Section § 1950

Explanation

این قانون تأکید می‌کند که افراد دارای معلولیت نباید از حق اساسی خود برای انتخاب در مورد تولید مثل، از جمله تصمیمات مربوط به عقیم‌سازی، محروم شوند. افرادی که دارای معلولیت هستند و قادر به فعالیت جنسی می‌باشند اما نمی‌توانند رضایت آگاهانه بدهند، تحت این قانون از حمایت‌های ویژه‌ای برخوردارند.

این قانون سوءاستفاده تاریخی از عقیم‌سازی را به رسمیت می‌شناسد و تأکید می‌کند که نباید عقیم‌سازی صرفاً به دلیل معلولیت فرد یا برخلاف میل او انجام شود. هدف این قانون تضمین این است که افراد دارای ناتوانی‌های رشدی حمایت و آموزش لازم را برای داشتن زندگی مستقل و پربار دریافت کنند، که این امر می‌تواند نیاز به عقیم‌سازی را از بین ببرد.

قوه مقننه اذعان دارد که حق اعمال اختیار در مورد مسائل مربوط به تولید مثل اساسی است و نمی‌تواند بر اساس ناتوانی از یک فرد سلب شود. این فصل به نفع آن دسته از افراد دارای ناتوانی‌های رشدی وضع شده است که با وجود این ناتوانی‌ها، قادر به فعالیت جنسی هستند، اما به دلیل این ناتوانی‌ها، قادر به دادن رضایت آگاهانه و داوطلبانه لازم برای اعمال کامل حق انتخاب تولید مثل خود نیستند، که شامل حق انتخاب عقیم‌سازی می‌شود.
با این حال، قوه مقننه همچنین اذعان دارد که قدرت عقیم‌سازی مستعد سوءاستفاده است و از لحاظ تاریخی مورد سوءاستفاده قرار گرفته است. هدف قوه مقننه این است که هیچ فردی صرفاً به دلیل ناتوانی رشدی عقیم نشود و هیچ فردی که آگاهانه با عقیم‌سازی مخالفت می‌کند، به صورت غیرارادی عقیم نشود. همچنین هدف قوه مقننه این است که این فصل مطابق با هدف کلی بخش ۴.۵ (شروع از ماده ۴۵۰۰) قانون رفاه و مؤسسات اعمال شود که افراد دارای ناتوانی‌های رشدی باید از خدمات لازم برای قادر ساختن آنها به زندگی عادی‌تر، مستقل‌تر و پربارتر، از جمله کمک و آموزشی که ممکن است نیاز به عقیم‌سازی را مرتفع سازد، برخوردار شوند.

Section § 1951

Explanation

این قانون تضمین می‌کند که افرادی که می‌توانند عقیم‌سازی را درک کرده و به آن رضایت دهند، نمی‌توانند برخلاف میلشان عقیم شوند. رضایت به معنای موافقت داوطلبانه با این روش با درک کامل از آنچه شامل می‌شود است. این درک شامل دانستن این است که رضایت را می‌توان در هر زمان پس گرفت و عقیم‌سازی معمولاً دائمی است. همچنین شامل اطلاع‌رسانی در مورد روش‌های جایگزین کنترل بارداری، ماهیت روش خاص، خطرات احتمالی، جزئیات بهبودی و مزایای احتمالی است. اگر کسی برای درک این جنبه‌ها به کمک نیاز داشته باشد، دادگاه یک تسهیل‌گر یا مترجم فراهم خواهد کرد.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1951(a) هیچ شخصی که توانایی رضایت دادن به عقیم‌سازی خود را دارد، طبق این فصل عقیم نخواهد شد.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1951(b) برای اهداف این فصل، اصطلاحات زیر معانی داده شده را دارند:
(1)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(1) «رضایت به عقیم‌سازی» به معنای اتخاذ یک تصمیم داوطلبانه برای تحت عقیم‌سازی قرار گرفتن پس از اطلاع کامل و درک کامل ماهیت و پیامدهای عقیم‌سازی است.
(2)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(2) «داوطلبانه» به معنای انجام شدن در حالی که فرد صلاحیت تصمیم‌گیری را دارد، و به عنوان یک انتخاب و اراده آزاد و نه در پاسخ به اجبار، اکراه یا نفوذ ناروا است.
(3)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3) «درک کامل ماهیت و پیامدهای عقیم‌سازی» شامل، اما محدود به، توانایی درک هر یک از موارد زیر است:
(A)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(A) اینکه فرد آزاد است که رضایت خود را برای این روش در هر زمان قبل از عقیم‌سازی ندهد یا پس بگیرد، بدون اینکه بر حق مراقبت یا درمان آتی تأثیر بگذارد و بدون از دست دادن یا سلب هیچ یک از مزایای برنامه‌های با بودجه عمومی که فرد ممکن است در غیر این صورت مستحق آن باشد.
(B)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(B) روش‌های جایگزین موجود برای تنظیم خانواده و کنترل بارداری.
(C)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(C) اینکه روش عقیم‌سازی برگشت‌ناپذیر تلقی می‌شود.
(D)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(D) روش خاص عقیم‌سازی که باید انجام شود.
(E)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(E) ناراحتی‌ها و خطراتی که ممکن است همراه یا پس از انجام عمل رخ دهد، از جمله توضیحی در مورد نوع و اثرات احتمالی هر بیهوش‌کننده‌ای که قرار است استفاده شود.
(F)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(F) مزایا یا فوایدی که ممکن است در نتیجه عقیم‌سازی انتظار رود.
(G)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(G) مدت تقریبی بستری شدن در بیمارستان.
(H)CA انحصار وراثت Code § 1951(b)(3)(H) مدت تقریبی زمان برای بهبودی.
(c)CA انحصار وراثت Code § 1951(c) دادگاه باید یک تسهیل‌گر یا مترجم منصوب کند، اگر کمک چنین شخصی فرد نامبرده در دادخواست را قادر سازد تا هر یک از این عوامل را درک کند.

