Section § 1688

Explanation
وقتی یک قرارداد فسخ می‌شود، عملاً لغو شده و دیگر وجود ندارد.

Section § 1689

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که چه زمانی یک قرارداد می‌تواند لغو یا فسخ شود. این اتفاق می‌تواند بیفتد اگر همه طرفین موافق باشند، یا اگر مشکلاتی مانند اشتباه، تقلب، تهدید، یا تحت فشار ناعادلانه قرار گرفتن کسی وجود داشته باشد. همچنین یک قرارداد می‌تواند لغو شود اگر آنچه وعده داده شده بود محقق نشود یا دیگر معتبر نباشد. علاوه بر این، اگر قرارداد غیرقانونی از آب درآید یا به منافع عمومی آسیب برساند، می‌تواند لغو شود. در نهایت، موقعیت‌های قانونی خاصی از قوانین دیگر وجود دارد که اجازه فسخ قرارداد را می‌دهند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689(a) یک قرارداد ممکن است در صورت رضایت تمامی طرفین آن، فسخ شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689(b) یک طرف قرارداد می‌تواند در موارد زیر قرارداد را فسخ کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(1) اگر رضایت طرف فسخ‌کننده، یا هر طرفی که به طور مشترک با او قرارداد بسته است، بر اثر اشتباه داده شده باشد، یا از طریق اکراه، تهدید، تقلب، یا نفوذ ناروا به دست آمده باشد، که توسط یا با تبانی طرفی که او قرارداد را نسبت به او فسخ می‌کند، یا هر طرف دیگر قرارداد که به طور مشترک با آن طرف ذینفع است، اعمال شده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(2) اگر عوض تعهد طرف فسخ‌کننده، به طور کلی یا جزئی، به دلیل تقصیر طرفی که او قرارداد را نسبت به او فسخ می‌کند، از بین برود.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(3) اگر عوض تعهد طرف فسخ‌کننده، به هر دلیلی به طور کامل باطل شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(4) اگر عوض تعهد طرف فسخ‌کننده، قبل از اینکه به او تسلیم شود، به هر دلیلی از یک جهت اساسی از بین برود.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(5) اگر قرارداد به دلایلی که در شرایط و مفاد آن ذکر نشده است، غیرقانونی باشد و طرفین به یک اندازه مقصر نباشند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(6) اگر با اجازه دادن به بقای قرارداد، منافع عمومی به خطر بیفتد.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1689(b)(7) در شرایط پیش‌بینی شده در مواد 39، 1533، 1566، 1785، 1789، 1930 و 2314 این قانون، ماده 2470 قانون شرکت‌ها، مواد 331، 338، 359، 447، 1904 و 2030 قانون بیمه یا هر قانون دیگری که فسخ را پیش‌بینی کرده است.

Section § 1689.2

Explanation
اگر در یک طرح زنجیره‌ای بی‌پایان درگیر بوده‌اید، حق دارید قرارداد را لغو کنید و پولی را که پرداخت کرده‌اید پس بگیرید، منهای هر پول یا منفعتی که از آن طرح دریافت کرده‌اید. همچنین، اگر در یک پرونده حقوقی در این مورد پیروز شوید، دادگاه ممکن است طرف مقابل را به پرداخت حق‌الوکاله شما محکوم کند.

Section § 1689.3

Explanation
اگر با یک مطب دندانپزشکی برای خدمات قرارداد ببندید، تا نیمه‌شب سومین روز کاری پس از امضای قرارداد فرصت دارید آن را لغو کنید. با این حال، اگر قبلاً هرگونه خدمات دندانپزشکی دریافت کرده باشید، مطب دندانپزشکی می‌تواند هزینه آن خدمات را از شما دریافت کند.

Section § 1689.5

Explanation

این بخش اصطلاحات خاصی را که در بخش‌های مربوط به قراردادهای فروش خانگی استفاده می‌شود، تعریف می‌کند. «قرارداد فروش خانگی» به قراردادهای فروشی اشاره دارد که خارج از محیط کسب و کار عادی و به مبلغ 25 دلار یا بیشتر منعقد می‌شوند، به استثنای مواردی که خریدار می‌تواند طبق قوانین فدرال حمایت از اعتبار، آن را لغو کند. این بخش مشخص می‌کند که «محل کسب و کار مناسب» چیست و «کالاها» و «خدمات» چه مواردی را شامل می‌شوند. کالاها شامل اقلام مادی برای مصارف شخصی یا خانگی هستند اما وسایل نقلیه ثبت شده، خانه‌های متحرک و فروش‌های مرتبط با آنها را شامل نمی‌شوند. خدمات شامل کارهای مربوط به خانه‌ها و کالاها می‌شوند اما خدمات حرفه‌ای مانند حقوقی و پزشکی، و همچنین خدمات مالی و بیمه‌ای که به فروش کالاها مرتبط نیستند را شامل نمی‌شوند. «روزهای کاری» روزهای هفته به جز تعطیلات ملی اصلی هستند و «شهروند سالمند» فردی است که 65 سال یا بیشتر سن دارد.

همانطور که در بخش‌های 1689.6 تا 1689.11، شامل، و در بخش 1689.14 به کار رفته است، تمامی تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(a) “قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی” به هر قرارداد، چه منفرد و چه متعدد، یا هر پیشنهادی که منوط به تأیید باشد، برای فروش، اجاره یا کرایه کالاها یا خدمات یا هر دو، که در مکانی غیر از محل کسب و کار مناسب و به مبلغ بیست و پنج دلار ($25) یا بیشتر، شامل هرگونه بهره یا هزینه‌های خدمات، انجام شده باشد، اطلاق می‌شود. “قرارداد فروش خانگی” شامل هیچ قراردادی نمی‌شود که خریدار طبق عنوان 1، فصل 2، بخش 125 قانون فدرال حمایت از اعتبار مصرف‌کننده (P.L. 90-321) و مقررات وضع شده بر اساس آن، حق فسخ داشته باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(b) “محل کسب و کار مناسب” به مکانی اطلاق می‌شود که در آن مالک یا فروشنده به طور معمول کسب و کاری را اداره می‌کند، یا مکانی که کالاها به طور معمول در جریان کسب و کاری که در آن محل انجام می‌شود، برای فروش عرضه یا نمایش داده می‌شوند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(c) “کالاها” به اموال منقول مادی اطلاق می‌شود که عمدتاً برای مصارف شخصی، خانوادگی یا خانگی خریداری شده‌اند، شامل گواهی‌ها یا کوپن‌های قابل مبادله با این کالاها، و شامل کالاهایی که در زمان فروش یا پس از آن، به گونه‌ای به اموال غیرمنقول متصل می‌شوند که جزئی از آن اموال غیرمنقول گردند، چه قابل تفکیک از آن باشند و چه نباشند، اما شامل هیچ وسیله نقلیه‌ای که طبق قانون وسایل نقلیه نیاز به ثبت دارد، نمی‌شود، و نه هیچ کالایی که همراه با این وسیله نقلیه فروخته شود، اگر تحت قراردادی که تابع بخش 2982 است، فروخته شود، و شامل هیچ خانه متحرک (mobilehome) نمی‌شود، همانطور که در بخش 18008 قانون بهداشت و ایمنی تعریف شده است، و نه هیچ کالایی که همراه با این خانه متحرک فروخته شود، اگر هر یک از آنها تحت قراردادی که تابع بخش 18036.5 قانون بهداشت و ایمنی است، فروخته شوند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(d) “خدمات” به کار، نیروی کار و خدمات اطلاق می‌شود، شامل، اما نه محدود به، خدماتی که در ارتباط با تعمیر، بازسازی، تغییر یا بهبود اماکن مسکونی ارائه می‌شوند، یا خدماتی که در ارتباط با فروش یا تعمیر کالاها طبق تعریف بخش 1802.1 ارائه می‌شوند، و دوره‌های آموزشی، صرف نظر از هدفی که برای آن گذرانده می‌شوند، اما شامل خدمات وکلا، دلالان و فروشندگان املاک، دلالان اوراق بهادار یا مشاوران سرمایه‌گذاری، پزشکان، بینایی‌سنج‌ها یا دندانپزشکان نمی‌شود، و نه خدمات مالی ارائه شده توسط بانک‌ها، مؤسسات پس‌انداز، اتحادیه‌های اعتباری، شرکت‌های وام صنعتی، دلالان اموال شخصی، وام‌دهندگان مالی مصرف‌کننده یا وام‌دهندگان مالی تجاری، که طبق قوانین ایالتی یا فدرال سازماندهی شده‌اند و به فروش کالاها یا خدمات، طبق تعریف اینجا، مرتبط نیستند، و نه فروش بیمه‌ای که به فروش کالاها یا خدمات طبق تعریف اینجا مرتبط نیست، و نه خدماتی در ارتباط با فروش یا نصب خانه‌های متحرک یا کالاهای فروخته شده همراه با خانه متحرک، اگر هر یک از آنها تحت قراردادی که تابع بخش 18036.5 قانون بهداشت و ایمنی است، فروخته یا نصب شوند، و نه خدماتی که تعرفه‌ها، نرخ‌ها، هزینه‌ها، مخارج یا مصارف آنها، از جمله در هر مورد قیمت فروش اقساطی، طبق قانون باید به دولت فدرال یا هر مقام، اداره، بخش، کمیسیون یا آژانس ایالات متحده یا ایالت ارائه و توسط آنها تأیید شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(e) “روز کاری” به هر روز تقویمی به جز یکشنبه، یا تعطیلات رسمی کاری زیر اطلاق می‌شود: روز سال نو، زادروز واشنگتن، روز یادبود، روز استقلال، روز کارگر، روز کلمبوس، روز کهنه‌سربازان، روز شکرگزاری و روز کریسمس.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1689.5(f) “شهروند سالمند” به فردی اطلاق می‌شود که 65 سال یا بیشتر سن دارد.

