Section § 2101

Explanation

این بخش، دروغ گفتن عمدی یا پنهان کردن اطلاعات مهم را برای به دست آوردن، افزایش یا کاهش غیرقانونی مزایا تحت قوانین مختلف مربوط به بیکاری، غیرقانونی می‌داند. این شامل استفاده از هویت‌های جعلی یا شماره‌های تامین اجتماعی جعلی نیز می‌شود. قوانین تحت تأثیر شامل مقررات ایالتی و چندین قانون فدرال مرتبط با مزایا مانند بیمه بیکاری و کمک هزینه‌های آموزشی است. علاوه بر این، تصریح می‌کند که نقض این بخش مانع از اعمال مجازات‌های قانونی دیگر، مانند مجازات‌های تحت بخش 470 قانون مجازات، نمی‌شود.

(a)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a) نقض این فصل محسوب می‌شود که شخص عمداً اظهارنامه یا نمایندگی دروغین ارائه دهد، آگاهانه از افشای یک واقعیت مادی خودداری کند، یا از نام جعلی، شماره تامین اجتماعی جعلی، یا سایر شناسایی‌های جعلی استفاده کند تا هرگونه مزایا یا پرداخت را، چه برای خود شخص انجام‌دهنده و چه برای هر شخص دیگری، تحت هر یک از قوانین زیر که توسط اداره (وزارتخانه) اداره می‌شود، به دست آورد، افزایش دهد، کاهش دهد، یا باطل کند:
(1)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a)(1) مقررات این بخش.
(2)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a)(2) مقررات هر قانون بیمه بیکاری دولت فدرال.
(3)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a)(3) مقررات هر قانون کمک هزینه آموزشی دولت فدرال.
(4)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a)(4) مقررات هر قانون کمک هزینه تعدیل تجاری دولت فدرال.
(5)CA بیمه بیکاری Code § 2101(a)(5) مقررات هر قانون کمک هزینه دیگر دولت فدرال.
(b)CA بیمه بیکاری Code § 2101(b) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از اعمال بخش 470 قانون مجازات بر هرگونه عمل یا ترک فعلی که این بخش را نقض می‌کند، شود.

Section § 2101.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که دروغ گفتن عمدی یا حذف اطلاعات مهم برای کاهش یا فرار از سهمیه‌های الزامی، یا برای اجتناب از مشمول شدن قوانین این بخش، غیرقانونی است.

نقض این فصل محسوب می‌شود که فرد عمداً اظهار یا بیانی کاذب ارائه دهد یا آگاهانه از افشای یک واقعیت مادی خودداری کند به منظور کاهش یا اجتناب از هرگونه سهمی که از او یا شخص دیگری مطالبه می‌شود، یا برای اجتناب از مشمول شدن یا باقی ماندن تحت این بخش.

Section § 2101.6

Explanation
این قانون برای هر شخص یا کسب‌وکاری غیرقانونی می‌داند که کسی را وادار به دروغ گفتن یا پنهان کردن حقایق مهم کند تا پرداخت‌ها یا مسئولیت‌های مرتبط با تعهدات قانونی خاص را کاهش دهد یا از آن‌ها فرار کند. به طور خاص، کمک یا تشویق کسی به ارائه اظهارات دروغین یا پنهان کردن حقایق به این دلایل، خلاف قانون است. اصطلاح «نهاد تجاری» شامل انواع مختلفی از شرکت‌ها و سازمان‌های حقوقی می‌شود، مانند شرکت‌های تضامنی، شرکت‌های سهامی و قبایل سرخپوستی.

Section § 2102

Explanation

این بخش برای هر کسی که در کالیفرنیا زندگی می‌کند، غیرقانونی می‌داند که عمداً دروغ بگوید یا اطلاعات مهم را پنهان کند تا مزایای بیکاری را از ایالت دیگری دریافت یا افزایش دهد. همچنین روشن می‌کند که این موضوع مانع از اعمال سایر قوانین بر چنین اقدامات نادرستی نمی‌شود.