Section § 1952

Explanation
اگر شخصی مسئول یک بزرگسال دیگر با ناتوانی رشدی باشد، مانند یک قیم سرپرست، می‌تواند در دادگاه درخواستی را برای اجازه عقیم‌سازی آن بزرگسال ارائه دهد. این درخواست باید توضیح دهد که چرا عقیم‌سازی ضروری است و ثابت کند که بزرگسال دارای ناتوانی رشدی است. مهم است که توجه داشته باشید این درخواست جدا از هر اقدام دیگری برای تبدیل شدن به قیم سرپرست در همان زمان است.

Section § 1953

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که هر کسی که در یک دادخواست تحت این فصل دخیل است، باید حداقل 90 روز قبل از جلسه رسیدگی مطلع شود. ابلاغیه باید شامل زمان و مکان جلسه رسیدگی و همچنین یک نسخه از خود دادخواست باشد. اگر شخصی که دادخواست را ثبت می‌کند قیم نباشد، قیم نیز باید مطلع شود. ابلاغیه باید با استفاده از روش‌های قانونی مشخص شده یا هر روش دیگری که دادگاه تأیید کند، تحویل داده شود.

Section § 1954

Explanation

اگر کسی برای رضایت به عقیم‌سازی فرد دیگری، مجوز دادگاه را بخواهد و آن فرد وکیل نداشته باشد یا قصد گرفتن وکیل را نداشته باشد، دادگاه باید فوراً یک وکیل تسخیری یا وکیل خصوصی برای نمایندگی آن فرد تعیین کند. وکیل باید با این فرض شروع کند که فرد با درخواست عقیم‌سازی موافق نیست.

در هر دادرسی تحت این فصل، اگر شخصی که در دادخواست مجوز دادگاه برای رضایت به عقیم‌سازی نام برده شده است، وکیل قانونی استخدام نکرده باشد و قصد استخدام وکیل قانونی را نیز نداشته باشد، دادگاه باید فوراً وکیل تسخیری یا وکیل خصوصی را برای نمایندگی فردی که عقیم‌سازی برای او پیشنهاد شده است، منصوب کند. وکیل باید نمایندگی را با این فرض آغاز کند که فرد با دادخواست مخالف است.

Section § 1954.5

Explanation

این قانون بیان می‌کند که دادگاه باید یک تسهیل‌گر برای کمک به فردی که در یک دادخواست حقوقی دخیل است، منصوب کند. تسهیل‌گر به فرد کمک می‌کند تا روند قانونی را درک کند، نظرات خود را بیان کند و به طور کامل در دادرسی شرکت کند.

