(a)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a) یک قرارداد مراقبت مستمر باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(1) نام قانونی و آدرس هر ارائهدهنده.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(2) نام و آدرس جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(3) نام مقیم و مشخصات واحدی که مقیم اشغال خواهد کرد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(4) اگر انتقالدهندهای غیر از مقیم وجود داشته باشد، انتقالدهنده باید طرف قرارداد باشد و نام و آدرس انتقالدهنده باید مشخص شود.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(5) اگر ارائهدهنده قبل از 1 ژانویه 1979 از نام هر سازمان خیریه، مذهبی یا غیرانتفاعی در عنوان خود استفاده کرده و همچنان از آن نام استفاده میکند، و آن سازمان مسئول تعهدات مالی و قراردادی ارائهدهنده یا تعهدات مشخص شده در قرارداد مراقبت مستمر نیست، ارائهدهنده باید در هر قرارداد مراقبت مستمر یک بیانیه برجسته درج کند که به وضوح به مقیم اطلاع دهد که سازمان از نظر مالی مسئول نیست.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(6) تاریخ امضای قرارداد مراقبت مستمر توسط مقیم و، در صورت لزوم، هر انتقالدهنده دیگر.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(7) مدت زمان قرارداد مراقبت مستمر.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8) فهرستی از خدماتی که به مقیم ارائه خواهد شد، به منظور فراهم آوردن سطح مراقبت مناسب. فهرست خدمات باید شامل خدماتی باشد که به عنوان شرط مجوز برای یک مرکز مراقبت مسکونی برای سالمندان الزامی است، از جمله تمام موارد زیر:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(A) مشاهده منظم وضعیت سلامت مقیم برای اطمینان از برآورده شدن نیازهای غذایی، اجتماعی و نیازهای او به خدمات ویژه.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(B) محل اقامت ایمن و سالم، شامل خدمات خانهداری و آب و برق.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(C) حفظ قوانین خانه برای حفاظت از مقیمان.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(D) یک برنامه فعالیتهای برنامهریزی شده، که شامل فعالیتهای اجتماعی و تفریحی مناسب با علایق و تواناییهای مقیم باشد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(E) سه وعده غذایی متعادل و مغذی و میانوعده که روزانه در دسترس باشد، شامل رژیمهای غذایی خاص تجویز شده توسط پزشک به عنوان یک ضرورت پزشکی.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(F) خدمات زندگی با کمک.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(G) کمک در مصرف داروها.
(H)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(H) ذخیرهسازی و توزیع مرکزی داروها.
(I)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(8)(I) ترتیب دادن برای رفع نیازهای بهداشتی، شامل ترتیب دادن حمل و نقل.
(9)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(9) تفکیک خدماتی که در هزینه ماهانه گنجانده شدهاند و خدماتی که با هزینه اضافی در دسترس هستند. ارائهدهنده باید یک جدول هزینههای جاری را به قرارداد مراقبت مستمر پیوست کند. این جدول باید بیان کند که ارائهدهنده از دریافت هزینه ماهانه از مقیم یا دارایی او پس از تخلیه دائمی واحد توسط مقیم منع شده است، مگر اینکه این هزینه بخشی از قرارداد سهام مالکیتی باشد.
(10)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10) رویه ها و شرایطی که تحت آن یک مقیم ممکن است به صورت داوطلبانه یا غیرداوطلبانه از واحد مسکونی تعیین شده منتقل شود. رویه های انتقال، حداقل، باید شامل مقرراتی باشد که به تمام شرایط زیر که تحت آن انتقال ممکن است مجاز باشد، بپردازد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(A) یک جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر میتواند یک مقیم را تحت شرایط زیر منتقل کند، با در نظر گرفتن مناسب بودن و ضرورت انتقال و هدف ترویج استقلال مقیم:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(A)(i) مقیم غیر متحرک است. تعریف «غیر متحرک»، همانطور که در بخش 13131 ارائه شده است، باید به طور کامل در قرارداد مراقبت مستمر ذکر شود یا به آن ارجاع داده شود. اگر به بخش 13131 ارجاع داده شود، یک نسخه از قانون باید در دسترس مقیم قرار گیرد، یا به عنوان پیوست به قرارداد مراقبت مستمر یا با مشخص کردن اینکه در صورت درخواست ارائه خواهد شد. اگر یک مقیم غیر متحرک اتاقی را اشغال کند که دارای مجوز آتشنشانی برای مقیمان غیر متحرک است، انتقال ضروری نخواهد بود.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(A)(ii) مقیم دچار وضعیت جسمی یا روانی میشود که برای سلامت، ایمنی یا رفاه مقیم یا شخص دیگری مضر یا خطرناک است.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(A)(iii) وضعیت یا نیازهای مقیم مستلزم انتقال او به واحد مراقبت با کمک یا مرکز پرستاری ماهر است، زیرا سطح مراقبت مورد نیاز مقیم از آنچه که میتواند به طور مناسب در واحد مسکونی ارائه شود، فراتر میرود.
