Esta ley subraya que la atención de alta calidad para personas con discapacidades del desarrollo en centros residenciales depende del trabajo en equipo. Este equipo incluye al centro regional, a la persona con discapacidades, a sus padres o representantes, al administrador del centro y a la agencia de licencias. Todos deben conocer claramente sus roles y responsabilidades para asegurar una buena atención y rendición de cuentas.
También señala que tener demasiado personal de las agencias de colocación y licencias dando instrucciones puede perjudicar la calidad de la atención, lo que sugiere que un proceso de comunicación claro y simplificado es esencial.
La Legislatura encuentra lo siguiente:
(a)CA Instituciones y Bienestar Code § 4740(a) La calidad de la atención proporcionada a las personas con discapacidades del desarrollo por los centros residenciales está supeditada a un esfuerzo de "equipo" estrechamente coordinado por parte del centro regional o su designado, la persona con discapacidades del desarrollo, el padre o representante si corresponde, el administrador del centro residencial y la agencia de licencias. Los derechos y responsabilidades de cada uno deben ser identificados para asegurar una dirección clara y la rendición de cuentas para cada uno.
(b)CA Instituciones y Bienestar Code § 4740(b) La calidad de la atención se ve afectada cuando un número excesivo de personal de las agencias de colocación y licencias da instrucciones al administrador del centro en relación con los requisitos de atención y servicio.
atención a discapacidades del desarrollo centros residenciales coordinación de equipo rendición de cuentas roles y responsabilidades calidad de la atención centro regional administrador del centro agencia de licencias padre o representante dirección clara requisitos de atención comunicación del personal impactos en la calidad de la atención
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 23. Effective January 1, 1999.)
Un adulto con una discapacidad del desarrollo tiene derecho a elegir dónde vivir. No pueden ser trasladados de un centro de atención residencial en contra de su voluntad por un centro regional a menos que haya una emergencia o un tribunal haya dado permiso. Si la persona es un menor, su padre, tutor o curador debe aceptar el traslado.
Una persona adulta con una discapacidad del desarrollo tiene el derecho legal a determinar dónde residirá. Excepto en una situación que presente peligro inmediato para la salud y el bienestar del individuo, el centro regional o su designado no podrá retirar a un consumidor de un centro de atención residencial en contra de los deseos del cliente a menos que haya habido una acción judicial específica para restringir dicho derecho con respecto a un adulto o a menos que el padre, tutor o curador consienta con respecto a un menor.
discapacidad del desarrollo atención residencial derechos del adulto traslado de emergencia centro regional permiso judicial derechos del consumidor elección de residencia consentimiento parental consentimiento del tutor consentimiento del curador salud y bienestar derecho legal a elegir residencia WIC 4741 protección de personas con discapacidad
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 24. Effective January 1, 1999.)
Esta ley exige que los centros regionales o sus representantes proporcionen orientación y asesoramiento al personal de las instalaciones sobre cómo cuidar y apoyar a cada persona a la que atienden. También deben verificar regularmente que la atención y los servicios prestados se ajusten al plan de programa específico de cada individuo.
El centro regional o su representante designado deberá (a) guiar y asesorar al personal de la instalación con respecto a la atención, los servicios y los apoyos requeridos por cada consumidor atendido por el centro regional; y (b) supervisar la atención, los servicios y los apoyos proporcionados al individuo para asegurar que la atención, los servicios y los apoyos se proporcionen de acuerdo con el plan de programa individual.
orientación del centro regional asesoramiento al personal de la instalación plan de programa individual supervisión del cuidado del consumidor servicios y apoyos guía para el personal de la instalación cumplimiento del cuidado individual apoyo al consumidor alineación del plan de programa garantía de calidad de la atención servicios de supervisión servicios al consumidor deberes del representante designado atención individualizada supervisión de los servicios de apoyo
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 25. Effective January 1, 1999.)
Esta ley establece que cuando un representante de un centro regional cumple con sus deberes de supervisar servicios y apoyos, sus declaraciones están generalmente protegidas como comunicación privilegiada, lo que significa que no pueden ser usadas en su contra en un tribunal. Sin embargo, si se demuestra que el representante mintió a sabiendas o no le importó si la declaración era verdadera, esta protección no se aplica.
(a)CA Instituciones y Bienestar Code § 4742.1(a) Una declaración hecha por un representante de un centro regional al cumplir con su obligación de supervisar la provisión de servicios y apoyos conforme a esta división será una comunicación privilegiada, sujeta a la subdivisión (b).
(b)CA Instituciones y Bienestar Code § 4742.1(b) Una declaración no será privilegiada conforme a la subdivisión (a) si una parte en una acción judicial demuestra que el representante del centro regional hizo la declaración en disputa con conocimiento de su falsedad o con imprudente desprecio por la verdad.
comunicación privilegiada representante de centro regional supervisión de servicios excepción por declaración falsa desprecio imprudente por la verdad monitoreo de servicios acción judicial obligación de supervisar protección de la comunicación declaraciones veraces declaración en disputa deberes de supervisión conocimiento de falsedad privilegio legal rendición de cuentas en la comunicación
(Added by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 26. Effective January 1, 1999.)
