Code § 26227.5(c)(3) هدف از تأمین مالی برنامه.
(4)CA دولت Code § 26227.5(c)(4) الزامات واجد شرایط بودن برای دریافت بودجه.
(5)CA دولت Code § 26227.5(c)(5) مجموع دلارهای اعطا شده به نهادی که با شهرستان قرارداد دارد.
(d)Copy CA دولت Code § 26227.5(d)
(1)Copy CA دولت Code § 26227.5(d)(1) ظرف 90 روز قبل از انتخابات، عضوی از هیئت که به عنوان نامزد ناظر منطقه هیئت در برگ رأی قرار دارد و رقیبی در آن برگ رأی دارد، نباید هیچ اقدامی مرتبط با هزینه کردن وجوه اختیاری منطقه انجام دهد، از جمله، اما نه محدود به، هر یک از اقدامات زیر:
(A)CA دولت Code § 26227.5(d)(1)(A) قرار دادن یک مورد دستور کار برای درخواست تأیید تخصیص وجوه اختیاری منطقه در دستور کار جلسه هیئت.
(B)CA دولت Code § 26227.5(d)(1)(B) اعلام یا شرکت در یک بیانیه مطبوعاتی که اعطای وجوه اختیاری منطقه را که قبلاً توسط هیئت تأیید شده است، اعلام می‌کند.
(C)CA دولت Code § 26227.5(d)(1)(C) شرکت در یا انجام یک مراسم اهدای وجوه اختیاری منطقه که قبلاً تأیید شده است.
(2)CA دولت Code § 26227.5(d)(2) صرف‌نظر از بند (1)، اعضای هیئت می‌توانند در رویدادهایی که توسط نهادهای دریافت‌کننده وجوه اختیاری منطقه برگزار می‌شود، شرکت کنند، مشروط بر اینکه رویداد مستقیماً به افتخار ناظر برگزار نشود.
(e)CA دولت Code § 26227.5(e) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اختیارات موجود هیئت را برای تصویب احکام، قوانین یا مقررات فراتر از حداقل الزامات ذکر شده در این بخش محدود کند.

Section § 26229

Explanation

این قانون به شهرستان‌های کالیفرنیا با بیش از 6 میلیون نفر جمعیت اجازه می‌دهد تا در صورت تمایل، یک اداره یا سازمان جدید برای رسیدگی به خدمات حمایتی نوجوانان ایجاد کنند.

قبل از راه‌اندازی چنین اداره‌ای، شهرستان باید تأییدیه‌های لازم، که معافیت نامیده می‌شوند، را از دولت فدرال دریافت کند. آژانس بهداشت و رفاه به شهرستان کمک خواهد کرد تا این معافیت‌ها را به دست آورد. دولت برای کمک به راه‌اندازی این اداره پول اضافی خرج نخواهد کرد، به جز هزینه‌های مربوط به دریافت معافیت‌های فدرال.

هیچ چیز در هیچ حکم دیگری از قانون مانع نخواهد شد که هیئت نظارت یک شهرستان با جمعیتی بیش از 6,000,000 نفر، با مصوبه، یک اداره یا سازمان تأسیس کند که هر یک یا تمام وظایف ادارات یا دفاتر شهرستان مربوط به خدمات حمایتی به نوجوانان ممکن است در آن قرار گیرد.
آژانس بهداشت و رفاه باید هرگونه معافیت لازم را از دولت فدرال به نمایندگی از شهرستانی که انتخاب می‌کند یک اداره یا سازمان را طبق این بخش تأسیس کند، درخواست نماید. اداره یا سازمان شهرستانی که طبق این بخش اجازه تأسیس آن داده شده است، تأسیس نخواهد شد مگر و تا زمانی که تمام معافیت‌های لازم از دولت فدرال به دست آمده باشند.
به جز در مورد هزینه‌های مربوط به درخواست معافیت‌های فدرال لازم، این بخش نیازی به هیچ هزینه اضافی از بودجه دولتی نخواهد داشت.

