Section § 21750

Explanation
Al adelantar a otro vehículo que va en la misma dirección, debes rebasar por la izquierda y mantener una distancia segura sin interrumpir el movimiento seguro del otro vehículo. Esta norma está en vigor desde el 16 de septiembre de 2014.

Section § 21751

Explanation
Cuando estás en una carretera de dos carriles, no puedes conducir al carril contrario para adelantar a otro vehículo a menos que puedas ver claramente que no hay tráfico en sentido contrario. La carretera por delante debe estar despejada por una distancia lo suficientemente larga para adelantar con seguridad sin causar problemas a los coches que se aproximan en la otra dirección.

Section § 21752

Explanation

Esta ley establece que no se puede conducir por el lado izquierdo de la carretera en ciertas situaciones. Estas incluyen cuando estás cerca de la cima de una colina, en una curva donde no puedes ver los coches que vienen en sentido contrario, a menos de 100 pies de un puente, túnel, cruce de ferrocarril o intersección. Se trata de asegurar que puedas ver claramente para evitar accidentes. Sin embargo, esta norma no se aplica si estás en una calle de sentido único.

Ningún vehículo deberá ser conducido por el lado izquierdo de la calzada bajo las siguientes condiciones:
(a)CA Vehículo Code § 21752(a) Al aproximarse o al estar sobre la cima de una pendiente o una curva en la carretera donde la vista del conductor esté obstruida dentro de una distancia tal que cree un peligro en caso de que otro vehículo pueda aproximarse desde la dirección opuesta.
(b)CA Vehículo Code § 21752(b) Cuando la vista esté obstruida al aproximarse a menos de 100 pies de cualquier puente, viaducto o túnel.
(c)CA Vehículo Code § 21752(c) Al aproximarse a menos de 100 pies de o al atravesar cualquier cruce ferroviario a nivel.
(d)CA Vehículo Code § 21752(d) Al aproximarse a menos de 100 pies de o al atravesar cualquier intersección.
Esta sección no se aplicará en una calzada de sentido único.

Section § 21753

Explanation
Si otro vehículo quiere adelantarte en la carretera, debes moverte de forma segura al lado derecho para dejarlo pasar después de que te lo señalen, ya sea tocando la bocina o encendiendo y apagando las luces. No aceleres hasta que te hayan adelantado por completo. Esta regla no significa que tengas que conducir por el arcén de la carretera para dejarlos pasar.

Section § 21754

Explanation

Esta ley explica cuándo se puede adelantar a otro vehículo por la derecha. Puede hacerlo si el otro coche está girando a la izquierda, o si está en una carretera con pavimento ancho y hay espacio para que los coches se muevan uno al lado del otro en la misma dirección. Esto se aplica tanto si está en una ciudad como en una autopista, y también en calles de sentido único o en carreteras divididas donde el tráfico está claramente señalizado para cada dirección. Sin embargo, si conduce un vehículo lento, debe mantenerse lo más a la derecha posible de la carretera.

El conductor de un vehículo podrá adelantar y rebasar por la derecha a otro vehículo solo bajo las siguientes condiciones:
(a)CA Vehículo Code § 21754(a) Cuando el vehículo adelantado esté girando o a punto de girar a la izquierda.
(b)CA Vehículo Code § 21754(b) En una carretera dentro de un distrito comercial o residencial con pavimento despejado de ancho suficiente para dos o más carriles de vehículos en movimiento en la dirección de viaje.
(c)CA Vehículo Code § 21754(c) En cualquier carretera fuera de un distrito comercial o residencial con pavimento despejado de ancho suficiente y claramente marcado para dos o más carriles de tráfico en movimiento en la dirección de viaje.
(d)CA Vehículo Code § 21754(d) En una calle de sentido único.
(e)CA Vehículo Code § 21754(e) En una carretera dividida en dos calzadas donde el tráfico está restringido a una dirección en cada una de dichas calzadas.
Las disposiciones de esta sección no eximirán al conductor de un vehículo de movimiento lento del deber de conducir lo más cerca posible del borde derecho de la calzada.

Section § 21755

Explanation

Esta ley permite a un conductor adelantar a otro vehículo por el lado derecho, pero solo si es seguro hacerlo, y el conductor debe permanecer en la carretera pavimentada o en la vía principal. No está permitido adelantar conduciendo por el arcén o fuera de la carretera.

Las bicicletas son una excepción a esta regla; pueden usar el carril para bicicletas o el arcén.

(a)CA Vehículo Code § 21755(a) El conductor de un vehículo podrá adelantar y rebasar a otro vehículo por la derecha solo bajo condiciones que permitan ese movimiento con seguridad. En ningún caso se realizará ese movimiento conduciendo fuera de la porción pavimentada o de tránsito principal de la calzada.
(b)CA Vehículo Code § 21755(b) Esta sección no prohíbe el uso de una bicicleta en un carril para bicicletas o en un arcén.

