El Departamento de Vehículos MotorizadosRegistros del Departamento
Section § 1800
Esta sección explica cómo el Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV) debe manejar las solicitudes de registro de vehículos y de licencias de conducir. El DMV debe mantener registros detallados para cada vehículo y solicitud que procesa. Para los vehículos, los registros se organizan por número de registro, nombre del propietario y número de identificación del vehículo. Para las licencias de conducir, el DMV mantiene índices alfabéticos de las solicitudes que son denegadas o aprobadas, así como de aquellas que involucran licencias que han sido suspendidas o revocadas. Cada índice incluye los motivos de la denegación o de las acciones disciplinarias.
Section § 1801
Esta sección del código de vehículos establece que, cuando necesite enviar ciertos documentos al Departamento de Vehículos Motorizados, como informes o registros, puede hacerlo electrónicamente o de cualquier otra forma que el departamento lo permita.
Además, el DMV puede mantener sus registros de la manera que considere adecuada, incluyendo el uso de almacenamiento electrónico. Estos documentos, independientemente de cómo se almacenen, se consideran oficiales y pueden utilizarse en tribunales o entornos similares.
Section § 1801.1
Esta ley permite a las personas presentar documentos requeridos al departamento de forma electrónica en lugar de entregar copias originales en papel. Si se necesita una firma para una transacción, esta puede ser digital. El departamento puede establecer reglas sobre el volumen de transacciones, la seguridad y los estándares tecnológicos para aprobar las presentaciones electrónicas. Una vez que un documento electrónico es aceptado, se considera tan válido como el original y puede usarse en juicios u otros procesos legales.
Section § 1801.2
Esta ley permite que el Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV) envíe notificaciones, como renovaciones de licencias o información de registro, por correo electrónico en lugar de correo postal regular si se cumplen ciertas condiciones. El DMV debe primero identificar a la persona y obtener su consentimiento para las notificaciones electrónicas. Las personas pueden optar por no recibir notificaciones electrónicas si así lo desean, y los registros deben mostrar que no han optado por no recibirlas antes de enviar los mensajes. Si las notificaciones se envían electrónicamente, se puede usar la dirección de correo electrónico proporcionada por la persona. Las personas deben informar al DMV si cambian su dirección de correo electrónico, y el consentimiento para estas notificaciones puede darse electrónicamente. El DMV también puede establecer reglas para llevar a cabo este proceso.
Section § 1802
Section § 1803
Si alguien es condenado por ciertas infracciones relacionadas con la conducción o embarcaciones, el secretario del tribunal debe enviar un informe de la condena al departamento estatal en Sacramento dentro de los cinco días. Esto también se aplica a la pérdida de fianza, que cuenta como condena. Sin embargo, las infracciones menores como ciertas violaciones de estacionamiento y equipo, o aquellas que involucran a peatones y bicicletas, no necesitan ser reportadas.
Además, si se revisan condenas anteriores por DUI para determinar su validez, o si la libertad condicional es terminada o revocada, esto también debe ser reportado. La ley estará en vigor hasta el 1 de enero de 2027, fecha en la que será derogada.
Section § 1803
Cuando una persona es condenada por ciertas infracciones, el secretario del tribunal debe crear un resumen, llamado extracto, del caso y enviarlo al Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV) en un plazo de cinco días. Esto incluye condenas por infracciones de tráfico, delitos relacionados con embarcaciones y ciertos crímenes que involucran vehículos o sustancias controladas. Si la sentencia se dicta por separado, el extracto debe enviarse después de la sentencia. La pérdida de fianza se considera una condena. Sin embargo, algunas infracciones menores, como las de estacionamiento o ciertas fallas de equipo, y los delitos cometidos por peatones o ciclistas, no necesitan ser reportados. Además, las decisiones sobre la validez de condenas anteriores por DUI y los cambios en el estado de la libertad condicional también deben ser reportados. Este requisito entra en vigor el 1 de enero de 2027.
Section § 1803.3
Si un tribunal anula una condena relacionada con ciertas infracciones de tráfico, el secretario del tribunal debe enviar un informe detallado del caso al Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) en Sacramento. De manera similar, si se desestima un cargo por no comparecer ante el tribunal, este debe informar al DMV.
