Section § 56.18

Explanation

این بخش از قانون حفظ حریم خصوصی اطلاعات ژنتیکی در کالیفرنیا است که هدف آن حفاظت از اطلاعات ژنتیکی ساکنان کالیفرنیا می‌باشد. این قانون تعاریف و قوانینی را برای نحوه برخورد شرکت‌ها با داده‌های ژنتیکی تعیین می‌کند. اصطلاحات کلیدی شامل «مجوز صریح» به معنای رضایت واضح از سوی مصرف‌کننده، و «الگوهای تاریک» که رابط‌های کاربری فریبنده‌ای هستند که می‌توانند کاربران را گمراه کنند، می‌باشند. «شرکت‌های آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده» آن‌هایی هستند که خدمات آزمایش ژنتیک را مستقیماً به افراد ارائه می‌دهند. این قانون رضایت واضح را الزامی می‌کند، استنباط رضایت از عدم اقدام را ممنوع می‌سازد، و نحوه مدیریت داده‌های ژنتیکی را پوشش می‌دهد، از جمله عدم استفاده از روش‌های فریبنده برای به دست آوردن آن. هر شرکتی که با داده‌های ژنتیکی سروکار دارد باید اطمینان حاصل کند که این داده‌ها خصوصی نگه داشته می‌شوند و استفاده از چنین داده‌هایی برای هر هدفی غیر از هدف مورد نظر محدود شده است.

