Section § 1789.10

Explanation
این بخش نام رسمی قانون را «قانون خدمات اعتباری سال 1984» اعلام می‌کند.

Section § 1789.11

Explanation

این قانون بر اهمیت اعتبار برای مصرف‌کنندگان تأکید می‌کند و اذعان دارد که بسیاری از مردم برای ایجاد و حفظ اعتبار خوب به کمک نیاز دارند. این قانون نقش سازمان‌های خدمات اعتباری را در ارائه این کمک برجسته می‌کند اما همچنین اشاره می‌کند که برخی از این سازمان‌ها از تبلیغات گمراه‌کننده و شیوه‌هایی استفاده می‌کنند که می‌تواند به مصرف‌کنندگان آسیب‌پذیر مالی و بی‌تجربه آسیب برساند. هدف قانون این است که اطمینان حاصل کند مصرف‌کنندگان اطلاعات صحیح را برای انتخاب‌های هوشمندانه در مورد استفاده از خدمات اعتباری دارند و از آنها در برابر شیوه‌های ناعادلانه محافظت کند. این قانون باید به گونه‌ای تفسیر شود که به بهترین نحو به این اهداف حمایتی دست یابد.

مجلس قانونگذاری درمی‌یابد و اعلام می‌کند که:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.11(a) توانایی کسب و استفاده از اعتبار برای مصرف‌کنندگان از اهمیت بالایی برخوردار شده است، کسانی که علاقه حیاتی به ایجاد و حفظ اعتبار و وضعیت اعتباری خود دارند. در نتیجه، مصرف‌کنندگانی که مشکلات اعتباری را تجربه کرده‌اند ممکن است از سازمان‌های خدمات اعتباری کمک بگیرند که پیشنهاد کسب اعتبار یا بهبود وضعیت اعتباری آن مصرف‌کنندگان را می‌دهند.
برخی از شیوه‌های تبلیغاتی و تجاری برخی از سازمان‌های خدمات اعتباری باعث تحمیل سختی مالی بر مردم این ایالت شده‌اند، اغلب کسانی که از توان مالی محدود برخوردارند و در امور اعتباری بی‌تجربه هستند. سازمان‌های خدمات اعتباری تأثیر قابل توجهی بر اقتصاد و رفاه این ایالت و مردم آن دارند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.11(b) اهداف این عنوان عبارتند از ارائه اطلاعات لازم به مصرف‌کنندگان آتی خدمات سازمان‌های خدمات اعتباری برای اتخاذ تصمیمی هوشمندانه در مورد خرید آن خدمات و حمایت از عموم مردم در برابر شیوه‌های تبلیغاتی و تجاری ناعادلانه یا فریبنده.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.11(c) این عنوان باید به صورت آزادانه تفسیر شود تا به این اهداف دست یابد.

Section § 1789.12

Explanation

این بخش اصطلاحات کلیدی مربوط به خدمات اعتباری و گزارش‌دهی در کالیفرنیا را تعریف می‌کند. «ارتباط» شامل به اشتراک گذاشتن هرگونه اطلاعات مربوط به بدهی یا اعتبار است. «مصرف‌کننده» هر کسی است که خدمات یک سازمان خدمات اعتباری را خریداری می‌کند. «سازمان خدمات اعتباری» به کسب‌وکارهایی اشاره دارد که پیشنهاد بهبود اعتبار شما یا کمک به شما برای دریافت وام را می‌دهند، اما شامل ارائه‌دهندگان وام دارای مجوز، بانک‌ها، موسسات مالی، وکلای دارای مجوز و سازمان‌های غیرانتفاعی نمی‌شود. «اعطای اعتبار» شامل به تعویق انداختن پرداخت بدهی‌های شخصی یا خانگی است. این قانون همچنین مشخص می‌کند که چه کسی تحت این مقررات به عنوان «ارائه‌دهنده داده» یا «شخص» محسوب می‌شود.

همانطور که در این عنوان استفاده شده است:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(a) «ارتباط» به معنای انتقال هرگونه اطلاعات مربوط به بدهی، سابقه اعتباری، تاریخچه اعتباری یا رتبه اعتباری، به طور مستقیم یا غیرمستقیم، به هر شخص از طریق هر وسیله یا هر رسانه‌ای است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(b) «مصرف‌کننده» به معنای هر شخص حقیقی است که برای خرید خدمات یک سازمان خدمات اعتباری درخواست می‌شود یا آن را خریداری می‌کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(c) «آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده» همان معنای مندرج در بخش 1785.3 را دارد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(d) «سازمان خدمات اعتباری» به معنای شخصی است که، در رابطه با اعطای اعتبار توسط دیگران، هر یک از خدمات زیر را در ازای پرداخت پول یا سایر ملاحظات ارزشمند، می‌فروشد، ارائه می‌دهد یا انجام می‌دهد، یا نمایندگی می‌کند که می‌تواند یا خواهد فروخت، ارائه داد یا انجام داد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(d)(1) بهبود سابقه، تاریخچه یا رتبه اعتباری مصرف‌کننده.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(d)(2) دریافت وام یا سایر اعطای اعتبار برای مصرف‌کننده.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(d)(3) ارائه مشاوره یا کمک به مصرف‌کننده در رابطه با بند (1) یا (2).
(e)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e) «سازمان خدمات اعتباری» شامل هیچ یک از موارد زیر نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(1) هر شخصی که دارای مجوز اعطای وام یا اعطای اعتبار طبق قوانین این ایالت یا ایالات متحده است و مشمول مقررات و نظارت در رابطه با اعطای آن وام‌ها یا اعطای اعتبارات توسط یک مقام یا آژانس این ایالت یا ایالات متحده است و کسب و کارش اعطای آن وام‌ها یا اعطای اعتبارات است.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(2) هر بانکی، همانطور که در بخش 103 قانون مالی تعریف شده است، یا هر موسسه پس‌اندازی، همانطور که در زیربخش (a) یا (b) بخش 5102 قانون مالی مشخص شده است، که سپرده‌ها یا حساب‌های آن واجد شرایط بیمه توسط شرکت بیمه سپرده فدرال هستند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(3) هر شخصی که توسط اداره حفاظت مالی و نوآوری به عنوان یک تقسیم‌کننده (prorater) مجوز دارد، زمانی که آن شخص در چارچوب و محدوده آن مجوز عمل می‌کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(4) هر شخصی که به عنوان دلال املاک و مستغلات مجوز دارد و عملی را انجام می‌دهد که برای آن مجوز املاک و مستغلات طبق قانون املاک و مستغلات (بخش 1 (شروع از بخش 10000) از بخش 4 قانون کسب و کار و حرفه‌ها) لازم است و در چارچوب و محدوده آن مجوز عمل می‌کند.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(5) هر وکیلی که دارای مجوز وکالت در این ایالت است، در صورتی که وکیل خدمات را در چارچوب و محدوده حرفه وکالت ارائه دهد، مگر اینکه وکیل کارمند یا به طور مستقیم وابسته به یک سازمان خدمات اعتباری باشد. این شامل وکلایی می‌شود که به طور منظم در دعاوی قضایی برای کمک به مصرف‌کنندگان در مسائل اعتباری شرکت می‌کنند.
(6)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(6) هر کارگزار-معامله‌گری که در کمیسیون بورس و اوراق بهادار یا کمیسیون معاملات آتی کالا ثبت شده است، در صورتی که کارگزار-معامله‌گر در چارچوب و محدوده مقررات عمل کند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(7) هر سازمان غیرانتفاعی که در بخش 501(c)(3) قانون درآمد داخلی توصیف شده است و طبق یک حکم یا تعیین نهایی توسط سازمان درآمد داخلی، هر دو مورد زیر را دارا باشد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(7)(A) معاف از مالیات طبق بخش 501(a) قانون درآمد داخلی.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(e)(7)(B) یک بنیاد خصوصی طبق تعریف بخش 509 قانون درآمد داخلی نباشد.
یک حکم یا تعیین پیشین وضعیت معافیت مالیاتی یا بنیاد توسط سازمان درآمد داخلی، الزامات این بند را برآورده نمی‌کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(f) «ارائه‌دهنده داده» همان معنایی را دارد که اصطلاح «furnisher» در بخش 660.2 از عنوان 16 آیین‌نامه فدرال تعریف شده است.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(g) «اعطای اعتبار» به معنای حق به تعویق انداختن پرداخت بدهی یا ایجاد بدهی و به تعویق انداختن پرداخت آن است که عمدتاً برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی ارائه یا اعطا می‌شود.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1789.12(h) «شخص» شامل یک فرد، شرکت، مشارکت، سرمایه‌گذاری مشترک یا هر نهاد تجاری است.