هنگام انتخاب تسهیل‌گر، دادگاه باید ترجیحات فرد، دانش شخصی تسهیل‌گر در مورد آن فرد، و توانایی تسهیل‌گر برای برقراری ارتباط مؤثر را در نظر بگیرد، به ویژه اگر فرد چالش‌های ارتباطی داشته باشد. تسهیل‌گر همچنین باید با سیستم خدمات ناتوانی‌های رشدی آشنا باشد. نکته مهم این است که فردی که دادخواست را ارائه کرده است، نمی‌تواند تسهیل‌گر باشد.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(a) دادگاه باید یک تسهیل‌گر برای شخصی که در دادخواست نام برده شده است، منصوب کند. این تسهیل‌گر باید به شخص نام برده شده در دادخواست کمک کند تا تمام موارد زیر را انجام دهد:
(1)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(a)(1) ماهیت دادرسی را درک کند.
(2)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(a)(2) فرآیند ارزیابی مورد نیاز بخش 1955 را درک کند.
(3)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(a)(3) نظرات خود را بیان کند.
(4)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(a)(4) تا حد امکان به طور کامل در دادرسی شرکت کند.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(b) دادگاه در انتصاب تسهیل‌گر باید تمام عوامل زیر را در نظر بگیرد:
(1)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(b)(1) ترجیح شخصی که در دادخواست نام برده شده است.
(2)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(b)(2) دانش شخصی تسهیل‌گر پیشنهادی در مورد شخصی که در دادخواست نام برده شده است.
(3)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(b)(3) توانایی تسهیل‌گر پیشنهادی برای برقراری ارتباط با شخصی که در دادخواست نام برده شده است، به ویژه زمانی که آن شخص غیرکلامی است، مهارت‌های کلامی محدودی دارد، یا به روش‌های ارتباطی جایگزین متکی است.
(4)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(b)(4) دانش تسهیل‌گر پیشنهادی در مورد سیستم خدمات ناتوانی‌های رشدی.
(c)CA انحصار وراثت Code § 1954.5(c) دادخواست‌دهنده نمی‌تواند به عنوان تسهیل‌گر منصوب شود.