(iv)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(A)(iv) وضعیت یا نیازهای مقیم مستلزم انتقال او به یک مرکز پرستاری، بیمارستان یا سایر مراکز است، و ارائهدهنده امکاناتی برای ارائه آن سطح از مراقبت ندارد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B) قبل از اینکه جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر یک مقیم را تحت هر یک از شرایط مندرج در زیربند (A) منتقل کند، جامعه باید تمام الزامات زیر را برآورده کند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(i) مقیم و فرد مسئول مقیم، همانطور که در بند (6) از زیربخش (r) بخش 87101 از عنوان 22 آییننامههای کالیفرنیا تعریف شده است، و بنا به درخواست مقیم یا فرد مسئول، اعضای خانواده، یا پزشک مقیم یا سایر متخصصان بهداشتی مناسب را در فرآیند ارزیابی که مبنای تصمیم ارائهدهنده برای انتقال سطح مراقبت را تشکیل میدهد، مشارکت دهد. ارائهدهنده باید توضیحی از فرآیند ارزیابی ارائه دهد، که شامل، اما نه محدود به، ارزیابی ظرفیتهای جسمی و شناختی مقیم باشد. یک یا چند ابزار ارزیابی، شامل معیارهای امتیازدهی و ارزیابی، باید در تعیین مناسب بودن انتقال استفاده شود. ارائهدهنده باید نسخههایی از ارزیابی تکمیل شده را برای به اشتراک گذاشتن با مقیم یا فرد مسئول مقیم تهیه کند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(ii) قبل از ارسال اطلاعیه رسمی انتقال، ارائهدهنده باید یک کنفرانس مراقبت با مقیم و فرد مسئول مقیم، و بنا به درخواست مقیم یا فرد مسئول، اعضای خانواده و متخصصان مراقبت بهداشتی مقیم، برای توضیح دلایل انتقال برگزار کند.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(iii) دلایل انتقال را به صورت کتبی به مقیم و فرد مسئول مقیم اطلاع دهد.
(iv)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(iv) با وجود هرگونه مقررات دیگر این زیربند، اگر مقیم دچار اختلال در تواناییهای شناختی نباشد، میتواند درخواست کند که فرد مسئول او در فرآیند انتقال مشارکت نداشته باشد.
(v)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(v) اطلاعیه انتقال باید حداقل 30 روز قبل از تاریخ مورد انتظار انتقال انجام شود، مگر زمانی که سلامت یا ایمنی مقیم یا سایر مقیمان در خطر باشد، یا انتقال به دلیل نیازهای فوری پزشکی مقیم الزامی باشد. در این شرایط، اطلاعیه کتبی باید در اسرع وقت قبل از انتقال انجام شود.
(vi)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(vi) اطلاعیه کتبی باید شامل دلایل انتقال، تاریخ مؤثر، سطح مراقبت یا مکان تعیین شدهای که مقیم به آن منتقل خواهد شد، بیانیهای از حق مقیم برای بررسی تصمیم انتقال در یک کنفرانس مراقبت، همانطور که در زیربند (C) پیشبینی شده است، و برای تصمیمات انتقال مورد اختلاف، حق بررسی توسط شعبه قراردادهای مراقبت مستمر اداره خدمات اجتماعی ایالتی، همانطور که در زیربند (D) پیشبینی شده است، باشد. اطلاعیه همچنین باید شامل نام، آدرس و شماره تلفن شعبه قراردادهای مراقبت مستمر اداره باشد.
(vii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(vii) جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر باید آمادگی و جهتگیری کافی را برای مقیم فراهم کند تا انتقال ایمن و منظم را تضمین کرده و تروما را به حداقل برساند.