(a)CA حقوق مدنی Code § 56.18(a) این فصل به عنوان قانون حفظ حریم خصوصی اطلاعات ژنتیکی شناخته می‌شود و می‌توان از آن با این عنوان یاد کرد.
(ب) برای اهداف این فصل، تعاریف زیر اعمال می‌شود:
(۱) «مجوز صریح» به معنای اقدامی است که نشان‌دهنده تصمیم عمدی مصرف‌کننده باشد.
(۲) «نمونه بیولوژیکی» به معنای هر بخش مادی از انسان، ترشحات آن، یا مشتقات آن، مانند بافت، خون، ادرار، یا بزاق است که حاوی اسید دئوکسی‌ریبونوکلئیک (DNA) باشد.
(۳) «مصرف‌کننده» به معنای یک شخص حقیقی است که مقیم کالیفرنیا باشد.
(۴) «الگوی تاریک» به معنای یک رابط کاربری است که با هدف اصلی تضعیف یا مختل کردن استقلال کاربر، تصمیم‌گیری، یا انتخاب او طراحی یا دستکاری شده باشد.
(۵) «شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده» به معنای نهادی است که هر یک از اقدامات زیر را انجام می‌دهد:
(الف) محصولات یا خدمات آزمایش ژنتیک با ابتکار مصرف‌کننده را مستقیماً به مصرف‌کنندگان می‌فروشد، بازاریابی می‌کند، تفسیر می‌کند، یا به هر نحو دیگری ارائه می‌دهد.
(ب) داده‌های ژنتیکی به‌دست‌آمده از مصرف‌کننده را تجزیه و تحلیل می‌کند، مگر در مواردی که این تجزیه و تحلیل توسط فردی دارای مجوز در هنرهای شفابخش برای تشخیص یا درمان یک وضعیت پزشکی انجام شود.
(ج) داده‌های ژنتیکی جمع‌آوری‌شده یا مشتق‌شده از یک محصول یا خدمت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده، یا داده‌هایی که مستقیماً توسط مصرف‌کننده ارائه شده است را جمع‌آوری، استفاده، نگهداری، یا افشا می‌کند.
(۶) «رضایت صریح» به معنای مجوز صریح مصرف‌کننده برای اعطای اجازه در پاسخ به یک اطلاعیه واضح، معنادار و برجسته در مورد جمع‌آوری، استفاده، نگهداری، یا افشای داده‌های ژنتیکی برای یک هدف خاص است. ماهیت جمع‌آوری، استفاده، نگهداری، یا افشای داده‌ها باید به گونه‌ای با عبارات واضح و برجسته منتقل شود که یک مصرف‌کننده عادی آن را متوجه شده و درک کند. رضایت صریح را نمی‌توان از عدم اقدام استنباط کرد. توافقی که از طریق استفاده از الگوهای تاریک به دست آمده باشد، رضایت محسوب نمی‌شود.
(۷) (الف) «داده‌های ژنتیکی» به معنای هر داده‌ای است، صرف‌نظر از قالب آن، که از تجزیه و تحلیل یک نمونه بیولوژیکی از مصرف‌کننده، یا از عنصر دیگری که امکان دستیابی به اطلاعات معادل را فراهم می‌کند، حاصل شده و مربوط به مواد ژنتیکی باشد. مواد ژنتیکی شامل، اما نه محدود به، اسیدهای دئوکسی‌ریبونوکلئیک (DNA)، اسیدهای ریبونوکلئیک (RNA)، ژن‌ها، کروموزوم‌ها، آلل‌ها، ژنوم‌ها، تغییرات یا اصلاحات در DNA یا RNA، پلی‌مورفیسم‌های تک‌نوکلئوتیدی (SNPs)، داده‌های تفسیرنشده‌ای که از تجزیه و تحلیل نمونه بیولوژیکی حاصل می‌شود، و هرگونه اطلاعات استخراج‌شده، مشتق‌شده، یا استنباط‌شده از آن است.
(ب) «داده‌های ژنتیکی» شامل داده‌های ناشناس‌شده نمی‌شود. برای اهداف این بند فرعی، «داده‌های ناشناس‌شده» به معنای داده‌هایی است که نمی‌توان از آن‌ها برای استنباط اطلاعات در مورد یک فرد خاص، یا به هر نحو دیگری برای مرتبط کردن با او استفاده کرد، مشروط بر اینکه کسب‌وکاری که اطلاعات را در اختیار دارد، تمام موارد زیر را انجام دهد:
(i)CA حقوق مدنی Code § 56.18(i) اقدامات معقولی را برای اطمینان از اینکه اطلاعات نمی‌تواند با یک مصرف‌کننده یا خانوار مرتبط شود، انجام دهد.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 56.18(ii) به صورت عمومی متعهد شود که اطلاعات را فقط به صورت ناشناس‌شده نگهداری و استفاده کند و برای شناسایی مجدد اطلاعات تلاشی نکند، مگر اینکه کسب‌وکار صرفاً با هدف تعیین اینکه آیا فرآیندهای ناشناس‌سازی آن الزامات این بند فرعی را برآورده می‌کند یا خیر، تلاش کند اطلاعات را شناسایی مجدد کند، مشروط بر اینکه کسب‌وکار هیچ اطلاعات شناسایی‌شده مجددی را در این فرآیند استفاده یا افشا نکند و اطلاعات شناسایی‌شده مجدد را پس از اتمام آن ارزیابی از بین ببرد.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 56.18(iii) هر گیرنده اطلاعات را به صورت قراردادی ملزم کند که اقدامات معقولی را برای اطمینان از اینکه اطلاعات نمی‌تواند با یک مصرف‌کننده یا خانوار مرتبط شود، انجام دهد و متعهد شود که اطلاعات را فقط به صورت ناشناس‌شده نگهداری و استفاده کند و اطلاعات را شناسایی مجدد نکند.