(الف) برای هر شخصی که در این ایالت اقامت دارد، عمداً اظهارات یا نمایندگی دروغین ارائه دهد یا آگاهانه از افشای یک واقعیت مادی خودداری کند تا مزایا یا پرداخت‌ها را تحت مقررات قانون بیمه بیکاری هر ایالت دیگر دریافت یا افزایش دهد، نقض این فصل محسوب می‌شود.
(ب) هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مانع از اعمال بخش ۴۷۰ قانون مجازات بر هر عمل یا ترک عملی شود که این بخش را نقض می‌کند.

Section § 2103

Explanation
این قانون بیان می‌کند که کارفرمایان یا نمایندگان آنها نمی‌توانند بیش از آنچه برای سهم الزامی کارگر لازم است، از حقوق او کسر کنند، مانند بیمه بیکاری.

Section § 2104

Explanation
این قانون، عدم حضور، شهادت ندادن، یا ارائه نکردن مدارک لازم توسط هر کارفرما یا نماینده او را در یک جلسه رسیدگی مربوط به استخدام (تحت این بخش) غیرقانونی می‌داند.

Section § 2105

Explanation
این قانون بیان می‌کند که خلاف مقررات است که یک کسب‌وکار یا نمایندگان آن عمداً سوابق مورد نیاز را، هنگامی که توسط مقامات برای بازرسی در ساعات کاری عادی درخواست می‌شود، ارائه نکنند. به زبان ساده‌تر، کسب‌وکارها باید سوابق خود را آماده و قابل دسترس برای بررسی توسط مقامات ذی‌صلاح در صورت نیاز نگه دارند.

Section § 2106

Explanation
این قانون بیان می‌کند که برای هر کارفرما، یا مسئولین و نمایندگان آنها، غیرقانونی است که عمداً و غیرقانونی از ارائه گزارش‌های لازم به مدیر، که برای اجرای مقررات خاصی مورد نیاز هستند، خودداری کنند.

Section § 2107

Explanation

این قانون برای هر کارفرما یا همکارانش، مانند مدیران یا مسئولین، غیرقانونی می‌داند که عمداً به کسی کمک کنند تا مزایای بیکاری را دریافت کند که حقش نیست. این شامل دروغ گفتن یا عمداً به اشتراک نگذاشتن اطلاعات مهم است.

نقض این فصل محسوب می‌شود اگر هر واحد استخدام‌کننده، از جمله مدیر یا عضو مدیریتی یک شرکت با مسئولیت محدود، یا هر افسر یا نماینده یک واحد استخدام‌کننده یا هر فردی تبانی یا توطئه کند تا به چنین فردی کمک کند مزایایی را به دست آورد که حق او نیست، از طریق خودداری عمدی از ارائه اطلاعات یا از طریق عدم گزارش عمدی هرگونه اطلاعات مرتبط.

Section § 2108

Explanation

این قانون تصریح می‌کند که اگر کسی عمداً از پرداخت سهم‌های الزامی که طبق این بخش مقرر شده‌اند، خودداری کند، مرتکب تخلف شده است.

کوتاهی یا امتناع عمدی هر شخص از پرداخت هرگونه سهمی که طبق این بخش مقرر است، نقض این فصل محسوب می‌شود.

Section § 2109

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که هر شخصی که مسئول مدیریت یک شرکت سهامی، انجمن، یا شرکت با مسئولیت محدود است، باید آن را به عنوان یک واحد استخدام‌کننده ثبت کند و تمام گزارش‌های مالیاتی و درآمدی لازم را ارائه دهد. عمداً از انجام این کار خودداری کردن، تخلف محسوب می‌شود.

مدیر اجرایی، مدیر عامل، یا هر شخص دیگری که مسئولیت امور یک شرکت سهامی، انجمن، یا شرکت با مسئولیت محدود را بر عهده دارد و عمداً از ثبت آن شرکت سهامی، انجمن، یا شرکت با مسئولیت محدود به عنوان یک واحد استخدام‌کننده خودداری کند، یا عمداً از ارائه اظهارنامه‌های سهم، گزارش‌های درآمد، یا سایر اظهارنامه‌ها و گزارش‌های مورد نیاز این بخش، یا مقررات مصوب، قصور ورزد، مرتکب تخلف از این فصل شده است.

