Section § 9080

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هر انجمنی که قبل از ۱ ژانویه ۱۹۴۷ سازماندهی و فعالیت کرده است، تا زمانی که از قوانین ذکر شده در این فصل پیروی کند، مشمول قوانین بیمه کالیفرنیا نیست. علاوه بر این، هیچ انجمن جدیدی نمی‌تواند تحت این قوانین خاص تشکیل شود یا به کسب و کار بیمه بپردازد.

به استثنای مواردی که در این فصل پیش‌بینی شده است، انجمنی که در تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۴۷ یا قبل از آن تحت این فصل سازماندهی و فعالیت کرده است، تابع مقررات این قانون یا سایر قوانین بیمه این ایالت نیست. هیچ انجمن دیگری نباید تحت این فصل تشکیل شود یا به فعالیت بیمه‌ای بپردازد.

Section § 9080.1

Explanation

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۵۴، هر انجمنی که می‌خواهد فعالیت‌های بیمه‌ای را طبق این فصل انجام دهد، به گواهی معافیت از کمیسر بیمه نیاز دارد. قبل از دریافت این گواهی، انجمن باید اسنادی مانند اساسنامه خود و بیمه‌نامه‌هایی که قصد ارائه آن‌ها را دارد، ارائه کند. انجمن باید هرگونه تغییر در این اسناد را به اطلاع کمیسر برساند. اگر انجمن از قوانین پیروی نکند، گواهی می‌تواند تعلیق یا لغو شود. روند این اقدامات از کدهای رویه‌ای دولتی خاصی پیروی می‌کند و کمیسر در این موارد اختیارات گسترده‌ای دارد. انجمن همچنین باید از بخش‌ها و مواد خاصی از قانون بیمه تبعیت کند.

از تاریخ ۱ ژانویه ۱۹۵۴ به بعد، هیچ انجمنی مجاز به انجام فعالیت بیمه‌ای تحت این فصل نخواهد بود، مگر اینکه قبلاً گواهی معافیت از کمیسر را دریافت کرده و همچنان در اختیار داشته باشد.
قبل از اخذ چنین گواهی‌ای، آن انجمن باید نسخه‌های تأیید شده اساسنامه، آیین‌نامه انجمن، آیین‌نامه‌های داخلی، قوانین و مقررات یا سایر اسناد سازمانی یا حاکم را، به همراه نسخه‌های تأیید شده از کلیه مدارک بیمه‌ای که قصد صدور آن را دارد، نزد کمیسر ثبت کند. پس از آن، باید نسخه‌های تأیید شده از کلیه اصلاحات این اسناد یا مدارک را نزد کمیسر ثبت کند. کمیسر باید چنین گواهی معافیتی را بنا به درخواست آن انجمن و اثبات آن توسط انجمن که واجد شرایط آن تحت مفاد این فصل است، صادر کند.
چنین گواهی معافیتی مشمول تعلیق یا لغو توسط کمیسر است، اگر سازمان نتواند الزامات این فصل را رعایت کند.
رسیدگی‌ها باید مطابق با فصل (5) از بخش (1) از تقسیم (3) از عنوان (2) قانون دولتی انجام شود و کمیسر باید کلیه اختیارات اعطا شده در آن را داشته باشد.
چنین انجمنی مشمول بخش‌های (1) تا (41)، شامل، و مشمول مواد (4) و (14) از فصل (1)، بخش (2)، تقسیم (1) این قانون است.

Section § 9080.3

Explanation

این قانون، قواعدی را برای سازمان‌های مذهبی در کالیفرنیا مشخص می‌کند که بیمه آتش‌سوزی را منحصراً به اعضا و کلیساهای خود ارائه می‌دهند. این قانون شامل سازمان‌هایی می‌شود که از ۱ ژانویه ۱۹۲۵ این خدمات را ارائه کرده‌اند. این سازمان‌ها باید از مقررات خاصی پیروی کنند، از جمله محدودیت‌هایی در میزان بیمه‌ای که می‌توانند بر اساس وضعیت مالی خود ارائه دهند.