Section § 1789.13

Explanation

این قانون مشخص می‌کند که سازمان‌های خدمات اعتباری و نمایندگانشان چه کارهایی را نمی‌توانند انجام دهند. آنها نمی‌توانند قبل از اتمام خدمات، هزینه دریافت کنند، باید خدمات توافق شده را ظرف (180) روز به پایان برسانند و موظفند گزارش‌های ماهانه ارائه دهند. آنها نمی‌توانند اظهارات نادرست یا گمراه‌کننده ارائه دهند یا اطلاعات اعتباری دقیق را حذف کنند. ایجاد سوابق اعتباری جدید با اطلاعات شخصی نادرست و گمراه کردن مشتریان در مورد خدماتشان ممنوع است. تبلیغات بدون ثبت‌نام مجاز نیست و آنها باید یک نماینده برای ابلاغ اوراق قضایی داشته باشند. آنها نمی‌توانند بدون رضایت مصرف‌کننده با آژانس‌های اعتباری تماس بگیرند یا اعطاکنندگان اعتبار را گمراه کنند. همچنین از اعطای مستقیم اعتبار یا استفاده از تاکتیک‌های فریبنده برای دور زدن این قوانین منع شده‌اند.

یک سازمان خدمات اعتباری و فروشندگان، نمایندگان، معرف‌ها و پیمانکاران مستقل آن که خدمات یک سازمان خدمات اعتباری را می‌فروشند یا قصد فروش آن را دارند، نباید هیچ یک از اقدامات زیر را انجام دهند:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(a) هیچ پول یا ارزش دیگری را قبل از انجام کامل و تمام خدمات که سازمان خدمات اعتباری توافق کرده است برای مصرف‌کننده یا به نمایندگی از او انجام دهد، دریافت یا مطالبه کنند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(b) در انجام خدمات توافق شده ظرف (180) روز پس از تاریخ امضای قرارداد توسط مصرف‌کننده برای آن خدمات کوتاهی کنند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(c) در ارائه صورت‌حساب ماهانه به مصرف‌کننده که جزئیات خدمات انجام شده را نشان دهد، کوتاهی کنند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(d) هیچ پول یا ارزش دیگری را بابت معرفی مصرف‌کننده به یک فروشنده خرده‌فروشی یا سایر اعطاکنندگان اعتبار که به مصرف‌کننده اعتبار اعطا خواهد کرد یا ممکن است اعطا کند، دریافت یا مطالبه کنند، اگر هر یک از موارد زیر صدق کند:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(d)(1) اعتباری که به مصرف‌کننده اعطا شده یا خواهد شد (A) اساساً با همان شرایطی است که برای عموم مردم در دسترس است یا (B) اساساً با همان شرایطی است که بدون کمک سازمان خدمات اعتباری به مصرف‌کننده اعطا می‌شد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(d)(2) پول یا ارزش توسط اعطاکننده اعتبار پرداخت شود یا از پرداخت‌های مصرف‌کننده به اعطاکننده اعتبار بابت هزینه‌ها، کارمزدها، هزینه‌های مالی یا اصل بدهی ناشی شود.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(e) اظهاراتی را ارائه دهند، یا به مصرف‌کننده توصیه یا مشاوره دهند که ارائه دهد، که نادرست یا گمراه‌کننده است و می‌دانند، یا با اعمال مراقبت معقول باید بدانند، که نادرست یا گمراه‌کننده است، به یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده یا به شخصی که به مصرف‌کننده اعتبار اعطا کرده است، به یک ارائه‌دهنده داده، یا به هر شخصی که مصرف‌کننده برای دریافت اعتبار از او درخواست می‌کند، مانند اظهارات مربوط به هویت مصرف‌کننده، آدرس منزل، اعتبار، وضعیت اعتباری یا ظرفیت اعتباری او.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(f) اطلاعات نامطلوب را از سابقه اعتباری مصرف‌کننده که دقیق یا منسوخ نشده است، حذف کنند، یا به مصرف‌کننده در حذف آن کمک یا مشاوره دهند.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(g) سابقه اعتباری جدیدی با استفاده از نام، آدرس، شماره تامین اجتماعی یا شماره شناسایی کارمند متفاوت ایجاد کنند، یا به مصرف‌کننده در ایجاد آن کمک یا مشاوره دهند.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(h) اظهارات نادرست یا گمراه‌کننده در پیشنهاد یا فروش خدمات سازمان خدمات اعتباری ارائه یا استفاده کنند، از جمله هر یک از موارد زیر:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(h)(1) تضمین کنند یا به نحو دیگری اظهار کنند که سازمان خدمات اعتباری قادر به حذف سابقه اعتباری نامطلوب است، مگر اینکه این اظهار به وضوح، به شکلی به همان اندازه برجسته مانند تضمین، افشا کند که این کار تنها در صورتی امکان‌پذیر است که سابقه اعتباری نادرست یا منسوخ شده باشد و توسط طلبکاری که اطلاعات را ارسال کرده است، دقیق ادعا نشود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(h)(2) تضمین کنند یا به نحو دیگری اظهار کنند که سازمان خدمات اعتباری قادر به دریافت اعتبار است، صرف‌نظر از مشکلات اعتباری یا سابقه اعتباری قبلی مصرف‌کننده، مگر اینکه این اظهار به وضوح، به شکلی به همان اندازه برجسته مانند تضمین، الزامات واجد شرایط بودن برای دریافت اعتبار را افشا کند.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(i) به طور مستقیم یا غیرمستقیم در عملی، رویه‌ای یا روال تجاری مشارکت کنند که به عنوان کلاهبرداری یا فریب بر یک شخص در ارتباط با پیشنهاد یا فروش خدمات یک سازمان خدمات اعتباری عمل می‌کند یا عمل خواهد کرد.
