Section § 75100

Explanation
خزانه‌داری ایالتی صندوق خاصی به نام صندوق بازنشستگی قضات دارد که برای پرداخت مزایای بازنشستگی به قضات استفاده می‌شود. این صندوق شامل تمام وجوه نقد، اوراق بهادار و سایر دارایی‌هایی است که طبق الزامات این ماده به آن واریز شده است.

Section § 75101

Explanation
در پایان هر ماه، کنترل‌کننده کالیفرنیا مجموع حقوق سالانه قضاتی را که بخشی از یک سیستم بازنشستگی خاص هستند، محاسبه می‌کند. سپس، کنترل‌کننده از محل صندوق عمومی ایالت، مبلغی معادل 8 درصد از یک‌دوازدهم این مجموع حقوق‌ها را به صندوق بازنشستگی قضات واریز می‌کند.

Section § 75102

Explanation
از ژوئیه 1964 به بعد، ایالت کالیفرنیا 8 درصد از حقوق ماهانه قضات دیوان عالی، قضات دادگاه‌های تجدیدنظر و بخشی از حقوق قضات دادگاه‌های عالی که توسط ایالت پرداخت می‌شود را کسر می‌کند. این مبلغ کسر شده سپس به صندوق بازنشستگی قضات واریز می‌شود.

Section § 75103

Explanation
این قانون از حسابرس هر شهرستان می‌خواهد که 8 درصد از حقوق ماهانه هر قاضی دادگاه عالی را، به استثنای هرگونه غرامت اضافی که در بخش دیگری تعریف شده است، کسر کرده و این مبلغ را به صندوق بازنشستگی قضات واریز کند. با این حال، ممکن است استثنائاتی در بخش دیگری ذکر شده باشد.

Section § 75103.1

Explanation

این قانون بیان می‌کند که مجلس قانونگذاری کالیفرنیا این اختیار را دارد که نرخ‌های مشارکت ذکر شده در بخش‌های مشخصی را، در صورتی که آن را لازم بداند، افزایش دهد.

مجلس قانونگذاری این حق را برای خود محفوظ می‌دارد که نرخ‌های مشارکت مقرر شده در بخش‌های 75101 تا 75103، شامل، را به میزانی که مناسب تشخیص دهد، افزایش دهد.

Section § 75103.2

Explanation
این قانون به مجلس قانونگذاری کالیفرنیا اجازه می‌دهد تا مزایای قضاتی را که پس از ۱ ژانویه ۱۹۸۰ کار خود را آغاز می‌کنند، کاهش دهد.

Section § 75103.3

Explanation

این قانون به ایالت و شهرستان اجازه می‌دهد تا با پرداخت مستقیم سهم‌الشرکه‌های عادی بازنشستگی قضات به صندوق بازنشستگی قضات، مالیات بر درآمد آنها را به تعویق بیندازند. این سهم‌الشرکه‌ها به عنوان پرداخت‌شده توسط کارفرما در نظر گرفته می‌شوند و به حساب قاضی واریز می‌شوند که به کاهش درآمد مشمول مالیات آنها کمک می‌کند.

نکته مهم این است که ایالت یا شهرستان می‌تواند در هر زمان تصمیم بگیرد که پرداخت این سهم‌الشرکه‌ها را از طرف قضات متوقف کند. با این حال، این موضوع نحوه محاسبه مزایای بازنشستگی قاضی را تغییر نمی‌دهد.

صرف نظر از هر حکم قانونی دیگر، ایالت و شهرستان می‌توانند، صرفاً به منظور به تعویق انداختن مالیات بر درآمد مربوطه، همانطور که توسط بخش 414(h)(2) از قانون درآمد داخلی (26 U.S.C.A. Sec. 414(h)(2)) و بخش 17501 از قانون درآمد و مالیات مجاز شده است، تمام سهم‌الشرکه‌های عادی را که طبق بخش‌های 75102 تا 75103، شامل، باید کسر و به صندوق بازنشستگی قضات واریز شوند، پرداخت کنند. این پرداخت‌ها به عنوان سهم‌الشرکه‌های عادی پرداخت‌شده توسط کارفرما گزارش می‌شوند و به حساب قاضی منظور خواهند شد.
هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که اختیار ایالت یا شهرستان را برای حذف دوره‌ای پرداخت تمام سهم‌الشرکه‌های عادی که قاضی ملزم به پرداخت آن است، توسط ایالت، همانطور که در این بخش مجاز شده است، محدود کند.
این بخش بر محاسبه مستمری بازنشستگی قاضی تأثیری نخواهد داشت.