Section § 1689.6

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر چیزی را از طریق فروش خانگی خریداری کنید، مثلاً فروشنده‌ای به خانه شما بیاید یا از طریق تلفن سفارش دهید، معمولاً حق دارید قرارداد را ظرف سه روز کاری لغو کنید، یا اگر شهروند سالمند هستید، ظرف پنج روز. برای واحدهای واکنش اضطراری شخصی که بخشی از سیستم امنیتی نیستند، هفت روز فرصت برای لغو دارید. اگر خرید برای تعمیرات ناشی از بلایای طبیعی باشد، شما نیز هفت روز برای لغو فرصت دارید. برای لغو، باید فروشنده را کتباً مطلع کنید، و این کار می‌تواند از طریق پست یا هر فرم کتبی دیگری که قصد شما را روشن کند، انجام شود. این قانون در اکثر موارد اعمال می‌شود، به جز قراردادهای خاصی که تحت کدهای تجاری مشخصی تنظیم شده‌اند.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(1) به استثنای قراردادی که طبق بخش 7151.2 یا 7159.10 از قانون کسب و کار و مشاغل تنظیم شده است، علاوه بر هر حق دیگری برای لغو پیشنهاد، خریدار حق دارد یک قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی را تا نیمه‌شب سومین روز کاری، یا تا نیمه‌شب پنجمین روز کاری اگر خریدار یک شهروند سالمند باشد، پس از روزی که خریدار یک توافق‌نامه یا پیشنهاد خرید را امضا می‌کند که با بخش 1689.7 مطابقت دارد، لغو کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(2) علاوه بر هر حق دیگری برای لغو پیشنهاد، خریدار حق دارد یک قرارداد فروش خانگی را که طبق بخش 7151.2 از قانون کسب و کار و مشاغل تنظیم شده است، تا نیمه‌شب سومین روز کاری، یا تا نیمه‌شب پنجمین روز کاری اگر خریدار یک شهروند سالمند باشد، پس از اینکه خریدار یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از قرارداد یا پیشنهاد خرید را دریافت کند که با بخش 1689.7 این قانون مطابقت دارد، لغو کند.
(3)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(3)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(3)(A) علاوه بر هر حق دیگری برای لغو پیشنهاد، خریدار حق دارد یک قرارداد یا پیشنهاد خرید فروش خانگی را که طبق بخش 7159.10 از قانون کسب و کار و مشاغل تنظیم شده است، تا زمانی که خریدار یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از قرارداد خدمات و تعمیرات را دریافت کند که با الزامات قرارداد مشخص شده در بخش 7159.10 از قانون کسب و کار و مشاغل مطابقت دارد و کار آغاز شود، لغو کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(3)(A)(B) برای هر قراردادی که طبق بخش 7159.10 از قانون کسب و کار و مشاغل تنظیم شده است، یا به هر نحو دیگری به خریدار به عنوان قرارداد خدمات و تعمیرات ارائه شده است، مگر اینکه تمام الزامات مطابق ذکر شده در بند (a) آن بخش برآورده شده باشد، الزامات مقرر در بخش 7159 از قانون کسب و کار و مشاغل قابل اجرا خواهد بود، صرف‌نظر از قیمت کلی قرارداد، از جمله حق لغو همانطور که در این بخش مقرر شده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(a)(4) حق لغو پنج روزه که توسط قانونی که بندهای (1) و (2) را اصلاح کرد، اضافه شده است، برای قراردادهایی که در تاریخ 1 ژانویه 2021 یا پس از آن منعقد شده‌اند، یا پیشنهادهای خریدی که در آن تاریخ یا پس از آن منتقل شده‌اند، اعمال خواهد شد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(b) علاوه بر هر حق دیگری برای لغو پیشنهاد، هر خریداری حق دارد یک قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی برای خرید یک واحد واکنش اضطراری شخصی را تا نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از روزی که خریدار یک توافق‌نامه یا پیشنهاد خرید را امضا می‌کند که با بخش 1689.7 مطابقت دارد، لغو کند. این بند در مورد واحد واکنش اضطراری شخصی که همراه با، و به عنوان بخشی از، یک سیستم هشدار امنیتی خانگی نصب شده است و مشمول قانون شرکت‌های هشدار (فصل 11.6 (شروع از بخش 7590) از بخش 3 قانون کسب و کار و مشاغل) است، اعمال نمی‌شود که دارای دو یا چند دستگاه حفاظتی ثابت برای اعلام نفوذ یا آتش‌سوزی است و توسط یک اپراتور شرکت هشدار که تحت مجوز معتبر صادر شده طبق قانون شرکت‌های هشدار فعالیت می‌کند، نصب شده است، که در عوض مشمول بند (a) خواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(c) علاوه بر هر حق دیگری برای لغو پیشنهاد، خریدار حق دارد یک قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی برای تعمیر یا بازسازی اماکن مسکونی آسیب‌دیده از بلایای طبیعی را که طبق بخش 1689.14 باطل نشده است، تا نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از اینکه خریدار قرارداد را امضا و تاریخ‌گذاری می‌کند، لغو کند، مگر اینکه مفاد بخش 1689.15 قابل اجرا باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(d) لغو زمانی اتفاق می‌افتد که خریدار اخطار کتبی لغو را به فروشنده در آدرس مشخص شده در توافق‌نامه یا پیشنهاد ارائه دهد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(e) اخطار لغو، اگر از طریق پست ارسال شود، زمانی که به درستی آدرس‌دهی شده و با پست پیش‌پرداخت در صندوق پستی قرار گیرد، معتبر است.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(f) اخطار لغو ارائه شده توسط خریدار نیازی نیست که شکل خاصی را که در قرارداد یا پیشنهاد خرید ارائه شده است، داشته باشد و به هر شکلی که بیان شود، معتبر است اگر نشان‌دهنده قصد خریدار برای عدم تعهد به قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی باشد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1689.6(g) «واحد واکنش اضطراری شخصی»، برای اهداف این بخش، به معنای یک دستگاه فرستنده رادیویی خانگی یا دستگاه رادیویی دوطرفه است که عموماً، اما نه منحصراً، روی گردنبند، بند مچ دست، یا به لباس متصل می‌شود، و به یک خط تلفن متصل است که از طریق آن یک ایستگاه نظارت از وضعیت اضطراری مطلع شده و کمک اضطراری فراخوانده می‌شود.

