Section § 6810

Explanation
این قانون توضیح می‌دهد که یک منطقه که در ابتدا تحت قوانین قدیمی خاصی از سال‌های ۱۸۹۱ یا ۱۹۱۹ تشکیل شده است، می‌تواند بازسازی شود تا تحت مجموعه قوانین فعلی که در این بخش از مجموعه قوانین ذکر شده است، فعالیت کند.

Section § 6811

Explanation
اگر یک منطقه بخواهد سازماندهی مجدد شود، حداقل ۲۵ نفر از ساکنان محلی که در آن منطقه ملک دارند و همچنین اکثریت اعضای هیئت مدیره منطقه باید یک درخواست را امضا کنند. این درخواست سپس به هیئت نظارت ارائه می‌شود تا فرآیند سازماندهی مجدد آغاز شود.

Section § 6812

Explanation
این بخش ایجاب می‌کند که هرگاه کسی بخواهد یک حوزه را سازماندهی مجدد کند، باید دادخواستی ارائه دهد. حداقل یکی از افرادی که دادخواست را ارائه می‌دهد، باید اطلاعات موجود در آن را به طور رسمی تأیید کند، مشابه روشی که اسناد قانونی معمولاً تأیید می‌شوند. دادخواست باید شامل جزئیات واضحی در مورد مرزها و نام حوزه باشد و باید درخواست سازماندهی مجدد را مطرح کند.

Section § 6813

Explanation

این بخش از قانون ایجاب می‌کند که یک دادخواست حداقل دو هفته قبل از جلسه استماع برنامه‌ریزی شده آن، در یک روزنامه محلی منتشر شود. این اطلاعیه همچنین باید شامل زمان جلسه استماع و بیانیه‌ای باشد مبنی بر اینکه هر کسی که ذینفع است می‌تواند در جلسه شرکت کرده و نظرات خود را به هیئت سرپرستان ابراز کند.

دادخواست باید حداقل دو هفته قبل از جلسه استماع، در یک روزنامه کثیرالانتشار که در شهرستان منتشر می‌شود، همراه با اطلاعیه‌ای که زمان ارائه دادخواست به هیئت سرپرستان را بیان می‌کند و اینکه تمامی اشخاص ذینفع می‌توانند حضور یافته و شنیده شوند، منتشر گردد.

Section § 6814

Explanation

این قانون توضیح می‌دهد که هیئت سرپرستان زمانی که دادخواستی درباره مرزهای یک منطقه ارائه می‌شود، جلسه‌ای برای رسیدگی برگزار می‌کند. آنها نمی‌توانند زمینی را که از سازماندهی مجدد منطقه سود می‌برد، از آن حذف کنند. همچنین نباید زمینی را که از عضویت در منطقه سودی نمی‌برد، در آن بگنجانند.

در آن زمان، هیئت سرپرستان باید به دادخواست رسیدگی کند.
هیئت سرپرستان نباید مرزهای منطقه را، آنگونه که در دادخواست تعیین شده است، به گونه‌ای تغییر دهد که هر زمینی را که از سازماندهی مجدد منطقه تحت این بخش بهره‌مند می‌شود، از منطقه حذف کند؛ و همچنین هیچ زمینی که به تشخیص هیئت سرپرستان از منطقه سازماندهی شده مجدد بهره‌مند نخواهد شد، نباید در منطقه گنجانده شود.

Section § 6815

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که هنگامی که هیئت نظارت دادخواستی را بررسی می‌کند و اظهارات آن را دقیق می‌یابد، باید رسماً دادخواست را تأیید کند. آنها این کار را با صدور دستوری انجام می‌دهند که به وضوح مرزهای آن منطقه را توصیف می‌کند و رسماً آن را به عنوان یک منطقه به رسمیت می‌شناسد.

Section § 6816

Explanation
هنگامی که هیئت نظارت تصمیم به سازماندهی مجدد یک ناحیه می‌گیرد، آن ناحیه رسماً سازماندهی مجدد شده و اختیارات جدیدی را طبق قانون کسب می‌کند. مسئولین فعلی در سمت‌های خود باقی می‌مانند و بلافاصله در ساختار جدید سازماندهی شده شروع به کار می‌کنند. آنها تا زمانی که مسئولین جدید انتخاب و آماده خدمت شوند، در سمت‌های خود ادامه خواهند داد.

Section § 6817

Explanation
وقتی یک منطقه سازماندهی مجدد می‌شود، برای تمام اهداف قانونی همچنان همان منطقه‌ای محسوب می‌شود که قبل از سازماندهی مجدد بود.

Section § 6818

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر یک ناحیه تحت سازماندهی مجدد قرار گیرد، مالکیت دارایی‌های آن را تغییر نخواهد داد و همچنین بر هیچ بدهی، مسئولیت، یا مسائل حقوقی که ناحیه درگیر آن است، تأثیری نخواهد گذاشت.

