Section § 2701

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هر نهادی، مانند یک شخص، شرکت یا بنگاه، که مالک یا مدیر یک سیستم آبرسانی در کالیفرنیا باشد و به دیگران آب ارائه دهد – چه افراد، کسب‌وکارها یا دولت‌های محلی – یک شرکت خدمات عمومی محسوب می‌شود. به عنوان یک شرکت خدمات عمومی، آنها مشمول قوانین ایالتی و نظارت کمیسیون هستند، مگر اینکه استثنائات خاصی در این فصل ذکر شده باشد.

Section § 2702

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شرکت یا گروه، که برای تأمین آب فقط برای اعضا یا سهامداران خود با قیمت تمام‌شده سازماندهی شده است، همچنین آب را به هر کس دیگری در ازای پول بفروشد، از جمله به دولت، سازمان‌های دولتی، یا سایر شرکت‌های آب، آن یک شرکت خدمات عمومی محسوب می‌شود. به عنوان یک شرکت خدمات عمومی، باید از مقررات خاصی پیروی کند و تحت نظارت کمیسیون باشد.

Section § 2703

Explanation
اگر یک شرکت یا گروه هم به اعضای خود به قیمت تمام شده آب تامین کند و هم به دیگران، مانند کسب‌وکارها یا نهادهای دولتی، آن شرکت یک شرکت خدمات عمومی محسوب می‌شود. این یعنی مانند سایر شرکت‌های خدمات عمومی، توسط کمیسیون ایالتی تنظیم و نظارت می‌شود.

Section § 2704

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر شما مالک یک منبع آب خصوصی هستید که عمدتاً برای خانه، کسب و کار یا مزرعه خودتان استفاده می‌شود و مقداری آب اضافی دارید، می‌توانید آن را بدون نظارت دولتی بفروشید یا به اشتراک بگذارید. می‌توانید آب اضافی را برای استفاده در خانه‌های دیگر، مدارس یا مزارع مجاور تحویل دهید. در مواقع اضطراری، می‌توانید آب را برای یک فصل آبیاری به اشتراک بگذارید. همچنین می‌توانید به همسایگان نزدیک کمک کنید اگر منبع آب دیگری ندارند. در این سناریوها، لازم نیست نگران کنترل شدن توسط کمیسیون نظارتی باشید.

Section § 2705

Explanation

این قانون بیان می‌کند که یک شرکت یا انجمن که بر تحویل آب به سهامداران و اعضای خود با قیمت تمام شده تمرکز دارد، از جمله فعالیت‌هایی مانند حفاظت و تصفیه آب، یک شرکت خدمات عمومی محسوب نمی‌شود. این بدان معناست که اگر فقط به اعضای خود یا نهادهای خاصی مانند سازمان‌های دولتی و شرکت‌های آب مشترک آب ارائه دهد، بدون نظارت کمیسیون خدمات عمومی فعالیت می‌کند. با این حال، چنین شرکتی همچنان می‌تواند در شرایط خاصی بدون تبدیل شدن به یک شرکت خدمات عمومی، آب را تحویل دهد، مانند از طریق اجاره‌نامه‌های کتبی و تأیید شده به غیر اعضا، در موارد اضطراری، و از طریق قراردادهای خاص مربوط به دعاوی قضایی یا مبادلات حقوق آب. تمامی اسناد مربوطه باید به مدت 10 سال نگهداری شوند. «قیمت تمام شده» در این زمینه به معنای بدون سود است.