Section § 1689.7

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که در کالیفرنیا، هنگامی که شما چیزی را از طریق یک فروش خانگی خریداری می‌کنید – مثلاً وقتی یک فروشنده به خانه شما می‌آید – حق دارید خرید را ظرف چند روز لغو کنید. مدت زمان دقیق بستگی به این دارد که شما چه کسی هستید و چه چیزی می‌خرید. به عنوان مثال، شهروندان سالمند حقوق لغو طولانی‌تری نسبت به سایر خریداران دارند. فروشنده باید به شما اطلاعیه‌ای بدهد که حقوق لغو شما را توضیح می‌دهد، و این اطلاعیه باید به همان زبانی باشد که در طول فروش استفاده شده است. این اطلاعیه همچنین باید توضیح دهد که در صورت لغو، چگونه کالاها را بازگردانید. اگر انواع خاصی از تجهیزات، مانند واحدهای واکنش اضطراری شخصی، را خریداری می‌کنید، ممکن است زمان بیشتری برای لغو داشته باشید. فروشنده موظف است اطمینان حاصل کند که شما حق لغو خود را با توضیح کتبی و شفاهی آن در زمان امضای قرارداد درک می‌کنید. اگر فروشنده این قوانین را رعایت نکند، می‌توانید قرارداد را در هر زمان لغو کنید.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(1) به استثنای قراردادهای تنظیم شده بر اساس بخش‌های 7151.2 و 7159.10 قانون کسب و کار و مشاغل، در یک قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی، توافق یا پیشنهاد خرید خریدار باید به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که عمدتاً در ارائه شفاهی فروش استفاده شده است، نوشته شود، باید تاریخ‌گذاری شده و توسط خریدار امضا شود، و به استثنای آنچه در بند (2) آمده است، باید در مجاورت نزدیک فضای اختصاص یافته برای امضای خریدار، یک بیانیه برجسته با اندازه حداقل 10-نقطه پررنگ، به شرح زیر، درج شود:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(1)(A) برای خریداری که شهروند سالمند است: «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب پنجمین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(B)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(1)(B) برای سایر خریداران: «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب سومین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(2) بیانیه مورد نیاز بر اساس این زیربخش برای یک قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی جهت خرید واحد واکنش اضطراری شخصی، همانطور که در بخش 1689.6 تعریف شده است، که همراه و به عنوان بخشی از یک سیستم هشدار امنیتی خانگی مشمول قانون شرکت‌های هشدار (فصل 11.6 (شروع از بخش 7590) از بخش 3 قانون کسب و کار و مشاغل) که دارای دو یا چند دستگاه حفاظتی ثابت برای اعلام نفوذ یا آتش‌سوزی است و توسط یک اپراتور شرکت هشدار که تحت مجوز جاری صادر شده بر اساس قانون شرکت‌های هشدار فعالیت می‌کند، نصب نشده باشد، به شرح زیر است:  «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(3)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(3) به استثنای قراردادهای تنظیم شده بر اساس بخش‌های 7151.2 و 7159.10 قانون کسب و کار و مشاغل، بیانیه مورد نیاز بر اساس این زیربخش برای تعمیر یا بازسازی اماکن مسکونی آسیب‌دیده از بلایای طبیعی بر اساس زیربخش (c) از بخش 1689.6 به شرح زیر است: «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(4)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(4)
(A)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(a)(4)(A) یک قرارداد فروش خانگی که بر اساس بخش 7151.2 قانون کسب و کار و مشاغل تنظیم شده است، باید به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که عمدتاً در ارائه شفاهی فروش استفاده شده است، نوشته شود. قرارداد، یا پیوستی به قرارداد که مشمول بخش 7159 قانون کسب و کار و مشاغل است، باید در مجاورت نزدیک فضای اختصاص یافته برای امضای خریدار، بیانیه زیر را با اندازه حداقل 12-نقطه پررنگ درج کند که باید توسط خریدار تاریخ‌گذاری و امضا شود:
شما، خریدار، حق دارید این قرارداد را ظرف سه روز کاری لغو کنید. می‌توانید با ارسال ایمیل، پست، فکس، یا تحویل یک اطلاعیه کتبی به پیمانکار در محل کسب و کار پیمانکار تا نیمه‌شب سومین روز کاری پس از دریافت یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از قرارداد که شامل این اطلاعیه است، لغو کنید. نام، آدرس، و تاریخ دریافت نسخه امضا شده قرارداد و این اطلاعیه را درج کنید.
اگر لغو کنید، پیمانکار باید هر آنچه را که پرداخت کرده‌اید ظرف 10 روز پس از دریافت اطلاعیه لغو به شما بازگرداند. از طرف شما، باید هر کالایی را که تحت این قرارداد یا فروش به شما تحویل داده شده است، در وضعیت تقریباً به همان خوبی که دریافت کرده‌اید، در محل اقامت خود در دسترس پیمانکار قرار دهید. یا، اگر مایل باشید، می‌توانید از دستورالعمل‌های پیمانکار در مورد نحوه بازگرداندن کالاها با هزینه و ریسک پیمانکار پیروی کنید. اگر کالاها را در دسترس پیمانکار قرار دهید و پیمانکار ظرف 20 روز از تاریخ اطلاعیه لغو شما آنها را تحویل نگیرد، می‌توانید آنها را بدون هیچ تعهد دیگری نگه دارید. اگر کالاها را در دسترس پیمانکار قرار ندهید، یا اگر موافقت کنید کالاها را به پیمانکار بازگردانید و این کار را انجام ندهید، در این صورت شما همچنان مسئول انجام تمام تعهدات تحت قرارداد خواهید بود.»
(B)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(B) ارجاعات به «سه» و «سوم» در بیانیه مندرج در زیربند (A) به ترتیب برای خریداری که شهروند سالمند است، به «پنج» و «پنجم» تغییر خواهد یافت.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(b) توافق یا پیشنهاد خرید باید در صفحه اول، با اندازه قلمی که کوچکتر از اندازه معمول در متن سند نباشد، موارد زیر را شامل شود: (1) نام و آدرس فروشنده که اطلاعیه باید به آن ارسال شود، و (2) تاریخ امضای توافق یا پیشنهاد خرید توسط خریدار.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.7(c)(1) به استثنای قراردادهای تنظیم شده بر اساس بخش‌های 7151.2 و 7159.10 قانون کسب و کار و مشاغل، یا به استثنای آنچه در زیربخش (d) آمده است، توافق یا پیشنهاد خرید باید با یک فرم تکمیل شده در دو نسخه، با عنوان «اطلاعیه لغو» همراه باشد که باید به توافق یا پیشنهاد خرید پیوست شده و به راحتی قابل جدا شدن باشد، و باید شامل بیانیه زیر با قلم حداقل 10-نقطه باشد که به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که در قرارداد استفاده شده است، نوشته شود:
«اطلاعیه لغو»
/تاریخ معامله را وارد کنید/
(تاریخ)
«شما می‌توانید این معامله را، بدون هیچ جریمه یا تعهدی، ظرف سه روز کاری از تاریخ فوق لغو کنید.
اگر لغو کنید، هر ملکی که معاوضه شده، هر پرداختی که توسط شما تحت قرارداد یا فروش انجام شده، و هر سند قابل معامله‌ای که توسط شما امضا شده است، ظرف 10 روز پس از دریافت اطلاعیه لغو شما توسط فروشنده بازگردانده خواهد شد، و هرگونه حق وثیقه ناشی از معامله لغو خواهد شد.
اگر لغو کنید، باید هر کالایی را که تحت این قرارداد یا فروش به شما تحویل داده شده است، در وضعیت تقریباً به همان خوبی که دریافت کرده‌اید، در محل اقامت خود در دسترس فروشنده قرار دهید، یا اگر مایل باشید، می‌توانید از دستورالعمل‌های فروشنده در مورد ارسال بازگشتی کالاها با هزینه و ریسک فروشنده پیروی کنید.
اگر کالاها را در دسترس فروشنده قرار دهید و فروشنده ظرف 20 روز از تاریخ اطلاعیه لغو شما آنها را تحویل نگیرد، می‌توانید کالاها را بدون هیچ تعهد دیگری نگه دارید یا دور بیندازید. اگر کالاها را در دسترس فروشنده قرار ندهید، یا اگر موافقت کنید کالاها را به فروشنده بازگردانید و این کار را انجام ندهید، در این صورت شما همچنان مسئول انجام تمام تعهدات تحت قرارداد خواهید بود.»
به _____ /نام فروشنده/ _____ ،
در _____ /آدرس محل کسب و کار فروشنده/ _____
حداکثر تا نیمه‌شب (تاریخ).
بدین وسیله این معامله را لغو می‌کنم. _____ (تاریخ) _____
_____ (امضای خریدار)
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(2) ارجاع به «سه» در بیانیه مندرج در بند (1) برای خریداری که شهروند سالمند است، به «پنج» تغییر خواهد یافت.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(d) هر توافق یا پیشنهاد خرید واحد واکنش اضطراری شخصی، همانطور که در بخش 1689.6 تعریف شده است، که همراه و به عنوان بخشی از یک سیستم هشدار امنیتی خانگی مشمول قانون شرکت‌های هشدار که دارای دو یا چند دستگاه حفاظتی ثابت برای اعلام نفوذ یا آتش‌سوزی است و توسط یک اپراتور شرکت هشدار که تحت مجوز جاری صادر شده بر اساس قانون شرکت‌های هشدار فعالیت می‌کند، نصب نشده باشد، مشمول الزامات زیربخش (c) خواهد بود و باید با «اطلاعیه لغو» مورد نیاز زیربخش (c) همراه باشد، با این تفاوت که پاراگراف اول آن اطلاعیه حذف شده و با پاراگراف زیر جایگزین خواهد شد:
شما می‌توانید این معامله را، بدون هیچ جریمه یا تعهدی، ظرف هفت روز کاری از تاریخ فوق لغو کنید.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(e) یک قرارداد فروش خانگی که بر اساس بخش 7151.2 قانون کسب و کار و مشاغل برای تعمیر یا بازسازی اماکن مسکونی آسیب‌دیده از بلایای طبیعی که مشمول زیربخش (c) از بخش 1689.6 است، باید به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که عمدتاً در ارائه شفاهی فروش استفاده شده است، نوشته شود. قرارداد، یا پیوستی به قرارداد که مشمول بخش 7159 قانون کسب و کار و مشاغل است، باید در مجاورت نزدیک فضای اختصاص یافته برای امضای خریدار، بیانیه زیر را با اندازه حداقل 12-نقطه پررنگ درج کند که باید توسط خریدار امضا و تاریخ‌گذاری شود:
شما، خریدار، حق دارید این قرارداد را ظرف هفت روز کاری لغو کنید. می‌توانید با ارسال ایمیل، پست، فکس، یا تحویل یک اطلاعیه کتبی به پیمانکار در محل کسب و کار پیمانکار تا نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از دریافت یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از قرارداد که شامل این اطلاعیه است، لغو کنید. نام، آدرس، و تاریخ دریافت نسخه امضا شده قرارداد و این اطلاعیه را درج کنید.
اگر لغو کنید، پیمانکار باید هر آنچه را که پرداخت کرده‌اید ظرف 10 روز پس از دریافت اطلاعیه لغو به شما بازگرداند. از طرف شما، باید هر کالایی را که تحت این قرارداد یا فروش به شما تحویل داده شده است، در وضعیت تقریباً به همان خوبی که دریافت کرده‌اید، در محل اقامت خود در دسترس پیمانکار قرار دهید. یا، اگر مایل باشید، می‌توانید از دستورالعمل‌های پیمانکار در مورد نحوه بازگرداندن کالاها با هزینه و ریسک پیمانکار پیروی کنید. اگر کالاها را در دسترس پیمانکار قرار دهید و پیمانکار ظرف 20 روز از تاریخ اطلاعیه لغو شما آنها را تحویل نگیرد، می‌توانید آنها را بدون هیچ تعهد دیگری نگه دارید. اگر کالاها را در دسترس پیمانکار قرار ندهید، یا اگر موافقت کنید کالاها را به پیمانکار بازگردانید و این کار را انجام ندهید، در این صورت شما همچنان مسئول انجام تمام تعهدات تحت قرارداد خواهید بود.»
(f)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(f) فروشنده باید یک نسخه از قرارداد یا پیشنهاد خرید و اطلاعیه لغو پیوست را به خریدار ارائه دهد، و در زمان اجرای قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی، خریدار را به صورت شفاهی از حق لغو و الزام کتبی بودن لغو مطلع سازد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(g) تا زمانی که فروشنده با این بخش مطابقت نکرده باشد، خریدار می‌تواند قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی را لغو کند.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(h) «قرارداد یا فروش» همانطور که در زیربخش (c) استفاده شده است، به معنای «قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی» است که توسط بخش 1689.5 تعریف شده است.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1689.7(i) حق لغو پنج روزه که توسط قانونی که زیربند (A) را به بند (1) و زیربند (B) را به بند (4) از زیربخش (a)، و بند (2) را به زیربخش (c) اضافه کرد، اضافه شده است، برای قراردادها یا پیشنهادهای خریدی که در تاریخ 1 ژانویه 2021 یا پس از آن منعقد یا ارائه شده‌اند، اعمال می‌شود.