Section § 1955

Explanation

این قانون فرآیند و الزامات تحقیق و گزارش‌دهی در مورد اینکه آیا فردی با معلولیت‌های رشدی باید عقیم شود یا خیر را تشریح می‌کند. دادگاه باید تحقیقاتی را که توسط یک مرکز منطقه‌ای هدایت می‌شود، هماهنگ کند که شامل ارزیابی‌های جامع توسط کارشناسان پزشکی و روان‌شناختی است. این کارشناسان تمام گزینه‌های جایگزین عقیم‌سازی را ارزیابی می‌کنند و تنها در صورتی آن را توصیه می‌کنند که هیچ گزینه مناسبی وجود نداشته باشد. گزارش‌های آن‌ها محرمانه است و پس از اتمام پرونده باید مهر و موم شوند. این قانون تضمین می‌کند که متخصصان واجد شرایط معاینات را با هزینه شهرستان انجام دهند و به فردی که برای عقیم‌سازی در نظر گرفته شده است، حق ارائه نظرات کارشناسی اضافی را می‌دهد. همچنین، این قانون برخی از طرفین، مانند کارکنان مراکز منطقه‌ای، را از ارائه دادخواست‌های عقیم‌سازی منع می‌کند.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1955(a) دادگاه باید از مدیر مرکز منطقه‌ای مناسب برای افراد دارای معلولیت رشدی درخواست کند تا یک تحقیق را هماهنگ کرده و گزارشی کتبی در این خصوص تهیه و ارائه دهد. مرکز منطقه‌ای مناسب برای اهداف این بخش عبارت است از (1) مرکز منطقه‌ای که فرد نامبرده در دادخواست مشتری آن است، (2) اگر فرد نامبرده در دادخواست مشتری هیچ مرکز منطقه‌ای نیست، مرکز منطقه‌ای مسئول منطقه‌ای که فرد در آن زندگی می‌کند، یا (3) هر مرکز منطقه‌ای دیگری که به نفع فرد باشد. گزارش باید بر اساس ارزیابی‌های جامع پزشکی، روان‌شناختی و اجتماعی-جنسی فرد که طبق زیربخش‌های (b) و (c) انجام شده‌اند، باشد و باید به هر یک از عوامل ذکر شده در بخش 1958 بپردازد، اما محدود به آن‌ها نخواهد بود. یک نسخه از گزارش باید حداقل 15 روز قبل از جلسه رسیدگی به هر یک از طرفین ارائه شود.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1955(b) قبل از جلسه رسیدگی به موضوع عقیم‌سازی، فردی که پیشنهاد عقیم‌سازی او مطرح شده است، باید شخصاً توسط دو پزشک، که یکی از آن‌ها باید جراحی باشد که صلاحیت انجام این عمل را دارد، و یک روان‌شناس یا مددکار اجتماعی بالینی، معاینه شود. هر یک از این افراد باید مورد توافق متقابل دادخواست‌دهنده و وکیل فرد نامبرده در دادخواست باشند، یا در صورت عدم توافق، توسط دادگاه از میان هیئتی از متخصصان واجد شرایط منصوب شوند. به درخواست وکیل فرد نامبرده در دادخواست، دادگاه باید یک روان‌شناس، مددکار اجتماعی بالینی یا پزشک اضافی را که توسط وکیل معرفی شده است، منصوب کند. هر روان‌شناس یا مددکار اجتماعی بالینی و، تا حد امکان، هر پزشکی که معاینه را انجام می‌دهد، باید تجربه کار با افراد دارای معلولیت رشدی را داشته باشد. تا حد امکان، هر یک از معاینه‌کنندگان باید دانش و تجربه مربوط به مهارت‌ها و رفتارهای اجتماعی-جنسی را نیز داشته باشند. معاینات باید با هزینه شهرستان و طبق بخش 1963 انجام شود.
(c)CA انحصار وراثت Code § 1955(c) معاینه‌کنندگان باید تمام گزینه‌های جایگزین عقیم‌سازی را در نظر بگیرند و عقیم‌سازی را تنها در صورتی توصیه کنند که هیچ جایگزین مناسبی در دسترس نباشد. هر معاینه‌کننده باید یک گزارش کتبی و جامع شامل تمام جنبه‌های مرتبط با وضعیت پزشکی، روان‌شناختی، خانوادگی و اجتماعی-جنسی فرد تهیه کند. هر معاینه‌کننده باید به عواملی که در بخش 1958 مشخص شده‌اند و مربوط به حوزه تخصصی او هستند، بپردازد. در بررسی عوامل مندرج در زیربخش (a) و بند (1) از زیربخش (d) بخش 1958، هر معاینه‌کننده باید اطلاعاتی در مورد شدت، گستردگی و تازگی آموزش و تربیت فرد، در صورت وجود، در زمینه تمایلات جنسی انسانی، از جمله روش‌های کنترل بارداری و مهارت‌های فرزندپروری، ارائه دهد و علاوه بر این، باید بررسی کند که آیا فرد از آموزش‌های ارائه شده توسط افراد متخصص در آموزش و تربیت افراد با اختلالات فکری مشابه بهره‌مند خواهد شد یا خیر. اگر معاینه‌کننده عقیم‌سازی را توصیه نکند، باید در گزارش خود گزینه‌های جایگزین موجود را، از جمله، در صورت لزوم، توصیه‌هایی برای آموزش جنسی، آموزش والدین، یا آموزش در استفاده از روش‌های جایگزین پیشگیری از بارداری، ذکر کند. نسخه‌های هر گزارش باید حداقل 30 روز قبل از جلسه رسیدگی به دادخواست به فرد یا افرادی که دادخواست را ارائه کرده‌اند، قیم، در صورت وجود، و وکیل فردی که پیشنهاد عقیم‌سازی او مطرح شده است، مرکز منطقه‌ای مسئول تحقیق و گزارش مورد نیاز طبق این بخش، و سایر افرادی که دادگاه ممکن است دستور دهد، ارائه شود. دادگاه می‌تواند این گزارش‌ها را به عنوان مدرک بپذیرد.
(d)CA انحصار وراثت Code § 1955(d) محتوای گزارش‌های تهیه شده طبق این بخش محرمانه خواهد بود. پس از قطعی شدن حکم در دعوا یا رسیدگی، دادگاه باید دستور مهر و موم کردن محتوای گزارش‌ها را صادر کند.
(e)CA انحصار وراثت Code § 1955(e) مراکز منطقه‌ای برای افراد دارای معلولیت رشدی باید فهرستی از افراد واجد صلاحیت برای انجام معاینات مورد نیاز این بخش را تهیه و نگهداری کنند. این فهرست‌ها باید به دادگاه ارائه شوند. اگر فرد نامبرده در دادخواست در یک بیمارستان دولتی یا سایر مراکز مراقبت مسکونی اقامت دارد، هیچ فردی که معاینه را طبق زیربخش (b) انجام می‌دهد، نباید کارمند آن مرکز باشد.
(f)CA انحصار وراثت Code § 1955(f) هر یک از طرفین دعوا حق دارد گزارش‌های اضافی از کارشناسان واجد شرایط ارائه دهد.
(g)CA انحصار وراثت Code § 1955(g) هر فردی که گزارشی را نوشته و به عنوان مدرک پذیرفته شده است، می‌تواند توسط هر یک از طرفین دعوا یا توسط دادگاه احضار و مورد پرسش قرار گیرد و در صورت احضار، مشمول تمام قواعد ادله اثبات دعوا، از جمله اعتراضات قانونی در مورد صلاحیت شهود متخصص، خواهد بود.
(h)CA انحصار وراثت Code § 1955(h) هیچ مرکز منطقه‌ای یا فردی که در ظرفیت کارمند مرکز منطقه‌ای عمل می‌کند، نمی‌تواند طبق بخش 1952 دادخواست ارائه دهد.