آنها از بیمه کردن بیش از ۱۰ درصد سرمایه خود برای هر ریسک واحد، یا بیش از ۲۰ درصد برای املاک در یک بلوک شهری، منع شده‌اند، مگر اینکه برای مازاد آن پوشش اضافی تأمین کنند. علاوه بر این، آنها از بیمه کردن اموال تجاری در شهرهای ثبت‌شده منع شده‌اند.

هر سازمان مذهبی که در تاریخ لازم‌الاجرا شدن این بخش، صرفاً برای اعضا و کلیساهای خود در تجارت صدور بیمه آتش‌سوزی فعالیت داشته و از ۱ ژانویه ۱۹۲۵ به طور مستمر در کالیفرنیا این کار را انجام داده است، مشمول تمام مقررات قابل اجرای این فصل می‌باشد.
هر سازمان مذهبی که در این بخش توصیف شده است، نباید بیمه صادر کند:
(a)CA بیمه Code § 9080.3(a) بیش از ۱۰ درصد سرمایه و مازاد خود، طبق آخرین صورت مالی ثبت شده نزد کمیسر، برای هر یک ریسک، یا بیش از ۲۰ درصد سرمایه و مازاد خود، طبق آخرین صورت مالی ثبت شده نزد کمیسر، در هر بلوک شهری در یک شهر ثبت‌شده، بدون بیمه اتکایی فوری مازاد بر آن مبالغ.
(b)CA بیمه Code § 9080.3(b) برای اموال تجاری در هر شهر ثبت‌شده.

Section § 9081

Explanation
این قانون به انجمن‌های برادری مخفی که در کالیفرنیا از طریق لژها، شوراها یا گرانژها فعالیت می‌کنند و از مراسم آیینی استفاده می‌کنند، اجازه می‌دهد تا نهاد بیمه خود را ایجاد کنند. اعضای این انجمن می‌توانند با هم متحد شوند تا به جبران خسارات آتش‌سوزی یکدیگر کمک کنند.

Section § 9082

Explanation

این قانون مراحل لازم برای تشکیل یک انجمن بیمه در کالیفرنیا را توضیح می‌دهد. انجمن باید یک گواهی را هم نزد دبیر ایالت و هم در هر شهرستانی که اعضایش اموال بیمه شده دارند، ثبت کند. این گواهی باید شامل اهداف کلی انجمن، محل اصلی کسب و کار آن، و اسامی مسئولینش باشد. مسئولین باید گواهی را امضا کنند، و حداقل سه نفر از آنها باید آن را تأیید کنند.

چنین انجمنی با ثبت یک گواهی‌نامه در دفتر دبیر ایالت و یک گواهی‌نامه مشابه در دفتر منشی هر شهرستانی که عضوی در آن دارای اموال بیمه شده در انجمن مذکور است، تشکیل خواهد شد. هر یک از این گواهی‌نامه‌ها باید موارد زیر را بیان کند:
(a)CA بیمه Code § 9082(a) به طور کلی، اهداف انجمن.
(b)CA بیمه Code § 9082(b) محل اصلی کسب و کار آن.
(c)CA بیمه Code § 9082(c) اسامی مسئولین آن.
این گواهی‌نامه‌ها باید توسط مسئولین انجمن امضا شده و توسط حداقل سه نفر از آنها تأیید شوند.

Section § 9083

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هیئت مدیره انجمن بیمه باید از اعضای انجمن باشند و اموالشان را از طریق آن بیمه کرده باشند.

مسئولین انجمن باید از اعضای انجمن باشند که اموالشان در آن بیمه شده باشد.