Esta ley busca asegurar que en cualquier instalación, haya la menor cantidad posible de personal gestionando los programas para los individuos. El centro regional debe asignar a un miembro del personal para asegurar que el plan de programa de cada consumidor se implemente correctamente. Además, una persona actuará como el contacto principal para cada instalación, supervisando la atención y los servicios provistos según los planes de programa. Incluso si se necesita más personal debido a un mayor número de consumidores, aún debe haber una persona principal responsable de coordinar las instrucciones y supervisar la atención y los servicios para asegurar la coherencia y continuidad.
Es la intención de la Legislatura que, en la mayor medida posible, el personal del centro regional o su designado sea asignado de manera que se minimice el número de personas responsables de los programas provistos en una instalación determinada.
El centro regional o su designado designará a la persona del personal responsable de asegurar que se lleve a cabo el plan de programa de cada consumidor individual. Una persona será asignada por el centro regional como el enlace principal con una instalación y para supervisar la provisión de atención y los servicios provistos por esa instalación de acuerdo con los planes de programa individuales. Si, debido al número de consumidores del centro regional en la instalación, personal adicional de un centro regional o su designado atiende a consumidores en la instalación, una persona será asignada como la principal responsable de, y para asegurar la coherencia y continuidad de, las directrices al administrador y para la supervisión de la atención y los servicios.
personal del centro regional plan de programa del consumidor enlace de la instalación supervisión de la atención coherencia del servicio continuidad de las directrices implementación del programa enlace principal personal asignado supervisión de la atención en la instalación minimización de la responsabilidad del personal planes de programa individuales supervisión de los servicios de la instalación responsabilidad principal garantía de atención al consumidor
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 27. Effective January 1, 1999.)
Antes de colocar a un consumidor en una instalación residencial, el centro regional debe informar al administrador de la instalación sobre cualquier riesgo conocido que el consumidor pueda representar. Sin embargo, no pueden compartir información confidencial a menos que el consumidor o su representante autorizado lo aprueben.
centro regional instalación residencial información del consumidor propensión peligrosa consentimiento del consumidor información confidencial colocación en instalación representante autorizado intercambio de información historial del consumidor
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 28. Effective January 1, 1999.)
Cuando un miembro del personal visita una instalación, debe informar inmediatamente al administrador si hay problemas importantes con la atención o los servicios. También debe indicar qué debe corregirse y para cuándo. Esta información debe enviarse por escrito en un plazo de 48 horas, junto con el derecho del administrador a impugnar los hallazgos.
Durante cada visita a la instalación, la persona del personal designada informará al administrador oralmente de cualquier deficiencia sustancial en la atención y los servicios prestados, la acción correctiva específica necesaria y la fecha límite para completar la acción correctiva. La persona del personal designada confirmará esta información por escrito al administrador dentro de las 48 horas siguientes a la notificación oral e informará al administrador por escrito de su derecho a apelar los hallazgos.
visita a la instalación deficiencias sustanciales acción correctiva notificación oral confirmación por escrito derechos de apelación del administrador deficiencias en la atención cumplimiento de la instalación plazo de corrección responsabilidades del personal comunicación administrativa revisión de servicios de atención inspecciones de instalaciones proceso de apelación protocolo de visita
(Amended by Stats. 1998, Ch. 1043, Sec. 29. Effective January 1, 1999.)
Esta sección de la ley explica que si hay problemas con la atención de una instalación, el tiempo dedicado a solucionar estos problemas depende de la gravedad de los mismos y de la calidad de la atención. Si no se realizan mejoras en un tiempo razonable, se debe enviar un informe con recomendaciones y pruebas a un supervisor y a la agencia de licencias. La agencia debe tener suficiente documentación para respaldar una acción correctiva.
deficiencias de la instalación calidad de la atención administrador de la instalación centro regional resolución de problemas deficiencias en la atención acción correctiva documentos de respaldo agencia de licencias agencia de colocación documentación de la atención supervisión de la instalación resolución de problemas de atención aceptabilidad de la atención
(Repealed and added by Stats. 1981, Ch. 714, Sec. 470.)
Si alguien que recibe servicios, o su padre, madre, tutor o representante, solicita una mudanza, el centro regional debe organizar rápidamente una reunión para ayudar a planificar y asistir con la búsqueda y el traslado a un nuevo lugar.
reubicación del consumidor reunión del plan de programa individual centro regional asistencia para el traslado solicitud de reubicación de residente representante autorizado solicitud de padre o tutor reubicación del curador asistencia residencial reunión de planificación de servicios apoyo para la reubicación servicios para residentes proceso de solicitud de reubicación plan de traslado plan de apoyo individual
(Amended by Stats. 2020, Ch. 367, Sec. 18. (SB 1264) Effective January 1, 2021.)
Esta ley exige que el Departamento Estatal de Servicios de Desarrollo cree y haga cumplir normas en un plazo de nueve meses para asegurar que las personas que viven en instalaciones residenciales y están registradas en centros regionales reciban atención y servicios consistentes.
Departamento Estatal de Servicios de Desarrollo reglamentos centros regionales uniformidad de la atención servicios instalaciones residenciales personas registradas implementación consistencia de la atención designado plazo de nueve meses
(Repealed and added by Stats. 1981, Ch. 714, Sec. 470.)