(j)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(j) به هر نحوی خدمات سازمان خدمات اعتباری را بدون اینکه در وزارت دادگستری ثبت شده باشند، تبلیغ کنند یا باعث تبلیغ آن شوند.
(k)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(k) در نگهداری یک نماینده برای ابلاغ اوراق قضایی در این ایالت کوتاهی کنند.
(l)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(l) گواهی ثبت خود را منتقل یا واگذار کنند.
(m)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(m) با آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، طلبکار، وصول‌کننده بدهی یا خریدار بدهی بدون مجوز کتبی قبلی مصرف‌کننده تماس بگیرند یا هرگونه ارتباطی ارسال کنند. یک مجوز مربوطه در توافق‌نامه یا قرارداد بین مصرف‌کننده و سازمان خدمات اعتباری برای هدف این بند کافی است.
(n)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(n) اختلاف مصرف‌کننده را به یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، طلبکار، وصول‌کننده بدهی یا خریدار بدهی بیش از (180) روز پس از حذف حساب مورد اختلاف از گزارش اعتباری مصرف‌کننده ارسال کنند.
(o)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(o) از پورتال الکترونیکی آنلاین، سیستم ایمیل الکترونیکی یا سیستم تلفنی یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، طلبکار، وصول‌کننده بدهی یا خریدار بدهی برای ارسال اختلاف مصرف‌کننده یا درخواست افشا بدون مجوز کتبی قبلی مصرف‌کننده استفاده کنند. یک مجوز مربوطه در توافق‌نامه یا قرارداد بین مصرف‌کننده و سازمان خدمات اعتباری برای هدف این بند کافی است.
(p)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(p) به طور مستقیم یا غیرمستقیم به مصرف‌کننده اعتبار اعطا کنند.
(q)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(q) مصرف‌کننده را به یک اعطاکننده اعتبار معرفی کنند که از طریق مالکیت، مدیریت یا کنترل مشترک با سازمان خدمات اعتباری مرتبط است، از جمله مالک، مدیر یا افسر مشترک.
(r)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(r) مصرف‌کننده را به یک اعطاکننده اعتبار معرفی کنند که سازمان خدمات اعتباری برای آن، یا ترتیبی برای ارائه توسط شخص ثالث، خدماتی مرتبط با اعطای اعتبار ارائه می‌دهد، مانند پذیره‌نویسی، صورت‌حساب‌دهی، پردازش پرداخت یا وصول بدهی.
(s)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(s) به یک اعطاکننده اعتبار اطمینان دهند که بخشی از اعتبار اعطا شده به مصرف‌کننده‌ای که توسط سازمان خدمات اعتباری معرفی شده است، بازپرداخت خواهد شد، از جمله ارائه ضمانت، اعتبار اسنادی یا توافق‌نامه برای کسب بخشی از منافع مالی اعطاکننده اعتبار در اعطای اعتبار.
(t)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(t) از یک طرح، ابزار یا تدبیر برای فرار از ممنوعیت‌های مندرج در این بخش استفاده کنند.
(u)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(u) در دسترس قرار دادن مکاتبات کتبی ارسال شده به نمایندگی از مصرف‌کننده به هر آژانس گزارش‌دهی اعتبار، ارائه‌دهنده داده، یا مشاور حقوقی برای هر یک از موارد فوق، برای مصرف‌کننده کوتاهی کنند.
(v)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(v) در ارائه همراه با اولین مکاتبه کتبی خود به یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار یا ارائه‌دهنده داده، هرگونه اطلاعات کافی برای بررسی یک حساب کوتاهی کنند.
(w)CA حقوق مدنی Code § 1789.13(w) تلاش برای به دست آوردن، یا به دست آوردن، گزارش اعتباری مصرف‌کننده و انجام سایر خدمات لازم برای تعیین نیازهای مصرف‌کننده برای بررسی مجدد هر حساب، خدمات سازمان خدمات اعتباری محسوب نمی‌شود که برای آن قراردادی طبق بند (a) از بخش (1789.16) لازم باشد، اگر آن فعالیت با رضایت کتبی، الکترونیکی یا شفاهی ضبط شده قبلی مصرف‌کننده انجام شود.

Section § 1789.14

Explanation
قبل از امضای قرارداد با یک سازمان خدمات اعتباری، این شرکت باید یک بیانیه کتبی حاوی اطلاعات خاصی که طبق قانون ملزم به ارائه آن است، به شما بدهد. آنها همچنین باید یک کپی از این بیانیه را برای چهار سال پس از پایان یا تکمیل قرارداد شما در پرونده نگهداری کنند.

Section § 1789.15

Explanation

این بخش ایجاب می‌کند که یک سازمان خدمات اعتباری، بیانیه اطلاعاتی را به مصرف‌کنندگان ارائه دهد. این بیانیه باید به وضوح خدمات ارائه شده، هزینه‌های کلی مربوطه و اطلاعاتی در مورد حقوق مصرف‌کننده در رابطه با خدمات اعتباری را تشریح کند. این شامل جزئیاتی در مورد نحوه اقدام در صورت بروز مشکل در خدمات، از جمله نحوه اقدام علیه ضمانت‌نامه، و ارائه اطلاعات تماس برای شکایات است. این بیانیه همچنین مصرف‌کنندگان را در مورد در دسترس بودن خدمات مشاوره اعتباری غیرانتفاعی آگاه می‌کند و حقوق آنها را تحت قوانین ایالتی و فدرال توضیح می‌دهد، مانند دریافت گزارش اعتباری رایگان سالانه، اعتراض به نادرستی‌ها، و دانستن اینکه اطلاعات خاصی چه مدت در گزارش اعتباری باقی می‌ماند. علاوه بر این، به حق مصرف‌کننده برای لغو قرارداد با سازمان ظرف پنج روز بدون هیچ گونه تعهد مالی اشاره می‌کند. در نهایت، حق شکایت در صورت گمراه کردن مصرف‌کننده توسط سازمان را بیان می‌کند.