El informe de una condena anulada debe enviarse en un plazo de 30 días, y la notificación de un cargo desestimado también debe llegar al DMV dentro de este plazo. Una vez que el DMV recibe esta información, tiene 30 días para eliminar la condena o la notificación del expediente del conductor.
En este contexto, el término 'revocar' significa cualquier acción que cancela o deja sin efecto una condena.
Section § 1803.4
Esta ley explica que si existe un registro sobre la notificación a una persona con respecto a la suspensión o revocación de su licencia de conducir, ese registro debe compartirse de la siguiente manera: primero, debe entregarse inmediatamente a cualquier agente de policía que esté realizando su trabajo, y segundo, debe indicarse claramente en cualquier registro proporcionado a un tribunal de California.
Section § 1803.5
Si a alguien se le da tiempo adicional para completar un programa de escuela de tránsito por una infracción vehicular y su condena se marca como confidencial una vez que el programa se completa, el secretario del tribunal o el oficial de audiencias debe preparar un registro que muestre que la persona fue condenada y se le ordenó asistir a la escuela de tránsito. Deben certificar que este registro es preciso y enviarlo al departamento en Sacramento dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la prueba de finalización o de la nueva fecha límite, lo que ocurra primero.
Esta sección de la ley entró en vigor el 1 de julio de 2011.
Section § 1804
Esta sección describe los requisitos para crear un informe resumido de infracciones de tráfico. El informe debe incluir detalles para identificar al infractor, como su número de licencia de conducir, nombre, fecha de nacimiento, detalles sobre la infracción, información del vehículo o embarcación, y la sentencia o condena. Si la infracción involucra un vehículo comercial o el transporte de materiales peligrosos, estos detalles también deben incluirse.
Para ciertas infracciones relacionadas con el alcohol, el informe debe indicar la concentración de alcohol en sangre si se realizó una prueba. Esta información es confidencial y solo puede usarse para investigación y para determinar la elegibilidad de una persona para conducir, pero no se comparte con otras agencias. La ley enfatiza la importancia de los niveles de alcohol en sangre en contextos de investigación y legales, pero también señala que, para las condenas, superar un cierto nivel es más crítico que el porcentaje exacto.
Section § 1805
Section § 1806
Esta ley establece que el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) de California debe archivar y llevar un registro de los informes de accidentes de tráfico y los registros judiciales de condenas relacionadas con la conducción. Deben mantener registros individuales para cada licencia de conducir que muestren las condenas y los accidentes en los que estuvieron involucrados, excepto cuando otra persona sea claramente culpable. El DMV puede mantener estos registros electrónicamente y deshacerse de los originales en papel una vez que se hayan almacenado electrónicamente. Los registros electrónicos pueden usarse como prueba en las acciones administrativas del DMV.
Además, si se informa al DMV que un accidente está relacionado con una denuncia penal, deben eliminar cualquier registro de accidente del historial de conducción de la víctima relacionado con ese incidente.
Section § 1806.1
Section § 1806.5
Esta ley establece que el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) de California no puede compartir cierta información si al hacerlo se infringieran las normas establecidas por la Ley Federal de Informe Justo de Crédito. Esto significa que el DMV debe tener cuidado con la información que proporciona para asegurarse de no violar las protecciones federales de privacidad relacionadas con los informes de crédito.
Section § 1807
El Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) de California no tiene que guardar los registros de los conductores para siempre. Están obligados a mantener los registros de condenas de tráfico si estas pueden llevar a la suspensión o revocación de una licencia debido a infracciones repetidas. Específicamente, cualquier infracción de la Sección 38301.3 debe conservarse durante siete años. Otros registros pueden destruirse una vez que ya no sean necesarios, pero solo con la aprobación del Departamento de Servicios Generales.
Section § 1807.5
Esta ley establece que ciertas condenas relacionadas con la conducción en California que ocurrieron antes del 1 de enero de 1987 no formarán parte del registro público después de cinco años desde la fecha de la condena. Después de este período, los detalles de estas condenas solo se compartirán con personas específicas autorizadas por la ley.
Estas personas autorizadas incluyen los tribunales estatales, ciertos agentes de paz, el Fiscal General, los fiscales de distrito, los fiscales municipales y los oficiales de libertad condicional o libertad bajo palabra.
