Section § 22100

Explanation

Esta ley explica las reglas para girar a la derecha y a la izquierda para los conductores en las carreteras. Para los giros a la derecha, los conductores deben mantenerse cerca del bordillo derecho. En carreteras con tres carriles, un conductor en el carril central puede girar a la derecha hacia cualquier carril adecuado. De manera similar, en carreteras de un solo sentido, un giro a la derecha debe hacerse cerca del bordillo derecho, terminando en cualquier carril que esté abierto para el tráfico en la dirección del giro. Si hay carriles especiales marcados para giros a la derecha, los giros se pueden hacer desde cualquiera de esos carriles.

Para los giros a la izquierda, los conductores deben mantenerse cerca del borde izquierdo del carril más a la izquierda. Deben entrar y completar el giro solo en un carril que esté abierto para el tráfico en la dirección del giro. En carreteras con tres carriles que terminan en una intersección de doble sentido, un conductor en el carril central puede girar a la izquierda hacia cualquier carril apropiado.

Salvo lo dispuesto en la Sección 22100.5 o 22101, el conductor de cualquier vehículo que tenga la intención de girar en una carretera lo hará de la siguiente manera:
(a)CA Vehículos Code § 22100(a) Giros a la derecha. Tanto la aproximación para un giro a la derecha como el giro a la derecha se realizarán lo más cerca posible del bordillo o borde derecho de la calzada, excepto:
(1)CA Vehículos Code § 22100(a)(1) En una carretera que tenga tres carriles marcados para el tráfico que se mueve en una dirección y que termina en una carretera interseccional que acomoda el tráfico en ambas direcciones, el conductor de un vehículo en el carril central puede girar a la derecha hacia cualquier carril legalmente disponible para el tráfico que se mueve en esa dirección en la calzada a la que se ingresa.
(2)CA Vehículos Code § 22100(a)(2) Si se realiza un giro a la derecha desde una carretera de un solo sentido en una intersección, el conductor se aproximará al giro según lo dispuesto en esta subdivisión y completará el giro en cualquier carril legalmente disponible para el tráfico que se mueve en esa dirección en la calzada a la que se ingresa.
(3)CA Vehículos Code § 22100(a)(3) En una carretera que tenga un carril o carriles adicionales marcados para un giro a la derecha mediante señales o marcas apropiadas, el conductor de un vehículo puede girar a la derecha desde cualquier carril designado y marcado para ese movimiento de giro.
(b)CA Vehículos Code § 22100(b) Giros a la izquierda. La aproximación para un giro a la izquierda se realizará lo más cerca posible del borde izquierdo del carril o porción más a la izquierda de la calzada legalmente disponible para el tráfico que se mueve en la dirección de viaje del vehículo y, al girar en una intersección, el giro a la izquierda no se realizará antes de entrar en la intersección. Después de entrar en la intersección, el giro a la izquierda se realizará de manera que se salga de la intersección en un carril legalmente disponible para el tráfico que se mueve en esa dirección en la calzada a la que se ingresa, excepto que en una carretera que tenga tres carriles marcados para el tráfico que se mueve en una dirección y que termina en una carretera interseccional que acomoda el tráfico en ambas direcciones, el conductor de un vehículo en el carril central puede girar a la izquierda hacia cualquier carril legalmente disponible para el tráfico que se mueve en esa dirección en la calzada a la que se ingresa.

Section § 22100.5

Explanation

Los conductores no pueden hacer un giro en U en intersecciones con semáforos, a menos que esté específicamente permitido bajo ciertas condiciones descritas en otra sección. Incluso en ese caso, el giro en U debe hacerse desde el carril más a la izquierda que esté autorizado para el tráfico que va en esa dirección. De manera similar, en intersecciones con cualquier dispositivo de control de tráfico, los giros en U solo pueden hacerse desde el carril más a la izquierda que legalmente permite el viaje en esa dirección.

Ningún conductor deberá hacer un giro en U en una intersección controlada por señales de tráfico oficiales, excepto según lo dispuesto en la Sección (21451), y entonces solo desde el carril más a la izquierda que esté legalmente disponible para el tráfico que se mueve en la dirección de viaje desde la cual se inicia el giro. Ningún conductor deberá hacer un giro en U en una intersección controlada por dispositivos oficiales de control de tráfico, excepto desde el carril más a la izquierda que esté legalmente disponible para el tráfico que se mueve en la dirección de viaje desde la cual se inicia el giro.