هر شرکت یا انجمنی که به منظور تحویل آب به سهامداران و اعضای خود با قیمت تمام شده سازماندهی شده باشد، از جمله استفاده از تأسیسات برای حفاظت، تصفیه و بازیافت آب، و آب را به هیچ کس جز سهامداران یا اعضای خود، یا به ایالت یا هر سازمان یا اداره آن، به هر شهر، شهرستان، منطقه مدرسه، یا سایر مناطق عمومی، یا هر سازمان فدرال که حفاظت در برابر آتش را فراهم می‌کند یا تأسیسات پارک را اداره می‌کند، یا به هر شرکت آب مشترک دیگر، با قیمت تمام شده تحویل ندهد، یک شرکت خدمات عمومی نیست و مشمول صلاحیت، کنترل یا مقررات کمیسیون نمی‌باشد. با این حال، یک شرکت آب مشترک می‌تواند اقدامات زیر را بدون تبدیل شدن به یک شرکت خدمات عمومی و مشمول صلاحیت، کنترل یا مقررات کمیسیون شدن انجام دهد:
(a)CA خدمات عمومی Code § 2705(a) می‌تواند آب را با قیمت تمام شده به هر مستأجر سهام یا اوراق بهادار خود یا سایر مدارک عضویت تحویل دهد، در صورتی که اجاره‌نامه به صورت کتبی توسط مالک سهام یا اوراق بهادار یا سایر مدارک عضویت و مستأجر آن امضا شده و توسط شرکت آب مشترک تأیید شده باشد.
(b)CA خدمات عمومی Code § 2705(b) می‌تواند آب را با قیمت تمام شده به هر زمینی که توسط یک سهامدار، دارنده سهم، یا عضو شرکت آب مشترک به شخصی که سهامدار، دارنده سهم یا عضو آن نیست اجاره داده شده است، تحویل دهد، مشروط بر اینکه اجاره‌نامه به صورت کتبی توسط سهامدار، دارنده سهم یا عضو و مستأجر زمین امضا شده و توسط شرکت آب مشترک تأیید شده باشد.
(c)CA خدمات عمومی Code § 2705(c) می‌تواند آب یا حقوق آب را به یک نهاد دیگر منتقل کند یا با آن مبادله کند، مطابق با قوانین ایالتی یا فدرال، یا هر دو.
(d)CA خدمات عمومی Code § 2705(d) در یک وضعیت اضطراری آب واقعی، اما نه برای مدت طولانی‌تر از وجود وضعیت اضطراری، می‌تواند آب را با قیمت تمام شده به هر شخصی که مالک یا مستأجر ملک واقعی واقع در داخل یا مجاور منطقه خدماتی شرکت آب مشترک است، تحویل دهد، مشروط بر اینکه آب طبق یک قرارداد کتبی امضا شده توسط شرکت آب مشترک و شخصی که آب به او تحویل داده می‌شود، تحویل داده شود.
(e)CA خدمات عمومی Code § 2705(e) می‌تواند آب را طبق هر قرارداد خدمات آب که منعقد شده است، تحویل دهد:
(1)CA خدمات عمومی Code § 2705(e)(1) در تسویه دعاوی مربوط به حقوق آب مورد اختلاف یا هر حکم قضایی در آن دعاوی.
(2)CA خدمات عمومی Code § 2705(e)(2) در ازای انتقال یک چاه، حق آب، یا حق ارتفاق برای اهداف توزیع آب.
تمامی این اجاره‌نامه‌ها و قراردادها باید برای مدت 10 سال توسط شرکت آب مشترک نگهداری شوند و قابل بازرسی توسط کمیسیون خواهند بود.
اصطلاح «قیمت تمام شده» همانطور که در این بخش استفاده شده است، به معنای بدون سود تفسیر می‌شود.

Section § 2705.5

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که اگر کسی یک پارک خانه‌های متحرک یا یک مجتمع آپارتمانی را اداره کند و آب را با استفاده از کنتورهای فرعی به ساکنان برساند، شرکت خدمات عمومی محسوب نمی‌شود و کمیسیون خدمات عمومی (PUC) آنها را تنظیم نمی‌کند. اما یک شرط وجود دارد – آنها باید هر ساکن را با همان نرخی شارژ کنند که اگر مستقیماً از یک شرکت آب، آب دریافت می‌کردند، پرداخت می‌کردند، یا باید از یک قانون خاص در قانون مدنی پیروی کنند.

Section § 2705.6

Explanation

اگر یک پارک خانه‌های متحرک با استفاده از منابع خود به مستأجرانش آب ارائه دهد، معمولاً یک شرکت آب محسوب نمی‌شود. اما، اگر ۱۰٪ از مستأجران شکایتی در مورد نرخ‌های ناعادلانه آب یا خدمات ضعیف ثبت کنند، کمیسیون می‌تواند برای بررسی و احتمالاً دستور تغییرات مداخله کند.