Section § 1808
Esta sección explica las reglas para el acceso público a los registros que guarda el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) en California. En general, los registros de matriculación de vehículos y cierta información de conducción están disponibles para el público, a menos que una ley específica los mantenga confidenciales. Sin embargo, existen límites de tiempo sobre cuánto tiempo están disponibles ciertos registros, como los de accidentes y condenas. Por ejemplo, las infracciones de tráfico graves pueden estar disponibles durante 10 años, mientras que otras solo lo están durante tres o siete años.
El DMV puede divulgar las suspensiones o revocaciones de licencias mientras estén vigentes y durante tres años después. Si una suspensión o revocación ha sido anulada legalmente, no se divulgará. La información personal está protegida y solo se comparte bajo estrictas leyes de privacidad. Además, las condenas relacionadas con conducir bajo los efectos del alcohol, así como ciertos delitos graves, son accesibles para las fuerzas del orden y los tribunales durante muchos años para ayudar a aplicar las sanciones.
Section § 1808.1
Esta ley describe las obligaciones de los empleadores que contratan conductores para tipos específicos de vehículos, principalmente aquellos que requieren licencias de conducir y autorizaciones especiales. Los empleadores deben obtener un informe actual del registro público del conductor del Departamento de Vehículos Motorizados antes de contratar, y participar activamente en un sistema de notificación de cambios (pull-notice system) que les alerta sobre cualquier cambio en el registro de un conductor, como nuevas infracciones o suspensiones.
Los empleadores deben verificar estos registros al menos una vez al año y mantener copias actualizadas para inspección por la Patrulla de Carreteras de California. Si la licencia de un conductor es revocada o suspendida y el empleador continúa empleando al conductor, podría enfrentar multas o tiempo en la cárcel. Se aplican reglas especiales para los departamentos de bomberos y los comisionados de prácticos, quienes no tienen que pagar tarifas por participar en el sistema.
La ley también cubre diferentes tipos de conductores, incluidos los conductores ocasionales y los que trabajan para compañías de taxis, con pautas específicas sobre la gestión de sus registros de conducir. Enfatiza que estos requisitos no alteran las definiciones de 'empleador', 'empleado' o 'contratista independiente' en otros contextos.
Section § 1808.2
Esta ley establece que la dirección particular de ciertos funcionarios, como inspectores, investigadores de la oficina de un fiscal de distrito y agentes de paz de la Junta de Términos de Prisión, es confidencial. Sus direcciones no aparecerán en los registros públicos.
Section § 1808.4
Esta ley establece que las direcciones particulares de ciertos funcionarios y empleados públicos, incluyendo jueces, agentes del orden público y otros roles específicos, pueden mantenerse confidenciales si así lo solicitan. Esta confidencialidad también se aplica a sus cónyuges e hijos. Sin embargo, esta protección finaliza si el cónyuge o hijo es condenado por un delito grave. Las direcciones confidenciales solo pueden divulgarse a entidades específicas como tribunales, agencias de aplicación de la ley y ciertas agencias gubernamentales. Después de la terminación de su empleo, las direcciones particulares permanecen confidenciales durante tres años, a menos que se eliminen debido a una condena penal o a solicitud de su antiguo empleador. Violar esta confidencialidad, especialmente si resulta en lesiones, se considera un delito grave.
Section § 1808.5
Esta ley establece que los registros sobre la condición física o mental de una persona, y las condenas relacionadas con sustancias controladas (siempre y cuando no involucren un vehículo motorizado), son confidenciales. Estos registros son privados y no pueden ser vistos por el público, salvo lo indicado en otra sección específica.
Section § 1808.6
Esta ley establece que los domicilios particulares de ciertos funcionarios y sus familias son confidenciales si así lo solicitan. Se aplica a funcionarios de la Junta de Términos de Prisión, la Junta de Libertad Condicional para Delincuentes Juveniles y sus familiares.
Los domicilios solo pueden divulgarse a tribunales, fuerzas del orden y agencias gubernamentales específicas. El público puede inspeccionar estos registros solo si los domicilios se eliminan u ocultan. La confidencialidad dura tres años después de que alguien deja su cargo, mientras que los agentes jubilados pueden mantener sus domicilios permanentemente ocultos si lo solicitan.