Section § 75103.5

Explanation
این قانون شهرستان‌ها را از استفاده از بودجه‌هایشان برای پرداخت سهم مشارکت‌هایی که قضات ملزم به پرداخت آن به صندوق بازنشستگی قضات هستند، منع می‌کند.

Section § 75103.6

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هنگام محاسبه مزایای بازنشستگی و مزایای اضافی برای قضاتی که داوطلبانه از حقوق خود چشم‌پوشی کرده‌اند، طوری است که گویی هرگز از آن چشم‌پوشی نکرده‌اند. حقوق و مشارکت‌هایی که آنها دریافت می‌کردند، در این محاسبات لحاظ می‌شود. دولت هرگونه هزینه اضافی ناشی از این مزایای افزایش یافته را پوشش می‌دهد.

محاسبات مزایای بازنشستگی و مزایای برنامه تشویقی خدمات تمدید شده تحت این فصل برای هر قاضی در برنامه داوطلبانه چشم‌پوشی از حقوق، همانطور که در بند (4) از زیربخش (b) ماده 68106 توضیح داده شده است، باید شامل حقوق و مشارکت‌هایی باشد که اگر قاضی در این برنامه نبود، پرداخت می‌شد. دولت هزینه‌هایی را که ناشی از افزایش مزایا و اعتبارات پولی است، پرداخت خواهد کرد.

Section § 75104

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که در صورت کناره‌گیری یا فوت یک قاضی، چه اتفاقی برای سهم‌الشرکه بازنشستگی او می‌افتد. اگر قاضی قبل از بازنشستگی فوت کند، استعفا دهد یا از سمت قضاوت کناره‌گیری کند، سهم‌الشرکه او به ذینفع تعیین‌شده پرداخت می‌شود، مگر اینکه همسر بازمانده مستحق دریافت مستمری باشد. قضاتی که برای انتخاب یا انتخاب مجدد نامزد شده‌اند، نمی‌توانند سهم‌الشرکه بازنشستگی خود را تا زمانی که نتایج انتخابات مشخص شود و آنها تصمیم به عدم پذیرش سمت بگیرند یا از سمت خود کناره‌گیری کنند، برداشت کنند. به همین ترتیب، قضاتی که به یک سمت جدید منصوب شده‌اند، نمی‌توانند سهم‌الشرکه خود را تا زمانی که از پذیرش سمت خودداری کنند یا از آن سمت کناره‌گیری کنند، برداشت کنند.

(a)CA دولت Code § 75104(a) به استثنای مواردی که در بندهای (b) و (c) پیش‌بینی شده است، هر قاضی که قبل از بازنشستگی خود فوت کند، استعفا دهد، یا از سمت قضاوت کناره‌گیری کند، یا پس از انتخاب برای باقی ماندن سهم‌الشرکه انباشته خود در صندوق طبق بخش 75033، اما قبل از رسیدن به سن 65 سالگی فوت کند، مبلغ سهم‌الشرکه انباشته او به ذینفعی که توسط معرفی‌نامه کتبی که به درستی در سیستم بازنشستگی قضات ثبت شده است، یا به خود او، حسب مورد، پرداخت خواهد شد. اگر مستمری به همسر بازمانده طبق این فصل پرداخت شود، هیچ پرداختی طبق این بخش انجام نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 75104(b) قاضی‌ای که برای انتخاب یا انتخاب مجدد به هر سمت قضایی اعلام نامزدی کرده است، نمی‌تواند سهم‌الشرکه خود را تا پس از انتخابات برداشت کند. اگر قاضی به یک سمت قضایی انتخاب یا مجدداً انتخاب شود، نمی‌تواند سهم‌الشرکه خود را برداشت کند تا زمانی که از پذیرش سمت خودداری کرده یا از سمتی که به آن انتخاب شده است، کناره‌گیری کرده باشد.
(c)CA دولت Code § 75104(c) قاضی‌ای که به هر سمت قضایی این ایالت منصوب، مأمور یا نامزد شده است، نمی‌تواند سهم‌الشرکه خود را برداشت کند تا زمانی که از خدمت خودداری کرده یا خدمت خود را در سمت اخیر خاتمه داده باشد.