مستأجران برای شکایت باید در پنج سال گذشته در پارک زندگی کرده باشند. پارک‌ها باید هر بار که نرخ‌های آب یا خدمات تغییر می‌کند، به چندین زبان به مستأجران اطلاع دهند که چگونه شکایت کنند. اگر پارک‌ها اطلاع‌رسانی نکنند، ممکن است با جریمه مواجه شوند. اگر نرخ‌های ناعادلانه از اواخر سال ۲۰۱۲ دریافت شده باشد، پارک ممکن است مجبور شود به مستأجران متأثر با سود بازپرداخت کند، مگر اینکه نرخ‌ها قبلاً توسط کمیسیون عادلانه تشخیص داده شده باشند.

(a)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(a)
(1)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(a)(1) یک پارک خانه‌های متحرک که خدمات آب را تنها به مستأجران خود از منابع و تأسیسات آبی که مالک آن است و در غیر این صورت به خدمات عمومی اختصاص نیافته است، ارائه می‌دهد، یک شرکت آب نیست. با این حال، اگر شکایتی توسط مستأجران پارک خانه‌های متحرک که ۱۰ درصد یا بیشتر از انشعابات خدمات آب پارک را در هر دوره ۱۲ ماهه تشکیل می‌دهند، به کمیسیون ارائه شود، با ادعای اینکه نرخ‌های آب دریافت شده توسط پارک عادلانه و معقول نیست یا اینکه خدمات ناکافی است، کمیسیون صلاحیت خواهد داشت تا صحت شکایت را تعیین کند و بر اساس تمامی حقایق و شرایط، تعیین خواهد کرد که آیا نرخ‌های دریافت شده عادلانه و معقول هستند و آیا خدمات ارائه شده کافی است.
(2)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(a)(2) آستانه عددی افراد ممکن است شامل مستأجران سابق یا فعلی، یا هر دو باشد.
(3)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(a)(3) هیچ شخصی نمی‌تواند شکایتی را علیه یک پارک خانه‌های متحرک مطابق با بند (1) ثبت کند، اگر آن شخص در پنج سال گذشته در آن پارک خانه‌های متحرک اقامت نداشته باشد.
(b)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(b) شکایات ثبت شده مطابق با زیربخش (a) مشمول این قانون و آیین‌نامه اجرایی و رویه کمیسیون حاکم بر شکایات و تحقیقات کمیسیون هستند.
(c)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)
(1)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(1) یک پارک خانه‌های متحرک، همانطور که در زیربخش (a) توضیح داده شده است، باید اطلاعیه کتبی به هر یک از مستأجران پارک خانه‌های متحرک ارائه دهد تا آن مستأجران را از حق خود برای ثبت شکایت و نحوه انجام آن به کمیسیون در مورد نرخ‌های آب دریافت شده یا خدمات ارائه شده توسط پارک خانه‌های متحرک مطلع سازد. در خصوص این اطلاعیه، پارک خانه‌های متحرک باید تمامی موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(1)(A) اطلاعیه را به مستأجران جدید در زمانی که مستأجران در پارک خانه‌های متحرک اقامت خود را آغاز می‌کنند، ارائه دهد.
(B)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(1)(B) اطلاعیه را به مستأجران هر بار که پارک خانه‌های متحرک نرخ‌های آب یا خدمات را تغییر می‌دهد، ارائه دهد.
(2)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(2)
(A)Copy CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(2)(A) صرف نظر از هر قانون دیگری، اطلاعیه ارائه شده توسط یک پارک خانه‌های متحرک مطابق با بند (1) باید به زبان انگلیسی، زبان‌های ذکر شده در زیربخش (b) از بخش 1632 قانون مدنی، و زبان یا زبان‌های اصلی ارتباط با ساکنانی که اطلاعیه را دریافت می‌کنند، نوشته شود.
(B)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(2)(A)(B) کمیسیون باید یک اطلاعیه تأیید شده را به زبان انگلیسی و زبان‌های ذکر شده در زیربخش (b) از بخش 1632 قانون مدنی تهیه و در وب‌سایت اینترنتی خود در دسترس قرار دهد. در ارائه اطلاعیه مطابق با بند (1)، یک پارک خانه‌های متحرک باید از زبان فعلی که توسط کمیسیون مطابق با این زیربند در دسترس قرار گرفته است، استفاده کند.
(3)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(c)(3) یک پارک خانه‌های متحرک که از ارائه اطلاعیه مورد نیاز این زیربخش خودداری کند، مشمول مجازات‌های تعیین شده در بخش 2111 خواهد بود.
(d)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(d) کمیسیون ممکن است تخفیف نرخ ارائه دهد یا ممکن است به پارک خانه‌های متحرک دستور دهد تا منابع آب، تأسیسات و خدمات خود را با شرایطی که آن را عادلانه و معقول تشخیص دهد، یا هر دو، بهبود بخشد.
(e)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(e) اگر کمیسیون، پس از تحقیق، تشخیص دهد که پارک خانه‌های متحرک نرخ ناعادلانه یا نامعقولی را در نقض این بخش پس از ۳۱ دسامبر ۲۰۱۲ دریافت کرده است، کمیسیون به پارک خانه‌های متحرک دستور خواهد داد تا به شاکیان و هر مستأجر فعلی و سابق دیگری که تحت تأثیر نرخ قرار گرفته است، بازپرداخت کند، اگر هیچ تبعیضی از این بازپرداخت ناشی نشود. بازپرداخت از اولین تاریخ دریافت نرخ ناعادلانه یا نامعقول، با سود، محاسبه خواهد شد. کمیسیون دستور پرداخت بازپرداخت را بر اساس ناعادلانه یا نامعقول بودن صادر نخواهد کرد، اگر نرخ مورد نظر قبلاً با یافته رسمی کمیسیون معقول اعلام شده باشد. کمیسیون واگذاری ادعای بازپرداخت را به رسمیت نخواهد شناخت، مگر واگذاری‌هایی که به موجب قانون انجام می‌شوند، مانند موارد فوت، جنون، ورشکستگی، قیمومیت، یا دستور دادگاه.
(f)CA خدمات عمومی Code § 2705.6(f) مشاور عمومی ایجاد شده مطابق با بخش 321 و کارکنان ضروری کمیسیون باید به شاکیان کمک کنند.