Section § 1689.8

Explanation

این قانون قراردادهای مربوط به بهبود منزل را پوشش می‌دهد که در آنها وثیقه (حق حبس) بر ملک غیرمنقول وجود دارد. وثیقه یک ادعای قانونی علیه یک ملک به عنوان تضمین برای یک بدهی است. این قانون تضمین می‌کند که چنین قراردادهایی باید از استانداردهای قانونی خاصی پیروی کنند. کالاها و خدمات بهبود منزل به اقلام و خدماتی اشاره دارد که برای ارتقاء ملک غیرمنقول خریداری می‌شوند، مانند نصب تهویه مطبوع، سیستم‌های هشدار دهنده، یا حتی خدمات کنترل آفات. این کالاها پس از نصب، بخشی از ملک می‌شوند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.8(a) هر قرارداد یا پیشنهاد فروش در منزل برای کالاها یا خدمات بهبود منزل که برای ملک غیرمنقول وثیقه ایجاد می‌کند، مشمول مقررات فصل ۱ (شروع از بخش ۱۸۰۱) از عنوان ۲ از قسمت ۴ از بخش ۳ است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.8(b) برای اهداف این بخش، «کالاها یا خدمات بهبود منزل» به معنای کالاها و خدماتی است، همانطور که در بخش ۱۶۸۹.۵ تعریف شده است، که در ارتباط با بهبود ملک غیرمنقول خریداری می‌شوند. چنین کالاها و خدمات بهبود منزل شامل، اما نه محدود به، دزدگیر، موکت، پوشش بافت‌دار، حصارکشی، تجهیزات تهویه مطبوع یا گرمایشی، و سم‌پاشی موریانه است. کالاهای بهبود منزل شامل کالاهایی است که در زمان فروش یا پس از آن، به گونه‌ای به ملک غیرمنقول متصل می‌شوند که بخشی از آن ملک غیرمنقول گردند، خواه قابل جداسازی از آن باشند یا خیر.

Section § 1689.9

Explanation
این قانون می‌گوید اگر چیزی را از طریق قرارداد فروش خانگی بخرید که جزئی از خانه شما شود، نمی‌توانید آن خرید را لغو کنید، به شرطی که پس از امضای قرارداد، آن ملک را به کسی فروخته یا روی آن وام گرفته باشید که در خرید اولیه شما یا قرارداد وام مربوطه دخیل نبوده است.