Section § 75104.4

Explanation

اگر یک قاضی کالیفرنیا پس از ۱ ژانویه ۱۹۵۴ فوت کند، قبل از بازنشستگی اما پس از واجد شرایط شدن برای بازنشستگی، یا پس از ۳۰ سال خدمت به عنوان قاضی، همسر بازمانده او مستمری معادل نیمی از آنچه قاضی در صورت زنده بودن و بازنشستگی دریافت می‌کرد، دریافت خواهد کرد. این پرداخت از روز پس از فوت قاضی آغاز می‌شود و تا زمان فوت همسر بازمانده ادامه می‌یابد.

این قانون تاکید می‌کند که ارائه این مزایا به نفع عموم است، با تشویق قضات به ادامه خدمت خود با اطمینان از اینکه از همسرانشان مراقبت خواهد شد، که به نوبه خود کارایی و تجربه قوه قضائیه را افزایش می‌دهد. این سیاست، که در سال ۱۹۵۹ اصلاح شد، تعهد دولت را برای حمایت از خانواده‌های قضات، با قدردانی از خدمت و فداکاری آنها، نشان می‌دهد.

(a)CA دولت Code § 75104.4(a) همسر بازمانده هر قاضی که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۵۴ یا پس از آن فوت کند، اما قبل از بازنشستگی و پس از واجد شرایط شدن برای بازنشستگی مطابق با بخش ۷۵۰۲۵ یا ۷۵۰۳۳، یا قاضی که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۵۴ یا پس از آن در حین خدمت به عنوان قاضی فوت کند و به مدت ۳۰ سال به عنوان قاضی خدمت کرده باشد، مستمری برابر با نیمی از مبلغ مستمری بازنشستگی تعدیل‌نشده‌ای دریافت خواهد کرد که در صورت زنده بودن قاضی و بازنشستگی وی تحت این فصل، به او پرداخت می‌شد. این مستمری از روز پس از تاریخ فوت قاضی قابل پرداخت است و تا زمان فوت همسر بازمانده ادامه می‌یابد. اگر مطابق با این بخش، مستمری به همسر بازمانده قاضی پرداخت شود، هیچ پرداختی مطابق با بخش ۷۵۱۰۴ یا ۷۵۱۰۴.۵ انجام نخواهد شد.
(b)CA دولت Code § 75104.4(b) مجلس قانونگذاری بدین وسیله تشخیص و اعلام می‌دارد که پرداخت مستمری به همسر بازمانده قاضی مطابق با این بخش، همانطور که در جلسه عادی سال ۱۹۵۹ مجلس قانونگذاری اصلاح شد، یک هدف عمومی را دنبال می‌کند، از این جهت که رفاه عمومی را با تشویق حقوقدانان باتجربه به ادامه خدمت خود، با این انتظار که مجلس قانونگذاری به طور عادلانه برای همسران بازمانده آنها تحت شرایط متغیر تدابیری اتخاذ خواهد کرد، ارتقا می‌دهد، همانطور که مجلس قانونگذاری اکنون برای همسران قضاتی که پیش از این فوت کرده‌اند، انجام می‌دهد. ادامه خدمت و افزایش کارایی قضات که از این موضوع اطمینان دارند، بیش از هزینه‌های اضافی برای مستمری همسران بازمانده را که توسط اصلاحیه مصوب در جلسه سال ۱۹۵۹ مجلس قانونگذاری پیش‌بینی شده است، جبران خواهد کرد.