(viii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(B)(viii) برای تصمیمات انتقال مورد اختلاف، ارائهدهنده باید مستندات گزارشهای پزشکی مقیم، سایر اسناد نشاندهنده عملکرد ذهنی و جسمی فعلی مقیم، پیشآگهی، و مدت زمان مورد انتظار شرایط مربوطه، در صورت لزوم، را ارائه دهد. مستندات باید شامل توضیحی باشد که چگونه معیارهای مندرج در زیربند (A) برآورده میشوند. ارائهدهنده باید نسخههایی از گزارش تکمیل شده را برای به اشتراک گذاشتن با مقیم یا فرد مسئول مقیم تهیه کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(C) مقیم حق دارد تصمیم انتقال را در یک کنفرانس مراقبت بعدی که شامل مقیم، فرد مسئول مقیم، و بنا به درخواست مقیم یا فرد مسئول، اعضای خانواده، پزشک مقیم یا سایر متخصصان مراقبت بهداشتی مناسب، و اعضای تیم بینرشتهای ارائهدهنده باشد، بررسی و مورد اختلاف قرار دهد. بازرس محلی نیز میتواند بنا به درخواست مقیم، فرد مسئول مقیم، یا ارائهدهنده در کنفرانس مراقبت شرکت کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(D) برای تصمیمات انتقال مورد اختلاف، مقیم یا فرد مسئول مقیم حق دارد یک بررسی سریع و به موقع از فرآیند انتقال توسط شعبه قراردادهای مراقبت مستمر اداره خدمات اجتماعی ایالتی داشته باشد. شعبه اداره باید شرحی از گامهایی که ارائهدهنده برداشته و عواملی که ارائهدهنده در تصمیمگیری برای انتقال مقیم در نظر گرفته است، شامل ابزار یا ابزارهای ارزیابی و معیارهای امتیازدهی و ارزیابی مورد استفاده توسط ارائهدهنده برای توجیه انتقال، را ارائه دهد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(E) تصمیم شعبه قراردادهای مراقبت مستمر اداره باید کتبی باشد و تعیین کند که آیا ارائهدهنده در رعایت فرآیند انتقال مطابق با زیربندهای (A) تا (C)، شامل، کوتاهی کرده است یا خیر، و آیا انتقال مناسب و ضروری است یا خیر. در انتظار تصمیم شعبه قراردادهای مراقبت مستمر، ارائهدهنده باید هرگونه مراقبت اضافی را که ارائهدهنده برای ماندن مقیم در واحد خود ضروری میداند، مشخص کند. مقیم ممکن است ملزم به پرداخت هزینه مراقبت اضافی باشد، همانطور که در قرارداد پیشبینی شده است.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(10)(F) انتقال مقیم دوم در صورت پایان یافتن ترتیب اقامت مشترک.
(11)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(11) مقرراتی که هرگونه تغییر در هزینه ماهانه مقیم و هرگونه تغییر در بازپرداخت هزینه ورودی قابل پرداخت به مقیم را در صورت انتقال مقیم از هر واحد، شامل، اما نه محدود به، فسخ قرارداد او پس از 18 ماه جابجایی موقت مسکونی، همانطور که در بند (9) از زیربخش (r) بخش 1771 تعریف شده است، توصیف میکند. مگر اینکه این هزینه بخشی از قرارداد سهام مالکیتی باشد، ارائهدهنده از دریافت هزینه ماهانه از مقیم یا دارایی او پس از تخلیه دائمی واحد توسط مقیم منع شده است.
(12)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(12) تعهدات مستمر ارائهدهنده، در صورت وجود، در صورتی که مقیم از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر به مرکز دیگری منتقل شود.
(13)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(13) تعهدات ارائهدهنده، در صورت وجود، برای از سرگیری مراقبت پس از بازگشت مقیم پس از انتقال از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر.
(14)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(14) تعهدات ارائهدهنده برای ارائه خدمات به مقیم در حالی که مقیم از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر غایب است.
(15)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(15) شرایطی که تحت آن مقیم باید واحد مسکونی خود را به طور دائم تخلیه کند.
(16)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(16) اگر اموال منقول یا غیرمنقول به جای وجه نقد منتقل شوند، بیانیهای که ارزش هر قلم را در زمان انتقال و نحوه تعیین ارزش را مشخص میکند.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(16)(A) یک رسید تفکیکی که اطلاعات فوق را شامل میشود، در صورتی که به عنوان بخشی از قرارداد مراقبت مستمر گنجانده شود، قابل قبول است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(16)(B) هنگامی که اموال غیرمنقول منتقل میشوند یا قرار است منتقل شوند، قرارداد مراقبت مستمر باید شامل بیانیهای باشد که سند یا سایر اسناد انتقال باید مشخص کند که اموال غیرمنقول طبق یک قرارداد مراقبت مستمر منتقل شده و ممکن است ظرف 90 روز از تاریخ اولین اشغال واحد مسکونی توسط انتقالدهنده قابل فسخ باشد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(16)(C) عدم رعایت این بند بر اعتبار سند مالکیت اموال غیرمنقول منتقل شده طبق این فصل تأثیری نخواهد داشت.
(17)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(17) مبلغ هزینه ورودی.
(18)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(18) در صورتی که دو طرف به طور مشترک هزینه ورودی یا سایر پرداختها را برای اشغال واحد پرداخت کرده باشند، قرارداد مراقبت مستمر باید نحوه تخصیص هرگونه بازپرداخت هزینه ورودی را توصیف کند.
(19)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(19) مبلغ هرگونه هزینه پردازش.
(20)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(20) مبلغ هرگونه هزینه مراقبت ماهانه.
(21)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21) برای قراردادهای مراقبت مستمر که نیاز به هزینه مراقبت ماهانه یا سایر پرداختهای دورهای دارند، قرارداد مراقبت مستمر باید شامل موارد زیر باشد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(A) بیانیهای مبنی بر اینکه اشغال و استفاده از محل اقامت توسط مقیم منوط به پرداخت منظم هزینه است.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(B) نرخ منظم پرداخت توافق شده (به ازای روز، هفته یا ماه).