Section § 2706

Explanation

این قانون کالیفرنیا توضیح می‌دهد که نهادهایی که منحصراً آب را به مناطق حفاظت از آب می‌فروشند یا تحویل می‌دهند، شرکت خدمات عمومی (آب و برق) محسوب نمی‌شوند. این موضوع همچنین شامل کسانی می‌شود که کانال‌ها یا تأسیسات انتقال آب را به این مناطق اجاره می‌دهند. این قانون تصریح می‌کند که این فعالیت‌ها به معنای وقف حقوق آب یا اموال این نهادها برای استفاده عمومی نیست.

علاوه بر این، نهادهایی که آب را به صورت عمده به سازمان‌های دولتی یا ارائه‌دهندگان خدمات آب و برق می‌فروشند یا تأمین می‌کنند، نیز در صورتی که آب آنها وقف استفاده عمومی نشده باشد، شرکت خدمات عمومی محسوب نمی‌شوند. شرکت‌های آب تعاونی (مشترک) از این قوانین مستثنی هستند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 2706(a) هر شخص، شرکت یا بنگاه، مستأجران، امین‌ها، مدیران تصفیه یا امین‌های منصوب شده توسط هر دادگاه، که منحصراً آب را به یک منطقه حفاظت از آب که تحت قوانین ایالت سازماندهی شده است، می‌فروشد یا تحویل می‌دهد، یا منحصراً به آن منطقه اجازه اجاره یا استفاده از کانال‌ها یا سایر تأسیسات انتقال آب را می‌دهد، در معنای این فصل، یک شرکت خدمات عمومی محسوب نمی‌شود. هیچ بخشی از کارها، اموال یا حقوق آب هیچ یک از این طرفین به دلیل فروش یا تحویل آب به یک منطقه حفاظت از آب، وقف استفاده عمومی تلقی نخواهد شد.
(b)CA خدمات عمومی Code § 2706(b) هر شخص، شرکت یا بنگاهی که آب دارد و آن آب برای تأمین آب به یک سیستم آب عمومی استفاده نمی‌شود، یا به نحو دیگری وقف استفاده عمومی نشده است، و آب را به صورت عمده به هر سازمان دولتی یا به یک شرکت آب که خدمات آب و برق ارائه می‌دهد، می‌فروشد، اجاره می‌دهد، منتقل می‌کند یا به نحو دیگری تحویل می‌دهد، در معنای این فصل، یک شرکت خدمات عمومی محسوب نمی‌شود.
(c)CA خدمات عمومی Code § 2706(c) این بخش شامل شرکت‌های آب تعاونی (مشترک) نمی‌شود.