Section § 9084

Explanation

این بخش شرایطی را توضیح می‌دهد که تحت آن یک انجمن اعضا می‌تواند اموال اعضای خود را در برابر خسارت آتش‌سوزی بیمه کند. حداکثر پوشش برای یک ریسک واحد ۱۰,۰۰۰ دلار است. با این حال، اگر ریسک از حدود مشخصی (۳,۵۰۰ دلار، ۱,۵۰۰ دلار، یا هر مبلغی) فراتر رود، بیمه تا زمانی که ریسک‌های دیگری به مجموع مبالغ مشخص (۲۰۰,۰۰۰ دلار، ۱۰۰,۰۰۰ دلار، یا ۷۵,۰۰۰ دلار) پوشش داده نشده و تمام حق بیمه‌ها پرداخت نشده باشد، معتبر نخواهد بود.

چنین انجمنی می‌تواند اموال اعضای خود را در برابر خسارت یا آسیب ناشی از آتش‌سوزی تا مبلغی که از ده هزار دلار ($10,000) برای هر یک ریسک تجاوز نکند، بیمه کند، مشروط به شرایط زیر در مورد مبلغ:
(a)CA بیمه Code § 9084(a) ریسکی که بیش از سه هزار و پانصد دلار ($3,500) باشد، تا زمانی که ریسک‌هایی به مبلغ دویست هزار دلار ($200,000) ثبت نشده و تمام حق بیمه‌های مربوط به آنها پرداخت نشده باشد، نسبت به آن مازاد الزام‌آور نخواهد بود.
(b)CA بیمه Code § 9084(b) ریسکی که بیش از یک هزار و پانصد دلار ($1,500) باشد، تا زمانی که ریسک‌هایی به مبلغ یکصد هزار دلار ($100,000) ثبت نشده و تمام حق بیمه‌های مربوط به آنها پرداخت نشده باشد، نسبت به آن مازاد الزام‌آور نخواهد بود.
(c)CA بیمه Code § 9084(c) ریسکی، صرف‌نظر از مبلغ آن، تا زمانی که ریسک‌هایی به مبلغ هفتاد و پنج هزار دلار ($75,000) ثبت نشده و تمام حق بیمه‌های مربوط به آنها پرداخت نشده باشد، الزام‌آور نخواهد بود.

Section § 9085

Explanation

این قانون بیان می‌کند که پوشش بیمه از یک انجمن فقط می‌تواند به اعضایی داده شود که وضعیت خوبی در جامعه‌ای که انجمن را ایجاد کرده است، داشته باشند. اگر کسی از جامعه تعلیق شود یا خارج شود، بیمه او متوقف می‌شود تا زمانی که دوباره به وضعیت خوب بازگردد. اما، اگر عضوی پس از تعلیق دوباره به عضویت پذیرفته شود، مدت اصلی بیمه فراتر از تاریخ پایان اولیه آن تمدید نمی‌شود.

هیچ ریسکی نباید توسط چنین انجمنی بیمه شود مگر برای اعضای دارای وضعیت خوب در دفاتر جامعه‌ای که انجمن را تشکیل می‌دهد. تعلیق یا خروج از عضویت در چنین جامعه‌ای، بیمه را به حالت تعلیق درمی‌آورد تا زمانی که عضو به وضعیت خوب در جامعه و انجمن بازگردانده شود. بازگرداندن به عضویت پس از تعلیق از آن، مدت بیمه را تمدید نخواهد کرد.

Section § 9086

Explanation

این قانون انجمن‌های بیمه را ملزم می‌کند که هنگام صدور بیمه‌نامه، اموال را بر اساس سطح خطر ناشی از خسارت آتش‌سوزی دسته‌بندی کنند. این طبقه‌بندی باید از نرخ‌های متفاوتی استفاده کند که منعکس‌کننده سطوح مختلف خطر آتش‌سوزی مرتبط با هر ملک باشد.