Section § 75104.5

Explanation

اگر قاضی قبل از بازنشستگی فوت کند، ذینفع تعیین‌شده او، یا دارایی او در صورت عدم وجود ذینفع، مبلغی دریافت خواهد کرد. این مبلغ بر اساس حقوق آنها از سال قبل از فوتشان، ضربدر تعداد سال‌هایی که خدمت کرده‌اند، محاسبه می‌شود. با این حال، این مبلغ نمی‌تواند بیشتر از نصف حقوق سالانه آنها باشد. این پرداخت در صورتی که همسر قاضی زنده باشد و واجد شرایط دریافت مزایای مادام‌العمر تحت این فصل باشد، در دسترس نیست.

پس از فوت یک قاضی قبل از بازنشستگی، مبلغی به ذینفع او، در صورتی که او یک نفر را تعیین کرده باشد، و در غیر این صورت، به دارایی او پرداخت خواهد شد. این مبلغ، علاوه بر هرگونه مزایای دیگری که توسط این فصل یا توسط بخش 4 قانون کار ارائه شده است، معادل یک دوازدهم حقوق سالانه آن قاضی در طول 12 ماه بلافاصله قبل از فوت او، ضربدر تعداد سال‌های کامل خدمت به عنوان قاضی است، اما نباید از نصف حقوق سالانه قاضی تجاوز کند. مزایای اعطا شده توسط این بخش قابل پرداخت نیست اگر همسر قاضی متوفی از او زنده بماند و طبق مفاد این فصل مستحق دریافت مستمری مادام‌العمر باشد.

Section § 75105

Explanation
هیئت مدیره‌ای که سیستم بازنشستگی کارکنان دولتی را اداره می‌کند، می‌تواند پول موجود در صندوق بازنشستگی قضات را با رعایت همان قوانین و محدودیت‌هایی که برای صندوق بازنشستگی کارکنان دولتی اعمال می‌کند، سرمایه‌گذاری کند.

Section § 75106

Explanation
خزانه‌دار ایالت مسئول نظارت بر صندوق بازنشستگی قضات است. در پایان هر ماه، سیستم بازنشستگی قضات اطلاعیه‌های بازنشستگی دریافتی، چه داوطلبانه و چه اجباری را بررسی می‌کند و پرداخت مزایای بازنشستگی را به قضات بازنشسته که به آنها تعلق می‌گیرد، سازماندهی می‌کند. این پرداخت‌ها به صورت حواله از خزانه‌داری ایالت صادر می‌شوند.

Section § 75106.5

Explanation

اگر شما یک قاضی بازنشسته یا همسر بازمانده یک قاضی در کالیفرنیا هستید و مستحق دریافت مستمری می‌باشید، می‌توانید انتخاب کنید که کسورات خاصی مستقیماً از پرداخت‌های شما کسر شود. این کسورات می‌تواند برای مواردی مانند حق بیمه یا سهم‌الشرکه در یک تعاونی اعتبار باشد. قوانین مربوط به این کسورات در مقررات خاصی تعیین شده است.

قاضی بازنشسته یا همسر بازمانده یک قاضی، که طبق مفاد این فصل مستحق دریافت مقرری است، می‌تواند کسر مبالغی را از مقرری خود، مطابق با مقررات وضع شده برای پرداخت حق بیمه بیمه گروهی و سایر حق بیمه‌های پیش‌بینی شده طبق مفاد بخش (1156) این قانون، و همچنین سهام یا تعهدات هر اتحادیه اعتباری (تعاونی اعتبار) که به طور منظم تاسیس شده است، مجاز بداند.