Section § 2110

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هر کسی که مسئول اداره یک کسب و کار است، مانند یک شریک، مسئول شرکت، یا مدیر، آگاهانه پولی را که برای مالیات یا سایر پرداخت‌ها از حقوق کارمندان کسر شده نگه دارد و عمداً آن پول را در زمان سررسید به دولت نفرستد، قانون را نقض کرده است.

Section § 2110.3

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شرکت یا مسئولین آن، مانند شرکا، مسئولین شرکتی یا مدیران، آگاهانه موافقت کنند که سهم‌هایی را که کارگران باید به صندوق ازکارافتادگی بپردازند، پوشش دهند اما سپس در پرداخت به موقع آنها کوتاهی کنند یا قادر به پرداخت آنها نباشند، آنها قانون را نقض کرده‌اند.

Section § 2110.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شرکت یا مدیران آن به عمد از کسر صحیح کسورات الزامی از حقوق کارمندان خود خودداری کنند، قانون را نقض کرده‌اند. این کسورات معمولاً شامل سهم کارگران برای مواردی مانند مالیات یا بیمه می‌شود. این قانون اعمال نمی‌شود اگر شرکت موافقت کند که این هزینه‌ها را بدون کسر از حقوق کارگران پوشش دهد.

Section § 2110.7

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر هر فرد مسئولی در یک کسب‌وکار، مانند یک شریک، مسئول شرکت یا مدیر، آگاهانه تصمیم بگیرد که سهم اجباری کارگران در صندوق ازکارافتادگی را بدون کسر از حقوقشان پرداخت کند، و عمداً سهم کارگران را آن‌طور که باید به امانت نگهداری نکند، قانون را نقض کرده است. اساساً، فرد مسئول باید اطمینان حاصل کند که سهم کارگران در صندوق ازکارافتادگی به درستی مدیریت می‌شود و بدون کسر، از جیب کسب‌وکار پرداخت نمی‌شود.

Section § 2111

Explanation

این قانون روشن می‌سازد که، با چند استثنا، اطلاعات جمع‌آوری شده در حین مدیریت این حوزه از قانون محرمانه است. این اطلاعات نمی‌تواند منتشر شود یا در دسترس عموم قرار گیرد. هر کسی که برای دولت یا زیرمجموعه‌های آن کار می‌کند و به این سوابق دسترسی پیدا کند و بدون اجازه آنها را به اشتراک بگذارد، قانون را نقض کرده است.

به استثنای مواردی که در بخش ۱۰۹۴ به نحو دیگری پیش‌بینی شده است، و به استثنای اطلاعات ارائه شده توسط اداره در ارتباط با مشارکت آن به عنوان یک طرف یا به عنوان مدعی رهن در یک رسیدگی قضایی یا اداری، اطلاعات به دست آمده در جریان اجرای این بخش محرمانه است و به هیچ وجه نباید منتشر شود یا برای بازرسی عمومی در دسترس باشد. هر مقام یا کارمند دولتی (از جمله زیرمجموعه‌های سیاسی آن)، یا هر عضو سابق، مقام یا کارمند یا فرد دیگری که در طول استخدام یا وظیفه خود به اظهارنامه‌ها، گزارش‌ها یا اسناد نگهداری شده تحت این بخش دسترسی داشته یا دارد، و این بخش را نقض کند، ناقض این فصل محسوب می‌شود.

Section § 2112

Explanation

این قانون می‌گوید که اگر کسی عمداً هر یک از قوانین این بخش یا مقرراتی را که بر اساس آن وضع شده است، نقض کند، مرتکب تخلف از این فصل شده است، مگر اینکه استثنائات ذکر شده در بخش‌های مربوطه اعمال شود.

مگر اینکه به نحو دیگری در بند (b) از ماده 2101 یا در مواد 2114، 2115 یا 2116 تصریح شده باشد، هر شخصی که عمداً هر یک از مقررات این بخش یا هر آیین‌نامه مجاز وضع شده یا منتشر شده مطابق با این بخش را نقض کند، مرتکب تخلف از این فصل می‌شود.