(ج) «داده‌های ژنتیکی» شامل داده‌ها یا نمونه بیولوژیکی نمی‌شود تا آنجا که داده‌ها یا نمونه بیولوژیکی منحصراً برای تحقیقات علمی جمع‌آوری، استفاده، نگهداری و افشا می‌شوند که توسط یک محقق در موسسه‌ای انجام می‌شود که دارای تضمین از وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده طبق بخش ۴۶ (شروع از بخش ۴۶.۱۰۱) از عنوان ۴۵ آیین‌نامه فدرال است، و مطابق با تمام قوانین و مقررات فدرال و ایالتی قابل اجرا برای حفاظت از سوژه‌های انسانی در تحقیقات، از جمله، اما نه محدود به، قانون مشترک (Common Rule) طبق بخش ۴۶ (شروع از بخش ۴۶.۱۰۱) از عنوان ۴۵ آیین‌نامه فدرال، مقررات سازمان غذا و داروی ایالات متحده طبق بخش‌های ۵۰ و ۵۶ از عنوان ۲۱ آیین‌نامه فدرال، قانون فدرال حقوق آموزشی و حریم خصوصی خانواده (20 U.S.C. Sec. 1232g)، و قانون حفاظت از سوژه‌های انسانی در آزمایش‌های پزشکی، فصل ۱.۳ (شروع از بخش ۲۴۱۷۰) از بخش ۲۰ قانون بهداشت و ایمنی است.
(۸) «آزمایش ژنتیک» به معنای هر آزمایش آزمایشگاهی بر روی یک نمونه بیولوژیکی از مصرف‌کننده با هدف تعیین اطلاعات مربوط به مواد ژنتیکی موجود در نمونه بیولوژیکی، یا هرگونه اطلاعات استخراج‌شده، مشتق‌شده، یا استنباط‌شده از آن است.
(۹) «شخص» به معنای یک فرد، شراکت، شرکت، انجمن، کسب‌وکار، تراست تجاری، یا نماینده قانونی یک سازمان است.
(۱۰) «ارائه‌دهنده خدمات» به معنای یک شرکت انفرادی، شراکت، شرکت با مسئولیت محدود، شرکت سهامی، انجمن، یا سایر نهادهای حقوقی است که برای سود یا منفعت مالی سهامداران یا سایر مالکان خود سازماندهی یا اداره می‌شود، و در جمع‌آوری، حمل و نقل، و تجزیه و تحلیل نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده یا مواد ژنتیکی استخراج‌شده به نمایندگی از شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده، یا به نمایندگی از هر شرکت دیگری که داده‌های ژنتیکی جمع‌آوری‌شده یا مشتق‌شده از یک محصول یا خدمت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده، یا داده‌هایی که مستقیماً توسط مصرف‌کننده ارائه شده است را جمع‌آوری، استفاده، نگهداری، یا افشا می‌کند، یا در ارائه نتایج تجزیه و تحلیل نمونه بیولوژیکی یا مواد ژنتیکی دخیل است. قرارداد بین شرکت و ارائه‌دهنده خدمات باید ارائه‌دهنده خدمات را از نگهداری، استفاده، یا افشای نمونه بیولوژیکی، مواد ژنتیکی استخراج‌شده، داده‌های ژنتیکی، یا هرگونه اطلاعات مربوط به هویت مصرف‌کننده، از جمله اینکه آیا آن مصرف‌کننده آزمایش ژنتیک درخواست کرده یا دریافت کرده است، در صورت لزوم، برای هر هدفی غیر از هدف خاص انجام خدمات مشخص‌شده در قرارداد برای کسب‌وکار، از جمله هر دو مورد زیر، منع کند:
(الف) بندی که ارائه‌دهنده خدمات را از نگهداری، استفاده، یا افشای نمونه بیولوژیکی، مواد ژنتیکی استخراج‌شده، داده‌های ژنتیکی، یا هرگونه اطلاعات مربوط به هویت مصرف‌کننده، از جمله اینکه آیا آن مصرف‌کننده آزمایش ژنتیک درخواست کرده یا دریافت کرده است، در صورت لزوم، برای یک هدف تجاری غیر از ارائه خدمات مشخص‌شده در قرارداد با کسب‌وکار، منع کند.
(ب) بندی که ارائه‌دهنده خدمات را از مرتبط کردن یا ترکیب نمونه بیولوژیکی، مواد ژنتیکی استخراج‌شده، داده‌های ژنتیکی، یا هرگونه اطلاعات مربوط به هویت مصرف‌کننده، از جمله اینکه آیا آن مصرف‌کننده آزمایش ژنتیک درخواست کرده یا دریافت کرده است، در صورت لزوم، با اطلاعاتی که ارائه‌دهنده خدمات از شخص یا اشخاص دیگر دریافت کرده یا به نمایندگی از آن‌ها دریافت کرده است، یا از تعامل خود با مصرف‌کنندگان جمع‌آوری کرده یا طبق قانون ملزم به جمع‌آوری آن بوده است، منع کند.