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(C) مقرراتی که مشخص میکند آیا پرداخت پیشاپیش انجام خواهد شد یا پس از ارائه خدمات.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(D) مقرراتی که مشخص میکند ارائهدهنده هزینههای مراقبت ماهانه را برای حمایت، نگهداری، غذا یا اقامت مقیم، زمانی که مقیم در خارج از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر نیاز به مراقبت پزشکی دارد، تنظیم خواهد کرد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(E) مقرراتی که مشخص میکند آیا به مقیمی که از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر یا از وعدههای غذایی غایب است، اعتبار یا تخفیف داده خواهد شد. این مقررات همچنین باید بیان کند، در صورت لزوم، که اعتبار ممکن است با صلاحدید یا اجازه ویژه ارائهدهنده مجاز باشد.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(F) بیانیهای از رویههای صورتحساب، فرآیندها و زمانبندیها. ارائهدهنده باید حداقل 14 روز بین تاریخ ارسال صورتحساب و تاریخ سررسید پرداخت فاصله بگذارد. هزینه تأخیر در پرداخت تنها در صورتی میتواند ارزیابی شود که مبلغ و هرگونه شرط برای جریمه در صورتحساب ذکر شده باشد.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(21)(G) بیانیهای مبنی بر اینکه ارائهدهنده از دریافت هزینه ماهانه از مقیم یا دارایی او پس از تخلیه دائمی واحد توسط مقیم منع شده است، مگر اینکه این هزینه بخشی از قرارداد سهام مالکیتی باشد.
(22)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22) تمام قراردادهای مراقبت مستمر که شامل هزینههای مراقبت ماهانه هستند، باید تغییرات در هزینههای مراقبت ماهانه را با گنجاندن یکی از مقررات زیر مورد توجه قرار دهند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22)(A) برای قراردادهای مراقبت مستمر پیشپرداخت شده، که شامل هزینههای مراقبت ماهانه هستند، یکی از روشهای زیر:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22)(A)(i) هزینهها در طول مدت توافقنامه قابل تغییر نخواهند بود.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22)(A)(ii) هزینهها در هیچ سالی بیش از تعداد مشخصی دلار و در طول مدت توافقنامه بیش از تعداد مشخصی دلار افزایش نخواهند یافت.
(iii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22)(A)(iii) هزینهها بیش از درصد مشخصی نسبت به سال قبل و بیش از درصد مشخصی در طول مدت توافقنامه افزایش نخواهند یافت.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(22)(B) برای قراردادهای مراقبت مستمر با هزینه ماهانه، به جز قراردادهای پیشپرداخت شده، تغییرات در هزینههای مراقبت ماهانه باید بر اساس هزینههای پیشبینی شده، هزینههای سرانه سال قبل، و شاخصهای اقتصادی باشد.
(23)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(23) مقرراتی که ارائهدهنده را ملزم میکند حداقل 30 روز قبل از هرگونه تغییر در هزینههای مراقبت ماهانه مقیم یا در قیمت یا دامنه هر جزء از مراقبت یا سایر خدمات، به مقیم اطلاع کتبی دهد.
(24)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(24) مقرراتی که نشان میدهد آیا حقوق مقیم تحت قرارداد مراقبت مستمر شامل هرگونه منافع مالکیتی در داراییهای ارائهدهنده یا در جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر، یا هر دو، میشود. هرگونه بیانیه در یک قرارداد مربوط به منافع مالکیتی باید با فونت یا چاپ بزرگ ظاهر شود.
(25)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(25) اگر اموال جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر توسط یک وثیقه که نسبت به هرگونه ادعای مقیمان برای اجرای قراردادهای مراقبت مستمر ارجحیت دارد، وثیقه شده باشد، مقرراتی باید به مقیمان اطلاع دهد که هرگونه ادعای آنها تحت قرارداد مراقبت مستمر تابع حقوق وامدهنده تضمین شده است. برای پروژههای سهام مالکیتی، قرارداد مراقبت مستمر باید نوع و میزان سهام مالکیتی و اینکه آیا نهادی دارای وثیقه است یا خیر را مشخص کند.
(26)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(26) اطلاعیه مبنی بر اینکه واحدهای مسکونی بخشی از یک جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر هستند که به عنوان یک مرکز مراقبت مسکونی برای سالمندان مجوز دارد و در نتیجه، هر نماینده مجاز اداره میتواند، با ارائه شناسایی مناسب و بیان هدف بازدید خود، در هر زمان و بدون اطلاع قبلی، وارد و تمام محوطه را بازرسی کند.