Section § 75107

Explanation
اگر صندوق بازنشستگی قضات پول کافی ندارد، یا ممکن است در آینده پول کافی برای پرداخت حقوق بازنشستگی قضات و سایر هزینه‌ها نداشته باشد، سیستم بازنشستگی قضات باید به مجلس قانونگذاری اطلاع دهد. سپس، وظیفه مجلس قانونگذاری است که بودجه کافی را در قانون بودجه ایالتی یا از طریق روش‌های دیگر پیش‌بینی کند تا اطمینان حاصل شود که صندوق می‌تواند تمام تعهدات مالی خود را برای سال آینده برآورده کند.

Section § 75108

Explanation
این بخش بیان می‌کند که تمامی هزینه‌های مربوط به اجرای وظایف ذکر شده در این ماده باید از محل وجوه تخصیص یافته از یک صندوق خاص تامین شود.

Section § 75109

Explanation
اگر یک قاضی بیش از حد لازم به سیستم بازنشستگی قضات پول پرداخت کرده باشد، یا پولی را که نیازی به پرداخت آن نبوده، داده باشد، آن پول به او بازگردانده می‌شود. پول لازم برای این بازپرداخت‌ها از صندوق بازنشستگی قضات تامین می‌شود.

Section § 75109.1

Explanation

این بخش به نحوه رسیدگی به اختلافات مالی کوچک مربوط به مزایای فوت و مشارکت‌ها در یک سامانه بازنشستگی می‌پردازد. اگر کسری پرداختی به مبلغ $250 یا کمتر وجود داشته باشد، سامانه آن را وصول نخواهد کرد. همچنین، اگر مانده حساب کوچک یا اضافه پرداختی به مبلغ $50 یا کمتر وجود داشته باشد، ممکن است تصمیم بگیرند آن را به عضو بازنگردانند. اگر مانده حساب $250 یا کمتر باشد، یا اگر تعدیل مزایا مبلغ را کمتر از $5 تغییر دهد، هیچ محاسبه مجددی انجام نخواهد شد. مبالغ دلاری مشخص شده ممکن است بر اساس تغییرات ذکر شده در بخش دیگری تعدیل شوند.

(a)CA دولت Code § 75109.1(a) در صورت پرداخت مزایای فوت، بازپرداخت مشارکت‌های انباشته، تعدیل مشارکت، یا واریز مشارکت‌ها، این سامانه می‌تواند از وصول کسری پرداخت مشارکت‌های انباشته خودداری کند، اگر مبلغ قابل وصول دویست و پنجاه دلار ($250) یا کمتر باشد.
(b)CA دولت Code § 75109.1(b) صرف‌نظر از بخش 75109، در صورت پرداخت مزایای فوت، بازپرداخت مشارکت‌های انباشته، تعدیل مشارکت، یا واریز مشارکت‌ها، و وجود مانده پنجاه دلار ($50) یا کمتر که در حساب انفرادی عضو ثبت شده است، یا دریافت اضافه پرداخت پنجاه دلار ($50) یا کمتر، این سامانه می‌تواند از بازپرداخت مشارکت‌های انباشته صرف‌نظر کند.
(c)CA دولت Code § 75109.1(c) در صورت وجود مانده مثبت یا منفی دویست و پنجاه دلار ($250) یا کمتر که در حساب انفرادی عضو ثبت شده است، یا اگر مانده از دویست و پنجاه دلار ($250) بیشتر باشد اما تفاوت در مقرری ماهانه بدون تغییر توسط هرگونه تسویه اختیاری کمتر از پنج دلار ($5) باشد، این سامانه می‌تواند از هرگونه محاسبه مجدد یا سایر تعدیلات در پرداخت‌های مزایا صرف‌نظر کند.
(d)CA دولت Code § 75109.1(d) مبالغ دلاری مشخص شده در بندهای (a) و (c) مطابق با هرگونه تغییر در مبالغ دلاری مشخص شده در بخش 12438 تعدیل خواهد شد.