Section § 56.181

Explanation

این قانون با هدف حفاظت از حریم خصوصی مصرف‌کننده در مورد داده‌های ژنتیکی که توسط شرکت‌های آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده نگهداری می‌شود، تدوین شده است. این شرکت‌ها باید به وضوح مصرف‌کنندگان را در مورد رویه‌های حریم خصوصی خود مطلع کنند و برای استفاده از داده‌های ژنتیکی، رضایت صریح آنها را کسب کنند، با مشخص کردن اهداف، ذخیره‌سازی و اشتراک‌گذاری با اشخاص ثالث. مصرف‌کنندگان حق دارند رضایت خود را لغو کنند، و هر نمونه بیولوژیکی مرتبط باید ظرف 30 روز پس از لغو از بین برود. شرکت‌ها موظفند اقدامات امنیتی قوی برای حفاظت از داده‌ها اجرا کنند و گزینه‌های آسانی را برای مصرف‌کنندگان فراهم کنند تا به داده‌های ژنتیکی خود دسترسی پیدا کرده یا آنها را حذف کنند. تبعیض علیه مصرف‌کنندگانی که حقوق خود را اعمال می‌کنند، مانند ارائه خدمات یا قیمت‌های متفاوت، ممنوع است. اشتراک‌گذاری داده‌های ژنتیکی با نهادهای مرتبط با بیمه یا اشتغال عمدتاً محدود است، مگر اینکه استثنائات خاصی اعمال شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a) برای حفاظت از حریم خصوصی، محرمانگی، امنیت و یکپارچگی داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده، یک شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(1) اطلاعات واضح و کامل در مورد سیاست‌ها و رویه‌های شرکت برای جمع‌آوری، استفاده، نگهداری و افشای داده‌های ژنتیکی، در صورت لزوم، را با در دسترس قرار دادن همه موارد زیر برای مصرف‌کننده، ارائه دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(1)(A) خلاصه‌ای از رویه‌های حریم خصوصی خود، که به زبان ساده نوشته شده و شامل اطلاعاتی در مورد جمع‌آوری، استفاده، نگهداری و افشای داده‌های ژنتیکی شرکت، در صورت لزوم، باشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(1)(B) یک اطلاعیه حریم خصوصی برجسته و به راحتی قابل دسترس که حداقل شامل اطلاعات کامل در مورد جمع‌آوری داده، رضایت، استفاده، دسترسی، افشا، نگهداری، انتقال، امنیت، و رویه‌های نگهداری و حذف داده‌های شرکت، و اطلاعاتی که به وضوح نحوه ثبت شکایت مبنی بر نقض این فصل را توضیح می‌دهد، مطابق با بند (c) از بخش 56.182.
(C)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(1)(C) اطلاعیه‌ای مبنی بر اینکه اطلاعات ژنتیکی یا فنوتیپی ناشناس شده مصرف‌کننده ممکن است با اشخاص ثالث برای اهداف تحقیقاتی مطابق با بخش 46 (شروع از بخش 46.101) از عنوان 45 مجموعه مقررات فدرال به اشتراک گذاشته یا افشا شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2) رضایت صریح مصرف‌کننده را برای جمع‌آوری، استفاده و افشای داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده کسب کند، از جمله، حداقل، رضایت جداگانه و صریح برای هر یک از موارد زیر:
(A)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(A) استفاده از داده‌های ژنتیکی جمع‌آوری شده از طریق محصول یا خدمات آزمایش ژنتیک ارائه شده به مصرف‌کننده، از جمله اینکه چه کسی به داده‌های ژنتیکی دسترسی دارد، و چگونه داده‌های ژنتیکی ممکن است به اشتراک گذاشته شوند، و اهداف خاصی که برای آن جمع‌آوری، استفاده و افشا خواهند شد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(B) ذخیره‌سازی نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده پس از انجام آزمایش اولیه درخواست شده توسط مصرف‌کننده.
(C)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(C) هرگونه استفاده از داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی فراتر از هدف اصلی آزمایش یا خدمات ژنتیکی و استفاده‌های زمینه‌ای ذاتی.
(D)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(D) هرگونه انتقال یا افشای داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده به شخص ثالثی غیر از ارائه‌دهنده خدمات، از جمله نام شخص ثالثی که داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده به او منتقل یا افشا خواهد شد.