(27)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(27) یک بیانیه برجسته، حداقل با فونت 10 نقطهای پررنگ در مجاورت فضای رزرو شده برای امضاهای مقیم و، در صورت لزوم، انتقالدهنده، که به شرح زیر است: «شما، مقیم یا انتقالدهنده، میتوانید معامله را بدون دلیل در هر زمان ظرف 90 روز از تاریخ اولین اشغال واحد مسکونی خود لغو کنید. برای توضیح این حق، به فرم اطلاعیه لغو پیوست مراجعه کنید.»
(28)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(28) اطلاعیه مبنی بر اینکه در طول دوره لغو، قرارداد مراقبت مستمر ممکن است با 30 روز اطلاع کتبی توسط ارائهدهنده بدون دلیل لغو شود، یا اینکه ارائهدهنده از این حق صرف نظر میکند.
(29)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(29) شرایط و ضوابطی که تحت آن قرارداد مراقبت مستمر ممکن است پس از دوره لغو توسط هر یک از طرفین فسخ شود، شامل هرگونه شرایط بهداشتی یا مالی.
(30)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30) بیانیهای مبنی بر اینکه، پس از دوره لغو، ارائهدهنده تنها در صورتی میتواند قرارداد مراقبت مستمر را به صورت یکجانبه فسخ کند که دلیل موجه و کافی داشته باشد.
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30)(A) هر قرارداد مراقبت مستمر که شامل بندی باشد که برای فسخ قرارداد مراقبت مستمر به دلیل «دلیل موجه»، «دلیل کافی» یا سایر مقررات مشابه پیشبینی میکند، باید شامل مقرراتی نیز باشد که هیچ یک از فعالیتهای زیر توسط مقیم، یا به نمایندگی از مقیم، «دلیل موجه»، «دلیل کافی» محسوب نمیشود یا بند فسخ را فعال نمیکند:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30)(A)(i) ثبت یا ارائه شکایت رسمی به اداره یا سایر مراجع ذیصلاح.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30)(A)(ii) مشارکت در یک سازمان یا انجمن مقیمان، یا سایر فعالیتهای قانونی مشابه.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30)(B) مقررات مورد نیاز این بند همچنین باید بیان کند که ارائهدهنده به هیچ وجه علیه هیچ مقیمی از جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر به دلیل تماس با اداره، یا هر سازمان ایالتی، شهرستانی یا شهری دیگر، یا هر مقام دولتی منتخب یا منصوب برای ثبت شکایت یا به هر دلیل دیگر، یا به دلیل مشارکت در یک سازمان یا انجمن مقیمان، تبعیض یا تلافی نخواهد کرد.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(30)(C) این بند توانایی ارائهدهنده را برای فسخ قرارداد مراقبت مستمر به دلیل موجه و کافی کاهش نمیدهد.
(31)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(31) بیانیهای مبنی بر اینکه برای فسخ یکجانبه قرارداد مراقبت مستمر توسط ارائهدهنده، حداقل 90 روز اطلاع کتبی به مقیم الزامی است.
(32)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(32) بیانیهای در مورد مدت زمان اطلاعیهای که مقیم برای فسخ داوطلبانه قرارداد مراقبت مستمر پس از دوره لغو ملزم به ارائه آن به ارائهدهنده است.
(33)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33) سیاست یا شرایط بازپرداخت یا پرداخت یکجا هر بخشی از هزینه ورودی، در صورت لغو، فسخ یا فوت. هر قرارداد مراقبت مستمر که برای بازپرداخت یا پرداخت یکجا تمام یا بخشی از هزینه ورودی پیشبینی میکند، باید تمام موارد زیر را نیز انجام دهد:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(A) مبلغ، در صورت وجود، که مقیم برای ارتقاء، ویژگیهای خاص یا تغییرات در واحد مقیم پرداخت کرده یا پرداخت خواهد کرد را مشخص کند.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(B) بیان کند که اگر قرارداد مراقبت مستمر توسط ارائهدهنده لغو یا فسخ شود، ارائهدهنده باید هر دو مورد زیر را انجام دهد:
(i)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(B)(i) مبلغ مشخص شده را با همان نرخ هزینه ورودی مقیم مستهلک کند.
(ii)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(B)(ii) مانده مستهلک نشده را همزمان با پرداخت بازپرداخت هزینه ورودی مقیم توسط ارائهدهنده، به مقیم بازپرداخت کند.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(C) بیان کند که مقیم حق دارد قرارداد خود را پس از 18 ماه جابجایی موقت مسکونی، همانطور که در بند (9) از زیربخش (r) بخش 1771 تعریف شده است، فسخ کند. مقررات مربوط به بازپرداختها به دلیل لغو طبق این زیربند باید در قرارداد ذکر شود.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(D) بیان کند که ارائهدهنده باید تلاش صادقانه برای اشغال مجدد یا فروش مجدد واحدی که پرداخت یکجا آن منوط به فروش مجدد واحد است، انجام دهد. حداکثر تا 1 ژوئیه 2017، ارائهدهنده باید به تمام مقیمان فعلی با قراردادهای قابل اجرا برای این زیربند، اطلاعیهای در مورد بیانیه مورد نیاز این زیربند به عنوان توضیحی برای قرارداد موجود مقیم ارائه دهد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(33)(E) برای تمام قراردادهایی که بازپرداخت تمام یا بخشی از هزینه ورودی منوط به فروش مجدد واحد است، ارائهدهنده باید میانگین و طولانیترین مدت زمانی را که برای فروش مجدد یک واحد در پنج سال تقویمی گذشته طول کشیده است، بیان کند.