همه این انجمن‌ها باید اموال بیمه‌شده توسط خود را در زمان صدور بیمه‌نامه‌ها برای این اموال طبقه‌بندی کنند. این طبقه‌بندی باید با نرخ‌های متفاوتی انجام شود که تا حد امکان با خطر بیشتر یا کمتر ناشی از خسارت آتش‌سوزی مرتبط با اموال بیمه‌شده مطابقت داشته باشد.

Section § 9087

Explanation

این قانون بیان می‌کند که در داخل هر شهر یا قصبه‌ای، فقط انواع خاصی از اموال می‌توانند بیمه شوند. اینها شامل خانه‌ها و محتویات آنها، سالن‌های گرنج و محتویات آنها، سایر املاک مرتبط با گرنج، و هر ساختمانی که به آنها متصل است، می‌شود.

هیچ ملکی در محدوده قانونی هر شهر یا قصبه‌ای نباید بیمه شود، به جز محل‌های سکونت و محتویات آنها، سالن‌های گرنج و محتویات آنها، سایر املاک گرنج، و هر ساختمان وابسته به آنها.

Section § 9087.5

Explanation
اگر یک بیمه‌نامه نفع ملکی یک عضو را پوشش دهد و آن ملک قبل از اینکه جزئی از محدوده شهری شود توسط یک انجمن بیمه شده بود، در این صورت بخش ۹۰۸۷ در مورد آن بیمه اعمال نمی‌شود.

Section § 9088

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که انجمن‌ها در اساسنامه خود، رویه‌های مشخصی را برای تعیین خسارات یا آسیب‌های ناشی از آتش‌سوزی و پرداخت آن خسارات بگنجانند.

چنین انجمنی باید در اساسنامه خود، احراز خسارت یا آسیب ناشی از آتش‌سوزی و پرداخت آن را پیش‌بینی کند.

Section § 9089

Explanation

این قانون به یک انجمن اجازه می‌دهد که به نام خود چندین فعالیت را انجام دهد. این انجمن می‌تواند در دعاوی حقوقی، چه به عنوان خواهان و چه به عنوان خوانده، شرکت کند؛ یعنی می‌تواند از دیگران شکایت کند یا مورد شکایت قرار گیرد. مجاز است طبق اسناد حاکم بر خود (مانند اساسنامه)، پول قرض دهد. انجمن می‌تواند املاک و مستغلاتی را که برای عملیات خود لازم است و همچنین املاکی را که از طریق سلب حق رهن به دست آورده است، در اختیار داشته باشد، اما باید این املاک را ظرف پنج سال بفروشد. علاوه بر این، می‌تواند آیین‌نامه‌های داخلی برای اداره خود وضع کند، مشروط بر اینکه با قوانین ایالتی مطابقت داشته باشند.

چنین انجمنی به نام و از طرف خود می‌تواند:
(a)CA بیمه Code § 9089(a) اقامه دعوی کند و مورد دعوی قرار گیرد.
(b)CA بیمه Code § 9089(b) وجوهی را که در اختیار دارد، به نحوی که اساسنامه و آیین‌نامه‌های داخلی آن مقرر می‌دارد، وام دهد.
(c)CA بیمه Code § 9089(c) املاک و مستغلات کافی برای اهداف تجاری خود، و همچنین سایر املاک و مستغلاتی را که در نتیجه سلب حق رهن (رهن‌گیری) آن لازم می‌شود خریداری کند، در اختیار داشته باشد. املاک و مستغلاتی که از طریق سلب حق رهن به دست می‌آید، باید ظرف پنج سال از زمان انتقال مالکیت به انجمن، فروخته و منتقل شود.
(d)CA بیمه Code § 9089(d) آیین‌نامه‌های داخلی را، که مغایر با قوانین این ایالت نباشد، و برای اداره و انجام امور تجاری آن لازم است، وضع کند.