Section § 2113

Explanation

این قانون به اداره اجازه می‌دهد تا بازپرداخت داوطلبانه مزایایی را که به دلیل دروغگویی عمدی یا پنهان کردن اطلاعات مهم توسط شخصی بیش از حد پرداخت شده بود، بپذیرد. این گزینه در صورتی در دسترس است که بازپرداخت قبل از ثبت شکایت کیفری انجام شود و تنها در صورتی امکان‌پذیر است که شخص در سه سال گذشته در کلاهبرداری مشابهی دست نداشته باشد. اداره باید حداقل 10 روز قبل از ثبت شکایت، به شخص اطلاع دهد و به او فرصت دهد تا مزایا را بازپرداخت کند تا از اتهامات کیفری جلوگیری شود. با این حال، اگر شخص به برنامه بازپرداخت عمل نکند، اداره همچنان می‌تواند اتهامات کیفری را پیگیری کند. هر پولی که بازیابی شود به صندوق اصلی که از آن پرداخت‌های اضافی انجام شده بود، بازگردانده می‌شود.

هیچ چیز در این بخش مانع از آن نخواهد شد که اداره، استرداد یا ترتیبات قابل قبولی برای استرداد را بپذیرد، که به صورت داوطلبانه قبل از اینکه اداره شکایت کیفری را طبق بخش 2101 یا 2102 ثبت کند، انجام شده باشد، برای پرداخت‌های اضافی مزایا از هر شخصی، که قبلاً هیچ حقی را تحت این بخش ادعا نکرده باشد، که در سه سال قبل از ابلاغ اخطار کتبی قصد ثبت شکایت کیفری تحت این بخش، به جرمی طبق بخش 2101 یا 2102 محکوم نشده باشد و کسی که عمداً اظهارات یا نمایندگی دروغین ارائه داده یا آگاهانه از افشای یک واقعیت مادی خودداری کرده باشد تا هرگونه مزایایی را تحت هر یک از مقررات این بخش به دست آورد یا افزایش دهد. اداره باید از طریق پست یا ابلاغ شخصی، اخطار کتبی قصد ثبت شکایت کیفری طبق بخش 2101 یا 2102 را حداقل 10 روز قبل از ثبت شکایت کیفری به شخص بدهد. اداره می‌تواند استرداد یا ترتیبات استرداد را بپذیرد و هرگونه پذیرش از این قبیل، به جای هرگونه اقدام کیفری علیه شخص خواهد بود، مگر اینکه اداره از ثبت اقدام کیفری علیه هر شخصی که تحت ترتیبات استرداد پذیرفته شده توسط آن تخلف کند، منع نخواهد شد. برای اهداف این بخش، هیچ دوره زمانی که طی آن ترتیبات استرداد در حال اجرا است، جزئی از هیچ محدودیت زمانی برای شروع یک اقدام کیفری نخواهد بود. اداره باید مبالغ دریافتی از هر شخصی تحت این بخش را به صندوقی که پرداخت‌های اضافی از آن انجام شده بود، واریز کند.

Section § 2114

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر کسی عمداً با ایجاد کارفرمایان، کارمندان یا جزئیات دستمزد جعلی، اداره را فریب دهد تا مزایایی را برای خود یا شخص دیگری به دست آورد یا آن مزایا را افزایش دهد، مرتکب تخلف قانونی شده است.

Section § 2115

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر یک کارفرما، یا کسی که نماینده کارفرما است، عمداً در مورد دستمزد کارمند یا دوره زمانی که آن دستمزدها کسب شده‌اند دروغ بگوید تا به ناحق مزایایی را برای کارمند دریافت کند یا افزایش دهد، مرتکب تخلف قانونی شده است.

هر واحد استخدام‌کننده یا هر مسئول یا نماینده یک واحد استخدام‌کننده که با قصد کلاهبرداری، میزان دستمزد کسب شده توسط یک کارمند را به دروغ گزارش دهد یا دوره زمانی که دستمزد در آن توسط یک کارمند کسب شده است را به دروغ گزارش دهد، به منظور به دست آوردن یا افزایش هرگونه مبلغ مزایا برای آن کارمند، در نقض این فصل است.