بیانیه اطلاعاتی باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.15(a) شرح کامل و دقیق خدمات قابل ارائه توسط سازمان خدمات اعتباری برای یا به نمایندگی از مصرف‌کننده و مبلغ کلی که مصرف‌کننده باید برای این خدمات بپردازد یا متعهد به پرداخت آن شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.15(b) حق مصرف‌کننده برای اقدام علیه ضمانت‌نامه تحت شرایط و به شیوه‌ای که در بخش 1789.18 ذکر شده است.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.15(c) نام و آدرس شرکت ضامن که ضمانت‌نامه را صادر کرده است.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1789.15(d) بیانیه‌ای کامل و دقیق در مورد در دسترس بودن خدمات مشاوره اعتباری غیرانتفاعی.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1789.15(e) اطلاعیه زیر: اگر شکایتی در مورد خدمات ارائه شده توسط این سازمان خدمات اعتباری یا هزینه‌های دریافت شده توسط این سازمان خدمات اعتباری دارید، می‌توانید آن شکایت را به دفتر دادستان کل، وزارت دادگستری کالیفرنیا، توجه: ____، صندوق پستی 944255، ساکرامنتو، کالیفرنیا 94244-2550 ارسال کنید.
بیانیه اطلاعاتی باید حداقل با فونت 10 نقطه‌ای پررنگ چاپ شود و شامل بیانیه زیر باشد:
شما حق دارید یک نسخه رایگان از گزارش اعتباری خود را از یک آژانس گزارش‌دهی اعتباری دریافت کنید. می‌توانید این نسخه رایگان از گزارش اعتباری خود را سالی یک بار با مراجعه به www.AnnualCreditReport.com دریافت کنید. شما قادر خواهید بود گزارش اعتباری خود را مشاهده کنید، عدم دقت‌های ادعایی را به چالش بکشید و اطلاعات اضافی را بدون هزینه دریافت کنید. در صورت درخواست، آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده باید فردی را برای کمک به شما در تفسیر اطلاعات موجود در پرونده اعتباری‌تان فراهم کند.
شما حق دارید اطلاعات نادرست را با تماس مستقیم با آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده به چالش بکشید. با این حال، نه شما و نه هیچ شرکت ترمیم اعتبار یا سازمان خدمات اعتباری حق ندارید اطلاعات دقیق، جاری و قابل تأیید را از گزارش اعتباری خود حذف کنید. طبق قانون فدرال گزارش‌دهی اعتباری منصفانه، آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده باید اطلاعات منفی دقیق را فقط در صورتی از گزارش شما حذف کند که بیش از هفت سال از آن گذشته باشد. اطلاعات ورشکستگی می‌تواند برای 10 سال گزارش شود.
اگر به صورت کتبی به یک آژانس گزارش‌دهی اعتباری اطلاع داده‌اید که دقت اطلاعات موجود در پرونده اعتباری خود را به چالش می‌کشید، آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده باید سپس مجدداً تحقیق کرده و اطلاعات نادرست را اصلاح یا حذف کند. آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده نمی‌تواند برای این خدمت هزینه‌ای دریافت کند. هرگونه اطلاعات مربوطه و کپی تمام اسنادی که در مورد یک خطا دارید باید به آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده ارائه شود.
اگر بازرسی مجدد اختلاف را به رضایت شما حل نکرد، می‌توانید یک بیانیه کوتاه به آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده ارسال کنید تا در پرونده شما نگهداری شود و توضیح دهید که چرا فکر می‌کنید سابقه نادرست است. آژانس گزارش‌دهی اعتباری مصرف‌کننده باید بیانیه شما در مورد اطلاعات مورد اختلاف را در هر گزارشی که درباره شما صادر می‌کند، درج کند.
شما حق دارید قرارداد با سازمان خدمات اعتباری را به هر دلیلی قبل از نیمه‌شب پنجمین روز کاری پس از امضای آن لغو کنید. اگر به هر دلیلی در این مدت قرارداد را لغو کنید، هیچ پولی بدهکار نیستید.
شما حق دارید از یک سازمان خدمات اعتباری شکایت کنید اگر شما را گمراه کند.»

Section § 1789.16

Explanation

اگر یک شرکت خدمات اعتباری بخواهد به شما خدماتی ارائه دهد، باید یک قرارداد کتبی با جزئیات مشخص به شما بدهد. این قرارداد باید شامل اطلاعات تماس آنها، شرح مفصلی از خدمات و شرایط پرداخت باشد، توسط شما امضا شود و به شما اطلاع دهد که می‌توانید ظرف پنج روز کاری آن را فسخ کنید. شما همچنین باید یک فرم «اطلاعیه فسخ» دریافت کنید که توضیح می‌دهد چگونه می‌توانید بدون جریمه فسخ کنید. اگر فسخ کنید، آنها ۱۵ روز فرصت دارند تا هرگونه پرداختی را بازگردانند. یک نسخه تکمیل شده از قرارداد باید بلافاصله به شما ارائه شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(a) سازمان خدمات اعتباری هیچ خدمتی را به مصرف‌کننده ارائه نخواهد داد مگر بر اساس یک قرارداد کتبی که با این بخش مطابقت داشته باشد. هر قراردادی بین مصرف‌کننده و سازمان خدمات اعتباری برای خرید خدمات سازمان خدمات اعتباری باید آدرس فیزیکی، آدرس پست الکترونیکی، و شماره فکس (در صورت وجود) سازمان خدمات اعتباری را مشخص کند، باید کتبی باشد، باید تاریخ‌دار باشد، باید توسط مصرف‌کننده امضا شود، و باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(a)(1) یک بیانیه برجسته با اندازه حداقل ۱۰ پوینت و به صورت پررنگ، در مجاورت نزدیک فضای اختصاص یافته برای امضای خریدار، به شرح زیر:
“شما، مصرف‌کننده، می‌توانید این قرارداد را در هر زمان قبل از نیمه‌شب پنجمین روز کاری پس از امضای آن فسخ کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه فسخ پیوست مراجعه کنید.”
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(2) شرایط و ضوابط پرداخت، شامل مجموع تمام پرداخت‌هایی که باید توسط مصرف‌کننده انجام شود، چه به سازمان خدمات اعتباری و چه به شخص دیگری.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(3) شرح کامل و دقیق خدماتی که توسط سازمان خدمات اعتباری برای مصرف‌کننده انجام خواهد شد، شامل فهرستی از اطلاعاتی که در گزارش اعتباری مصرف‌کننده ظاهر می‌شود و سازمان خدمات اعتباری درخواست بررسی مجدد معقول آن را خواهد داشت، همانطور که در عنوان ۱۵ بخش 1681i از قانون ایالات متحده آمریکا توضیح داده شده است، تمام ضمانت‌ها و تمام وعده‌های بازپرداخت کامل یا جزئی، و مدت زمان تخمینی برای انجام خدمات، که نباید از ۱۸۰ روز تجاوز کند، یا یک دوره کوتاه‌تر مطابق با اهداف این عنوان که ممکن است توسط وزارت دادگستری تعیین شود.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(4) آدرس اصلی کسب و کار سازمان خدمات اعتباری و نام و آدرس نماینده آن، به غیر از وزیر امور خارجه، در ایالت کالیفرنیا، که مجاز به دریافت ابلاغ اوراق قضایی باشد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.16(b) قرارداد باید با یک فرم تکمیل شده در دو نسخه همراه باشد، با عنوان “اطلاعیه فسخ”، که باید به قرارداد پیوست شده و به راحتی قابل جدا شدن باشد، و باید شامل بیانیه زیر با فونت حداقل ۱۰ پوینت باشد که به همان زبانی که در قرارداد استفاده شده، نوشته شده است:
“شما می‌توانید این قرارداد را، بدون هیچ جریمه یا تعهدی، قبل از نیمه‌شب پنجمین روز کاری پس از امضای آن فسخ کنید.
“اگر فسخ کنید، هر پرداختی که توسط شما تحت این قرارداد انجام شده است باید ظرف ۱۵ روز پس از دریافت اطلاعیه فسخ شما توسط فروشنده، بازگردانده شود.
“برای فسخ این قرارداد، یک نسخه امضا شده و تاریخ‌دار از این اطلاعیه فسخ، یا هر اطلاعیه کتبی دیگر را، به
_____ (نام فروشنده) _____ به آدرس
_____ (آدرس فروشنده)(محل کسب و کار) _____
حداکثر تا نیمه‌شب (تاریخ).
“بدین وسیله این معامله را فسخ می‌کنم.”
(تاریخ) _____ (امضای خریدار) _____
یک نسخه از قرارداد کاملاً تکمیل شده و تمام اسناد دیگر که سازمان خدمات اعتباری از خریدار می‌خواهد امضا کند، باید در زمان امضا به مصرف‌کننده داده شود.