Section § 1689.10

Explanation
اگر قرارداد فروش خانگی را لغو کنید، فروشنده باید ظرف 10 روز هر پول یا کالایی را که معاوضه کرده‌اید، به شما بازگرداند. اگر کالاها بخشی از پیش‌پرداخت شما بوده‌اند، باید در وضعیت خوبی بازگردانده شوند. شما می‌توانید هر کالایی را که از فروشنده دریافت کرده‌اید، تا زمانی که او به تعهداتش عمل کند، نزد خود نگه دارید و حق دارید برای دریافت آنچه به شما بدهکارند، آنها را در اختیار داشته باشید.

Section § 1689.11

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که وقتی خریدی را که مستقیماً در خانه خود انجام داده‌اید، مانند زمانی که یک فروشنده به درب منزل شما می‌آید، لغو می‌کنید چه اتفاقی می‌افتد. اگر لغو کنید، باید هر کالایی را که از فروشنده دریافت کرده‌اید، ظرف 20 روز در صورت درخواست او، پس دهید، اما فقط لازم است این کار را از خانه خود انجام دهید. اگر فروشنده ظرف آن 20 روز کالاها را پس نخواهد، می‌توانید آن‌ها را به صورت رایگان نگه دارید. در حالی که کالاها را در اختیار دارید، باید به خوبی از آن‌ها مراقبت کنید. اگر فروشنده قبل از لغو شما کاری یا خدماتی انجام داده باشد، پولی دریافت نمی‌کند. اگر کار آن‌ها چیزی را در ملک شما تغییر داده باشد، باید آن را به حالت اولیه بازگردانند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.11(a) به استثنای آنچه در بند (c) از بخش 1689.10 آمده است، ظرف 20 روز پس از لغو قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی، خریدار، در صورت مطالبه، باید هر کالایی را که فروشنده طبق فروش یا پیشنهاد تحویل داده است، به فروشنده بازگرداند، اما او موظف نیست کالا را در مکانی غیر از آدرس خود تحویل دهد. اگر فروشنده ظرف 20 روز پس از لغو، مطالبه تصرف کالا را نکند، کالا بدون هیچ گونه تعهدی برای پرداخت، به مالکیت خریدار در می‌آید.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.11(b) خریدار وظیفه دارد که از کالاهای در اختیار خود هم قبل از لغو و هم در طول دوره 20 روزه پس از آن، مراقبت معقولی به عمل آورد. در طول دوره 20 روزه پس از لغو، به استثنای وظیفه مراقبت خریدار، کالاها به عهده فروشنده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.11(c) اگر فروشنده هرگونه خدماتی را طبق قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی قبل از لغو آن انجام داده باشد، فروشنده مستحق هیچ گونه غرامتی نیست. اگر خدمات فروشنده منجر به تغییر در اموال خریدار شود، فروشنده باید ملک را به وضعیتی تقریباً به همان خوبی که در زمان ارائه خدمات بود، بازگرداند.

Section § 1689.12

Explanation

این بخش توضیح می‌دهد که هرگونه تلاش برای صرف‌نظر کردن از حقوق یا اقرار به حکم در رابطه با حقوق خاص لغو (از بخش‌های (1689.5) تا (1689.11)) مجاز نیست. این چشم‌پوشی‌ها یا اقرارها به رسمیت شناخته یا اجرا نخواهند شد، زیرا آنها مغایر با آنچه برای منافع عمومی قابل قبول است، می‌باشند.

هرگونه سلب حق یا اقرار به حکم از مفاد بخش‌های (1689.5) تا (1689.11)، شامل، مغایر با سیاست عمومی تلقی شده و باطل و غیرقابل اجرا خواهد بود.

Section § 1689.13

Explanation

این بخش اساساً بیان می‌کند که برخی قوانین مربوط به لغو قراردادها اعمال نمی‌شوند اگر قرارداد توسط خریدار یا نماینده او آغاز شده باشد و برای تعمیرات اضطراری که فوراً مورد نیاز است، باشد. خریدار همچنین باید یک اظهارنامه امضا شده ارائه دهد که وضعیت اضطراری را توضیح دهد و با سلب حق خود برای لغو قرارداد در یک بازه زمانی مشخص موافقت کند. این سلب حق به طور خاص برای قراردادها یا پیشنهاداتی که پس از 1 ژانویه 2021 منعقد یا ارائه شده‌اند، اعمال می‌شود.

بخش‌های 1689.5، 1689.6، 1689.7، 1689.10، 1689.12، و 1689.14 بر قراردادی که تمام شرایط زیر را داشته باشد، اعمال نمی‌شوند:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.13(a) قرارداد توسط خریدار یا نماینده خریدار یا نماینده بیمه آغاز شده باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.13(b) قرارداد در ارتباط با انجام تعمیرات اضطراری یا فوراً ضروری منعقد شده باشد که برای حفاظت فوری از اشخاص یا اموال غیرمنقول یا منقول لازم هستند.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.13(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.13(c)(1) خریدار به فروشنده یک اظهارنامه جداگانه، تاریخ‌دار و امضا شده ارائه دهد که وضعیتی را توصیف می‌کند که نیاز به چاره‌جویی فوری دارد، و صراحتاً حق لغو فروش را ظرف سه، پنج یا هفت روز کاری، هر کدام که قابل اجرا باشد، تأیید و از آن صرف‌نظر کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.13(c)(2) سلب حق لغو پنج روزه که توسط قانونی که بند (1) را اصلاح کرد، اضافه شده است، برای قراردادهای منعقد شده، یا پیشنهادات خرید ارائه شده، در تاریخ 1 ژانویه 2021 یا پس از آن اعمال خواهد شد.

Section § 1689.14

Explanation

هنگامی که فاجعه‌ای مانند سیل، آتش‌سوزی یا زلزله رخ می‌دهد، هر توافقی که در خانه شما برای تعمیرات انجام شود، باید توسط شما یا نماینده شما، مانند نماینده بیمه شما، در محل کسب و کار پیمانکار درخواست شده باشد. اگر شخص دیگری بلافاصله پس از چنین فاجعه‌ای سعی کند کار را در خانه شما درخواست کند، آن قراردادها معتبر نیستند مگر اینکه شما یا نماینده شما آنها را آغاز کرده باشید، حتی از طریق تلفن.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.14(a) هر قرارداد یا پیشنهاد فروش خانگی برای تعمیر یا بازسازی اماکن مسکونی که توسط خریدار در یا پس از تاریخی که یک فاجعه به اماکن مسکونی آسیب می‌رساند، اما نه دیرتر از نیمه‌شب هفتمین روز کاری پس از این تاریخ، امضا شود، باطل خواهد بود، مگر اینکه خریدار یا نماینده او یا نماینده بیمه او قرارداد یا پیشنهاد را در محل تجاری مناسب فروشنده درخواست کرده باشد. هر قراردادی که مشمول این بند باشد، در صورتی که توسط خریدار یا نماینده او یا نماینده بیمه او درخواست شده باشد، صرف‌نظر از اینکه قرارداد در کجا منعقد شده است، باطل نخواهد بود. برای اهداف این بخش، درخواست خریدار شامل یک تماس تلفنی از سوی خریدار به محل تجاری مناسب فروشنده می‌شود، چه این تماس در پاسخ به یک درخواست فروش خانگی قبلی باشد یا نباشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.14(b) همانطور که در این بخش و بخش 1689.6 استفاده شده است، «فاجعه» به معنای زلزله، سیل، آتش‌سوزی، طوفان (گردباد)، شورش، طوفان (عادی)، موج جزر و مد، یا سایر وقایع ناگهانی یا فاجعه‌بار مشابه است که برای آن وضعیت اضطراری توسط رئیس‌جمهور ایالات متحده یا فرماندار اعلام شده باشد، یا برای آن وضعیت اضطراری محلی توسط مدیر اجرایی یا هیئت حاکمه هر شهر، شهرستان، یا شهر و شهرستان اعلام شده باشد.