Section § 6819

Explanation

این قانون بیان می‌کند که سازماندهی مجدد یک دولت یا نهاد، هیچ مصوبه موجود (قوانین محلی) را لغو نمی‌کند و هیچ مسئولیتی را که مربوط به نقض آن قوانین است، از بین نمی‌برد. اگر اقدامات قانونی قبل از سازماندهی مجدد آغاز شده باشد، آنها تحت ساختار سازمانی جدید ادامه خواهند یافت.

سازماندهی مجدد به هیچ وجه منجر به لغو یا تأثیرگذاری بر هیچ مصوبه‌ای که قبلاً تصویب یا اتخاذ شده و همچنان لغو نشده باقی مانده است، نخواهد شد؛ و همچنین هیچ شخصی را از هرگونه مسئولیتی که در آن زمان به دلیل هرگونه تخلف از آن مصوبه وجود داشته است، معاف نخواهد کرد. دادرسی‌هایی که قبل از سازماندهی مجدد آغاز شده‌اند، پس از سازماندهی مجدد، مطابق با این بخش انجام خواهند شد.

Section § 6823

Explanation

این بخش به یک منطقه اجازه می‌دهد تا با نهادهای مختلفی از جمله نهادهای دولتی، شهرداری‌ها و شرکت‌های خصوصی، برای فعالیت‌های مشترک مرتبط با مدیریت فاضلاب قرارداد ببندد. این شامل تملک، ساخت یا استفاده مشترک از شبکه‌های فاضلاب یا تأسیسات برای پردازش فاضلاب شهری و پسماند صنعتی می‌شود.

قراردادها می‌توانند هزینه‌های مشترک، مسئولیت‌های ساخت و نگهداری، و شرایط استفاده از این تأسیسات را مشخص کنند. مناطق همچنین می‌توانند برای مدیریت پسماند از سایر نهادها یا مناطق توسط شبکه‌های فاضلاب یا تأسیسات خود، تحت شرایط مورد توافق طرفین، توافق‌نامه منعقد کنند.

منطقه می‌تواند با دولت فدرال ایالات متحده یا هر یک از شعب آن، یا با هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی یا با هر شخص، شرکت یا بنگاه، برای تملک یا ساخت یا استفاده مشترک از هر فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب یا سایر تأسیسات یا امکانات برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب شهری یا پسماند صنعتی از منطقه و سایر مناطق که ممکن است در قرارداد مذکور تعیین شود، قرارداد منعقد کند، هرگاه به تشخیص هیئت قانون‌گذاری منطقه مذکور، این امر به نفع عالیه منطقه باشد. هر چنین قراردادی می‌تواند شامل ساخت و نگهداری چنین فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب، یا چنین تأسیسات یا امکانات دیگری، و برای پرداخت توسط یا به نمایندگی از طرفین آن، سهم متناسبی از هزینه تملک، ساخت یا نگهداری چنین فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب یا سایر تأسیسات یا امکانات باشد که ممکن است در قرارداد مذکور قید شود، و پرداخت‌ها در زمان‌ها و مبالغی که در قرارداد مذکور پیش‌بینی شده است، انجام شود. هر چنین قراردادی می‌تواند شامل استفاده مشترک از هر فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب، تأسیسات یا امکانات برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب شهری یا پسماند صنعتی بر اساس شرایط و ضوابطی باشد که مورد توافق طرفین آن قرار گیرد، و برای جریان، تصفیه یا دفع فاضلاب شهری یا پسماند صنعتی از منطقه‌ای برای هر یک از طرفین آن که ممکن است در قرارداد توصیف شود.
هر منطقه‌ای که هر فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب، یا تأسیسات یا امکانات دیگری را برای مدیریت، تصفیه یا دفع فاضلاب شهری یا پسماند صنعتی تملک یا ساخته است یا قصد تملک یا ساخت آن را دارد، می‌تواند با دولت فدرال ایالات متحده یا هر یک از شعب آن، یا با هر شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی یا با هر شخص، شرکت یا بنگاه برای استفاده از هر چنین فاضلاب یا شبکه‌های فاضلاب، تأسیسات یا امکانات توسط هر چنین شهرستان، شهر و شهرستان، شرکت شهرداری، منطقه یا سایر شرکت‌های عمومی، یا برای جریان، تصفیه یا دفع فاضلاب شهری یا پسماند صنعتی از هر منطقه‌ای که توسط شخص، شرکت یا بنگاه طرف قرارداد تعیین شده است، بر اساس شرایط و ضوابطی که ممکن است در قرارداد مذکور پیش‌بینی شود، قرارداد منعقد کند.