Section § 1956

Explanation
فردی که موضوع یک دادخواست است، مثلاً برای قیمومت، باید در جلسه رسیدگی شرکت کند، مگر اینکه به دلایل پزشکی نتواند. احساس بی‌ثباتی عاطفی یا روانی دلیل کافی برای غیبت نیست، مگر اینکه حضور در جلسه باعث آسیب فیزیکی جدی به او شود.

Section § 1957

Explanation
این قانون ایجاب می‌کند که قبل از اینکه دادگاه بتواند عقیم‌سازی را مجاز کند، باید تا حد امکان به نظرات و خواسته‌های فردی که قرار است این عمل روی او انجام شود، گوش دهد و آنها را در نظر بگیرد.

Section § 1958

Explanation

این قانون به دادگاه اجازه می‌دهد تا درخواست قیم برای موافقت با عقیم‌سازی یک فرد را تنها در صورتی تأیید کند که چندین شرط سختگیرانه رعایت شود. دادگاه باید فراتر از شک معقول متقاعد شود که فرد به دلیل ناتوانی دائمی نمی‌تواند رضایت دهد و اینکه فرد قادر به تولید مثل است و احتمالاً در فعالیت جنسی شرکت خواهد کرد که منجر به بارداری می‌شود.

همچنین شواهدی لازم است که نشان دهد ناتوانی یا وضعیت پزشکی فرد او را به طور دائم از مراقبت از کودک ناتوان می‌سازد یا اینکه بارداری خطر جدی برای سلامتی او ایجاد می‌کند. تمامی روش‌های دیگر پیشگیری از بارداری باید غیرعملی یا ناامن باشند و عقیم‌سازی باید کمترین گزینه تهاجمی باشد. در نهایت، دادگاه باید اطمینان حاصل کند که فرد آگاهانه به عقیم‌سازی اعتراض نکرده است، حتی اگر نتواند رضایت دهد، با اتخاذ تدابیر ویژه برای افرادی که مشکلات ارتباطی دارند.

دادگاه می‌تواند به قیم فردی که پیشنهاد عقیم‌سازی او مطرح شده است، اجازه دهد تا با عقیم‌سازی آن فرد موافقت کند، تنها در صورتی که دادگاه احراز کند که درخواست‌کننده تمامی موارد زیر را فراتر از شک معقول اثبات کرده باشد:
(a)CA انحصار وراثت Code § 1958(a) فرد نامبرده در دادخواست، طبق تعریف بخش 1951، قادر به رضایت دادن برای عقیم‌سازی نیست و این ناتوانی به احتمال زیاد دائمی است.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1958(b) بر اساس شواهد پزشکی معقول، فرد بارور و قادر به تولید مثل است.
(c)CA انحصار وراثت Code § 1958(c) فرد قادر به انجام فعالیت جنسی است و احتمالاً در حال حاضر یا در آینده نزدیک تحت شرایطی که منجر به بارداری شود، به فعالیت جنسی خواهد پرداخت.
(d)CA انحصار وراثت Code § 1958(d) یکی از موارد زیر:
(1)CA انحصار وراثت Code § 1958(d)(1) ماهیت و میزان ناتوانی فرد، که بر اساس شواهد تجربی و نه صرفاً بر اساس هرگونه آزمون استاندارد تعیین شده است، او را به طور دائم از مراقبت از کودک ناتوان می‌سازد، حتی با آموزش مناسب و کمک معقول.
(2)CA انحصار وراثت Code § 1958(d)(2) به دلیل یک وضعیت پزشکی، بارداری یا زایمان خطر قابل توجهی را برای زندگی فرد ایجاد می‌کند به حدی که، در غیاب سایر روش‌های مناسب پیشگیری از بارداری، عقیم‌سازی برای یک زن غیرناتوان در شرایط مشابه، از نظر پزشکی ضروری تلقی شود.
(e)CA انحصار وراثت Code § 1958(e) تمامی روش‌های پیشگیری از بارداری با تهاجم کمتر، از جمله نظارت، حتی با آموزش و کمک، غیرقابل اجرا، غیرقابل استفاده، یا از نظر پزشکی منع مصرف دارند. انزوا و جداسازی به عنوان روش‌های پیشگیری از بارداری با تهاجم کمتر در نظر گرفته نخواهند شد.
(f)CA انحصار وراثت Code § 1958(f) روش پیشنهادی عقیم‌سازی مستلزم کمترین تهاجم به بدن فرد است.
(g)CA انحصار وراثت Code § 1958(g) وضعیت فعلی دانش علمی و پزشکی نشان نمی‌دهد که (1) یک روش عقیم‌سازی برگشت‌پذیر یا سایر روش‌های پیشگیری از بارداری با شدت کمتر به زودی در دسترس خواهد بود، یا (2) علم در آستانه پیشرفتی در درمان ناتوانی فرد است.
(h)CA انحصار وراثت Code § 1958(h) فرد نامبرده در دادخواست، اعتراض آگاهانه‌ای به عقیم‌سازی خود نکرده است. برای اهداف این بند، ممکن است تشخیص داده شود که یک فرد با وجود عدم توانایی خود در رضایت دادن برای عقیم‌سازی طبق تعریف بخش 1951، به عقیم‌سازی خود آگاهانه اعتراض کرده است. در مورد افرادی که غیرکلامی هستند، توانایی کلامی محدودی برای برقراری ارتباط دارند، یا به روش‌های جایگزین ارتباطی متکی هستند، دادگاه باید اطمینان حاصل کند که تلاش کافی برای استخراج نظرات واقعی فرد توسط تسهیل‌گر منصوب شده طبق بخش 1954.5، یا توسط هر شخص دیگری با تجربه در برقراری ارتباط با افراد دارای ناتوانی رشدی که با وسایل مشابه ارتباط برقرار می‌کنند، انجام شده است.