Section § 1689.15

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک پیمانکار دارای مجوز بخواهد یک پروژه خدمات و تعمیرات را آغاز کند، می‌تواند به محض اینکه مشتری یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از قرارداد را دریافت کند، کار را شروع نماید. این قرارداد باید الزامات خاصی را برآورده کند. مشتری همچنان می‌تواند قرارداد را طبق قوانین خاص مربوط به درخواست‌های خانگی فسخ کند تا زمانی که این قرارداد امضا شده را دریافت کند و پیمانکار عملاً کار را شروع نماید. هنگامی که هر دو شرط برآورده شوند، حق فسخ مشتری به طور خودکار پایان می‌یابد.

Section § 1689.20

Explanation

اگر در طول یک سمینار فروش چیزی خریدید، حق دارید قرارداد را ظرف سه روز کاری لغو کنید. اگر شهروند سالمند هستید، تا پنج روز کاری فرصت دارید. این قانون برای قراردادهایی که پس از 1 ژانویه 2021 منعقد شده‌اند، اعمال می‌شود. برای لغو، باید به صورت کتبی به فروشنده اطلاع دهید، و اگر پستی باشد، به محض ارسال مؤثر است. نیازی به استفاده از فرم‌های خاصی برای اخطار لغو نیست؛ فقط باید روشن کنید که نمی‌خواهید بخشی از معامله باشید.

(a)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.20(a)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.20(a)(1) علاوه بر هر حق دیگری برای لغو یک پیشنهاد، خریدار حق دارد یک قرارداد یا پیشنهاد فروش ناشی از سمینار را تا نیمه‌شب سومین روز کاری، یا تا نیمه‌شب پنجمین روز کاری اگر خریدار یک شهروند سالمند باشد، پس از روزی که خریدار یک توافق‌نامه یا پیشنهاد خرید را امضا می‌کند که با بخش 1689.21 مطابقت دارد، لغو کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.20(a)(2) حق پنج روزه لغو که توسط قانونی که بند (1) را اصلاح کرد اضافه شد، برای قراردادهای منعقد شده، یا پیشنهادات خرید ارائه شده، در تاریخ یا پس از 1 ژانویه 2021 اعمال می‌شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.20(b) لغو زمانی اتفاق می‌افتد که خریدار اخطار کتبی لغو را به فروشنده در آدرس مشخص شده در توافق‌نامه یا پیشنهاد ارائه دهد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.20(c) اخطار لغو، اگر از طریق پست ارسال شود، زمانی مؤثر است که به درستی آدرس‌دهی شده و با پست پیش‌پرداخت شده در پست گذاشته شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.20(d) اخطار لغو ارائه شده توسط خریدار نیازی به فرم خاصی که در قرارداد یا پیشنهاد خرید ارائه شده است ندارد و به هر شکلی که بیان شود، مؤثر است اگر نشان‌دهنده قصد خریدار برای عدم تعهد به قرارداد یا پیشنهاد فروش ناشی از سمینار باشد.

Section § 1689.21

Explanation

این قانون قواعدی را برای قراردادهای فروش سمیناری تعیین می‌کند، که اگر ارائه فروش به زبانی مانند اسپانیایی بود، قرارداد نیز باید به همان زبان باشد و شامل یک سیاست لغو واضح باشد. شهروندان سالمند پنج روز کاری برای لغو توافق دارند، در حالی که دیگران سه روز دارند. قرارداد باید حقوق لغو را به طور برجسته نزدیک امضای خریدار نمایش دهد و همراه با یک فرم «اطلاعیه لغو» قابل جدا شدن باشد. فروشنده باید یک نسخه از قرارداد و فرم لغو را به خریدار بدهد و حقوق لغو او را توضیح دهد. قراردادهایی که از ۱ ژانویه ۲۰۲۱ آغاز می‌شوند، از این قواعد پیروی می‌کنند، و تا زمانی که فروشنده رعایت نکند، خریداران می‌توانند قرارداد را در هر زمان لغو کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(a) در یک قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار، توافق یا پیشنهاد خرید خریدار باید به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که عمدتاً در ارائه شفاهی فروش استفاده شده است، نوشته شود، باید تاریخ‌دار باشد، توسط خریدار امضا شود، و باید بلافاصله در مجاورت فضای اختصاص یافته برای امضای خریدار، بیانیه‌ای برجسته با اندازه حداقل ۱۰ امتیاز پررنگ، به شرح زیر، شامل شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(a)(1) برای خریدارانی که شهروند سالمند هستند: «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب پنجمین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(a)(2) برای سایر خریداران: «شما، خریدار، می‌توانید این معامله را در هر زمان قبل از نیمه‌شب سومین روز کاری پس از تاریخ این معامله لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(b) توافق یا پیشنهاد خرید باید در صفحه اول، با اندازه قلمی که از اندازه معمول متن سند کوچکتر نباشد، هر یک از موارد زیر را شامل شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(b)(1) نام و آدرس فروشنده‌ای که اطلاعیه باید به او ارسال شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(b)(2) تاریخی که خریدار توافق یا پیشنهاد خرید را امضا کرده است.
(c)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.21(c)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 1689.21(c)(1) توافق یا پیشنهاد خرید باید همراه با یک فرم تکمیل شده در دو نسخه، با عنوان «اطلاعیه لغو»، باشد که باید به توافق یا پیشنهاد خرید پیوست شده و به راحتی قابل جدا شدن باشد، و باید با قلم حداقل ۱۰ امتیاز، بیانیه زیر را که به همان زبانی، مثلاً اسپانیایی، که در قرارداد استفاده شده است، نوشته شده باشد، شامل شود:

«اطلاعیه لغو»
/تاریخ معامله را وارد کنید/ _____
(تاریخ) _____
شما می‌توانید این معامله را، بدون هیچ جریمه یا تعهدی، ظرف سه روز کاری از تاریخ فوق لغو کنید.
اگر لغو کنید، هر ملکی که معاوضه شده است، هر پرداختی که توسط شما تحت قرارداد یا فروش انجام شده است، و هر سند قابل معامله‌ای که توسط شما امضا شده است، ظرف ۱۰ روز پس از دریافت اطلاعیه لغو شما توسط فروشنده بازگردانده خواهد شد، و هر گونه حق وثیقه ناشی از معامله لغو خواهد شد.
اگر لغو کنید، باید هر کالایی را که تحت این قرارداد یا فروش به شما تحویل داده شده است، در محل اقامت خود، در شرایطی اساساً به همان خوبی که دریافت شده است، در دسترس فروشنده قرار دهید، یا می‌توانید، در صورت تمایل، با دستورالعمل‌های فروشنده در مورد ارسال بازگشتی کالا به هزینه و ریسک فروشنده مطابقت کنید.
اگر کالاها را در دسترس فروشنده قرار دهید و فروشنده ظرف ۲۰ روز از تاریخ اطلاعیه لغو شما آنها را تحویل نگیرد، می‌توانید کالاها را بدون هیچ تعهد دیگری نگه دارید یا دور بیندازید. اگر کالاها را در دسترس فروشنده قرار ندهید، یا اگر موافقت کنید کالاها را به فروشنده بازگردانید و این کار را انجام ندهید، آنگاه شما همچنان مسئول انجام تمام تعهدات تحت قرارداد خواهید بود.
برای لغو این معامله، یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از این اطلاعیه لغو، یا هر اطلاعیه کتبی دیگر، را پست یا تحویل دهید، یا یک تلگرام به
___________________در
/نام فروشنده//آدرس محل کسب و کار فروشنده/
نه دیرتر از نیمه‌شب
_____ (تاریخ)
بدین وسیله این معامله را لغو می‌کنم
_____ (تاریخ)
(امضای خریدار) _____
(2)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(2) اشاره به «سه» در بیانیه ذکر شده در بند (1) برای خریدارانی که شهروند سالمند هستند، به «پنج» تغییر خواهد یافت.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(d) فروشنده باید یک نسخه از قرارداد یا پیشنهاد خرید و اطلاعیه لغو پیوست را به خریدار ارائه دهد و خریدار را به صورت شفاهی از حق لغو خود در زمان اجرای قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار مطلع کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(e) تا زمانی که فروشنده با این بخش مطابقت نکرده است، خریدار می‌تواند قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار را لغو کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(f) «قرارداد یا فروش» همانطور که در زیربخش (c) استفاده شده است، به معنای «قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار» است که در بخش 1689.24 تعریف شده است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1689.21(g) حق لغو پنج روزه که توسط قانونی که بند (1) را به زیربخش (a) و بند (2) را به زیربخش (c) اضافه کرد، اضافه شده است، برای قراردادهای منعقد شده یا پیشنهادات خرید ارائه شده در تاریخ ۱ ژانویه ۲۰۲۱ یا پس از آن اعمال خواهد شد.