Section § 75109.5

Explanation

سیستم بازنشستگی قضات مسئول نگهداری اطلاعات لازم برای ارزیابی وضعیت مالی سیستم بازنشستگی است. هر چهار سال یا کمتر، آن‌ها باید بررسی کنند که قضات چقدر عمر می‌کنند، چقدر کار می‌کنند و چقدر درآمد دارند، و سپس سلامت مالی سیستم بازنشستگی را ارزیابی کنند. این شامل تعیین میزان سودی است که از صندوق بازنشستگی به دست می‌آید. پس از هر بررسی، آن‌ها باید یک گزارش مالی منتشر کنند که نشان دهد سیستم چه دارایی‌ها و بدهی‌هایی دارد، به همراه یک گزارش تأیید شده از پول نقد و اوراق بهادار صندوق. توصیه‌هایی برای بهبود تأمین مالی نیز بخشی از این گزارش است.

سیستم بازنشستگی قضات باید داده‌های لازم برای ارزیابی اکچوئری این قانون بازنشستگی را به شکلی مناسب نگهداری کند. از تاریخ ۳۰ ژوئن ۱۹۷۳، و پس از آن در پایان دوره‌هایی که از چهار سال تجاوز نکند، سیستم بازنشستگی قضات باید یک بررسی اکچوئری در مورد تجربه مرگ و میر، خدمت و جبران خدمات اعضا و اشخاص دریافت‌کننده مزایا و یک ارزیابی اکچوئری از دارایی‌ها و بدهی‌های این قانون بازنشستگی انجام دهد. سیستم بازنشستگی قضات باید هر از چند گاهی نرخ بهره کسب شده از صندوق بازنشستگی قضات را تعیین کند.
سیستم بازنشستگی قضات باید در تاریخ بررسی و ارزیابی، یک صورت مالی منتشر کند که ارزیابی اکچوئری از دارایی‌ها و بدهی‌های سیستم و یک صورت‌حساب تأیید شده در مورد وجوه نقد و اوراق بهادار انباشته شده در صندوق بازنشستگی قضات را نشان دهد. سیستم بازنشستگی قضات باید توصیه‌هایی برای تأمین مالی قانون بازنشستگی را در صورت مالی بگنجاند.

Section § 75109.6

Explanation

اگر داده‌های کافی برای پیش‌بینی دقیق نرخ‌های مرگ و میر یا سایر مفروضات لازم برای ارزیابی تعهدات سیستم وجود نداشته باشد، هیئت مدیره می‌تواند با کمک کارشناس بیم‌سنجی خود، مفروضات تخمینی مناسب را اتخاذ کند.

همچنین، هرگونه محاسبه، پرداخت یا اقدامی که قبلاً توسط هیئت مدیره انجام شده و با این قانون مطابقت داشته باشد، رسماً تأیید و اعتباربخشی می‌شود، گویی این قانون در آن زمان لازم‌الاجرا بوده است.

در صورت ناکافی بودن داده‌ها برای تعیین نرخ‌های مرگ و میر یا سایر مفروضات اکچوئری لازم برای ارزیابی تعهدات سیستم، هیئت مدیره می‌تواند بنا به توصیه و پیشنهاد اکچوئر، مفروضات مناسب و ضروری را اتخاذ کند.
کلیه محاسبات، پرداخت‌ها و سایر اقداماتی که قبلاً توسط هیئت مدیره یا افسران و کارکنان آن انجام شده و اگر این بخش در زمان انجام آن محاسبات، پرداخت‌ها یا سایر اقدامات لازم‌الاجرا بود، معتبر تلقی می‌شدند، بدین وسیله تصویب، تأیید و اعتباربخشی می‌شوند.

Section § 75109.7

Explanation

این قانون به هیئت مدیره اجازه می‌دهد تا در صورتی که شهرستان‌ها گزارش‌های لازم را ظرف (30) روز از تاریخ سررسیدشان ارائه نکنند، از آنها هزینه دریافت کند. این هزینه‌ها به صندوق بازنشستگی قضات واریز خواهد شد.