Section § 22101

Explanation

La ley permite que el Departamento de Transporte y las autoridades locales coloquen señales o dispositivos en las intersecciones para controlar o prohibir los giros. Si necesitas girar en una intersección, habrá una señal o un carril marcado que te indicará qué hacer. De manera similar, si los giros no están permitidos, las señales lo indicarán. Es ilegal ignorar estas señales o dispositivos. Los ciclistas pueden seguir recto por los carriles exclusivos para giros si hay una señal que lo permite, y el Departamento de Transporte tiene la tarea de crear pautas para marcar estos carriles.

(a)CA Vehículos Code § 22101(a) El Departamento de Transporte o las autoridades locales, con respecto a las carreteras bajo sus respectivas jurisdicciones, podrán hacer que se coloquen o erijan dispositivos oficiales de control de tráfico dentro o adyacentes a las intersecciones para regular o prohibir los movimientos de giro en dichas intersecciones.
(b)CA Vehículos Code § 22101(b) Cuando se requieran movimientos de giro en una intersección, se dará aviso de dicho requisito mediante la colocación de una señal, a menos que se proporcione un carril de tráfico adicional claramente marcado para la aproximación al movimiento de giro, en cuyo caso, el aviso aplicable a ese carril de tráfico adicional se dará mediante un dispositivo oficial de control de tráfico.
(c)CA Vehículos Code § 22101(c) Cuando los giros a la derecha o a la izquierda estén prohibidos en una intersección, se dará aviso de dicha prohibición mediante la colocación de una señal.
(d)CA Vehículos Code § 22101(d) Cuando se coloque un dispositivo oficial de control de tráfico según lo requerido en las subdivisiones (b) o (c), es ilegal que el conductor de un vehículo desobedezca las indicaciones del dispositivo oficial de control de tráfico.
(e)Copy CA Vehículos Code § 22101(e)
(1)Copy CA Vehículos Code § 22101(e)(1) Una persona que opera una bicicleta puede ir recto a través de un carril exclusivo para giros a la derecha o a la izquierda cuando un dispositivo oficial de control de tráfico indique que el movimiento está permitido.
(2)CA Vehículos Code § 22101(e)(2) El Departamento de Transporte desarrollará estándares para el marcado de carriles, las marcas en el pavimento y las señales reglamentarias apropiadas para implementar esta subdivisión.

Section § 22102

Explanation
Si conduces en un distrito comercial, solo puedes hacer un giro en U en una intersección o en un lugar específico de una carretera dividida donde haya una abertura. Al hacer el giro en U, debes hacerlo lo más cerca posible del borde izquierdo de tu carril, especialmente si hay varios carriles en tu dirección.

Section § 22103

Explanation
Si estás en una zona residencial, no puedes hacer un giro en U si otro vehículo se acerca a ti desde cualquier dirección dentro de 200 pies. Sin embargo, puedes hacer un giro en U en una intersección si hay un semáforo o una señal que controla al otro vehículo.

Section § 22104

Explanation
Esta ley prohíbe hacer un giro en U o usar la entrada de la calzada o los accesos a una estación de bomberos para dar la vuelta. No se permite cambiar de dirección frente a la entrada de una estación de bomberos.

Section § 22105

Explanation
Esta ley establece que no puedes hacer un giro en U en una carretera a menos que puedas ver claramente 200 pies en ambas direcciones y cualquier tráfico que se aproxime.

Section § 22106

Explanation
Esta ley establece que no puedes arrancar o retroceder un vehículo en una carretera a menos que puedas hacerlo de forma segura. Antes de realizar estos movimientos, asegúrate de que no te pondrán a ti, a otros conductores o a los peatones en riesgo.

Section § 22107

Explanation
Antes de cambiar de carril o girar, un conductor debe asegurarse de que sea seguro y dar la señal correcta si otros vehículos podrían verse afectados por su movimiento.

Section § 22108

Explanation

Antes de girar a la derecha o a la izquierda, debe mantener su señal de giro encendida durante los últimos 100 pies al acercarse al giro.

Cualquier señal de intención de girar a la derecha o a la izquierda deberá darse continuamente durante los últimos 100 pies recorridos por el vehículo antes de girar.

Section § 22109

Explanation

Si conduces por una carretera y necesitas detenerte o reducir la velocidad rápidamente, primero debes señalizar al conductor que va detrás de ti, siempre que tengas la oportunidad de hacerlo.

Ninguna persona deberá detenerse o disminuir repentinamente la velocidad de un vehículo en una carretera sin antes dar una señal apropiada, de la manera provista en este capítulo, al conductor de cualquier vehículo inmediatamente detrás, cuando haya oportunidad de dar la señal.