Section § 1789.17

Explanation
اگر فروشنده قراردادی یا هر وظیفه مرتبطی را که تحت پوشش این قانون است، نقض کند، این عمل به منزله نقض این قانون محسوب می‌شود.

Section § 1789.18

Explanation

در کالیفرنیا، یک سازمان خدمات اعتباری قبل از شروع فعالیت تجاری باید یک اوراق قرضه تضمینی به مبلغ 100,000 دلار داشته باشد. این اوراق قرضه برای حمایت از افرادی است که ممکن است از اقدامات این سازمان آسیب ببینند. اگر شخصی معتقد است که به او ظلم شده است، می‌تواند از سازمان و ارائه‌دهنده اوراق قرضه برای جبران خسارات خود شکایت کند، اگرچه اوراق قرضه فقط خسارات واقعی را پوشش می‌دهد، نه خسارات تنبیهی. مجموع مبلغ قابل مطالبه توسط تمامی افراد آسیب‌دیده نمی‌تواند از ارزش اوراق قرضه تجاوز کند. سازمان باید این اوراق قرضه را به مدت دو سال پس از توقف فعالیت در ایالت حفظ کند و یک نسخه از آن باید نزد وزیر امور خارجه ثبت شود.

هیچ سازمان خدمات اعتباری در این ایالت فعالیت نخواهد کرد مگر اینکه ابتدا یک اوراق قرضه تضمینی به مبلغ اصلی یکصد هزار دلار ($100,000) که توسط یک ضامن پذیرفته‌شده صادر شده است، دریافت کرده باشد و این اوراق قرضه با تمام موارد زیر مطابقت داشته باشد:
(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.18(a) اوراق قرضه به نفع ایالت کالیفرنیا و برای بهره‌مندی هر شخصی خواهد بود که در اثر هرگونه نقض این عنوان آسیب دیده است. اوراق قرضه همچنین به نفع هر فردی خواهد بود که در اثر آن اقدامات آسیب دیده است.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.18(b) هر شخصی که به دلیل نقض این عنوان علیه اوراق قرضه ادعا می‌کند، می‌تواند یک دعوای حقوقی علیه سازمان خدمات اعتباری و علیه ضامن اقامه کند. ضامن تنها مسئول خسارات واقعی خواهد بود و نه خسارات تنبیهی که طبق بخش 1789.21 مجاز است. مسئولیت کلی ضامن در قبال تمامی اشخاصی که در اثر نقض این عنوان توسط سازمان خدمات اعتباری آسیب دیده‌اند، در هیچ صورتی از مبلغ اوراق قرضه تجاوز نخواهد کرد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.18(c) اوراق قرضه باید به مدت دو سال پس از تاریخی که سازمان خدمات اعتباری فعالیت خود را در این ایالت متوقف می‌کند، حفظ شود.
یک نسخه از اوراق قرضه باید نزد وزیر امور خارجه ثبت شود.

Section § 1789.19

Explanation
این بخش بیان می‌کند که مصرف‌کنندگان نمی‌توانند از حقوق خود تحت این قانون چشم‌پوشی کنند و هرگونه تلاش برای وادار کردن آنها به این کار، خلاف سیاست عمومی است و معتبر نخواهد بود. اگر یک سازمان خدمات اعتباری تلاش کند تا مصرف‌کننده‌ای را وادار به چشم‌پوشی از چنین حقوقی کند، این کار نقض قانون محسوب می‌شود. علاوه بر این، اگر کسی ادعا کند که از این قوانین معاف است، باید خودش آن را اثبات کند.

Section § 1789.20

Explanation

اگر کسی قوانین این بخش را نقض کند، این یک جنحه (جرم کوچک) محسوب می‌شود. دادگاه‌ها می‌توانند برای متوقف کردن این اقدامات مداخله کنند. وظیفه پیگیری قانونی به عهده دادستان کل، دادستان‌های محلی و وکلای شهر است. آنها می‌توانند اتهامات کیفری را مطرح کنند یا اقدامات قانونی دیگری برای جلوگیری از نقض‌های بیشتر انجام دهند. اما این مانع از پیگیری حقوق قانونی دیگران نمی‌شود. صرف نقض قرارداد توسط فروشنده‌ای که مشمول این عنوان است، طبق این قانون به عنوان جنحه تلقی نمی‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.20(a) هر شخصی که هر یک از مقررات این عنوان را نقض کند، مرتکب جنحه شده است. هر دادگاه عالی این ایالت صلاحیت قضایی در امور حقوقی برای جلوگیری و منع نقض هر یک از مقررات این عنوان را خواهد داشت.
وظیفه اقامه دعوی برای نقض این عنوان، از جمله رسیدگی‌های حقوقی برای جلوگیری و منع چنین نقضی، بدین وسیله به دادستان کل، دادستان‌های ناحیه و وکلای شهر واگذار می‌شود. دادستان کل، هر دادستان ناحیه، یا هر وکیل شهر می‌تواند دعاوی جنحه را پیگیری کند یا رسیدگی‌های حقوقی را آغاز کند، یا هر دو.
این بخش نباید به منزله ممنوعیت اجرای هر حقی که توسط این قانون یا هر قانون دیگری پیش‌بینی شده است، توسط هر شخص تلقی شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.20(b) مقرره جنحه این بخش در مورد نقض قرارداد توسط فروشنده‌ای که مشمول این عنوان است، اعمال نمی‌شود.