Section § 1808.7
Esta ley de California establece que la primera condena de una persona por asistir a la escuela de tráfico en un período de 18 meses es confidencial, lo que significa que no contará como un punto en su historial de manejo y solo se utiliza con fines estadísticos. Sin embargo, existen excepciones. Si usted conduce un vehículo comercial o posee una licencia de conducir comercial, ya sea en California o en otro estado, su condena no será confidencial. Además, si la infracción agregaría más de un punto a su historial de manejo, tampoco será confidencial. Esta ley entró en vigor el 1 de julio de 2011.
Section § 1808.8
Si un conductor, certificado para transportar estudiantes, es despedido por razones de seguridad, la empresa debe notificar al departamento en un plazo de cinco días. Si ese conductor es recontratado posteriormente, la empresa debe informar nuevamente al departamento en un plazo de cinco días.
Section § 1808.9
Si la dirección particular de una persona se mantiene confidencial en los registros del departamento, es posible que deba demostrar que aún cumple los requisitos para esta confidencialidad al renovar su licencia de conducir o tarjeta de identificación, a menos que sean agentes de paz jubilados con direcciones protegidas permanentemente. El departamento les notificará al menos 90 días antes de que su licencia o tarjeta de identificación expire si necesitan hacer esto.
Si la licencia o tarjeta de identificación de una persona se renueva dentro de un año de haber solicitado inicialmente la confidencialidad de la dirección, no necesitará demostrar su elegibilidad nuevamente hasta la próxima renovación.
Section § 1808.10
Section § 1808.21
Esta ley trata sobre la confidencialidad de las direcciones en los registros del Departamento de Vehículos Motorizados (DMV). Las direcciones de residencia se mantienen confidenciales y solo pueden divulgarse a tribunales, agencias de aplicación de la ley y ciertas agencias gubernamentales, o según lo permitan leyes específicas. Las direcciones postales, sin embargo, pueden divulgarse para fines específicos, como evaluar riesgos de conductores o la propiedad de vehículos, a menos que estén restringidas por otras disposiciones legales.
Las personas deben declarar que su dirección postal es válida y aceptar recibir documentos legales allí. Las personas que temen ser víctimas de acoso o amenazas pueden solicitar la supresión de sus registros, lo que significa que su información no se compartirá sin su consentimiento, excepto con entidades autorizadas. Pueden presentar pruebas específicas de peligro, como informes policiales, para una supresión de registros más prolongada.
Los períodos de supresión duran un año para casos de amenazas y pueden extenderse; si la persona participa en un programa gubernamental de direcciones confidenciales, la supresión puede durar cuatro años con opciones de extensión. El DMV notificará a las personas cuando su supresión esté a punto de expirar, y estas deberán solicitar las extensiones correctamente.
Section § 1808.22
Esta ley establece excepciones a las restricciones de privacidad para obtener la dirección residencial de una persona del DMV. Ciertas instituciones financieras y compañías de seguros pueden acceder a esta información si tienen una exención por escrito del individuo o si es necesaria debido a un accidente. Contratistas autorizados y abogados también pueden acceder a esta información bajo condiciones y usos específicos, como para casos legales que involucren un vehículo. Existen condiciones estrictas y sanciones por el uso indebido de la información, incluyendo posibles sanciones civiles y cargos por delitos menores. Los contratistas deben manejar los datos de forma segura, registrar su uso, destruirlos cuando ya no sean necesarios y mantener una fianza de garantía. Si un abogado solicita esta información, debe ser relevante para una acción legal pendiente o planificada.
Section § 1808.23
Esta sección describe las excepciones a una ley que normalmente mantiene privada la información de los vehículos. Permite a los fabricantes y concesionarios de vehículos acceder a cierta información para fines de seguridad, garantía, registro y retirada de productos, siempre y cuando no contacten directamente a los propietarios ni la utilicen para otros fines. Las empresas de servicios eléctricos pueden obtener información sobre dónde están registrados los vehículos eléctricos, pero no pueden conocer los nombres de los propietarios, usarla para otros fines o compartirla más allá. Deben informar al propietario del vehículo que su información de dirección se comparte legalmente sin incluir contenido de marketing. Es importante destacar que esta información no puede utilizarse para marketing directo o promociones de ventas.