Section § 21756

Explanation

Si estás conduciendo y te encuentras con un tranvía que está parado para recoger o dejar pasajeros, debes detenerte detrás de él y esperar hasta que las personas estén a salvo dentro o fuera del tranvía. Pero, si hay un área llamada 'zona de seguridad' o un agente de tráfico o una señal controlando la intersección, no tienes que detenerte. En ese caso, puedes pasar el tranvía, pero debes ir despacio —no más de 10 millas por hora— y tener cuidado de no poner en peligro a los peatones.

Para los trolebuses o autobuses parados en zonas de seguridad, también puedes pasarlos, siempre y cuando mantengas el límite de velocidad de 10 millas por hora.

(a)CA Vehículo Code § 21756(a) El conductor de un vehículo que adelante cualquier tranvía eléctrico interurbano o tranvía detenido o a punto de detenerse con el propósito de recibir o descargar pasajeros deberá detener el vehículo detrás del estribo o puerta más cercano de dicho tranvía y permanecerá detenido hasta que todos los pasajeros hayan abordado el tranvía o al descender hayan alcanzado un lugar seguro, excepto según lo dispuesto en la subdivisión (b) del presente.
(b)CA Vehículo Code § 21756(b) Cuando se haya establecido una zona de seguridad o en una intersección donde el tráfico esté controlado por un agente o un dispositivo de señalización de control de tráfico, un vehículo no necesita detenerse antes de pasar cualquier tranvía eléctrico interurbano o tranvía, pero puede continuar pasando dicho tranvía a una velocidad no superior a 10 millas por hora y con la debida precaución para la seguridad de los peatones.
(c)CA Vehículo Code § 21756(c) Siempre que cualquier trolebús o autobús se haya detenido en una zona de seguridad para recibir o descargar pasajeros, un vehículo puede continuar pasando dicho trolebús o autobús a una velocidad no superior a 10 millas por hora.

Section § 21757

Explanation

Esta ley establece que los conductores no deben adelantar por el lado izquierdo de los tranvías que van en la misma dirección, ya sea que el tranvía esté en movimiento o detenido, a menos que un oficial de policía se lo indique, estén en una calle de sentido único, o el diseño de la calle haga imposible seguir esta norma.

El conductor de un vehículo no deberá adelantar ni rebasar por la izquierda, ni ningún conductor de un vehículo deberá conducir por el lado izquierdo de, cualquier tranvía eléctrico interurbano o tranvía que circule en la misma dirección, ya sea que el tranvía esté realmente en movimiento o temporalmente detenido, excepto:
(a)CA Vehículo Code § 21757(a) Cuando así lo indique un oficial de policía o de tránsito.
(b)CA Vehículo Code § 21757(b) Cuando se encuentre en una calle de sentido único.
(c)CA Vehículo Code § 21757(c) Cuando se encuentre en una calle donde las vías estén ubicadas de tal manera que impidan el cumplimiento de esta sección.

Section § 21758

Explanation
Esta ley establece que si estás conduciendo fuera de un área comercial o residencial y te encuentras con un vehículo que va a menos de 20 mph, no puedes adelantarlo a menos que vayas al menos 10 mph más rápido que el vehículo lento. Además, debes completar el adelantamiento dentro de un cuarto de milla.

Section § 21759

Explanation
Si estás conduciendo y te encuentras con un vehículo tirado por caballos, una persona montando un animal o ganado, debes tener cuidado. Reduce la velocidad o detente si es necesario para evitar asustar al animal y para mantener a todos a salvo, incluyendo a quienes están con los animales.

Section § 21760

Explanation

La Ley de Tres Pies para la Seguridad exige que los conductores que adelantan bicicletas en la carretera mantengan una distancia mínima de tres pies. Esta norma asegura que el adelantamiento se realice de forma segura, considerando el tráfico, el clima y las condiciones de la carretera. Si es posible cambiar de carril, los conductores deben usar un carril diferente para adelantar. Si es imposible mantener los tres pies debido a las condiciones de la carretera, los conductores deben reducir la velocidad a un ritmo seguro al adelantar. Violar estas reglas conlleva multas, que aumentan si una colisión con una bicicleta causa lesiones.