Section § 22110

Explanation

Esta ley establece que los conductores deben usar las luces de señalización para indicar sus acciones, a menos que su vehículo no las requiera o no esté equipado con luces direccionales. Si un vehículo no tiene luces direccionales, el conductor debe usar señales con la mano y el brazo. Además, si tus luces de señalización dejan de funcionar mientras conduces, también debes usar señales con la mano y el brazo.

(a)CA Vehículos Code § 22110(a) Las señales requeridas por este capítulo se darán mediante lámpara de señalización, a menos que un vehículo no esté obligado a tener y no esté equipado con señales de giro. Los conductores de vehículos que no estén obligados a tener y no estén equipados con señales de giro darán una señal con la mano y el brazo cuando lo requiera este capítulo.
(b)CA Vehículos Code § 22110(b) En caso de que las lámparas de señalización dejen de funcionar mientras se conduce, se utilizarán señales con la mano y el brazo de la manera requerida en este capítulo.

Section § 22111

Explanation

Esta ley explica cómo los conductores deben señalar sus intenciones usando señales con la mano y el brazo desde el lado izquierdo de su vehículo. Si desea girar a la izquierda, extienda la mano y el brazo horizontalmente. Para un giro a la derecha, levante la mano y el brazo hacia arriba; sin embargo, los ciclistas pueden extender su mano y brazo derechos horizontalmente hacia la derecha. Para indicar que se detiene o disminuye la velocidad repentinamente, extienda la mano y el brazo hacia abajo.

Todas las señales requeridas dadas con la mano y el brazo se darán desde el lado izquierdo de un vehículo de la siguiente manera:
(a)CA Vehículos Code § 22111(a) Giro a la izquierda—mano y brazo extendidos horizontalmente más allá del costado del vehículo.
(b)CA Vehículos Code § 22111(b) Giro a la derecha—mano y brazo extendidos hacia arriba más allá del costado del vehículo, excepto que un ciclista puede extender la mano y el brazo derechos horizontalmente hacia el lado derecho de la bicicleta.
(c)CA Vehículos Code § 22111(c) Señal de alto o de disminución repentina de velocidad—mano y brazo extendidos hacia abajo más allá del costado del vehículo.

Section § 22112

Explanation

Esta ley de California establece las reglas para los conductores de autobuses escolares al detenerse para recoger o dejar estudiantes. Antes de llegar a una parada de autobús, los conductores deben activar las luces de advertencia ámbar 200 pies antes y apagarlas al llegar a la parada. Las luces rojas y el brazo de señal de alto deben usarse siempre que los estudiantes suban o bajen, a menos que haya un agente de tráfico presente o en ciertas situaciones como carreteras con nieve o hielo donde podría ser peligroso.

Los conductores solo pueden detenerse en paradas de autobús escolar designadas y deben usar la señal de alto mientras ayudan a los niños pequeños (hasta octavo grado) a cruzar las carreteras. Los estudiantes deben cruzar por delante del autobús, y el conductor debe asegurarse de que todos estén seguros antes de volver a mover el autobús. Existen excepciones específicas para el uso de luces de advertencia y señales de alto, como averías, ciertas condiciones de la carretera o ubicaciones particulares. La Patrulla de Carreteras de California también puede exigir el uso de sistemas de advertencia por razones de seguridad.