(34)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(a)(34) اطلاعیه زیر در پایین صفحه امضا:
«اطلاعیه»
(تاریخ)
«این یک قرارداد مراقبت مستمر است که در بند (8) از زیربخش (c) یا زیربخش (l) بخش 1771 قانون بهداشت و ایمنی کالیفرنیا تعریف شده است. این فرم قرارداد مراقبت مستمر توسط اداره خدمات اجتماعی ایالتی طبق زیربخش (b) بخش 1787 قانون بهداشت و ایمنی کالیفرنیا تأیید شده است. مبنای این تأیید، تعیین این بود که (نام ارائهدهنده) قراردادی را ارائه کرده است که با حداقل الزامات قانونی قابل اجرا برای قراردادهای مراقبت مستمر مطابقت دارد. اداره هیچ یک از مقررات پوشش مالی یا مراقبت بهداشتی در این قرارداد را تأیید یا رد نمیکند. تأیید توسط اداره تضمین عملکرد یا تأیید هیچ یک از مقررات قرارداد مراقبت مستمر نیست. به انتقالدهندگان و مقیمان آینده قویاً توصیه میشود که مزایا و خطرات این قرارداد مراقبت مستمر را با دقت بررسی کرده و قبل از امضا، مشاوره مالی و حقوقی دریافت کنند.»
(35)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(35) ارائهدهنده نباید در قرارداد مراقبت مستمر سعی کند خود را از مسئولیت ناشی از سهلانگاری خود با هیچ بیانیهای در این خصوص مبرا کند، و باید بیانیه زیر را در قرارداد بگنجاند: «هیچ چیز در این قرارداد مراقبت مستمر، نه تعهد ارائهدهنده برای ارائه مراقبت و نظارت کافی برای مقیم و نه هیچ مسئولیتی از جانب ارائهدهنده که ممکن است ناشی از عدم ارائه این مراقبت و نظارت توسط ارائهدهنده باشد، را محدود نمیکند.»
(36)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(36) مقرراتی که نحوه اقدام ارائهدهنده را در صورت تعطیلی توصیف میکند، شامل توضیحی در مورد نحوه رعایت بخشهای 1793.80، 1793.81، 1793.82 و 1793.83 توسط ارائهدهنده.
(b)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b) یک قرارداد مراقبت مادامالعمر نیز باید مقرر کند که:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b)(1) تمام سطوح مراقبت، شامل مراقبت حاد و خدمات پزشکان و جراحان، به مقیم ارائه خواهد شد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b)(2) مراقبت برای مدت عمر مقیم ارائه خواهد شد، مگر اینکه قرارداد مراقبت مادامالعمر توسط ارائهدهنده در طول دوره لغو یا پس از دوره لغو به دلیل موجه فسخ شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b)(3) یک پیوستار جامع از مراقبت، شامل پرستاری ماهر، در یک مرکز تحت مالکیت و نظارت ارائهدهنده در محل یا مجاور جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر به مقیم ارائه خواهد شد.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b)(4) هزینههای مراقبت ماهانه بر اساس سطح مراقبت یا خدمات مقیم تغییر نخواهد کرد.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(b)(5) مقیمی که از نظر مالی قادر به پرداخت هزینههای مراقبت ماهانه خود نباشد، یارانه دریافت خواهد کرد، مشروط بر اینکه نیاز مالی مقیم ناشی از اقدام مقیم برای سلب داراییهای خود نباشد.
(c)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c) قراردادهای مراقبت مستمر ممکن است شامل مقرراتی باشند که هر یک از موارد زیر را انجام میدهند:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1) به مقیمی که در آینده از نظر مالی قادر به پرداخت هزینههای مراقبت ماهانه خود نباشد، یارانه دهند. اگر یک قرارداد مراقبت مستمر برای یارانه دادن به مقیم پیشبینی کند، ممکن است برای هر یک از موارد زیر نیز پیشبینی کند:
(A)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(A) مقیم باید برای هرگونه کمک عمومی یا سایر کمکهایی که واجد شرایط آن است، درخواست دهد و ارائهدهنده میتواند به نمایندگی از مقیم برای کمک درخواست دهد.
(B)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(B) تصمیم ارائهدهنده در مورد هرگونه تعدیل یا اقدامی که در رابطه با هرگونه ملاحظه خیریه ارائه شده به هر یک از مقیمانش انجام میشود، نهایی و قطعی خواهد بود.