(a)CA Vehículo Code § 21760(a) Esta sección se conocerá y podrá citarse como la Ley de Tres Pies para la Seguridad.
(b)CA Vehículo Code § 21760(b) El conductor de un vehículo de motor que adelante y rebase a una bicicleta que circule en la misma dirección en una carretera deberá hacerlo en cumplimiento con los requisitos de este artículo aplicables a adelantar y rebasar un vehículo, y deberá hacerlo a una distancia segura que no interfiera con la operación segura de la bicicleta adelantada, teniendo debida consideración por el tamaño y la velocidad del vehículo de motor y la bicicleta, las condiciones del tráfico, el clima, la visibilidad, y la superficie y el ancho de la carretera.
(c)CA Vehículo Code § 21760(c) El conductor de un vehículo de motor no deberá adelantar o rebasar una bicicleta que circule en la misma dirección en una carretera a una distancia de menos de tres pies entre cualquier parte del vehículo de motor y cualquier parte de la bicicleta o su operador. El conductor de un vehículo de motor que adelante o rebase una bicicleta que circule en la misma dirección y en el mismo carril de circulación deberá, si hay otro carril de tráfico disponible que circule en la misma dirección, cambiar a otro carril disponible con la debida consideración por la seguridad y las condiciones del tráfico, si es practicable y no está prohibido por la ley, antes de adelantar o rebasar la bicicleta.
(d)CA Vehículo Code § 21760(d) Si el conductor de un vehículo de motor no puede cumplir con el inciso (c) debido a las condiciones del tráfico o de la carretera, el conductor deberá reducir la velocidad a una que sea razonable y prudente, y solo podrá rebasar cuando hacerlo no ponga en peligro la seguridad del operador de la bicicleta, teniendo en cuenta el tamaño y la velocidad del vehículo de motor y la bicicleta, las condiciones del tráfico, el clima, la visibilidad, y la superficie y el ancho de la carretera.
(e)Copy CA Vehículo Code § 21760(e)
(1)Copy CA Vehículo Code § 21760(e)(1) Una violación del inciso (b), (c) o (d) es una infracción sancionable con una multa de treinta y cinco dólares ($35).
(2)CA Vehículo Code § 21760(e)(2) Si ocurre una colisión entre un vehículo de motor y una bicicleta que cause lesiones corporales al operador de la bicicleta, y se determina que el conductor del vehículo de motor ha violado el inciso (b), (c) o (d), se impondrá una multa de doscientos veinte dólares ($220) a dicho conductor.

Section § 21761

Explanation

Si estás conduciendo y ves un vehículo de servicio de residuos detenido, deberías intentar cambiar de carril para darles espacio y pasar de forma segura si es posible y legal hacerlo. Si cambiar de carril no es seguro o práctico, deberías reducir la velocidad a una que sea segura dadas las condiciones actuales como el clima y el tráfico. Esto se aplica a vehículos como los camiones de basura que están claramente marcados y tienen sus luces ámbar intermitentes encendidas. Sin embargo, estas reglas no se aplican si el vehículo de servicio de residuos está en una propiedad privada o separado por una barrera. Esta norma está vigente desde el 1 de enero de 2020.

(a)CA Vehículo Code § 21761(a) El conductor de un vehículo en una calle o carretera pública que se aproxima y adelanta a un vehículo de servicio de residuos detenido deberá cambiar de carril a un carril disponible adyacente al vehículo de servicio de residuos y deberá pasar a una distancia segura sin interferir con la operación segura del vehículo de servicio de residuos, con la debida consideración por la seguridad y las condiciones del tráfico, si es practicable y no está prohibido por la ley.
(b)CA Vehículo Code § 21761(b) Si la maniobra descrita en la subdivisión (a) fuera insegura o impracticable, un conductor que se aproxima y adelanta a un vehículo de servicio de residuos detenido deberá reducir la velocidad a una velocidad razonable y prudente que sea segura para las condiciones existentes de clima, carretera y tráfico vehicular o peatonal.
(c)CA Vehículo Code § 21761(c) Para los fines de esta sección, “vehículo de servicio de residuos” significa un vehículo de recolección de basura, incluyendo un vehículo que recolecta reciclables o residuos de jardín que se utiliza para la recolección en la acera, y vehículos de mantenimiento de alcantarillado y sumideros.
(d)CA Vehículo Code § 21761(d) Los requisitos de las subdivisiones (a) y (b) se aplican cuando existen ambas de las siguientes circunstancias:
(1)CA Vehículo Code § 21761(d)(1) El vehículo de servicio de residuos es fácilmente identificable como un vehículo de servicio de residuos basándose en la configuración del vehículo o las marcas en el vehículo.
(2)CA Vehículo Code § 21761(d)(2) El vehículo de servicio de residuos exhibe luces ámbar intermitentes.
(e)CA Vehículo Code § 21761(e) Las subdivisiones (a) y (b) no se aplican a un vehículo de servicio de residuos que se encuentra en una entrada privada o carretera, cuando el vehículo de servicio de residuos no está adyacente a la calle o carretera, o está separado de la calle o carretera por una barrera física protectora.
(f)CA Vehículo Code § 21761(f) Esta sección entrará en vigor a partir del 1 de enero de 2020.