Section § 2707

Explanation

این بخش به کمیسیون اجازه می‌دهد تا جلسات استماع برگزار کند و در مورد اینکه چه کسی مالک، کنترل‌کننده، اداره‌کننده یا مدیر سیستم‌ها یا منابع آب در ایالت است، تصمیم‌گیری کند. یافته‌های آنها در مورد مسائل واقعی قطعی است و معمولاً نمی‌توان آنها را به چالش کشید، مگر در شرایط خاصی که در بخش دیگری از قانون ذکر شده است.

برای تعیین وضعیت هر شخص، شرکت، یا شرکت سهامی، مستأجران، امین‌ها، مدیران تصفیه یا امین‌های منصوب شده توسط هر دادگاه، که مالک، کنترل‌کننده، اداره‌کننده، یا مدیر هر سیستم آب یا تأمین آب در این ایالت هستند، کمیسیون می‌تواند جلسات استماع برگزار کند و روند و دستورات را به همان شیوه و به همان میزان که در بخش 1 (commencing with Section 201) پیش‌بینی شده است، صادر نماید، و یافته‌ها و نتیجه‌گیری‌های کمیسیون در مورد مسائل واقعی که تحت این فصل مطرح می‌شوند، قطعی و غیرقابل بازبینی هستند، مگر طبق آنچه در بخش 1 (commencing with Section 201) پیش‌بینی شده است.

Section § 2708

Explanation

این قانون به کمیسیون ایالتی اجازه می‌دهد تا شرکت‌های آب را که نمی‌توانند بدون تأثیر منفی بر مصرف‌کنندگان فعلی، به مصرف‌کنندگان اضافی آب ارائه دهند، تنظیم کند. پس از یک جلسه رسیدگی، اگر کمیسیون تشخیص دهد که سیستم یک شرکت آب به ظرفیت کامل خود رسیده است، می‌تواند به شرکت دستور دهد که از ارائه آب به مصرف‌کنندگان جدید خودداری کند. برعکس، اگر افزودن مصرف‌کنندگان جدید به تامین فعلی آسیب نرساند، کمیسیون می‌تواند به شرکت اجازه دهد تا به افراد بیشتری خدمات ارائه دهد.

هر زمان که کمیسیون، پس از یک جلسه رسیدگی که به ابتکار خود یا بر اساس شکایت برگزار شده باشد، تشخیص دهد که هر شرکت آب که یک شرکت خدمات عمومی فعال در این ایالت است، به حد نهایی ظرفیت خود برای تامین آب رسیده است و اینکه هیچ مصرف‌کننده آب دیگری نمی‌تواند از سیستم چنین شرکت خدماتی تامین شود، بدون اینکه به طور زیان‌باری، تامین آب را به طور کامل یا جزئی از کسانی که قبلاً توسط این شرکت تامین شده‌اند، قطع کند، کمیسیون می‌تواند دستور دهد و الزام کند که هیچ شرکت (آب) نباید به هیچ مصرف‌کننده جدید یا اضافی آب تامین کند تا زمانی که این دستور توسط کمیسیون لغو یا اصلاح شود. کمیسیون، پس از جلسه رسیدگی به ابتکار خود یا بر اساس شکایت، همچنین می‌تواند از هر شرکت آب (آب و فاضلاب) بخواهد که اجازه دهد مصرف‌کنندگان اضافی نیز خدمات دریافت کنند، زمانی که مشخص شود ارائه خدمات به مصرف‌کنندگان اضافی، تامین آب را به طور کامل یا جزئی از کسانی که قبلاً توسط چنین شرکت خدمات عمومی تامین شده‌اند، به طور زیان‌باری قطع نخواهد کرد.

Section § 2709

Explanation
این قانون به یک نهاد نظارتی، که کمیسیون نامیده می‌شود، اجازه می‌دهد تا از یک شرکت آب بخواهد که شرح کتبی از مناطق و اراضی‌ای که به آن آب‌رسانی می‌کند، ارائه دهد.