Section § 2116

Explanation

این قانون انجام چند کار خاص را در رابطه با مزایای بیمه از کارافتادگی در کالیفرنیا غیرقانونی می‌داند. شما نمی‌توانید برای دریافت مزایا، به دروغ ادعای وضعیت پزشکی کنید. همچنین، نمی‌توانید اطلاعات نادرست را برای حمایت از این ادعاها ارائه دهید. پذیرفتن یا پیشنهاد دادن پول یا سایر مشوق‌ها برای ترغیب کسی به درخواست این مزایا نیز ممنوع است، مگر اینکه طبق بخش خاصی از یک قانون دیگر قانونی باشد. در نهایت، کمک کردن، تشویق کردن یا توطئه کردن با هر کسی برای نقض این قوانین نیز خلاف قانون است.

انجام هر یک از موارد زیر غیرقانونی است:
(a)CA بیمه بیکاری Code § 2116(a) گواهی دروغین وضعیت پزشکی هر شخص به منظور دریافت مزایای بیمه از کارافتادگی، از جمله مزایای بیمه از کارافتادگی موقت خانوادگی، چه برای خود شخص گواهی‌دهنده و چه برای هر شخص دیگری.
(b)CA بیمه بیکاری Code § 2116(b) آگاهانه ارائه دادن یا باعث ارائه شدن هرگونه اظهارنامه مادی کتبی یا شفاهی دروغین یا متقلبانه در حمایت از هرگونه ادعای بیمه از کارافتادگی، از جمله مزایای بیمه از کارافتادگی موقت خانوادگی.
(c)CA بیمه بیکاری Code § 2116(c) آگاهانه درخواست کردن، دریافت کردن، پیشنهاد دادن، پرداخت کردن یا پذیرفتن هرگونه تخفیف، بازپرداخت، کمیسیون، اولویت، حمایت، سود سهام، کسر قیمت، یا هرگونه ملاحظه دیگر، چه به صورت پول یا به هر شکل دیگر، به عنوان جبران یا ترغیب برای ترغیب یک مدعی به درخواست بیمه از کارافتادگی، از جمله مزایای بیمه از کارافتادگی موقت خانوادگی، مگر اینکه پرداخت مطابق با بخش 650 قانون کسب و کار و حرفه‌ها قانونی باشد.
(d)CA بیمه بیکاری Code § 2116(d) آگاهانه کمک کردن، تحریک کردن، درخواست کردن یا توطئه کردن با هر شخصی که مرتکب عمل غیرقانونی تحت این بخش می‌شود.

Section § 2117

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی از ارائه اظهارنامه یا گزارش الزامی خودداری کند، یا اطلاعات نادرست یا متقلبانه ارائه دهد، می‌تواند تا 1,000 دلار جریمه شود و با اتهامات جنحه روبرو شود. همچنین ممکن است تا یک سال زندانی شود، یا هم جریمه و هم حبس را متحمل شود، بسته به تصمیمی که دادگاه می‌گیرد.

هر شخصی که، با یا بدون قصد فرار از هر یک از الزامات این قانون یا هر الزام قانونی اداره تحت این قانون، از ارائه هرگونه اظهارنامه یا گزارش، یا از ارائه هرگونه اطلاعات مورد نیاز این قانون خودداری کند، یا کسی که، با یا بدون قصد مشابه، هرگونه اظهارنامه، گزارش یا بیانیه دروغین یا متقلبانه را تهیه، ارائه، امضا یا تأیید کند، یا اطلاعات دروغین یا متقلبانه ارائه دهد، مشمول جریمه مدنی به مبلغی حداکثر یک هزار دلار (1,000$) خواهد بود، و همچنین مرتکب جنحه محسوب می‌شود و پس از محکومیت، به مبلغی که از یک هزار دلار (1,000$) تجاوز نکند جریمه خواهد شد، یا برای مدتی که از یک سال تجاوز نکند زندانی خواهد شد، یا هر دو مجازات جریمه و حبس، به تشخیص دادگاه.