(E)Copy CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(E)
(i)Copy CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(E)(i) بازاریابی یا تسهیل بازاریابی برای مصرف‌کننده بر اساس داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده یا بازاریابی یا تسهیل بازاریابی توسط شخص ثالث بر اساس اینکه مصرف‌کننده محصول یا خدمات آزمایش ژنتیک را سفارش داده، خریداری کرده، دریافت کرده یا استفاده کرده است.
(ii)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(E)(i)(ii) این بند فرعی، شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده را ملزم نمی‌کند که رضایت صریح مصرف‌کننده را برای بازاریابی به او در وب‌سایت یا اپلیکیشن موبایل خود شرکت، بر اساس اینکه مصرف‌کننده محصول یا خدمات آزمایش ژنتیک را از آن شرکت سفارش داده، خریداری کرده، دریافت کرده یا استفاده کرده است، کسب کند، مشروط بر اینکه محتوای تبلیغ به هیچ اطلاعات خاصی از آن مصرف‌کننده، به جز محصول یا خدماتی که مصرف‌کننده سفارش داده، خریداری کرده، دریافت کرده یا استفاده کرده است، وابسته نباشد، و قرارگیری تبلیغ به گونه‌ای نباشد که منجر به قرار گرفتن نابرابر در معرض محتوای تبلیغاتی بر اساس هر ویژگی مشخص شده در بخش 51 شود. هیچ چیز در این بند فرعی، الزامات هیچ قانون ضد تبعیض یا قانون تبلیغات هدفمند دیگری را تغییر، محدود یا نفی نمی‌کند.
(iii)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(E)(i)(iii) هرگونه تبلیغ محصول یا خدمات شخص ثالث که مطابق با بند (i) یا (ii) به مصرف‌کننده ارائه می‌شود، باید به طور برجسته به عنوان محتوای تبلیغاتی برچسب‌گذاری شود و همراه با نام هر شخص ثالثی باشد که در قرارگیری تبلیغ نقش داشته است. در صورت لزوم، تبلیغ همچنین باید به وضوح نشان دهد که محصول یا خدمات تبلیغ شده و هرگونه ادعای مرتبط، توسط شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده بررسی یا تأیید نشده است.
(F)CA حقوق مدنی Code § 56.181(a)(2)(F) برای هدف این بند، «شخص ثالث» شامل مؤسسه آموزشی عالی غیرانتفاعی دولتی یا خصوصی نمی‌شود تا حدی که داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده برای اهداف تحقیقات علمی یا فعالیت‌های آموزشی، همانطور که در بند (4) از بند (b) از بخش 56.184 توضیح داده شده است، به یک مؤسسه آموزشی عالی غیرانتفاعی دولتی یا خصوصی افشا شود.
(b)CA حقوق مدنی Code § 56.181(b) شرکتی که مشمول الزامات توصیف شده در بند (2) از بند (a) است، باید سازوکارهای مؤثری، بدون هیچ گام غیرضروری، برای مصرف‌کننده فراهم کند تا رضایت خود را پس از ارائه آن لغو کند، که حداقل یکی از آنها از رسانه اصلی که شرکت از طریق آن با مصرف‌کنندگان ارتباط برقرار می‌کند، استفاده کند.
(c)CA حقوق مدنی Code § 56.181(c) اگر مصرف‌کننده رضایتی را که مطابق با بند (2) از بند (a) ارائه کرده بود، لغو کند، شرکت باید در اسرع وقت ممکن، اما حداکثر 30 روز پس از لغو رضایت توسط فرد، به لغو رضایت مصرف‌کننده احترام بگذارد، مطابق با هر دو مورد زیر:
(1)CA حقوق مدنی Code § 56.181(c)(1) لغو رضایت تحت این بخش باید با بخش 46 از عنوان 45 مجموعه مقررات فدرال مطابقت داشته باشد.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.181(c)(2) شرکت باید نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده را ظرف 30 روز پس از دریافت لغو رضایت برای ذخیره‌سازی نمونه، از بین ببرد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d) شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(1)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d)(1) رویه‌ها و شیوه‌های امنیتی معقولی را برای محافظت از داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده در برابر دسترسی غیرمجاز، تخریب، استفاده، تغییر یا افشای غیرمجاز، اجرا و نگهداری کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d)(2) رویه‌ها و شیوه‌هایی را توسعه دهد تا مصرف‌کننده را قادر سازد به راحتی هر یک از موارد زیر را انجام دهد:
(A)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d)(2)(A) به داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده دسترسی پیدا کند.
(B)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d)(2)(B) حساب و داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده را حذف کند، به جز داده‌های ژنتیکی که شرکت برای رعایت الزامات قانونی و نظارتی مربوطه ملزم به نگهداری آنها است.
(C)CA حقوق مدنی Code § 56.181(d)(2)(C) نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده را از بین ببرد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e) هیچ شخص یا نهاد عمومی نباید علیه مصرف‌کننده تبعیض قائل شود به دلیل اینکه مصرف‌کننده هر یک از حقوق خود را تحت این فصل اعمال کرده است، از جمله، اما نه محدود به، انجام هر یک از موارد زیر:
(1)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e)(1) رد کالاها، خدمات یا مزایا به مشتری.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e)(2) دریافت قیمت‌ها یا نرخ‌های متفاوت برای کالاها یا خدمات، از جمله از طریق استفاده از تخفیف‌ها یا سایر مشوق‌ها یا اعمال جریمه‌ها.
(3)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e)(3) ارائه سطح یا کیفیت متفاوتی از کالاها، خدمات یا مزایا به مصرف‌کننده.
(4)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e)(4) پیشنهاد اینکه مصرف‌کننده قیمت یا نرخ متفاوتی برای کالاها، خدمات یا مزایا، یا سطح یا کیفیت متفاوتی از کالاها، خدمات یا مزایا دریافت خواهد کرد.
(5)CA حقوق مدنی Code § 56.181(e)(5) در نظر گرفتن اعمال حقوق مصرف‌کننده تحت این فصل به عنوان مبنایی برای سوءظن به تخلف کیفری یا رفتار غیرقانونی.
(f)Copy CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)
(1)Copy CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)(1) صرف‌نظر از هر حکم دیگری در این بخش، و به جز مواردی که در بند (2) آمده است، یک شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده نباید داده‌های ژنتیکی مصرف‌کننده را به هیچ نهادی که مسئول اداره یا تصمیم‌گیری در مورد بیمه سلامت، بیمه عمر، بیمه مراقبت طولانی‌مدت، بیمه از کارافتادگی یا اشتغال است، یا به هیچ نهادی که به نهادی که مسئول انجام این وظایف است مشاوره می‌دهد، افشا کند.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)(2) یک شرکت آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده ممکن است داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده را به نهادی که در بند (1) توصیف شده است، افشا کند، اگر همه موارد زیر صحیح باشند:
(A)CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)(2)(A) نهاد عمدتاً در اداره بیمه سلامت، بیمه عمر، بیمه مراقبت طولانی‌مدت، بیمه از کارافتادگی یا اشتغال مشغول نباشد.
(B)CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)(2)(B) داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده به نهاد در ظرفیت آن نهاد به عنوان طرفی که مسئول اداره، مشاوره یا تصمیم‌گیری در مورد بیمه سلامت، بیمه عمر، بیمه مراقبت طولانی‌مدت، بیمه از کارافتادگی یا اشتغال است، افشا نشود.
(C)CA حقوق مدنی Code § 56.181(f)(2)(C) هر نماینده یا بخش از نهاد که در اداره، مشاوره یا تصمیم‌گیری در مورد بیمه سلامت، بیمه عمر، بیمه مراقبت طولانی‌مدت، بیمه از کارافتادگی یا اشتغال نقش دارد، از دسترسی به داده‌های ژنتیکی یا نمونه بیولوژیکی مصرف‌کننده منع شده باشد.