Section § 2710

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شرکت آب در کالیفرنیا، بر اساس اسناد الزامی خاص، متعهد شده باشد که به تعداد بیشتری مشتری یا زمین خدمات‌رسانی کند تا آنچه واقعاً می‌تواند مدیریت کند، کمیسیون می‌تواند مداخله کند. پس از یک جلسه استماع، آنها ممکن است تعداد مشتریان یا میزان زمینی را که شرکت می‌تواند خدمات‌رسانی کند، محدود کنند تا اطمینان حاصل شود که خدمات کافی ارائه می‌دهند.

Section § 2711

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که اگر یک شرکت قبلاً به یک منطقه آب رسانده باشد، معافیت‌های خاصی اعمال نمی‌شود. در زمان کمبود آب، شرکت باید با تمام مصرف‌کنندگان خود به طور مساوی رفتار کند و عرضه آب خود را به طور یکنواخت تقسیم کند، بدون اینکه به کسی اولویت دهد، چه آنها داوطلبانه به آن پیوسته باشند و چه ملزم به دریافت خدمات باشند.

Section § 2712

Explanation
این قانون روشن می‌سازد که هیچ چیز در بخش 2701 به شرکت‌های خدمات عمومی اجازه نمی‌دهد قراردادهایی ایجاد کنند که ایالت یا نهادهای نظارتی مربوطه را از کنترل نرخ‌ها و خدماتشان بازدارد. اساساً، شرکت‌های خدمات عمومی نمی‌توانند از قراردادها برای دور زدن مقررات استفاده کنند.

Section § 2713

Explanation

این قانون می‌گوید که شرکت‌های آبی که تحت نظارت کمیسیون هستند، نمی‌توانند از ارائه‌دهندگان خدمات آتش‌نشانی برای آبی که در اطفاء حریق استفاده می‌شود، هزینه دریافت کنند، مگر اینکه یک توافق‌نامه کتبی وجود داشته باشد. این شرکت‌ها موظفند در مواقع اضطراری، آب را برای حفاظت از آتش در محدوده خدماتی خود تأمین کنند. اما، آنها می‌توانند از دیگران (افراد یا املاک) برای این خدمات هزینه دریافت کنند، به شرطی که قوانین دیگر این اجازه را بدهند. «نهاد ارائه‌دهنده خدمات حفاظت از آتش» شامل شهرها، شهرستان‌ها، مناطق آتش‌نشانی، یا هر سازمان عمومی یا خصوصی دیگری است که خدمات آتش‌نشانی ارائه می‌دهد.

(a)CA خدمات عمومی Code § 2713(a) هیچ شرکت آب تابع صلاحیت و کنترل کمیسیون و مفاد بخش 1 (commencing with Section 201) این تقسیم‌بندی نباید هیچ هزینه‌ای را بر هر نهادی که خدمات حفاظت از آتش به دیگران ارائه می‌دهد، برای تأمین آب برای مقاصد حفاظت از آتش یا برای هرگونه هزینه‌های عملیات، نصب، سرمایه، نگهداری، تعمیر، تغییر یا جایگزینی تأسیسات مربوط به تأمین آب برای مقاصد حفاظت از آتش در محدوده خدماتی آن شرکت آب، اعمال کند، مگر بر اساس یک توافق‌نامه کتبی با آن نهاد ارائه‌دهنده خدمات حفاظت از آتش. یک شرکت آب باید آب را برای مقاصد حفاظت از آتش به میزان توانایی خود و به عنوان شرط گواهی رفاه و ضرورت عمومی، در صورت آتش‌سوزی یا سایر ضرورت‌های بزرگ، در محدوده قلمرو تحت پوشش خود برای استفاده در آن قلمرو تأمین کند.
(b)CA خدمات عمومی Code § 2713(b) مفاد بند (a) نباید یک شرکت آب را که آب را برای مقاصد حفاظت از آتش تأمین می‌کند، از اعمال هزینه‌ها برای خدمات یا تأسیسات آب، از جمله آب برای مقاصد حفاظت از آتش، بر هر شخص، ملک یا نهاد، اعم از عمومی یا خصوصی، به جز بر نهادی که خدمات حفاظت از آتش ارائه می‌دهد، محدود یا محصور کند.
این هزینه‌ها باید از این اشخاص، املاک یا نهادهای دیگر بر اساس مفاد قانونی موجود که این هزینه‌ها را مجاز می‌دانند، جمع‌آوری شود، یا از نهادی که خدمات حفاظت از آتش ارائه می‌دهد، تنها بر اساس یک توافق‌نامه کتبی که این هزینه‌ها را مجاز می‌داند.
(c)CA خدمات عمومی Code § 2713(c) برای اهداف این بخش، «نهاد ارائه‌دهنده خدمات حفاظت از آتش» به معنای یک شهر، شهرستان، شهر و شهرستان، اعم از قانون عمومی یا منشور شده، و یک شرکت آتش‌نشانی، منطقه حفاظت از آتش، یا هر شخص، انجمن، شرکت، شرکت سهامی، منطقه ویژه، شهرداری، یا هر نهاد عمومی یا خصوصی دیگر، که آن نهاد یا شخص عمومی یا خصوصی خدمات حفاظت از آتش را به هر نهاد یا شخص عمومی یا خصوصی دیگر ارائه می‌دهد، می‌باشد.