Section § 9090

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که وقتی اعضا به این انجمن می‌پیوندند، توافق می‌کنند که اگر یکی از آنها دچار خسارت ناشی از آتش‌سوزی شد، از نظر مالی از یکدیگر حمایت کنند.

Section § 9091

Explanation
اگر با این انجمن بیمه دارید، باید یک توافق‌نامه کتبی امضا کنید که طبق آن متعهد می‌شوید سهم خود را از هزینه‌های اداره انجمن و پوشش خسارات آتش‌سوزی که در طول دوره بیمه‌نامه‌تان رخ می‌دهد، بپردازید. این یعنی اگر آتش‌سوزی اتفاق بیفتد و انجمن به دلیل آن پولی پرداخت کند یا بدهکار باشد، شما هم در پرداخت‌ها و هم در هزینه‌های مربوطه مشارکت خواهید کرد.

Section § 9092

Explanation
وقتی اموال خود را نزد انجمن بیمه می‌کنید، باید درصدی نقدی را به صورت پیش‌پرداخت و هرگونه هزینه‌های اضافی را طبق آنچه در قوانین یا اساسنامه انجمن مشخص شده است، پرداخت نمایید.

Section § 9093

Explanation

هر یک از طرفین در بیمه‌نامه یک انجمن می‌تواند آن را فسخ کند. در صورت وقوع این امر، هرگونه تسویه حساب مالی یا تعدیلات مطابق با اساسنامه انجمن خواهد بود.

بیمه‌نامه‌های انجمن ممکن است توسط هر یک از طرفین آن فسخ شوند. در چنین صورتی، تسویه حساب یا تعدیل باید مطابق با مفاد اساسنامه انجمن انجام شود.

Section § 9094

Explanation
این قانون از منشی یک انجمن می‌خواهد که یک گزارش سالانه تهیه کند که جزئیات امور مالی انجمن، شامل دارایی‌ها و بدهی‌های آن را تا تاریخ ۳۱ دسامبر سال گذشته نشان دهد. این گزارش باید توسط رئیس و منشی انجمن تحت سوگند تأیید شود. سپس باید تا اول مارس هر سال به کمیسر ارسال شود.

Section § 9095

Explanation

این قانون به یک انجمن بیمه که بیمه‌نامه‌های آتش‌سوزی ارائه می‌دهد، اجازه می‌دهد تا پوشش خود را گسترش دهد. آنها می‌توانند خسارات ناشی از مواردی مانند طوفان‌های بادی، تگرگ، شورش‌ها و وسایل نقلیه را پوشش دهند. همچنین می‌تواند خسارت آب، ترکیدگی لوله‌ها، خرابکاری، خسارت برف، سقوط درختان، سرقت و مسئولیت را پوشش دهد.

با این حال، قانون به طور خاص تعریف می‌کند که چه چیزی «انفجار» محسوب می‌شود. این قانون انفجارهای ناشی از برخی ماشین‌آلات و مخازن تحت فشار را پوشش نمی‌دهد، مگر اینکه آتش‌سوزی متعاقب آن رخ دهد. همچنین، آبگرمکن‌های کوچک‌تر برای مصارف خانگی از تعریف «دیگ بخار» یا «آبگرمکن» مستثنی هستند.