Section § 1808.24
Esta sección de la ley establece que la información sobre el seguro de responsabilidad civil de vehículos motorizados o la fianza de garantía proporcionada al estado de California es confidencial y, en general, no puede compartirse con otras personas. Sin embargo, existen cuatro excepciones a esta regla. La información puede compartirse con un tribunal, agencias de aplicación de la ley o gubernamentales, compañías de seguros para la verificación de registros, y con individuos o sus representantes involucrados en un accidente vehicular reportado al departamento.
Section § 1808.25
Esta ley permite que ciertas universidades sin fines de lucro en California soliciten información de domicilio al Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) para hacer cumplir las normas de estacionamiento en sus campus. Para ello, la universidad debe tener un acuerdo con las autoridades policiales locales y seguir procedimientos específicos, como permitir que las personas impugnen las multas de estacionamiento y pagar una tarifa por cada domicilio que soliciten. La universidad solo puede usar los domicilios para hacer cumplir las normas de estacionamiento y debe proteger esta información. Si no se cumplen estas condiciones, el DMV puede cancelar el acuerdo. La información confidencial solo debe usarse para hacer cumplir las normas de estacionamiento y mantenerse en secreto de lo contrario.
Section § 1808.45
Esta ley establece que si alguien comparte información de un registro departamental a sabiendas y sin permiso, miente para obtener dicha información, la usa por razones que no declaró originalmente, o la vende/distribuye para fines no revelados, puede enfrentar graves consecuencias. Tales acciones se consideran un delito menor que puede resultar en multas de hasta $5,000, hasta un año en la cárcel del condado, o ambas.
Section § 1808.46
Esta sección de la ley establece que nadie puede obtener o compartir información de los archivos del departamento mintiendo o para fines no autorizados. Si incumple esta norma, puede ser multado con hasta $100,000 y perder su acceso a estos archivos por hasta cinco años, o de forma permanente. Las agencias reguladoras deben vigilar cómo las personas con licencia utilizan la información para asegurarse de que cumplen las normas. Si encuentran algún uso indebido, deben informarlo al departamento.
Section § 1808.47
Si usted tiene acceso a información confidencial del departamento, debe tener medidas implementadas para mantenerla privada. Si comparte esta información con un agente, ese agente también debe mantenerla confidencial y no compartirla con nadie más. Los agentes solo pueden usar la información por la razón específica por la que se obtuvo, y para ningún otro fin.
Section § 1808.48
Section § 1808.51
Esta ley permite a ciertas agencias obtener fotos oficiales, como retratos grabados de rostro completo, directamente del Departamento de Vehículos Motorizados. Estas agencias incluyen la Oficina de Bienes Raíces para hacer cumplir las leyes inmobiliarias, la oficina del fiscal municipal para operaciones de la ciudad, y la Oficina de Reparación Automotriz para hacer cumplir las leyes de reparación e inspección automotriz.
Section § 1809
Section § 1810
Esta ley permite que el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) de California autorice la inspección de información de registro de vehículos y licencias de conducir, pero solo por una tarifa que cubra los costos del DMV. No se aplica a la información estadística que el departamento haya compartido previamente. El DMV tiene reglas específicas para las personas que solicitan esta información.
Estas reglas exigen que el solicitante se identifique y explique por qué necesita la información, y pueden implicar un retraso de 10 días antes de que se divulgue la información. La persona a la que se refiere la información será notificada sobre quién solicitó su información. Sin embargo, estos requisitos no se aplican a entidades gubernamentales, personas u organizaciones con códigos de permiso especiales del DMV, o a los tribunales. Para una solicitud de información de licencia de conducir, el DMV podría pedir el nombre completo del conductor y su número de licencia o fecha de nacimiento, pero a veces puede divulgar información con menos datos si se considera de interés público. El DMV prohíbe a cualquier persona copiar información de licencias de conducir, propiedad o registro, ya sea de forma gratuita o pagada.
Section § 1810.2
Esta ley permite a individuos o empresas establecer una cuenta de solicitante comercial con el departamento para acceder a información específica de sus archivos, excepto ciertos datos prohibidos. Para ello, deben proporcionar detalles de su negocio y una razón válida para solicitar la información.
El departamento aprobará la cuenta si existe una necesidad comercial legítima y si el solicitante paga una tarifa y presenta una fianza. Si no se solicita información de dirección residencial, se aplica una tarifa menor.