(C)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(C) ارائهدهنده حق دارد هزینههای واقعی مراقبت را از هرگونه دارایی که مقیم پس از هرگونه تعدیل ارائه شده به مقیم تحت این بند به دست میآورد، یا از هرگونه دارایی دیگر مقیم که مقیم افشا نکرده است، دریافت کند.
(D)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(D) ارائهدهنده ممکن است حق بیمه ماهانه پوشش بیمه درمانی مقیم تحت Medicare را پرداخت کند تا اطمینان حاصل شود که این پرداختها انجام خواهند شد.
(E)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(E) ارائهدهنده ممکن است از مقیم حق درخواست و دریافت مزایا را، برای و به نمایندگی از مقیم، دریافت کند.
(F)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(F) ارائهدهنده مسئول هزینههای ارائه هرگونه خدمات، لوازم و دارو به مقیم نیست، زمانی که بازپرداخت به طور منطقی از هر سازمان دولتی یا هر بیمه خصوصی در دسترس باشد.
(G)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(1)(G) هرگونه بازپرداخت به مقیم در زمان فسخ قرارداد مراقبت مستمر ممکن است با هرگونه یارانه قبلی به مقیم توسط ارائهدهنده تهاتر شود.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(2) مسئولیت هزینههای مرتبط با درمان یا داروی یک بیماری یا عارضهای که قبل از تاریخ پذیرش وجود داشته است را محدود کنند. در این موارد، استثنائات پزشکی یا جراحی، همانطور که توسط معاینه پزشکی ورودی افشا شده است، باید در قرارداد مراقبت مستمر یا در یک گزارش پزشکی پیوست شده و بخشی از قرارداد مراقبت مستمر ذکر شود.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(3) راهکارهای قانونی را که ممکن است در صورت هرگونه اظهار نادرست یا حذف اطلاعات مادی توسط مقیم در مورد داراییها یا سلامت مقیم در دسترس ارائهدهنده باشد، شناسایی کنند.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(4) انتقال یا واگذاری حقوق و امتیازات مقیم تحت قرارداد مراقبت مستمر را به دلیل ماهیت شخصی قرارداد مراقبت مستمر محدود کنند.
(5)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(5) توانایی ارائهدهنده را برای چشمپوشی از نقض شرایط یا مقررات قرارداد مراقبت مستمر توسط مقیم در موارد خاص، بدون از دست دادن حق خود برای اصرار بر رعایت کامل تمام شرایط یا مقررات در قرارداد توسط مقیم، محافظت کنند.
(6)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(6) مقرر کنند که مقیم باید ارائهدهنده را برای هرگونه خسارت یا آسیب بیمه نشده به واحد مقیم، فراتر از فرسودگی عادی، ناشی از بیدقتی یا سهلانگاری مقیم، جبران کند.
(7)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(7) مقرر کنند که مقیم موافقت میکند مناطق ممنوعه جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر را که توسط ارائهدهنده به دلایل ایمنی تعیین شده است، رعایت کند. ارائهدهنده نباید هیچ مقرراتی را در قرارداد مراقبت مستمر بگنجاند که ارائهدهنده را از مسئولیت ناشی از سهلانگاری خود مبرا کند.
(8)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(8) برای جانشینی ارائهدهنده در حقوق مقیم در صورت آسیب به مقیم ناشی از اعمال یا قصور شخص ثالث، یا برای واگذاری بازیابی یا مزایای مقیم در این مورد به ارائهدهنده، تا میزان ارزش کالاها و خدمات ارائه شده توسط ارائهدهنده به یا به نمایندگی از مقیم در نتیجه آسیب، پیشبینی کنند.
(9)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(9) برای حق حبس بر هر حکم، توافق یا بازیابی برای هرگونه هزینه اضافی متحمل شده توسط ارائهدهنده در مراقبت از مقیم در نتیجه آسیب، پیشبینی کنند.
(10)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(10) همکاری و کمک مقیم را در پیگیری دقیق هرگونه ادعا یا اقدام علیه شخص ثالث الزامی کنند.
(11)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(11) برای انتصاب یک قیم یا سرپرست توسط دادگاهی با صلاحیت در صورتی که مقیم قادر به اداره امور شخصی یا مالی خود نباشد، پیشبینی کنند.
(12)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(12) به ارائهدهندهای که اموالش معاف از مالیات است، اجازه دهند تا مالیات بر املاک، یا مالیاتهای جایگزین، که ارائهدهنده ملزم به پرداخت آن است، را به صورت تناسبی از مقیم دریافت کند.
(13)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(c)(13) هرگونه مقررات دیگری را که توسط اداره تأیید شده است، ایجاد کنند.
(d)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(d) یک نسخه از حقوق مقیم همانطور که در بخش 1771.7 توضیح داده شده است، باید به هر قرارداد مراقبت مستمر پیوست شود.