Section § 1689.22

Explanation

اگر یک قرارداد فروش سمیناری را لغو کنید، فروشنده 10 روز فرصت دارد تا پول شما و هرگونه سفته‌ای که به او داده‌اید را برگرداند. اگر کالایی را به عنوان پیش‌پرداخت معاوضه کرده‌اید، فروشنده باید آن کالاها را در همان وضعیت برگرداند. شما می‌توانید کالاهایی را که فروشنده به شما داده است، تا زمانی که او آنچه را که به شما بدهکار است پس دهد، نزد خود نگه دارید و حق دارید آن کالاها را به عنوان راهی برای بازپس‌گیری پول خود در صورت لزوم، نگه دارید.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.22(a) به استثنای موارد پیش‌بینی‌شده در بخش‌های 1689.20 و 1689.21، ظرف 10 روز پس از لغو قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار، فروشنده باید هرگونه پرداخت انجام‌شده توسط خریدار و هرگونه سفته یا سایر مدارک بدهی را به خریدار ارائه دهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.22(b) اگر پیش‌پرداخت شامل کالاهای معاوضه‌شده باشد، کالاها باید تقریباً در همان وضعیت زمان دریافت، ارائه شوند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.22(c) تا زمانی که فروشنده به تعهدات مقرر در بخش‌های 1689.20 و 1689.21 عمل نکرده است، خریدار می‌تواند کالاهای تحویل‌داده‌شده توسط فروشنده را در اختیار خود نگه دارد و برای هرگونه بازپرداختی که مستحق آن است، بر روی کالاها حق حبس دارد.

Section § 1689.23

Explanation

اگر قراردادی را که از طریق یک سمینار فروش به دست آورده‌اید، لغو کنید، 20 روز فرصت دارید تا کالاهایی را که دریافت کرده‌اید پس دهید، اما فقط در صورتی که فروشنده آنها را مطالبه کند. لازم نیست آنها را به جایی ببرید؛ فقط کافی است در محل خود نگه دارید. اگر فروشنده در این مدت آنها را مطالبه نکند، شما می‌توانید آنها را به صورت رایگان نگه دارید. شما باید در مدتی که کالاها نزد شما هستند، از آنها مراقبت کنید و مسئولیت آنها با فروشنده است، مگر اینکه در مراقبت شما باشند. اگر فروشنده قبل از لغو قرارداد، کاری برای شما انجام داده باشد، نمی‌تواند هزینه‌ای از شما دریافت کند و باید هرگونه تغییری را که در اموال شما ایجاد کرده‌اند، اصلاح کند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.23(a) به استثنای آنچه در بند (c) از بخش 1689.22 آمده است، ظرف 20 روز پس از لغو قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار، خریدار، در صورت مطالبه، باید هر کالایی را که فروشنده طبق فروش یا پیشنهاد تحویل داده است، به فروشنده بازگرداند، اما او موظف نیست کالا را در مکانی غیر از آدرس خود تحویل دهد. اگر فروشنده ظرف 20 روز پس از لغو، مطالبه تصرف کالا را نکند، کالا بدون هیچ گونه تعهد پرداخت، به مالکیت خریدار در می‌آید.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.23(b) خریدار وظیفه دارد که مراقبت معقولی از کالاهای در اختیار خود به عمل آورد، هم قبل از لغو و هم در طول دوره 20 روزه پس از آن. در طول دوره 20 روزه پس از لغو، به استثنای وظیفه مراقبت خریدار، کالاها به عهده فروشنده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.23(c) اگر فروشنده هرگونه خدماتی را طبق قرارداد یا پیشنهاد فروش از طریق سمینار قبل از لغو آن انجام داده باشد، فروشنده مستحق هیچ گونه غرامتی نیست. اگر خدمات فروشنده منجر به تغییر در اموال خریدار شود، فروشنده باید ملک را تقریباً به همان وضعیت خوبی که در زمان ارائه خدمات داشت، بازگرداند.

Section § 1689.24

Explanation

این بخش انواع قراردادهای مربوط به فروش کالاها یا خدمات در سمینارها را توضیح می‌دهد. این بخش اصطلاحات مختلفی را تعریف می‌کند: «قرارداد یا پیشنهاد جذب فروش سمیناری» قراردادی است که در یک سمینار برای فروش کالاها یا خدماتی به ارزش 25 دلار یا بیشتر منعقد می‌شود. «محیط سمیناری» هر مکانی غیر از خانه خریدار است. «کالاها» اقلام مادی برای استفاده شخصی هستند، به استثنای وسایل نقلیه و برخی خانه‌های متحرک. «خدمات» طیف وسیعی از کار و نیروی کار را پوشش می‌دهد، اما خدمات متخصصانی مانند وکلا یا پزشکان و خدمات مالی نامرتبط با فروش کالاها را شامل نمی‌شود. «روز کاری» شامل یکشنبه‌ها و تعطیلات اصلی نمی‌شود، و «شهروند سالمند» به هر فرد 65 ساله یا مسن‌تر اشاره دارد.