Section § 2117.5

Explanation
اگر کسی عمداً اظهارنامه یا گزارش مالیاتی الزامی را به موقع ارائه نکند، یا اطلاعات مالیاتی دروغین یا متقلبانه برای فرار از پرداخت مالیات ارائه دهد، می‌تواند به شدت مجازات شود. این مجازات می‌تواند شامل گذراندن تا یک سال در زندان شهرستان یا حبس در زندان ایالتی، پرداخت جریمه‌ای تا 20,000 دلار، یا هر دو باشد. دادگاه تصمیم می‌گیرد که چه مجازاتی مناسب است.

Section § 2118

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر یک شخص یا کارفرما مالیات‌هایی را که باید طبق بخش (13020) کسر یا پرداخت کند، انجام ندهد، ممکن است به جنحه متهم شود. در صورت محکومیت، ممکن است مجبور به پرداخت جریمه‌ای تا سقف 1,000 دلار، یا تا یک سال حبس، یا هر دو، بسته به تصمیم دادگاه شود.

Section § 2118.5

Explanation
اگر کسی از نظر قانونی موظف باشد مالیات‌ها یا مبالغ کسر شده خاصی را جمع‌آوری، مدیریت و پرداخت کند و عمداً این کار را انجام ندهد، مرتکب جنایت می‌شود. در صورت محکومیت، ممکن است تا سقف 20,000 دلار جریمه شود، به زندان فرستاده شود، یا با هر دو مجازات روبرو شود، که این امر به تصمیم دادگاه بستگی دارد.

Section § 2119

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک شخص یا کارفرما که قرار است اطلاعات خاصی را طبق بخش 13050 ارائه دهد، اطلاعات نادرست یا گمراه‌کننده ارائه کند، یا نتواند اطلاعات لازم را به درستی یا به موقع ارائه دهد، قانون را نقض کرده است.

Section § 2120

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر شما عمداً اطلاعات نادرست یا گمراه‌کننده به کارفرمای خود ارائه دهید، یا طبق الزامات بخش‌های خاصی از ارائه اطلاعات لازم خودداری کنید، که این امر منجر به افزایش مالیات کسر شده شود، شما قانون را نقض کرده‌اید.

Section § 2121

Explanation

این بخش از قانون بیان می‌کند که هر کسی که عمداً به شخص دیگری کمک یا توصیه کند تا یک سند نادرست یا متقلبانه مربوط به این قانون را تهیه یا ارائه دهد، قانون را نقض کرده است. این موضوع حتی اگر شخص مجاز از اطلاعات نادرست مطلع نبوده یا با آن موافق نبوده باشد نیز صادق است.

هر شخصی که عمداً در تهیه یا ارائه، یا در ارتباط با هر موضوعی که تحت این قانون (کد) مطرح می‌شود، یک اظهارنامه، گزارش، سوگندنامه، ادعا یا سند دیگر را که متقلبانه یا از نظر هر موضوع اساسی نادرست باشد، کمک یا یاری کند، یا آن را تهیه کند، مشاوره دهد، توصیه کند یا کسی را مجبور به انجام آن کند، چه نادرستی یا تقلب با اطلاع یا رضایت شخص مجاز یا ملزم به ارائه اظهارنامه، گزارش، سوگندنامه، ادعا یا سند باشد یا نباشد، ناقض این فصل محسوب می‌شود.

Section § 2122

Explanation
اگر کسی این قانون را نقض کند، مجازات می‌تواند شامل تا یک سال حبس در زندان شهرستان، یا حبس در زندان ایالتی، یا جریمه‌ای تا سقف 20,000 دلار، یا هر دو مجازات حبس و جریمه باشد. دادگاه مجازات دقیق را تعیین می‌کند.

Section § 2122.5

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر دادگاه جریمه‌ای برای تخلفی طبق این فصل صادر کند، به استثنای جریمه‌های Sections 2101 و 2102، دفتر دادستانی که شکایت را ثبت کرده است، پرداخت را دریافت می‌کند. با این حال، اگر اداره یا واحد دولتی دیگری پرونده را به دادستان ارجاع داده باشد، نیمی از جریمه به آن واحد دولتی تعلق می‌گیرد.

Section § 2123

Explanation

این بخش به این معنی است که اگر اداره گواهی دهد که یک اظهارنامه یا گزارش الزامی ارائه نشده یا اطلاعات لازم فراهم نشده است، این گواهی به طور خودکار به عنوان مدرک اولیه عدم رعایت قانون محسوب می‌شود. اساساً، بیانیه اداره می‌تواند به عنوان اثباتی استفاده شود که فردی طبق بخش 6، شروع از ماده 13000، به تعهدات خود عمل نکرده است.