Section § 1959

Explanation

این قانون بیان می‌کند که هنگام تصمیم‌گیری در مورد اینکه آیا یک فرد دارای ناتوانی می‌تواند عقیم شود، دادگاه نباید آسیب‌پذیری آن‌ها را در برابر سوءرفتار جنسی غیرقانونی به دلیل ناتوانی‌شان در نظر بگیرد. تصمیم باید صرفاً بر سایر عوامل مرتبط متمرکز شود.

این واقعیت که، به دلیل ماهیت یا شدت ناتوانی او، شخصی که برای او مجوز رضایت به عقیم‌سازی درخواست شده است، ممکن است در برابر سوءرفتار جنسی توسط دیگران که غیرقانونی تلقی می‌شود، آسیب‌پذیر باشد، نباید توسط دادگاه در تعیین اینکه آیا عقیم‌سازی تحت این فصل مجاز است یا خیر، مورد توجه قرار گیرد.

Section § 1960

Explanation
این قانون بیان می‌کند که اگر فردی از قبل سرپرست قضایی (قیم) داشته باشد و نیاز به تصمیم‌گیری در مورد عقیم‌سازی باشد، دادگاه می‌تواند به سرپرست قضایی موجود اجازه دهد تا برای آن رضایت دهد. یا به جای آن، دادگاه ممکن است یک سرپرست قضایی محدود جدید را به طور خاص برای این منظور منصوب کند. دادگاه مسئول است که اطمینان حاصل کند هر کسی که به عنوان سرپرست قضایی منصوب می‌شود، قادر است به درستی از منافع فرد تحت مراقبت خود محافظت کند.

Section § 1961

Explanation

این قانون می‌گوید که عمل‌های عقیم‌سازی که تحت این فصل تأیید می‌شوند، نمی‌توانند شامل برداشتن اندام‌های تولیدمثلی (مانند هیسترکتومی یا اخته‌سازی) باشند. اما اگر یک گزارش پزشکی بیان کند که این عمل‌ها به دلایل سلامتی ضروری هستند، آنگاه دادگاه باید مراحل قانونی بیشتری را که در قانون دیگری (بخش ۲۳۵۷) مشخص شده است، دنبال کند.

یک عمل عقیم‌سازی که تحت این فصل مجاز شده است، شامل هیسترکتومی یا اخته‌سازی نخواهد بود. با این حال، اگر گزارش تهیه‌شده طبق بخش ۱۹۵۵ نشان دهد که هیسترکتومی یا اخته‌سازی یک درمان ضروری پزشکی است، صرف‌نظر از نیاز به عقیم‌سازی، دادگاه باید طبق بخش ۲۳۵۷ اقدام کند.

Section § 1962

Explanation

این بخش از قانون دو نکته اصلی را در مورد دستورات قانونی مربوط به عقیم‌سازی در کالیفرنیا بیان می‌کند. اولاً، هر دستور دادگاهی که درخواست عقیم‌سازی را تأیید می‌کند، باید شامل یک بیانیه کتبی مفصل باشد که دلایل واقعی و حقوقی این تصمیم را توضیح دهد. این کار طبق یک رویه خاص برای مستندسازی تصمیمات در پرونده‌های مدنی انجام می‌شود.