Section § 56.182

Explanation

اگر کسی از روی بی‌احتیاطی این قانون را نقض کند، ممکن است مجبور شود تا سقف $1,000 به علاوه هزینه‌های دادگاه بپردازد. اگر عمداً آن را نقض کند، بین $1,000 تا $10,000 به علاوه هزینه‌های دادگاه جریمه خواهد شد. دادستان کل، دادستان‌های ناحیه، وکلای شهر، یا سایرین با اختیارات لازم، می‌توانند این پرونده‌ها را به دادگاه ببرند. هر جریمه‌ای که وصول شود به فرد متضرر می‌رسد و هزینه‌های دادگاه به کسی که پرونده را پیگیری کرده است پرداخت می‌شود. قراردادها نمی‌توانند مانع از دریافت کمک حقوقی برای مسائل تحت پوشش این قانون شوند. در نهایت، هر نقض به عنوان یک مسئله جداگانه در نظر گرفته می‌شود.

(a)CA حقوق مدنی Code § 56.182(a) هر شخصی که از روی سهل‌انگاری این فصل را نقض کند، مشمول جریمه مدنی به مبلغی که از یک هزار دلار ($1,000) تجاوز نکند به علاوه هزینه‌های دادگاه، طبق تشخیص دادگاه، خواهد شد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 56.182(b) هر شخصی که عمداً این فصل را نقض کند، مشمول جریمه مدنی به مبلغی کمتر از یک هزار دلار ($1,000) و بیشتر از ده هزار دلار ($10,000) نباشد به علاوه هزینه‌های دادگاه، طبق تشخیص دادگاه، خواهد شد.
(c)CA حقوق مدنی Code § 56.182(c) دعاوی برای جبران خسارت طبق این فصل منحصراً در دادگاهی با صلاحیت رسیدگی توسط دادستان کل یا یک دادستان ناحیه یا توسط مشاور حقوقی شهرستان که با توافق دادستان ناحیه در دعاوی مربوط به نقض یک آیین‌نامه شهرستانی مجاز شده است، یا توسط وکیل شهر در شهری با جمعیت بیش از 750,000 نفر، یا توسط وکیل شهر در یک شهر و شهرستان یا، با رضایت دادستان ناحیه، توسط دادستان شهر در شهری که دارای دادستان تمام وقت است، به نام مردم ایالت کالیفرنیا بر اساس شکایت خودشان یا بر اساس شکایت یک هیئت، مقام، شخص، شرکت یا انجمن، یا بر اساس شکایت شخصی که در واقع متحمل آسیب شده و در نتیجه نقض این فصل پول یا اموال خود را از دست داده است، پیگیری خواهد شد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 56.182(d) هزینه‌های دادگاه که طبق این بخش وصول می‌شود به طرف یا طرف‌هایی که نقض را پیگیری کرده‌اند پرداخت خواهد شد. جریمه‌های وصول شده طبق این بخش به فردی که داده‌های ژنتیکی مورد بحث به او مربوط می‌شود، پرداخت خواهد شد.
(e)CA حقوق مدنی Code § 56.182(e) هر بند از یک قرارداد یا توافق بین یک مصرف‌کننده و شخصی که تحت پوشش این فصل است و تأثیر به تأخیر انداختن یا محدود کردن دسترسی به یک راه حل قانونی برای نقض این فصل را دارد یا خواهد داشت، در مورد اعمال حقوق یا اجرای مقررات طبق این فصل اعمال نخواهد شد.
(f)CA حقوق مدنی Code § 56.182(f) هر نقض این فصل یک نقض جداگانه و قابل پیگیری است.