(a)Copy CA بیمه Code § 9095(a)
(1)Copy CA بیمه Code § 9095(a)(1) یک انجمن می‌تواند، در صورتی که یک بیمه‌نامه در برابر آتش‌سوزی صادر کرده باشد، الحاقیه آن بیمه‌نامه را صادر کند تا پوشش آن را گسترش دهد و شامل خسارت یا آسیب ناشی از طوفان باد، گردباد، تندباد و تگرگ، انفجار، شورش، شورش همراه با اعتصاب، هواپیما، وسایل نقلیه و دود شود، و همچنین شامل چشم‌پوشی از بند ساختمان فروریخته گردد.
(2)CA بیمه Code § 9095(a)(2) یک انجمن همچنین می‌تواند در برابر هر یک یا تمام موارد زیر بیمه کند:
(A)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(A) خسارت آب ناشی از سیستم‌های لوله‌کشی و گرمایشی.
(B)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(B) ترکیدگی یا انفجار سیستم گرمایش بخار یا آب گرم.
(C)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(C) خرابکاری یا شیطنت عمدی.
(D)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(D) شکستگی شیشه.
(E)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(E) یخ، برف و یخ‌زدگی.
(F)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(F) سقوط درختان.
(G)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(G) فروریختگی.
(H)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(H) سرقت و دزدی.
(I)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(I) ناپدید شدن مرموز.
(J)CA بیمه Code § 9095(a)(2)(J) مسئولیت.
(b)CA بیمه Code § 9095(b) همانطور که در این بخش استفاده شده است، «انفجار» شامل انفجارهای (1) هر دیگ بخار، آبگرمکن، یا سایر مخازن تحت فشار آتش‌زا، ناشی از فشار محتویات، (2) هر مخزن تحت فشار بدون آتش یا هر لوله‌کشی ناشی از فشار محتویات یا خلاء، (3) هر موتور، توربین، کمپرسور، پمپ یا چرخ، (4) هر دستگاه الکتریکی، یا (5) هر ماشین دیگری که دارای قطعات متحرک یا چرخشی است، نمی‌شود. این تعریف محدود از «انفجار» خسارت یا آسیب ناشی از آتش‌سوزی را تنها در صورتی که آتش‌سوزی متعاقب آن رخ دهد، مستثنی نمی‌کند.
(c)CA بیمه Code § 9095(c) همانطور که در این بخش استفاده شده است، اصطلاحات «دیگ بخار»، «آبگرمکن» و «مخزن تحت فشار» شامل آبگرمکن‌های مورد استفاده صرفاً برای تامین آب گرم برای تحویل به شیرآلات برای مصارف خانگی و دارای ظرفیت ذخیره‌سازی بیش از 50 گالن نمی‌شود.

Section § 9096

Explanation

این قانون بیان می‌کند که انجمن‌هایی که تحت یک فصل خاص گواهی شده‌اند، خیریه و نیکوکارانه محسوب می‌شوند. وجوه آنها از مالیات‌های ایالتی، شهرستانی، منطقه‌ای، شهری و مدرسه‌ای معاف است، به استثنای مالیات بر املاک و مستغلات و تجهیزات اداری.

انجمنی که تحت این فصل گواهی شده است، بدین وسیله یک موسسه خیریه و نیکوکارانه اعلام می‌شود و تمام وجوه آن از کلیه مالیات‌های ایالتی، شهرستانی، منطقه‌ای، شهری و مدرسه‌ای، به غیر از مالیات بر املاک و مستغلات و تجهیزات اداری، معاف خواهد بود.

Section § 9097

Explanation
اگر یک انجمن یا سازمان گواهی‌شده بخواهد بیمه‌نامه‌ها و مسئولیت‌های خود را به یک بیمه‌گر دیگر منتقل کند، می‌تواند این کار را با توافق با یک بیمه‌گر متقابل (تعاونی) که قبلاً مجاز به رسیدگی به آن انواع بیمه است، انجام دهد. با این حال، این انتقال باید از قوانین حقوقی خاصی که در بخش‌های بعدی، از (9098) تا (9103) مشخص شده‌اند، پیروی کند.

Section § 9098

Explanation

این قانون ایجاب می‌کند که هر معامله‌ای که طبق بخش 9097 مجاز است، باید توسط هیئت مدیره یا نهاد حاکم سازمان تأیید شود. پس از تأیید، باید همراه با درخواست تأیید و هزینه‌ای معادل $494 به کمیسر ارائه شود.