ثانیاً، اگر حکمی به قیم اجازه دهد تا رضایت به عقیم‌سازی یک شخص دهد، یک فرآیند تجدیدنظرخواهی خودکار برای شخصی که عقیم می‌شود وجود دارد. این بدان معناست که آنها نیازی به درخواست تجدیدنظر خودشان ندارند. شورای قضایی مسئول تعیین قوانین و رویه‌های این تجدیدنظرخواهی خودکار است که در سیستم قضایی به عنوان یک پرونده با اولویت بالا رسیدگی می‌شود.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1962(a) هر دستور دادگاهی که درخواستی را طبق این فصل تأیید می‌کند، باید همراه با یک بیانیه کتبی تصمیم، مطابق با بخش 632 قانون آیین دادرسی مدنی، باشد که مبانی واقعی و حقوقی تصمیم دادگاه را در مورد هر یک از یافته‌های الزامی طبق بخش 1958 به تفصیل بیان می‌کند.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1962(b) هنگامی که حکمی صادر می‌شود که به قیم یک شخص اجازه می‌دهد تا رضایت به عقیم‌سازی دهد، تجدیدنظرخواهی به طور خودکار توسط شخصی که قرار است عقیم شود، بدون هیچ اقدامی از سوی آن شخص یا وکیل او، انجام می‌گیرد. شورای قضایی باید از طریق وضع مقررات، اطلاع‌رسانی و رویه تجدیدنظرخواهی را فراهم کند. این تجدیدنظرخواهی بر سایر پرونده‌ها در دادگاهی که تجدیدنظرخواهی در آن در جریان است، اولویت خواهد داشت.

Section § 1963

Explanation

این بخش از قانون توضیح می‌دهد که پس از یک جلسه رسیدگی دادگاه مربوط به امور ورثه، دادگاه ممکن است به افراد خاصی دستور دهد که هزینه‌ها و عوارض دادگاه را پرداخت کنند. این تصمیم‌گیری به توانایی مالی آنها بستگی دارد. افرادی که ممکن است ملزم به پرداخت شوند شامل فردی است که دادخواست مربوط به اوست، شخصی که دادخواست را ثبت کرده است، و هر کسی که مسئول حمایت از فرد درگیر است. این هزینه‌ها ممکن است شامل مواردی مانند تحقیقات یا حق‌الزحمه وکیل منصوب شده توسط دادگاه باشد. اگر دادگاه دستور پرداخت این هزینه‌ها را به این افراد ندهد، خزانه‌داری شهرستان با دستور دادگاه این هزینه‌ها را پوشش می‌دهد.

چنین دستوراتی را می‌توان به همان شیوه‌ای که یک حکم پولی اجرا می‌شود، به اجرا گذاشت.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1963(a) در پایان جلسه رسیدگی، دادگاه، پس از بررسی توانایی مالی، می‌تواند بر اساس توانایی آنها دستور دهد که یک یا چند نفر از اشخاص زیر، تمام یا بخشی از هزینه‌ها و عوارض دادگاه را به نحوی که به نظر دادگاه مناسب است و به هر قسط و روشی که هم معقول و هم با توانایی پرداخت سازگار باشد، پرداخت کنند:
(1)CA انحصار وراثت Code § 1963(a)(1) شخصی که دادخواست مربوط به اوست.
(2)CA انحصار وراثت Code § 1963(a)(2) دادخواست‌دهنده.
(3)CA انحصار وراثت Code § 1963(a)(3) هر شخصی که مسئول حمایت و نگهداری از شخصی است که دادخواست مربوط به اوست.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1963(b) دستور صادر شده طبق بند (a) می‌تواند به همان شیوه‌ای که یک حکم پولی اجرا می‌شود، اجرا شود.
(c)CA انحصار وراثت Code § 1963(c) برای اهداف این بخش، هزینه‌ها و عوارض دادگاه شامل هزینه‌های هرگونه معاینه یا تحقیقی است که توسط دادگاه دستور داده شده، حق‌الزحمه کارشناسان، و هزینه‌ها و عوارض وکیل تسخیری یا وکیل خصوصی منصوب شده توسط دادگاه که نماینده شخصی است که دادخواست مربوط به اوست.
(d)CA انحصار وراثت Code § 1963(d) هرگونه عوارض و هزینه‌هایی که توسط اشخاص طبق بند (a) دستور پرداخت آنها صادر نشده است، به عهده خزانه‌داری شهرستان است و با دستور دادگاه از آن پرداخت می‌شود.

Section § 1964

Explanation

اگر دستور دادگاه به یک سرپرست اجازه دهد که برای عقیم‌سازی فردی رضایت دهد، این دستور یک سال پس از نهایی شدن تجدیدنظر منقضی می‌شود، مگر اینکه دادگاه زودتر آن را پایان دهد. اگر سرپرستی فقط برای این منظور ایجاد شده باشد، به محض انجام عقیم‌سازی یا با انقضای اجازه دادگاه، هر کدام که زودتر باشد، پایان می‌یابد.