گواهی اداره مبنی بر اینکه اظهارنامه یا گزارشی ارائه نشده یا اطلاعاتی طبق الزامات بخش 6 (شروع از ماده 13000) ارائه نشده است، دلیل ظاهری است بر اینکه اظهارنامه یا گزارش ارائه نشده یا اطلاعات ارائه نشده است.

Section § 2124

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که محاکمه برای جرائم خاصی در کجا می‌تواند برگزار شود. محاکمه می‌تواند در شهرستانی برگزار شود که متهم در آن زندگی می‌کند یا کسب و کار اصلی خود را دارد، یا جایی که آنها کسب و کاری را انجام داده‌اند که منجر به جرائم ادعایی شده است، یا جایی که هر پول یا مالی از آن جرائم به دست آمده است. اگر هیچ یک از این مکان‌ها مناسب نباشد، محاکمه در شهرستان ساکرامنتو برگزار خواهد شد.

(a)CA بیمه بیکاری Code § 2124(a) محل محاکمه برای جرائم ذکر شده در این فصل باید در هر یک از موارد زیر باشد:
(1)CA بیمه بیکاری Code § 2124(a)(1) شهرستان محل اقامت یا محل اصلی کسب و کار متهم یا متهمان.
(2)CA بیمه بیکاری Code § 2124(a)(2) هر شهرستانی که متهم یا متهمان در آنجا مشغول معامله‌ای بودند که منجر به جرائم ادعایی شد.
(3)CA بیمه بیکاری Code § 2124(a)(3) هر شهرستانی که هر پول یا مالی از جرائم ادعایی در آنجا به دست آمده است.
(b)CA بیمه بیکاری Code § 2124(b) اگر هیچ یک از شهرستان‌های زیر بند (a) قابل اجرا نباشند، آنگاه محل محاکمه برای جرائم ذکر شده در این فصل باید در شهرستان ساکرامنتو باشد.

Section § 2125

Explanation
این قانون بیان می‌کند که هرگونه اقدام قانونی یا پیگرد قضایی باید ظرف چهار سال پس از کشف جرم آغاز شود. این بدان معناست که شما چهار سال از زمانی که از موضوع مطلع می‌شوید فرصت دارید تا اقدامات قانونی را انجام دهید.

Section § 2126

Explanation
اگر فردی یا کسب‌وکاری طبق این قانون مجرم شناخته شود، دادگاه می‌تواند تصمیم بگیرد که هزینه‌های مربوط به تحقیق و پیگرد قانونی پرونده را از آنها دریافت کند.

Section § 2127

Explanation

این قانون به دادستان اجازه می‌دهد که با تأیید اداره، در مورد جریمه‌های مربوط به اقدامات تحت این فصل مذاکره و مصالحه کند. این جریمه‌ها می‌توانند به سایر جریمه‌های ذکر شده هم در این قانون و هم در بخش‌های خاصی از قانون درآمد و مالیات اضافه شوند.

دادستان می‌تواند، با رضایت اداره، در مورد هر جریمه‌ای که ممکن است بر اساس این فصل دعوایی برای آن اقامه کند، مصالحه نماید. جریمه‌های پیش‌بینی‌شده در این فصل، علاوه بر تمام جریمه‌های دیگری هستند که در این قانون و بخش ۱۰ (commencing with Section 17001) از قسمت ۲ قانون درآمد و مالیات پیش‌بینی شده‌اند.

Section § 2128

Explanation

این قانون کالیفرنیا بیان می‌کند که کارفرمایانی که به درخواست کارگران فاقد مدرک، صورت‌حساب دستمزد را به منظور قانونی‌سازی تحت قانون مهاجرت فدرال ارائه می‌دهند، بر اساس آنچه این اسناد فاش می‌کنند، با جریمه یا اقدام قانونی مواجه نخواهند شد.