Section § 1789.21

Explanation

اگر مصرف‌کننده‌ای به دلیل نقض این قانون توسط یک سازمان خدمات اعتباری یا نقض قرارداد مرتبط با آن آسیب ببیند، می‌تواند برای دریافت خسارت مالی شکایت کند یا از دادگاه بخواهد اقدامات خاصی را متوقف کند. آنها حداقل مبلغی را که به سازمان پرداخت کرده‌اند، پس خواهند گرفت و همچنین ممکن است هزینه‌های قانونی‌شان نیز پوشش داده شود. بسته به تصمیم دادگاه، حتی ممکن است مبلغ اضافی به عنوان جریمه برای شرکت دریافت کنند. علاوه بر این، افراد یا نهادهای مرتبط با گزارش‌های اعتباری، مانند آژانس‌های گزارش‌دهی اعتبار یا استفاده‌کنندگان از گزارش‌های اعتباری، نیز می‌توانند در صورت نقض این قانون شکایت کنند. اگر آنها پیروز شوند، می‌توانند هزینه‌های قانونی و سایر هزینه‌ها را نیز دریافت کنند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.21(a) هر مصرف‌کننده‌ای که در اثر نقض این عنوان یا در اثر نقض قراردادی توسط سازمان خدمات اعتباری که مشمول این عنوان است، آسیب دیده باشد، می‌تواند هرگونه دعوایی را برای جبران خسارت، یا برای دستور توقیف (دستور قضایی بازدارنده)، یا هر دو اقامه کند. حکم برای خسارات واقعی صادر خواهد شد، اما در هیچ صورتی کمتر از مبلغی که مصرف‌کننده به سازمان خدمات اعتباری پرداخت کرده است، نخواهد بود، به علاوه حق‌الوکاله وکیل معقول و هزینه‌ها. در صورت صلاحدید دادگاه بدوی، ممکن است حکمی برای خسارات تنبیهی صادر شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.21(b) هر شخصی، از جمله، اما نه محدود به، یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، همانطور که در بند (d) از بخش 1785.3 تعریف شده است، و هر مصرف‌کننده یا استفاده‌کننده از گزارش اعتبار مصرف‌کننده تحت قانون آژانس‌های گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده (عنوان 1.6 (شروع از بخش 1785.1))، و هر ارائه‌دهنده اطلاعات اعتباری تحت قانون آژانس‌های گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، می‌تواند دعوایی را برای جبران خسارت یا برای دستور توقیف (دستور قضایی بازدارنده)، یا هر دو، به دلیل نقض این عنوان اقامه کند. هر شخصی که چنین دعوایی را اقامه کند و در آن پیروز شود، مستحق دریافت حق‌الوکاله وکیل معقول و هزینه‌ها خواهد بود.

Section § 1789.22

Explanation
این قانون روشن می‌کند که قوانین این بخش جایگزین یا لغوکننده تعهدات قانونی دیگر نیستند. اگر قوانین این بخش را نقض کنید، ممکن است طبق قوانین دیگر، با مجازات‌ها یا راهکارهای اضافی فراتر از این بخش مواجه شوید.

Section § 1789.23

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر بخش خاصی از این قانون نامعتبر تشخیص داده شود یا نسبت به شخص یا موقعیتی اعمال نشود، بقیه قانون همچنان معتبر باقی می‌ماند و همچنان می‌تواند نسبت به دیگران و موقعیت‌های مختلف اعمال شود.

Section § 1789.24

Explanation

این قانون به توضیح آنچه در صورت گذاشتن ودیعه به جای وثیقه، به ویژه برای سازمان‌های خدمات اعتباری، می‌پردازد. اگر کسی ادعایی علیه این ودیعه داشته باشد، باید مدرکی دال بر حکم دادگاه را به وزیر امور خارجه ارائه دهد. پس از تأیید یک ادعا توسط وزیر، تا 240 روز پس از آن پرداخت نخواهد شد. تمام ادعاهای تأیید شده در همان دوره 240 روزه از ودیعه پرداخت می‌شوند، اما اگر پول کافی نباشد، هر یک سهم متناسبی دریافت خواهند کرد. اگر پس از پرداخت ادعاها هنوز پولی در ودیعه باقی مانده باشد، کل فرآیند می‌تواند پس از 240 روز دوباره آغاز شود. پس از اتمام ودیعه، هیچ ادعای دیگری قابل پرداخت نخواهد بود. اگر یک سازمان خدمات اعتباری فعالیت خود را متوقف کند، ودیعه به مدت دو سال نگهداری می‌شود، مگر اینکه قاضی دستور دیگری بدهد. با این حال، این وجوه را نمی‌توان برای سایر بدهی‌های سازمان توقیف کرد. وزیر امور خارجه بر همه این موارد نظارت دارد و اگر قاضی موافقت کند که هیچ ادعای معوقی وجود ندارد، ممکن است ودیعه را زودتر بازگرداند.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(a) هنگامی که ودیعه‌ای به جای وثیقه مطابق با بخش 995.710 قانون آیین دادرسی مدنی گذاشته شده است، شخصی که ادعایی علیه ودیعه مطرح می‌کند، به جای اقدام بر اساس بخش 996.430 قانون آیین دادرسی مدنی، باید ادعا را با ارائه مدرک به وزیر امور خارجه مبنی بر یک حکم پولی صادر شده توسط دادگاه، به همراه مدرکی دال بر اینکه مدعی شخصی است که در بند (b) بخش 1789.18 توصیف شده است، اثبات کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(b) هنگامی که شخصی ادعا را نزد وزیر امور خارجه اثبات کرده است، وزیر امور خارجه ادعا را بررسی و تأیید خواهد کرد و تاریخ تأیید را بر روی آن ثبت خواهد کرد. این ادعا "ادعای تأیید شده" نامیده خواهد شد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(c) هنگامی که اولین ادعا علیه یک ودیعه خاص تأیید شده است، تا انقضای یک دوره 240 روزه پس از تاریخ تأیید آن توسط وزیر امور خارجه پرداخت نخواهد شد. ادعاهای بعدی که توسط وزیر امور خارجه در همان دوره 240 روزه تأیید می‌شوند، به همین ترتیب تا انقضای دوره 240 روزه پرداخت نخواهند شد. پس از انقضای دوره 240 روزه، وزیر امور خارجه تمام ادعاهای تأیید شده از آن دوره 240 روزه را به طور کامل پرداخت خواهد کرد، مگر اینکه ودیعه ناکافی باشد، در این صورت، به هر ادعای تأیید شده سهم متناسبی از ودیعه پرداخت خواهد شد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(d) هنگامی که وزیر امور خارجه اولین ادعا علیه یک ودیعه خاص را پس از انقضای یک دوره 240 روزه تأیید می‌کند، تاریخ تأیید آن ادعا یک دوره 240 روزه جدید را آغاز خواهد کرد که بند (c) در مورد هر مبلغ باقی‌مانده در ودیعه اعمال خواهد شد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(e) پس از اتمام ودیعه، هیچ ادعای دیگری توسط وزیر امور خارجه پرداخت نخواهد شد. مدعیانی که ادعاهایشان به طور کامل یا جزئی مطابق با بند (c) یا (d) پرداخت شده است، ملزم به بازگرداندن وجوه دریافتی از ودیعه به نفع سایر مدعیان نخواهند بود.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(f) هنگامی که ودیعه‌ای به جای وثیقه، همانطور که در بند (a) مشخص شده است، گذاشته شده است، مبلغ ودیعه مشمول توقیف، ضبط یا اجرا در رابطه با یک دعوی یا حکم علیه سازمان خدمات اعتباری نخواهد بود، مگر در مورد مبلغی که دیگر برای هدف این عنوان (قانون) مورد نیاز یا لازم نیست و در غیر این صورت توسط وزیر امور خارجه به سازمان خدمات اعتباری بازگردانده می‌شد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(g) وزیر امور خارجه یک ودیعه نقدی را به مدت دو سال از تاریخی که وزیر امور خارجه اطلاع کتبی از واگذارنده ودیعه دریافت می‌کند مبنی بر اینکه واگذارنده فعالیت در کسب و کار سازمان خدمات اعتباری را متوقف کرده یا وثیقه‌ای مطابق با بخش 1789.18 ارائه کرده است، نگهداری خواهد کرد، مشروط بر اینکه هیچ ادعای معوقی علیه ودیعه وجود نداشته باشد. اطلاعیه کتبی باید شامل تمام موارد زیر باشد: (1) نام، آدرس و شماره تلفن واگذارنده؛ (2) نام، آدرس و شماره تلفن بانکی که ودیعه در آن قرار دارد؛ (3) شماره حساب ودیعه؛ و (4) بیانیه‌ای مبنی بر اینکه آیا واگذارنده فعالیت در کسب و کار سازمان خدمات اعتباری را متوقف می‌کند یا وثیقه‌ای نزد وزیر امور خارجه ارائه کرده است. وزیر امور خارجه یک تأییدیه دریافت اطلاعیه کتبی را به واگذارنده در آدرس ذکر شده ارسال خواهد کرد، با ذکر تاریخ دریافت اطلاعیه کتبی و تاریخ پیش‌بینی شده برای آزادسازی ودیعه.
(h)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(h) این بخش در مورد تمام ودیعه‌های نگهداری شده توسط وزیر امور خارجه اعمال خواهد شد.
(i)CA حقوق مدنی Code § 1789.24(i) یک قاضی دادگاه عالی می‌تواند بازگرداندن ودیعه را قبل از انقضای دو سال بر اساس شواهد رضایت‌بخش برای قاضی مبنی بر عدم وجود ادعاهای معوق علیه ودیعه دستور دهد یا به وزیر امور خارجه دستور دهد که ودیعه را برای مدت کافی فراتر از دو سال مشخص شده در بند (g) نگهداری کند تا ادعاهای معوق علیه حساب ودیعه حل و فصل شود.