اگر زمان بیشتری لازم باشد، سرپرست می‌تواند از دادگاه بخواهد که نقش او را برای شش ماه دیگر تمدید کند، اما باید توضیح دهد که چرا این عمل هنوز تکمیل نشده است.

دستور دادگاه مبنی بر اجازه به قیم برای رضایت به عقیم‌سازی که در تجدیدنظر تأیید می‌شود، به طور خودکار یک سال پس از تصمیم نهایی در تجدیدنظر منقضی می‌شود، مگر اینکه زودتر توسط دادگاه خاتمه یابد. قیمومتی که صرفاً به منظور اجازه دادن به قیم برای رضایت به عقیم‌سازی تحت این فصل تأسیس شده است، پس از اتمام روند عقیم‌سازی یا پس از انقضای دستور دادگاه مبنی بر اجازه به قیم برای رضایت به عقیم‌سازی، هر کدام که زودتر اتفاق بیفتد، به طور خودکار خاتمه می‌یابد. اگر پس از انقضای دستور دادگاه تحت این فصل، شخصی که به عنوان قیم نامگذاری شده است تشخیص دهد که قیمومیت همچنان برای منظور این فصل مورد نیاز است، او می‌تواند با ارائه دلیل موجه مبنی بر اینکه چرا هرگونه عقیم‌سازی مجاز توسط دادگاه تکمیل نشده است، از دادگاه برای انتصاب مجدد به عنوان قیم برای یک دوره شش ماهه بعدی درخواست کند.

Section § 1965

Explanation
اگر دادگاهی در کالیفرنیا دستوری صادر کند که به کسی اجازه رضایت به عقیم‌سازی را می‌دهد، آن دستور تا زمانی که هرگونه تجدیدنظر به طور کامل حل و فصل شود، به حالت تعلیق درمی‌آید.

Section § 1966

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر دادگاه اولین درخواست عقیم‌سازی را به دلیل عدم اثبات قطعی رد کند، شما تنها در صورتی می‌توانید درخواست دیگری ثبت کنید که نشان دهید تغییر قابل توجهی در وضعیت ایجاد شده است.

Section § 1967

Explanation

این قانون بیان می‌کند که اگر کسی در عقیم‌سازی فردی از طریق مراحل قانونی دخیل باشد و قوانین را به درستی رعایت کند، با اتهامات مدنی یا کیفری روبرو نخواهد شد. اما اگر کسی برای عقیم‌سازی درخواست دهد در حالی که می‌داند فرد مورد نظر می‌تواند رضایت دهد اما توانایی او را برای انجام این کار نادیده بگیرد، ممکن است با اتهام جنحه و مسئولیت مدنی روبرو شود.

(a)CA انحصار وراثت Code § 1967(a) عقیم‌سازی یک فرد مطابق با این فصل، درخواست‌کننده یا هر شخصی را که در روند قیمومت یا عقیم‌سازی شرکت دارد، چه مدنی و چه کیفری، مسئول نمی‌سازد، مگر برای هرگونه آسیبی که ناشی از سوءرفتار سهل‌انگارانه یا عمدی در انجام عقیم‌سازی باشد.
(b)CA انحصار وراثت Code § 1967(b) صرف‌نظر از مفاد بند (a)، هر فردی که برای اجازه رضایت به عقیم‌سازی درخواست می‌دهد، با علم به اینکه فردی که درخواست مربوط به اوست، قادر به دادن رضایت برای عقیم‌سازی است، همانطور که در بخش 1951 تعریف شده است، مرتکب جنحه می‌شود و ممکن است از نظر مدنی در قبال فردی که عقیم‌سازی او درخواست شده بود، مسئول باشد.

Section § 1968

Explanation
این قانون می‌گوید که اگر یک درمان پزشکی یا جراحی به دلایلی غیر از عقیم‌سازی لازم باشد و عقیم‌سازی به عنوان یک عارضه جانبی اجتناب‌ناپذیر یا محتمل رخ دهد، این کار مجاز است. نکته کلیدی این است که عقیم‌سازی نباید هدف اصلی این عمل باشد.

Section § 1969

Explanation
این قانون تضمین می‌کند که افراد دارای معلولیت‌های رشدی/تکاملی در کالیفرنیا، که توانایی رضایت دادن برای عقیم‌سازی را دارند، می‌توانند این کار را بدون نیاز به حکم دادگاه یا تصمیم‌گیرنده جایگزین انجام دهند. این امر استقلال و حق آنها را برای تصمیم‌گیری‌های شخصی درباره بدن خودشان حفظ می‌کند.