Section § 182

Explanation
این قانون بیان می‌کند که عنوان فصل به معنای کنترل یا محدود کردن نحوه تفسیر یا درک محتوای فصل نیست.

Section § 184

Explanation
اگر یک قاضی یا حتی همه قضات یک دادگاه در حالی که پرونده‌ای در جریان است، سمت خود را ترک کنند، این موضوع باعث توقف یا تغییر دعوا یا رسیدگی حقوقی نمی‌شود. پرونده با وجود چنین جای خالی‌هایی به پیش می‌رود.

Section § 185

Explanation
این قانون بیان می‌کند که تمام اسناد و دادرسی‌های دادگاه در کالیفرنیا باید به زبان انگلیسی باشند، اما دادگاه‌ها می‌توانند ترجمه‌های غیررسمی برخی دستورات حمایتی، مانند آنهایی که مربوط به دستورات منع تعقیب و خشونت خانگی هستند، را به زبان‌های دیگر ارائه دهند. تا 1 ژوئیه 2001، شورای قضایی باید ترجمه فرم‌های دستورات حمایتی خشونت خانگی را به زبان‌های مختلف برای استفاده در دادگاه‌ها ارائه کند.

Section § 186

Explanation

این قانون اجازه می‌دهد که در اسناد حقوقی، از اختصارات رایج استفاده شود و اعداد به شیوه متداول با ارقام یا اعداد نوشته شوند.

اختصارات رایج می‌توانند مورد استفاده قرار گیرند، و اعداد را می‌توان با ارقام یا اعداد به شیوه مرسوم بیان کرد.

Section § 187

Explanation
این بخش از قانون توضیح می‌دهد که وقتی یک دادگاه یا قاضی اختیار رسیدگی به یک پرونده را دارد، همچنین قدرت انجام هر آنچه لازم است را برای مؤثر ساختن تصمیم خود داراست. اگر رویه خاصی برای پیروی وجود نداشته باشد، آنها می‌توانند هر روشی را انتخاب کنند که به نظر می‌رسد با اصول مجموعه قوانین حقوقی مطابقت دارد.