(a)CA Vehículos Code § 22112(a) Al aproximarse a una parada de autobús escolar donde los alumnos están subiendo o bajando de un autobús escolar, el conductor del autobús escolar deberá activar un sistema de luces de advertencia ámbar aprobado, si el autobús escolar está equipado con él, comenzando 200 pies antes de la parada del autobús escolar. El conductor del autobús escolar deberá desactivar el sistema de luces de advertencia ámbar después de llegar a la parada del autobús escolar. El conductor del autobús escolar deberá operar el sistema de luces rojas intermitentes y el brazo de señal de alto, según lo requerido en el autobús escolar, en todo momento en que el autobús escolar esté detenido con el propósito de cargar o descargar alumnos. El sistema de luces rojas intermitentes, el sistema de luces de advertencia ámbar y el brazo de señal de alto no deberán operarse en ningún lugar donde el tráfico esté controlado por un agente de tráfico o en cualquier ubicación identificada en la subdivisión (e) de esta sección. El sistema de luces rojas intermitentes del autobús escolar, el sistema de luces de advertencia ámbar y el brazo de señal de alto no deberán operarse en ningún otro momento.
(b)CA Vehículos Code § 22112(b) El conductor del autobús escolar deberá detenerse para cargar o descargar alumnos únicamente en una parada de autobús escolar designada para alumnos por el superintendente del distrito escolar o el director o principal de una escuela privada, o autorizada por cualquiera de esas personas para viajes de actividades escolares.
(c)CA Vehículos Code § 22112(c) Cuando un autobús escolar esté detenido en una carretera o camino privado con el propósito de cargar o descargar alumnos, en un lugar donde el tráfico no esté controlado por un agente de tráfico, el conductor deberá, antes de abrir la puerta, asegurarse de que el sistema de luces rojas intermitentes y el brazo de señal de alto estén activados, y de que sea seguro entrar o salir del autobús escolar.
(d)CA Vehículos Code § 22112(d) Cuando un autobús escolar esté detenido en una carretera o camino privado con el propósito de cargar o descargar alumnos, en un lugar donde el tráfico no esté controlado por un agente de tráfico o una señal oficial de control de tráfico, el conductor del autobús escolar deberá hacer todo lo siguiente:
(1)CA Vehículos Code § 22112(d)(1) Escortar a todos los alumnos de prekínder, kínder o cualquiera de los grados 1 a 8, inclusive, que necesiten cruzar la carretera o camino privado en el que el autobús escolar esté detenido. El conductor deberá usar una señal de “ALTO” de mano aprobada mientras escolta a todos los alumnos.
(2)CA Vehículos Code § 22112(d)(2) Requerir que todos los alumnos que necesiten cruzar la carretera o camino privado en el que el autobús escolar esté detenido caminen por delante del autobús mientras cruzan.
(3)CA Vehículos Code § 22112(d)(3) Asegurarse de que todos los alumnos que necesiten cruzar la carretera o camino privado en el que el autobús escolar esté detenido hayan cruzado de manera segura, y de que todos los demás alumnos y peatones estén a una distancia segura del autobús escolar antes de ponerlo en movimiento.
(e)CA Vehículos Code § 22112(e) Excepto en un lugar donde los alumnos estén subiendo o bajando de un autobús escolar y deban cruzar una carretera o camino privado en el que el autobús escolar esté detenido, el conductor del autobús escolar no podrá activar el sistema de luces de advertencia ámbar, el sistema de luces rojas intermitentes y el brazo de señal de alto en ninguna de las siguientes ubicaciones:
(1)CA Vehículos Code § 22112(e)(1) Zonas de carga de autobuses escolares en o adyacentes a los terrenos escolares o durante un viaje de actividad, si el autobús escolar está legalmente detenido o estacionado.
(2)CA Vehículos Code § 22112(e)(2) Donde el autobús escolar esté inutilizado debido a una avería mecánica. El conductor de un autobús de relevo que llegue al lugar para transportar alumnos del autobús escolar inutilizado no deberá activar el sistema de luces de advertencia ámbar, el sistema de luces rojas intermitentes y el brazo de señal de alto.
(3)CA Vehículos Code § 22112(e)(3) Donde un alumno requiera asistencia física del conductor o asistente autorizado para subir o bajar del autobús escolar y la prestación de la asistencia extienda el tiempo que el autobús escolar está detenido más allá del tiempo requerido para cargar o descargar a un alumno que no requiere asistencia física.
(4)CA Vehículos Code § 22112(e)(4) Donde la superficie de la calzada en la que el autobús está detenido esté parcial o completamente cubierta por nieve o hielo y requerir que el tráfico se detenga representaría un peligro para la seguridad según lo determine el transportista de autobuses escolares.
(5)CA Vehículos Code § 22112(e)(5) En una carretera estatal con un límite de velocidad publicado de 55 millas por hora o superior donde el autobús escolar esté completamente fuera de la parte principal transitada de la carretera.
(6)CA Vehículos Code § 22112(e)(6) Cualquier ubicación determinada por un distrito escolar o una escuela privada, con la aprobación del Departamento de la Patrulla de Carreteras de California, que presente un peligro de tráfico o seguridad.
(f)CA Vehículos Code § 22112(f) No obstante las subdivisiones (a) a (d), inclusive, el Departamento de la Patrulla de Carreteras de California podrá requerir la activación de un sistema de luces de advertencia ámbar intermitentes aprobado, si el autobús escolar está equipado con él, o el sistema de luces rojas intermitentes y el brazo de señal de alto, según lo requerido en el autobús escolar, en cualquier lugar donde el departamento determine que la activación es necesaria para la seguridad de los alumnos escolares que suben o bajan de un autobús escolar.

Section § 22113

Explanation
Esta ley permite a los gobiernos locales aprobar normas que impidan a los vehículos realizar ciertos giros en intersecciones o entre intersecciones específicas.