(e)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(e) یک نسخه از صورت مالی حسابرسی شده فعلی ارائهدهنده باید به هر قرارداد مراقبت مستمر پیوست شود. برای ارائهدهندهای که صورت مالی حسابرسی شده فعلی او به طور دقیق توانایی مالی ارائهدهنده را برای انجام تعهدات قرارداد مراقبت مستمر منعکس نمیکند، صورت مالی پیوست شده به قرارداد مراقبت مستمر باید شامل تمام موارد زیر باشد:
(1)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(e)(1) افشای اینکه الزامات ذخیره هنوز تعیین یا برآورده نشده است، و هزینههای ورودی در حساب امانی نگهداری نخواهند شد.
(2)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(e)(2) افشای اینکه توانایی ارائه خدمات وعده داده شده در قرارداد مراقبت مستمر به رعایت موفقیتآمیز طرح مالی تأیید شده بستگی دارد.
(3)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(e)(3) یک نسخه از طرح مالی تأیید شده برای برآورده کردن الزامات ذخیره.
(4)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(e)(4) هرگونه بیانیه یا پیوست تکمیلی دیگر که برای نمایش دقیق توانایی مالی ارائهدهنده برای انجام تعهدات قرارداد مراقبت مستمر ضروری است.
(f)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(f) یک جدول از میانگین هزینههای مراقبت ماهانه دریافت شده از مقیمان برای هر نوع واحد مسکونی برای هر یک از پنج سال قبل از اجرای قرارداد مراقبت مستمر باید به هر قرارداد مراقبت مستمر پیوست شود. ارائهدهنده باید این جدول را سالانه در پایان هر سال مالی بهروزرسانی کند. اگر جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر برای پنج سال وجود نداشته است، اطلاعات باید برای هر یک از سالهایی که جامعه بازنشستگی با مراقبت مستمر وجود داشته است، ارائه شود.
(g)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(g) اگر هر قرارداد مراقبت مستمر برای یک بیمهنامه درمانی به نفع مقیم پیشبینی کند، ارائهدهنده باید یک سند بیمه موقت مطابق با بخشهای 382 و 382.5 قانون بیمه را به قرارداد مراقبت مستمر پیوست کند.
(h)CA بهداشت و ایمنی Code § 1788(h) ارائهدهنده باید به هر قرارداد مراقبت مستمر یک فرم تکمیل شده در دو نسخه، با عنوان «اطلاعیه لغو»، پیوست کند. این اطلاعیه باید به راحتی قابل جدا شدن باشد و شامل بیانیه زیر، حداقل با فونت 10 نقطهای پررنگ، باشد:
«اطلاعیه لغو»
(تاریخ)
اولین تاریخ اشغال شما تحت این قرارداد
_____
است: _____________________________________________
«شما میتوانید این معامله را، بدون هیچ جریمهای، ظرف 90 روز تقویمی از تاریخ فوق لغو کنید.
اگر لغو کنید، هرگونه مال منتقل شده، هرگونه پرداخت انجام شده توسط شما تحت قرارداد، و هرگونه سند قابل معامله اجرا شده توسط شما ظرف 14 روز تقویمی پس از در دسترس قرار دادن واحد مسکونی برای ارائهدهنده، بازگردانده خواهد شد. هرگونه وثیقه ناشی از معامله لغو خواهد شد.
اگر لغو کنید، شما موظف به پرداخت یک هزینه پردازش معقول برای پوشش هزینهها و پرداخت ارزش معقول خدمات دریافت شده توسط شما از ارائهدهنده تا تاریخ لغو یا در دسترس قرار دادن واحد مسکونی تحویل داده شده به شما تحت این قرارداد برای ارائهدهنده، هر کدام که دیرتر باشد، هستید.
اگر لغو کنید، باید واحد مسکونی تحویل داده شده به شما تحت این قرارداد را به ارائهدهنده در شرایطی اساساً مشابه با زمانی که آن را تحویل گرفتید، بازگردانید.
واحد مسکونی باید ظرف 20 روز تقویمی از اطلاعیه لغو شما در دسترس ارائهدهنده قرار گیرد. اگر شما در دسترس قرار دادن واحد مسکونی برای ارائهدهنده کوتاهی کنید، مسئول انجام تمام تعهدات تحت قرارداد باقی میمانید.
برای لغو این معامله، یک نسخه امضا شده و تاریخدار از این اطلاعیه لغو، یا هر اطلاعیه کتبی دیگر، را پست یا تحویل دهید، یا یک تلگرام ارسال کنید
به
_____
(نام ارائهدهنده)
در
_____
(آدرس محل کسب و کار ارائهدهنده)
حداکثر تا نیمهشب_____________ (تاریخ).
بدینوسیله این
معامله را لغو میکنم
(امضای مقیم یا
انتقالدهنده)»