علاوه بر این، اگر یک شهرستان مبلغ بدهی خود را به موقع پرداخت نکند، هیئت مدیره می‌تواند برای پرداخت‌های معوقه نیز سود (بهره) مطالبه کند. نرخ این سود (بهره) مشابه آنچه هیئت مدیره از سرمایه‌گذاری‌های خود به دست می‌آورد خواهد بود و سود (بهره) جمع‌آوری شده به عنوان درآمد برای سالی که دریافت می‌شود، محسوب خواهد شد.

هیئت مدیره می‌تواند مبلغ معقولی را از شهرستان برای پوشش هزینه‌های متحمل شده به دلیل عدم ارائه گزارش‌ها توسط شهرستان ظرف (30) روز از تاریخ سررسید گزارش‌ها، مطالبه کند. پرداخت‌های این مبالغ مطالبه شده به حساب صندوق بازنشستگی قضات واریز خواهد شد.
هیئت مدیره می‌تواند برای مبلغ هر پرداخت سررسید شده و پرداخت نشده توسط یک شهرستان، تا زمان دریافت پرداخت، سود (بهره) مطالبه کند. سود (بهره) با نرخی تقریباً معادل نرخ متوسط دریافتی از وجوهی که در آن زمان سرمایه‌گذاری می‌شوند، محاسبه خواهد شد. سود (بهره) مطالبه شده، در سالی که دریافت می‌شود، درآمد سود (بهره) تلقی خواهد شد.

Section § 75111

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه اتفاقی می‌افتد وقتی کسی که مستحق دریافت وجهی از صندوق بازنشستگی است، پیدا نمی‌شود یا مبلغ پرداختی او قابل محاسبه نیست. اگر وجه مطالبه نشود یا مبلغ آن قابل تعیین نباشد، پول بدون سود در صندوق بازنشستگی نگهداری می‌شود. اگر پس از چهار سال مطالبه نشود، در تاریخ 30 ژوئن همان سال جزئی از صندوق می‌شود. اما اگر شخص بعداً اطلاعات صحیح را ارائه دهد، پول می‌تواند دوباره به حساب او واریز شود.

(a)CA دولت Code § 75111(a) هرگاه شخصی که مستحق دریافت وجهی از محل سهم‌الشرکه عضو یا هر مزایای دیگری است، نتواند وجه را مطالبه کند یا قابل شناسایی نباشد یا حواله پرداخت طبق بخش 17070 لغو شود، مبلغ بدهی از صندوق بازنشستگی طبق بند (c) اداره خواهد شد.
(b)CA دولت Code § 75111(b) هرگاه مبلغ مزایای قابل پرداخت توسط این سیستم قابل تعیین نباشد، زیرا گیرنده قابل شناسایی نیست یا اطلاعات لازم برای تعیین مزایای قابل پرداخت قابل حصول نیست، سهم‌الشرکه عضوی که مزایا به حساب او قابل پرداخت است، طبق بند (c) اداره خواهد شد.
(c)CA دولت Code § 75111(c) علیرغم هرگونه حکم قانونی مغایر، مبالغ توصیف شده در بندهای (a) و (b) نگهداری خواهند شد، یا اگر حواله‌ای صادر شده باشد، حواله مجدداً به صندوق بازنشستگی واریز شده و بدون احتساب سود برای مدعی نگهداری خواهد شد، و این واریز مجدد به معنای اعاده عضویت شخصی که استرداد یا مزایا به حساب عضویت او در این سیستم قابل پرداخت بوده است، نخواهد بود. اگر وجوه، چه قبلاً و چه بعداً واریز شده باشند، ظرف چهار سال پس از تاریخ واریز مجدد مطالبه نشوند، به صندوق بازمی‌گردند و جزئی از آن می‌شوند. انتقال به صندوق از تاریخ 30 ژوئن بلافاصله پس از انقضای دوره چهار ساله انجام خواهد شد.
هیئت مدیره می‌تواند در هر زمان پس از انتقال وجوه به صندوق، پس از دریافت اطلاعات صحیح و رضایت‌بخش برای آن، وجوه را به حساب مدعی بازگرداند تا به روش پیش‌بینی شده در این سیستم اداره شود.