Los códigos de solicitante se emiten por hasta cinco años y pueden renovarse. Sin embargo, el acceso puede ser denegado o cancelado si la información se utiliza indebidamente o no está relacionada con un propósito comercial legítimo.
Section § 1810.3
Esta ley establece que el Departamento de Vehículos Motorizados de California (DMV) puede compartir ciertos detalles de los informes de accidentes —como números de matrícula y números de informe de accidente— con empresas que hayan establecido una cuenta especial con el DMV y hayan firmado un acuerdo. El acuerdo limita el uso de esta información a la identificación de vehículos involucrados en accidentes y permite compartirla solo dentro de la empresa para fines de verificación. El uso indebido de estos datos puede acarrear consecuencias legales, por lo que las empresas deben corregir rápidamente cualquier error que se les informe.
Section § 1810.5
Esta ley permite que ciertos funcionarios, como los fiscales de distrito y las agencias de aplicación de la ley, accedan a los registros del departamento. También considera a los abogados o fiscales de la ciudad que manejan casos penales como parte de las fuerzas del orden para obtener un código especial para solicitar información al departamento.
Section § 1810.7
Esta ley permite que ciertas personas accedan a la base de datos electrónica del Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) de California con fines comerciales, mediante un permiso especial. El DMV puede limitar la cantidad de permisos, establecer reglas sobre cómo acceder a sus archivos y decidir las condiciones para mantener sus operaciones normales y proteger el interés público. Los titulares de permisos deben presentar una garantía financiera, como una fianza de cumplimiento. Se cobran tarifas por estos permisos de acceso y por cualquier información obtenida de la base de datos. El DMV se asegura de que solo se proporcione información pública, mantiene la confidencialidad de las direcciones e informa a la Legislatura cada tres años sobre cómo funciona el sistema, incluyendo las medidas de seguridad y los detalles financieros.
Section § 1811
Section § 1812
Section § 1813
Section § 1814
Si usted tiene un negocio que busca registros del departamento y le da esa información a la gente por una tarifa, necesita obtener un permiso primero. El director le dará este permiso si está cualificado, planea operar el negocio seriamente y si presenta una fianza de $5,000.
Section § 1815
Section § 1816
Esta ley exige que los jueces y otros funcionarios que manejan infracciones de tráfico de menores en California mantengan registros detallados y reporten cualquier infracción cometida por menores de 18 años al Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) en Sacramento. Deben hacerlo dentro de los 30 días posteriores a la infracción y no menos de 10 días después de una decisión del caso. Los informes deben incluir detalles como la identidad del infractor, la agencia que realizó el arresto, y la naturaleza y fecha de la infracción. Si se determina que la infracción no fue cometida, no se necesita ningún informe.
Section § 1817
Si alguien del público denuncia, por escrito, que un vehículo ha arrojado o descargado sustancias en llamas o incandescentes, el Departamento de Vehículos Motorizados enviará esta información al Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios. También incluirán detalles sobre el propietario registrado del vehículo.
Section § 1818
Section § 1819
Esta ley establece que el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) debe permitir el acceso público a los registros sobre el millaje real de un automóvil. Estos registros deben estar disponibles para inspección durante el horario comercial habitual del DMV. Esto garantiza la transparencia sobre la información del millaje del vehículo.
Section § 1821
Esta ley exige que el departamento establezca un sistema para monitorear y evaluar la eficacia de los programas de intervención para personas condenadas por delitos de conducir bajo la influencia (DUI). Puede incluir un sistema para rastrear si estas personas reinciden y recopilar datos como sentencias de cárcel, restricciones de licencia, asignaciones a programas, cumplimiento y incidentes posteriores relacionados con DUI. El sistema debe evaluar el éxito de los niveles de intervención aumentados introducidos por la legislación.
Se debe presentar un informe anual a la Legislatura, clasificando la efectividad de diferentes sanciones y programas para reducir las reincidencias.
Section § 1822
Section § 1825
Esta ley exige que el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) realice auditorías aleatorias cada tres meses sobre ciertas solicitudes relacionadas con placas o distintivos de estacionamiento para personas con discapacidad. Verifican si los documentos presentados son auténticos y requieren la ayuda de juntas médicas o reguladoras en California para estas auditorías.
Además, estas auditorías solo se aplican a las solicitudes presentadas a partir del 1 de enero de 2001.