Section § 2714

Explanation
این قانون بیان می‌کند که یک شرکت آب نمی‌تواند مستأجر جدید را مجبور کند که قبض‌های آب پرداخت نشده‌ای را که توسط مستأجر قبلی باقی مانده است، بپردازد. با این حال، شرکت می‌تواند درخواست کند که خدمات آب جدید به جای آن به موجر یا مالک ملک صورت‌حساب شود.

Section § 2715

Explanation

شرکت‌های بزرگ آب با بیش از ۱۰,۰۰۰ اتصال خدماتی باید یک آرشیو عمومی از تمامی نامه‌های مشورتی – چه در حال بررسی، تأیید شده یا رد شده – را برای دو چرخه پرونده نرخ‌گذاری یا شش سال، هر کدام که کوتاه‌تر است، در وب‌سایت خود نگهداری کنند. آنها باید یک پیوند با دسترسی آسان به هر نامه مشورتی فراهم کنند و آنها را به ترتیب عددی سازماندهی کنند. شرکت می‌تواند این نامه‌ها را هم در یک سایت مستقل و هم در کنار فهرستی از نامه‌های جاری نگهداری کند. همچنین باید پیوندی به فهرست نامه‌های مشورتی کمیسیون در وب‌سایت شرکت وجود داشته باشد. این قانون برای نامه‌های مشورتی از ۱ ژانویه ۲۰۱۹ به بعد اعمال می‌شود، شامل تمامی اسناد مرتبط، مگر اینکه محرمانه علامت‌گذاری شده باشند.

(a)CA خدمات عمومی Code § 2715(a) یک شرکت آب با بیش از ۱۰,۰۰۰ اتصال خدماتی باید آرشیوی از تمامی نامه‌های مشورتی در حال بررسی، تأیید شده، یا رد شده را برای مدت دو چرخه پرونده نرخ‌گذاری از تاریخ ارسال نامه مشورتی یا برای شش سال، هر کدام که کوتاه‌تر است، در وب‌سایت اینترنتی خود نگهداری کند و باید تمامی موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA خدمات عمومی Code § 2715(a)(1) یک پیوند مستقیم از وب‌سایت اینترنتی خود به هر نامه مشورتی فراهم کند و اطلاعات موجود در آن را در دسترس عموم قرار دهد.
(2)CA خدمات عمومی Code § 2715(a)(2) نامه‌های مشورتی را به ترتیب عددی نگهداری کند. نامه‌های مشورتی ممکن است به عنوان یک سایت مستقل نگهداری شوند. شرکت آب می‌تواند این فهرست را با فهرستی از نامه‌های مشورتی جاری که برای ثبت ارسال شده‌اند، یا ثبت شده‌اند، در حال بررسی هستند، مورد اعتراض قرار گرفته‌اند، یا به هر نحو دیگری فعال هستند، ترکیب کند.
(3)CA خدمات عمومی Code § 2715(a)(3) پیوندی به فهرست نامه‌های مشورتی کمیسیون را در وب‌سایت اینترنتی شرکت آب شامل شود.
(b)CA خدمات عمومی Code § 2715(b) برای اهداف این بخش، «نامه مشورتی» به معنای نامه مشورتی در حال بررسی، تأیید شده، یا رد شده در تاریخ یا پس از ۱ ژانویه ۲۰۱۹ است و شامل برگه‌های رویی، پیوست‌ها، فهرست‌های خدماتی، و مستندات ارسالی همزمان آن است، تا جایی که محرمانه شناسایی نشده باشند.