Section § 1789.25

Explanation

قبل از اینکه یک سازمان خدمات اعتباری بتواند در کالیفرنیا فعالیت کند، باید در وزارت دادگستری ثبت نام کرده و گواهی دریافت کند. برای این کار، سازمان باید وثیقه ارائه دهد و هزینه 100 دلاری بپردازد. درخواست باید شامل جزئیاتی مانند موقعیت شرکت، سهامداران اصلی و هرگونه دعوای قضایی یا شکایت مرتبط باشد. وزارت دادگستری ممکن است اطلاعات را تأیید کند و در صورت لزوم، ممکن است برای تحقیقات نیاز به پیش‌پرداخت وجوه باشد. سازمان‌ها باید تغییرات مهم را به وزارتخانه اطلاع دهند و فقط می‌توانند از یک نام تجاری استفاده کنند. ثبت نام به مدت یک سال معتبر است و با پرداخت هزینه قابل تمدید است. علاوه بر این، سازمان باید قراردادهای مشتریان و یک نسخه از وثیقه مورد نیاز را به ثبت نام خود پیوست کند. اگر سازمان قوانین خاصی را نقض کند یا از اقدامات گمراه‌کننده استفاده کند، ثبت نام به آن اعطا نخواهد شد. وزارتخانه فهرستی آنلاین از سازمان‌های ثبت شده را نگهداری خواهد کرد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a) هر سازمان خدمات اعتباری باید قبل از انجام کسب و کار در این ایالت، درخواست ثبت نام را به وزارت دادگستری ارائه دهد و گواهی ثبت نام را از آن دریافت کند. وزارت دادگستری گواهی ثبت نام را صادر نخواهد کرد مگر اینکه وثیقه مورد نیاز طبق بخش 1789.18 در دفتر وزیر امور خارجه ثبت شده باشد و وزارتخانه احراز کند که سازمان متقاضی گواهی، الزامات بند (f) را برآورده می‌کند. درخواست باید همراه با هزینه ثبت نام به مبلغ صد دلار (100$) باشد. درخواست ثبت نام باید شامل تمام اطلاعات زیر باشد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(1) نام و آدرس محل واقعی انجام کسب و کار سازمان خدمات اعتباری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(2) نام‌ها، آدرس‌ها و شماره گواهینامه‌های رانندگی هر یک از اشخاصی که به طور مستقیم یا غیرمستقیم 10 درصد یا بیشتر از سهام ممتاز سازمان خدمات اعتباری را مالک یا کنترل می‌کنند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(3) یکی از موارد زیر:
(A)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(3)(A) افشای کامل و جامع هرگونه دعوای قضایی آغاز شده علیه سازمان خدمات اعتباری یا هر شکایت حل شده یا حل نشده‌ای که مربوط به عملکرد سازمان خدمات اعتباری باشد و نزد دادستان کل، یا هر مرجع دولتی دیگر این ایالت، هر ایالت دیگر، یا دولت فدرال ثبت شده باشد. در خصوص هر شکایت حل شده‌ای که توسط افشاگری شناسایی شده است، افشاگری باید شامل شرح مختصری از راه‌حل باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(3)(B) یک اظهارنامه تأیید شده، تحت مجازات شهادت دروغ، که بیان می‌کند هیچ دعوای قضایی آغاز نشده و هیچ شکایت حل نشده‌ای مربوط به عملکرد سازمان نزد دادستان کل، یا هر مرجع دولتی دیگر این ایالت، هر ایالت دیگر، یا دولت فدرال ثبت نشده است.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(a)(4) سایر اطلاعاتی که وزارت دادگستری، چه در زمان درخواست و چه پس از آن، درخواست می‌کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(b) وزارت دادگستری می‌تواند برای تأیید صحت درخواست ثبت نام، تحقیقاتی را انجام دهد. اگر درخواست شامل تحقیقات خارج از این ایالت باشد، سازمان خدمات اعتباری متقاضی ممکن است توسط وزارت دادگستری ملزم شود که وجوه کافی برای پرداخت هزینه‌های واقعی تحقیقات را پیش‌پرداخت کند. هر غیرمقیم متقاضی ثبت نام تحت این بخش باید یک مقیم این ایالت را به عنوان نماینده متقاضی به منظور دریافت ابلاغ اوراق قضایی تعیین و حفظ کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(c) هر سازمان خدمات اعتباری باید ظرف 30 روز پس از تاریخ تغییر در اطلاعات مورد نیاز بند (a)، به صورت کتبی به وزارت دادگستری اطلاع دهد، مگر اینکه 30 روز اطلاع قبلی و تأیید وزارت دادگستری قبل از تغییر نام یا آدرس شرکت، یا اشخاصی که بیش از 10 درصد سهام شرکت را دارند، الزامی باشد. هر سازمان خدمات اعتباری که تحت این بخش ثبت نام می‌کند، نمی‌تواند بیش از یک نام مستعار یا تجاری استفاده کند و باید یک نسخه از درخواست ثبت نام را در پرونده‌های خود نگهداری کند. سازمان باید به خریدار اجازه دهد تا در صورت درخواست، درخواست ثبت نام را بازرسی کند.
(d)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(d) گواهی ثبت نام صادر شده طبق این بخش یک سال پس از صدور آن منقضی می‌شود، اما با ارائه درخواست تمدید همراه با هزینه‌ای که سالانه توسط وزارت دادگستری به میزانی معقول و ضروری برای پوشش هزینه‌های آن در انجام وظایف خود تحت این عنوان برای تنظیم سازمان‌های خدمات اعتباری تعیین می‌شود، قابل تمدید است. وزارت دادگستری می‌تواند به صورت دوره‌ای هزینه را افزایش دهد، اما مبلغ هزینه نباید از آنچه معقول و ضروری برای پوشش هزینه‌های آن در انجام وظایف خود تحت این عنوان برای تنظیم سازمان‌های خدمات اعتباری است، تجاوز کند.
(e)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(e) سازمان خدمات اعتباری باید یک نسخه از قرارداد یا قراردادهایی که قصد دارد با مشتریان خود منعقد کند و یک نسخه از وثیقه مورد نیاز را به اظهارنامه ثبت نام پیوست کند.
(f)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(f) وزارت دادگستری گواهی ثبت نام تحت این عنوان را به هیچ شخصی که درگیر فعالیت‌هایی بوده یا قصد درگیر شدن در فعالیت‌هایی را دارد که نقض بخش 1789.13، هر قانونی که استفاده از اظهارات نادرست یا گمراه‌کننده را ممنوع می‌کند، یا هر قانونی مربوط به اعطای اعتبار به اشخاص برای اهداف شخصی، خانوادگی یا خانگی باشد، صادر نخواهد کرد.
(g)CA حقوق مدنی Code § 1789.25(g) وزارت دادگستری فهرستی از سازمان‌های خدمات اعتباری که در این ایالت ثبت شده‌اند را در یک وب‌سایت عمومی در دسترس نگهداری خواهد کرد.