Section § 56.184

Explanation

این قانون روشن می‌کند که شرکت‌های آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده باید به تمام قوانین مربوط به حریم خصوصی و امنیت پایبند باشند. اگر بین این قانون و سایر قوانین تعارضی وجود داشته باشد، قانونی که بیشترین حمایت از حریم خصوصی مصرف‌کنندگان را فراهم می‌کند، اولویت دارد. این قانون در مورد سناریوهای خاصی مانند اطلاعات پزشکی که قبلاً تحت قوانین حریم خصوصی خاصی هستند، برخی ارائه‌دهندگان مراقبت‌های بهداشتی، یا آزمایش برای بیماری‌های خاص اعمال نمی‌شود. همچنین، تحقیقات انجام شده توسط برخی مؤسسات آموزشی، برنامه غربالگری نوزادان کالیفرنیا، و موقعیت‌هایی که داده‌های ژنتیکی باید برای سلامت و ایمنی در محیط کار استفاده شوند را پوشش نمی‌دهد. علاوه بر این، اطلاعاتی که مصرف‌کنندگان داوطلبانه عمومی می‌کنند، تحت تأثیر این قوانین قرار نمی‌گیرد.

(a)CA حقوق مدنی Code § 56.184(a) مقررات این فصل، وظایف، تعهدات، الزامات یا استانداردهای شرکت‌های آزمایش ژنتیک مستقیم به مصرف‌کننده را تحت هیچ یک از قوانین ایالتی و فدرال قابل اجرا برای حفاظت از حریم خصوصی و امنیت کاهش نمی‌دهد.
(b)CA حقوق مدنی Code § 56.184(b) در صورت تعارض بین مقررات این فصل و هر قانون دیگری، مقررات قانونی که بیشترین حمایت را برای حق حریم خصوصی مصرف‌کنندگان فراهم می‌کند، حاکم خواهد بود.
(c)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c) این فصل در مورد هیچ یک از موارد زیر اعمال نمی‌شود:
(1)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(1) اطلاعات پزشکی تحت قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی، بخش 2.6 (شروع از ماده 56)، یا اطلاعات بهداشتی محافظت‌شده که توسط یک نهاد تحت پوشش یا شریک تجاری تحت پوشش قوانین حریم خصوصی، امنیت و اطلاع‌رسانی نقض حریم خصوصی صادر شده توسط وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده، بخش‌های 160 و 164 از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال، که بر اساس قانون فدرال قابلیت حمل و پاسخگویی بیمه سلامت سال 1996 (قانون عمومی 104-191) و قانون فدرال فناوری اطلاعات سلامت برای سلامت اقتصادی و بالینی (قانون عمومی 111-5) جمع‌آوری، نگهداری، استفاده یا افشا می‌شود.
(2)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(2) ارائه‌دهنده مراقبت‌های بهداشتی تحت قانون محرمانگی اطلاعات پزشکی (بخش 2.6 (شروع از ماده 56)) یا یک نهاد تحت پوشش قوانین حریم خصوصی، امنیت و اطلاع‌رسانی نقض حریم خصوصی صادر شده توسط وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده، بخش‌های 160 و 164 از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال، که بر اساس قانون قابلیت حمل و پاسخگویی بیمه سلامت سال 1996 (قانون عمومی 104-191) و قانون فدرال فناوری اطلاعات سلامت برای سلامت اقتصادی و بالینی، عنوان سیزدهم قانون فدرال بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا در سال 2009 (قانون عمومی 111-5) تأسیس شده است، تا جایی که ارائه‌دهنده یا نهاد تحت پوشش، اطلاعات ژنتیکی را به همان شیوه اطلاعات پزشکی یا اطلاعات بهداشتی محافظت‌شده، همانطور که در بند (1) توضیح داده شده است، نگهداری، استفاده و افشا می‌کند.
(3)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(3) شریک تجاری یک نهاد تحت پوشش قوانین حریم خصوصی، امنیت و اطلاع‌رسانی نقض داده‌ها صادر شده توسط وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده، بخش‌های 160 و 164 از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال، که بر اساس قانون فدرال قابلیت حمل و پاسخگویی بیمه سلامت سال 1996 (قانون عمومی 104-191) و قانون فدرال فناوری اطلاعات سلامت برای سلامت اقتصادی و بالینی، عنوان سیزدهم قانون فدرال بازیابی و سرمایه‌گذاری مجدد آمریکا در سال 2009 (قانون عمومی 111-5) تأسیس شده است، تا جایی که شریک تجاری، اطلاعات ژنتیکی را به همان شیوه اطلاعات پزشکی یا اطلاعات بهداشتی محافظت‌شده، همانطور که در بند (1) توضیح داده شده است، نگهداری، استفاده و افشا می‌کند.
(4)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(4) تحقیقات علمی یا فعالیت‌های آموزشی که توسط یک مؤسسه آموزشی عالی دولتی یا خصوصی غیرانتفاعی انجام می‌شود و دارای تضمین با وزارت بهداشت و خدمات انسانی ایالات متحده بر اساس بخش 46 از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال است، تا جایی که تحقیقات علمی و فعالیت‌های آموزشی انجام شده توسط آن مؤسسه با تمام قوانین و مقررات فدرال و ایالتی قابل اجرا برای حفاظت از سوژه‌های انسانی در تحقیقات مطابقت دارد، از جمله، اما نه محدود به، قانون مشترک بر اساس بخش 46 (شروع از ماده 46.101) از عنوان 45 آیین‌نامه فدرال، مقررات سازمان غذا و داروی ایالات متحده بر اساس بخش‌های 50 و 56 از عنوان 21 آیین‌نامه فدرال، قانون فدرال حقوق آموزشی و حریم خصوصی خانواده (20 U.S.C. Sec. 1232g)، و قانون حفاظت از سوژه‌های انسانی در آزمایشات پزشکی، فصل 1.3 (شروع از ماده 24170) از بخش 20 قانون بهداشت و ایمنی.
(5)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(5) برنامه غربالگری نوزادان کالیفرنیا که توسط فصل 1 (شروع از ماده 124975) از بخش 5 از تقسیم 106 قانون بهداشت و ایمنی مجاز شده است.
(6)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(6) آزمایش‌هایی که منحصراً برای تشخیص اینکه آیا فردی بیماری خاصی دارد انجام می‌شود، تا جایی که تمام افراد درگیر در انجام آزمایش، اطلاعات ژنتیکی را به همان شیوه اطلاعات پزشکی یا اطلاعات بهداشتی محافظت‌شده، همانطور که در بند (1) توضیح داده شده است، نگهداری، استفاده و افشا می‌کنند.
(7)CA حقوق مدنی Code § 56.184(c)(7) داده‌های ژنتیکی که توسط کارفرما استفاده یا نگهداری می‌شود، یا توسط کارمند به کارفرما افشا می‌شود، تا جایی که استفاده، نگهداری یا افشای آن داده‌ها برای رعایت یک آیین‌نامه، قانون یا مقررات محلی، ایالتی یا فدرال بهداشت و ایمنی محل کار ضروری باشد.
(d)CA حقوق مدنی Code § 56.184(d) هیچ چیز در این فصل نباید به گونه‌ای تفسیر شود که دسترسی به اطلاعاتی را که توسط مصرف‌کننده در دسترس عموم قرار گرفته است، تحت تأثیر قرار دهد.

Section § 56.186

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر بخشی از این فصل نامعتبر یا غیرقابل اجرا تشخیص داده شود، بقیه فصل همچنان معتبر و قابل اجرا باقی می‌ماند. نامعتبر بودن یک بخش بر اعتبار سایر بخش‌هایی که می‌توانند مستقل عمل کنند، تأثیری ندارد.