همانطور که در بخش‌های 1689.20 تا 1689.23، شامل، استفاده شده است:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(a) “قرارداد یا پیشنهاد جذب فروش سمیناری” به هر قرارداد، اعم از واحد یا چندگانه، یا هر پیشنهادی که مشمول تأیید باشد، برای فروش، اجاره، یا کرایه کالاها یا خدمات یا هر دو، که با استفاده از تکنیک‌های فروش در یک محیط سمیناری و به مبلغ بیست و پنج دلار (25$) یا بیشتر، شامل هرگونه بهره یا هزینه‌های خدماتی، منعقد شده باشد، اطلاق می‌شود. “قرارداد جذب فروش سمیناری” شامل هیچ قراردادی نمی‌شود که خریدار بر اساس عنوان 1، فصل 2، بخش 125 قانون فدرال حمایت از اعتبار مصرف‌کننده (قانون عمومی 90-321) و مقررات وضع شده بر اساس آن، حق فسخ داشته باشد، یا هر قراردادی که حاوی یک بیانیه کتبی و تاریخ‌دار امضا شده توسط خریدار احتمالی باشد که بیان می‌کند مذاکره بین طرفین توسط خریدار احتمالی آغاز شده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(b) “محیط سمیناری” به مکانی غیر از محل اقامت خریدار اطلاق می‌شود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(c) “کالاها” به اموال منقول مادی اطلاق می‌شود که عمدتاً برای مصارف شخصی، خانوادگی یا خانگی خریداری شده‌اند، از جمله گواهی‌ها یا کوپن‌های قابل تعویض با این کالاها، و شامل کالاهایی که در زمان فروش یا پس از آن، به گونه‌ای به اموال غیرمنقول متصل می‌شوند که بخشی از آن اموال غیرمنقول گردند، خواه قابل تفکیک از آن باشند یا نباشند، اما شامل هیچ وسیله نقلیه‌ای که طبق قانون وسایل نقلیه نیاز به ثبت دارد، و نیز هیچ کالایی که همراه با وسیله نقلیه فروخته شود اگر تحت قراردادی مشمول بخش 2982 باشد، نمی‌شود، و همچنین شامل هیچ خانه متحرک (mobilehome)، طبق تعریف بخش 18008 قانون بهداشت و ایمنی، و نیز هیچ کالایی که همراه با خانه متحرک فروخته شود اگر هر یک از آنها تحت قراردادی مشمول بخش 18036.5 قانون بهداشت و ایمنی باشد، نمی‌شود.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(d)  “خدمات” به کار، نیروی کار و خدمات اطلاق می‌شود، از جمله، اما نه محدود به، خدماتی که در ارتباط با تعمیر، تغییر یا بهبود اماکن مسکونی ارائه می‌شوند، یا خدماتی که در ارتباط با فروش یا تعمیر کالاها طبق تعریف بخش 1802.1 ارائه می‌شوند، و دوره‌های آموزشی، صرف نظر از هدفی که برای آن گذرانده می‌شوند، اما شامل خدمات وکلا، کارگزاران و فروشندگان املاک و مستغلات، دلالان اوراق بهادار یا مشاوران سرمایه‌گذاری، پزشکان، بینایی‌سنج‌ها، یا دندانپزشکان، و نیز خدمات مالی ارائه شده توسط بانک‌ها، مؤسسات پس‌انداز، اتحادیه‌های اعتباری، شرکت‌های وام صنعتی، کارگزاران اموال شخصی، وام‌دهندگان مالی مصرف‌کننده، یا وام‌دهندگان مالی تجاری، که طبق قوانین ایالتی یا فدرال سازماندهی شده‌اند و با فروش کالاها یا خدمات، طبق تعریف اینجا، مرتبط نیستند، و نیز فروش بیمه‌ای که با فروش کالاها یا خدمات طبق تعریف اینجا مرتبط نیست، و نیز خدماتی که در ارتباط با فروش یا نصب خانه‌های متحرک یا کالاهای فروخته شده همراه با خانه متحرک ارائه می‌شوند اگر هر یک از آنها تحت قراردادی مشمول بخش 18036.5 قانون بهداشت و ایمنی فروخته یا نصب شوند، و نیز خدماتی که تعرفه‌ها، نرخ‌ها، هزینه‌ها، مخارج، یا هزینه‌های آنها، شامل در هر مورد قیمت فروش اقساطی، طبق قانون باید به دولت فدرال یا هر مقام، اداره، بخش، کمیسیون، یا آژانس ایالات متحده یا ایالت کالیفرنیا ارائه و توسط آنها تأیید شود، نمی‌شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(e) “روز کاری” به هر روز تقویمی به جز یکشنبه، یا تعطیلات رسمی کاری زیر اطلاق می‌شود: روز سال نو، زادروز واشنگتن، روز یادبود، روز استقلال، روز کارگر، روز کلمبوس، روز کهنه‌سربازان، روز شکرگزاری، و روز کریسمس.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1689.24(f) “شهروند سالمند” به فردی اطلاق می‌شود که 65 سال یا بیشتر سن دارد.

Section § 1690

Explanation
این قانون می‌گوید که حتی اگر یک قرارداد شامل شروطی باشد که بیان می‌کند اشتباهات در توصیف چیزی در قرارداد آن را باطل نمی‌کند، یا اینکه آن اشتباهات را می‌توان با جبران خسارت رفع کرد، این شروط حق فسخ قرارداد را از بین نمی‌برند. این حق فسخ در صورتی پابرجاست که کلاهبرداری رخ داده باشد یا اشتباه مهمی وجود داشته باشد که فرد را در وهله اول به انعقاد قرارداد واداشته و نتوان آن را به طور کامل با جبران خسارت رفع کرد.

Section § 1691

Explanation
اگر می‌خواهید قراردادی را فسخ کنید، باید بلافاصله پس از اطلاع از موضوعی که به شما اجازه فسخ می‌دهد و اگر تحت فشار یا دستکاری نیستید، اقدام کنید. برای این کار، باید به طرف مقابل اطلاع دهید که در حال فسخ هستید و هر چیز با ارزشی را که دریافت کرده‌اید، بازگردانید و از طرف مقابل نیز بخواهید همین کار را انجام دهد. اگر به طور رسمی اخطار نداده‌اید یا پیشنهاد بازگرداندن منافع را ارائه نکرده‌اید، صرف گنجاندن این موضوع در یک دادخواست یا اقدام قانونی که ثبت می‌کنید، به منزله دادن اخطار و ارائه پیشنهاد بازگرداندن تلقی می‌شود.

Section § 1692

Explanation

اگر قراردادی را فسخ کنید، می‌توانید برای بازپس‌گیری آنچه به شما بدهکارند، اقدام قانونی کنید یا از فسخ به عنوان بخشی از دفاع خود استفاده نمایید. اگر دادگاه تشخیص دهد که قرارداد واقعاً فسخ نشده است، باز هم می‌تواند راه‌حل‌های دیگری را که با توجه به شرایط منطقی هستند، اعطا کند.

شما می‌توانید درخواست خسارت کنید و همچنان به دنبال جبران خسارت ناشی از فسخ باشید، و دادگاه اطمینان حاصل خواهد کرد که آنچه منصفانه است، از جمله بازگرداندن منافعی که شما داده‌اید و هرگونه خسارت اضافی منطقی، به شما برسد. البته، جبران خسارت نمی‌تواند دو بار محاسبه شود. دادگاه همچنین ممکن است از شما بخواهد که طرف دیگر را به طور منصفانه جبران کنید و همه جوانب را متعادل سازد.

هنگامی که یک قرارداد به طور کامل یا جزئی فسخ شده باشد، هر یک از طرفین قرارداد می‌تواند بر اساس این فسخ، درخواست جبران خسارت کند از طریق (a) اقامه دعوا برای بازپس‌گیری هرگونه پول یا چیزی که به دلیل این فسخ توسط طرف دیگر قرارداد به او بدهکار است یا برای هرگونه جبران خسارت دیگری که تحت شرایط موجود مستحق آن باشد یا (b) با استناد به این فسخ به عنوان دفاع یا دعوای متقابل.
اگر در یک دعوا یا رسیدگی، طرفی بر اساس فسخ درخواست جبران خسارت کند و دادگاه تشخیص دهد که قرارداد فسخ نشده است، دادگاه می‌تواند به هر یک از طرفین دعوا هرگونه جبران خسارت دیگری را که تحت شرایط موجود مستحق آن باشد، اعطا کند.
مطالبه خسارت با مطالبه جبران خسارت بر اساس فسخ، متناقض نیست. به طرف متضرر، جبران خسارت کامل اعطا خواهد شد، از جمله استرداد منافع، در صورت وجود، که توسط او در نتیجه معامله اعطا شده است و هرگونه خسارت تبعی که مستحق آن باشد؛ اما چنین جبران خسارتی نباید شامل اقلام بازیابی تکراری یا متناقض باشد.
اگر در یک دعوا یا رسیدگی، طرفی بر اساس فسخ درخواست جبران خسارت کند، دادگاه می‌تواند از طرفی که چنین جبران خسارتی به او اعطا شده است، بخواهد که هرگونه غرامتی را که عدالت ایجاب می‌کند به طرف دیگر بپردازد و ممکن است به نحو دیگری در حکم خود، عدالت را بین طرفین تعدیل کند.

Section § 1693

Explanation
اگر کسی قصد فسخ یک قرارداد را دارد و به همین دلیل درخواست کمک حقوقی می‌کند، درخواست او نباید صرفاً به این دلیل که در اطلاع‌رسانی به طرف دیگر کند عمل کرده، رد شود. این موضوع تنها در صورتی مشکل‌ساز است که تأخیر به طور قابل توجهی به طرف دیگر آسیب رسانده باشد. همچنین، اگر آنها از قرارداد چیزی به دست آورده‌اند، به دلیل تأخیر در بازگرداندن یا پیشنهاد بازگرداندن آن قبل از تصمیم دادگاه، حق خود را از دست نخواهند داد، مگر اینکه آن تأخیر به طور جدی به طرف دیگر ضرر رسانده باشد. با این حال، دادگاه ممکن است از آنها بخواهد که آن بازگرداندن را برای حل و فصل پرونده پیشنهاد دهند.