با این حال، این حمایت در صورتی که اسناد جعلی تولید کنند یا مالیات‌ها را کسر کرده و به دولت پرداخت نکرده باشند، اعمال نمی‌شود. این مقررات بر جریمه‌های ثبت شده قبل از ۱ مه ۱۹۸۷ تأثیری نمی‌گذارد. این مصونیت فقط حقایق افشا شده در اسنادی را پوشش می‌دهد که پس از تاریخ لازم‌الاجرا شدن قانون ارائه شده‌اند و تا زمانی که مقررات قانونی‌سازی قانون فدرال منقضی شود یا مهلت‌های قانونی به پایان برسد، پابرجا می‌ماند.

هر کارفرما یا نماینده کارفرما که صورت‌حساب دستمزد یا سند مشابهی را به درخواست هر کارگر فاقد مدرک یا کارگر سابق فاقد مدرک، به منظور مستندسازی واجد شرایط بودن آن شخص برای قانونی‌سازی طبق قانون اصلاح و کنترل مهاجرت فدرال (Public Law 99-603) ارائه می‌دهد، در قبال هیچ جریمه یا تخلف کیفری یا مدنی تحت این بخش، نسبت به هر کارگر فاقد مدرک یا کارگر سابق فاقد مدرک، بر اساس هر واقعیتی که در صورت‌حساب دستمزد یا سند مشابه ارائه شده افشا شده است، مسئول نخواهد بود.
هیچ چیز در این بخش نباید به گونه‌ای تفسیر شود که مسئولیت تحت هر حکم قانونی را برای هر شخصی که در تهیه یا تولید صورت‌حساب‌های دستمزد یا اسناد مشابه جعلی یا تقلبی برای هر شخص به منظور قانونی‌سازی تحت قانون اصلاح و کنترل مهاجرت فدرال مشارکت دارد، محدود کند.
این بخش در مورد جریمه‌های ارزیابی شده یا اقدامات کیفری که قبل از ۱ مه ۱۹۸۷ ثبت شده‌اند، اعمال نمی‌شود.
این بخش در مواردی که اداره توسعه اشتغال، از طریق ابزارهای مستقل، کشف کند که کارفرمایی مالیات بر درآمد شخصی و حق بیمه از کارافتادگی را از حقوق کارگران کسر کرده و آن وجوه را به اداره واریز نکرده است، اعمال نمی‌شود.
مصونیت از مسئولیت طبق این بخش تنها در مورد حقایق افشا شده در صورت‌حساب دستمزد یا سند مشابهی که از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش یا پس از آن ارائه شده است، و تنها تا تاریخ پایان مقررات قانونی‌سازی برای کارگران کشاورزی و غیرکشاورزی قانون اصلاح و کنترل مهاجرت فدرال اعمال می‌شود. با این حال، مصونیت از مسئولیت طبق این بخش تا زمانی که علت دعوی توسط قانون مرور زمان مربوطه متوقف شود، ادامه خواهد داشت.

Section § 2129

Explanation

این بخش تعریف می‌کند که چه کسی می‌تواند تحت این فصل «شخص» محسوب شود. این شامل متقاضیان مزایا و هر کسی مانند افسران، کارمندان، مدیران، شرکا یا نمایندگانی می‌شود که در اقدامات کارفرما که ممکن است قانون را نقض کرده باشد، دخیل بوده‌اند. هم افراد (اشخاص حقیقی) و هم نهادهای قانونی (اشخاص حقوقی) را در بر می‌گیرد. چندین نفر می‌توانند متهم شوند اگر کنترل عملیات کارفرما را در رابطه با تخلف به اشتراک گذاشته باشند.

برای اهداف این فصل، «شخص» شامل متقاضی مزایا و هر افسر، کارمند، مدیر، شریک، یا نماینده‌ای می‌شود که مسئول امور هر کارفرما یا واحد استخدام‌کننده در رابطه با تخلف رخ‌داده است. «شخص» همچنین شامل اشخاص حقیقی و اشخاص حقوقی می‌شود. بیش از یک شخص ممکن است تحت این فصل به تخلف متهم شود، در صورتی که کنترل امور واحد استخدام‌کننده، یا کارفرما، توسط بیش از یک شخص به اشتراک گذاشته شده باشد.