Section § 1789.26

Explanation

این قانون از وزیر امور خارجه می‌خواهد که قوانین مربوط به ثبت و نگهداری تضمین‌های مالی خاصی مانند ضمانت‌نامه‌ها یا جایگزین‌های آنها را اجرا کند. او می‌تواند برای این خدمت هزینه‌ای دریافت کند، اما این هزینه نباید بیشتر از هزینه پردازش ضمانت‌نامه یا جایگزین آن باشد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.26(a) وزیر امور خارجه باید مقررات این عنوان را که بر ثبت و نگهداری ضمانت‌نامه‌ها و سپرده‌های جایگزین ضمانت‌نامه حاکم است، اجرا کند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.26(b) وزیر امور خارجه باید هزینه ثبتی را دریافت و وصول کند که از هزینه ثبت ضمانت‌نامه یا سپرده جایگزین ضمانت‌نامه، مطابق با بخش 995.710 قانون آیین دادرسی مدنی، تجاوز نکند.

Section § 1789.134

Explanation

اگر فردی توسط یک سازمان خدمات اعتباری نمایندگی می‌شود، نهادهایی مانند آژانس‌های گزارش‌دهی اعتبار یا وصول‌کنندگان بدهی باید با آن سازمان ارتباط برقرار کنند، مگر اینکه سازمان ظرف 30 روز پاسخ ندهد یا فرد خلاف آن را درخواست کند. این نهادها از ارتباط با سازمان خدمات اعتباری معاف هستند اگر حساب مورد نظر حل و فصل شده باشد، از گزارش اعتباری حذف شده باشد، یا طبق مقررات خاص تأیید شده باشد، یا اگر اختلاف بی‌ربط یا بی‌اساس تلقی شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(a) یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، بستانکار، وصول‌کننده بدهی، یا خریدار بدهی که می‌داند یک مصرف‌کننده توسط یک سازمان خدمات اعتباری نمایندگی می‌شود، و همچنین از نام و آدرس سازمان خدمات اعتباری آگاهی دارد یا می‌تواند به راحتی آن را مشخص کند، باید با سازمان خدمات اعتباری ارتباط برقرار کند مگر اینکه یکی از شرایط زیر اعمال شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(a)(1) سازمان خدمات اعتباری ظرف 30 روز به یک ارتباط از سوی آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، بستانکار، وصول‌کننده بدهی، یا خریدار بدهی پاسخ ندهد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(a)(2) مصرف‌کننده صراحتاً به آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، بستانکار، وصول‌کننده بدهی، یا خریدار بدهی دستور دهد که با سازمان خدمات اعتباری ارتباط برقرار نکند.
(b)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b) صرف‌نظر از بند (a)، یک آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، بستانکار، یا وصول‌کننده بدهی ملزم به ارتباط با یک سازمان خدمات اعتباری در مورد حسابی که مورد اختلاف است نخواهد بود، اگر هر یک از موارد زیر اعمال شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b)(1) حساب مورد اختلاف پرداخت شده، تسویه شده، یا به نحو دیگری حل و فصل شده باشد و به عنوان پرداخت شده، تسویه شده، یا به نحو دیگری حل و فصل شده در گزارش اعتباری مصرف‌کننده گزارش شده باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b)(2) حساب مورد اختلاف از گزارش اعتباری مصرف‌کننده حذف شده باشد.
(3)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b)(3) وصول‌کننده بدهی اطلاعات یا مستندات تأیید توصیف شده در بخش 1692g(b) از عنوان 15 قانون ایالات متحده را در مورد حساب مورد اختلاف به سازمان خدمات اعتباری یا به مصرف‌کننده ارائه کرده باشد.
(4)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b)(4) خریدار بدهی اطلاعات یا مستندات توصیف شده در بندهای (a) و (b) از بخش 1788.52 را در مورد حساب مورد اختلاف به سازمان خدمات اعتباری یا به مصرف‌کننده ارائه کرده باشد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 1789.134(b)(5) آژانس گزارش‌دهی اعتبار مصرف‌کننده، بستانکار، یا وصول‌کننده بدهی به طور معقول تشخیص دهد که اختلاف بی‌اساس یا بی‌ربط است مطابق با بخش 1681i(a)(3) یا بخش 1681s-2(a)(1)(F) از عنوان 15 قانون ایالات متحده.

Section § 1789.135

Explanation
این قانون سازمان‌های خدمات اعتباری را ملزم می‌کند تا هنگام ارسال اطلاعات شخصی مصرف‌کنندگان از طریق فکس، ایمیل، پست یا پیک، از آن محافظت کنند. آنها باید فقط چهار رقم آخر شماره‌های مهم مانند شماره تامین اجتماعی و شماره حساب را نشان دهند و در صورت نمایش تاریخ تولد، فقط ماه و سال را درج کنند. اطلاعات کامل فقط در صورتی قابل استفاده است که قانون آن را الزامی کرده باشد یا برای دستیابی به یک هدف خاص ضروری باشد. صرفاً ویرایش اطلاعات به شرح فوق، هیچ قانون حقوقی مرتبط دیگری را نقض نمی‌کند.