Section § 26230

Explanation

این قانون به شهرستان‌ها اجازه می‌دهد تا قوانینی را اجرا کنند که مالکان املاک را ملزم می‌کند تا املاک خود را برای خطوط تأسیسات زیرزمینی آماده کنند، در صورتی که خطوط هوایی نیاز به حذف داشته باشند. اگر مالک ملکی پس از اطلاع‌رسانی رعایت نکند، شهرستان می‌تواند کار لازم را انجام دهد و هزینه‌ها را از مالک دریافت کند. این هزینه به عنوان حق حبس بر ملک قرار می‌گیرد، مشابه مالیات بر املاک. این بدان معناست که می‌تواند همراه با مالیات بر املاک وصول شود و در صورت عدم پرداخت، مشمول همان جریمه‌ها و روش‌های وصول خواهد بود.

به عنوان ابزاری برای اجرای یک آیین‌نامه تأسیسات زیرزمینی شهرستان که برای حذف خطوط تأسیسات هوایی موجود و الزام مالکان املاکی که توسط این خطوط خدمات دریافت می‌کنند، به آماده‌سازی املاک خود برای پذیرش خطوط تأسیسات زیرزمینی تصویب شده است، شهرستان‌ها می‌توانند به موجب آیین‌نامه مقرر کنند که اگر هر مالک ملکی، پس از ابلاغ قانونی، ظرف مدت معقولی از رعایت (مقررات) برای انجام حذف یا آماده‌سازی مطابق با قوانین مربوطه شرکت تأسیساتی ذیربط خودداری کند، شهرستان می‌تواند کار را انجام دهد و هزینه‌های کار را به ملک تحمیل کند و این ارزیابی به عنوان حق حبس بر ملک قرار گیرد. این ارزیابی می‌تواند همزمان و به همان شیوه‌ای که مالیات‌های عادی ارزش افزوده (ad valorem) شهرستان وصول می‌شوند، وصول شود و مشمول همان جریمه‌ها و همان رویه و فروش در صورت عدم پرداخت (تأخیر) خواهد بود که برای این مالیات‌ها پیش‌بینی شده است. کلیه قوانینی که در مورد وضع، وصول و اجرای مالیات‌های ارزش افزوده (ad valorem) شهرستان اعمال می‌شوند، در مورد این ارزیابی نیز اعمال خواهند شد.

Section § 26231

Explanation

این قانون به ناظران شهرستان‌ها در کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا زیرساخت اینترنت پهن‌باند را بسازند، ارتقا دهند و نگهداری کنند. آنها همچنین می‌توانند خدمات اینترنتی را اداره کنند که برای واجد شرایط شدن برای بودجه ایالتی یا فدرال لازم است.

علاوه بر این، شهرستان‌ها باید الزامات خاصی را که در یک بخش قانونی مرتبط مشخص شده است، هنگام انجام این فعالیت‌های پهن‌باند رعایت کنند.

(a)CA دولت Code § 26231(a) برای اهداف این بخش، «خدمات دسترسی به اینترنت پهن‌باند» همان معنایی را دارد که در بخش 53167 تعریف شده است.
(b)CA دولت Code § 26231(b) هیئت نظارت یک شهرستان می‌تواند زیرساخت پهن‌باند را تملک، احداث، بهبود و نگهداری کند و خدمات دسترسی به اینترنت پهن‌باند و هرگونه خدمات مخابراتی لازم برای دریافت حمایت فدرال یا ایالتی برای تملک، احداث، بهبود یا نگهداری زیرساخت پهن‌باند یا اداره خدمات دسترسی به اینترنت پهن‌باند را اداره کند.
(c)CA دولت Code § 26231(c) شهرستانی که زیرساخت پهن‌باند را تملک، احداث، بهبود یا نگهداری می‌کند یا خدمات دسترسی به اینترنت پهن‌باند را اداره می‌کند، باید با الزامات ماده 12 (شروع از بخش 53167) از فصل 1 از بخش 1 از قسمت 2 از عنوان 5 مطابقت داشته باشد.