طرح و توافقنامه‌ای که به موجب آن هر معامله مجاز طبق بخش 9097 انجام می‌شود، باید توسط هیئت مدیره یا سایر نهاد حاکم آن سازمان یا انجمن تأیید و همراه با درخواست تأیید آن و هزینه‌ای معادل چهارصد و نود و چهار دلار ($494) به کمیسر ارائه شود.

Section § 9099

Explanation
کمیسر توافقنامه‌ها و طرح‌ها را بررسی می‌کند تا اطمینان حاصل کند که آنها برای اعضای سازمان منصفانه هستند. او می‌تواند برای تضمین انصاف، الزامات (مقرراتی) را در مورد بیمه اتکایی، رویه‌های رأی‌گیری اعضا و اطلاع‌رسانی در مورد آرا اضافه کند.

Section § 9100

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک طرح و توافق خاص در یک سازمان یا انجمن توسط کمیسر تأیید شود، سپس باید با رأی حداقل دو سوم اعضا نیز تأیید گردد. این اعضا می‌توانند رأی خود را به صورت حضوری یا با وکالت در طول یک جلسه بدهند.

Section § 9101

Explanation

هنگامی که برای یک طرح یا توافقنامه بیمه اتکایی، انتقال و تعهد نیاز به رأی‌گیری باشد، اعضا باید حداقل 30 روز قبل از برگزاری جلسه، اطلاعیه کتبی در مورد جلسه و هدف آن دریافت کنند. جلسه تنها در صورتی می‌تواند برگزار شود که حداقل 5 درصد از اعضای رأی‌دهنده، چه حضوری و چه با وکالت، حضور داشته باشند، مگر اینکه قوانین سازمان درصد بیشتری را الزامی کند. اگر تعداد اعضا برای پیشبرد جلسه کافی نباشد، می‌توان آن را بدون ارسال اطلاعیه جدید، به تاریخ دیگری موکول کرد.

جلسه اعضا که در آن معامله مورد رأی‌گیری قرار می‌گیرد، باید با یک اطلاعیه کتبی یا چاپی از جلسه و هدف رأی‌گیری در آن در مورد طرح یا توافقنامه بیمه اتکایی، انتقال و تعهد، که خطاب به هر عضو ثبت‌شده در تاریخ اطلاعیه باشد و حداقل 30 روز قبل از تاریخ تعیین‌شده برای جلسه پست شود، مقدم شود. حضور شخصی یا با وکالت 5 درصد از اعضای چنین سازمان یا انجمنی که حق رأی دارند، حد نصاب را تشکیل می‌دهد، مگر اینکه درصد بالاتری توسط اساسنامه، انجمن، آیین‌نامه‌ها، قوانین یا مقررات یا سایر اسناد سازمانی یا حاکمیتی الزامی باشد. در غیاب حد نصاب، اعضای حاضر در جلسه به صورت شخصی یا با وکالت می‌توانند جلسه را به تاریخ دیگری موکول کنند و نیازی به اطلاع‌رسانی بیشتر در مورد تاریخ موکول شده جلسه نیست.

Section § 9102

Explanation
در کالیفرنیا، اگر یک طرح بیمه اتکایی توسط اعضا تأیید شود، یک نسخه تأیید شده از اقدامات مربوطه باید به کمیسر بیمه ارائه شود. هنگامی که کمیسر تأیید کند که همه چیز طبق قانون و استانداردهای آنها انجام شده است، آنها رسماً طرح را تأیید خواهند کرد. سپس معامله بیمه اتکایی بلافاصله یا در تاریخی که در توافقنامه تعیین شده است، فعال خواهد شد.

Section § 9103

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هیئت مدیره یک سازمان باید یک نسخه از گواهی کمیسر را که یک طرح و توافق خاص را تأیید می‌کند، نزد وزیر ایالت ثبت کند. پس از این ثبت، سازمان دیگر نمی‌تواند فعالیت‌های عادی تجاری را انجام دهد و باید تنها بر تسویه امور باقیمانده خود تمرکز کند.