Section § 13000

Explanation
Esta ley otorga al departamento la autoridad para manejar todo lo relacionado con los impuestos que los empleadores deben retener, como la gestión de informes, la recaudación del dinero, la emisión de reembolsos a los empleadores y el aseguramiento del cumplimiento de las normas. Sin embargo, podría haber excepciones en otras partes de esta división.

Section § 13001

Explanation
Esta sección de la ley hace referencia a definiciones de varias otras secciones que también se aplican a esta división del código. Básicamente, significa que si desea comprender los términos utilizados aquí, debe consultar esas otras secciones para conocer sus significados.

Section § 13002

Explanation

Esta sección de la ley explica qué otras reglas y procedimientos del código se aplican cuando se debe deducir, declarar y pagar dinero al departamento. Enumera partes específicas del código que cubren las facultades administrativas, las apelaciones, cómo presentar declaraciones o pagar contribuciones, las evaluaciones, el manejo de reembolsos y pagos en exceso, la emisión de notificaciones, las revisiones administrativas y judiciales, así como el manejo de cobros e infracciones.

Las siguientes disposiciones de este código se aplicarán a cualquier cantidad que deba ser deducida, declarada y pagada al departamento conforme a esta división:
(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(a) Las Secciones 301, 305, 306, 310, 311, 317 y 318, relativas a las facultades administrativas generales del departamento.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(b) Las Secciones 403 a 413, ambas inclusive, la Sección 1336, y el Capítulo 8 (que comienza con la Sección 1951) de la Parte 1 de la División 1, relativas a los procedimientos de apelación y audiencia.
(c)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(c) Las Secciones 1110.6, 1111, 1111.5, 1112, 1112.1, 1112.5, 1113, 1113.1, 1114, 1115, 1116 y 1117, relativas a la presentación de declaraciones o al pago de las contribuciones declaradas.
(d)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(d) El Artículo 8 (que comienza con la Sección 1126) del Capítulo 4 de la Parte 1 de la División 1, relativo a las evaluaciones.
(e)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(e) El Artículo 9 (que comienza con la Sección 1176), excepto la Sección 1176, del Capítulo 4 de la Parte 1 de la División 1, relativo a los reembolsos y pagos en exceso.
(f)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(f) El Artículo 10 (que comienza con la Sección 1206) del Capítulo 4 de la Parte 1 de la División 1, relativo a la notificación.
(g)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(g) El Artículo 11 (que comienza con la Sección 1221) del Capítulo 4 de la Parte 1 de la División 1, relativo a la revisión administrativa de apelación.
(h)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(h) El Artículo 12 (que comienza con la Sección 1241) del Capítulo 4 de la Parte 1 de la División 1, relativo a la revisión judicial.
(i)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(i) El Capítulo 7 (que comienza con la Sección 1701) de la Parte 1 de la División 1, relativo a los cobros.
(j)CA Seguro de Desempleo Code § 13002(j) El Capítulo 10 (que comienza con la Sección 2101) de la Parte 1 de la División 1, relativo a las infracciones.

Section § 13003

Explanation

Esta sección explica que ciertas definiciones del Código de Ingresos y Tributación de California se incorporan y rigen la interpretación de esta división. Especifica definiciones como 'corporación', 'sociedad colectiva', 'residente' y otras, haciendo referencia a otras secciones para sus significados.

Además, adopta disposiciones específicas del Código de Ingresos y Tributación relacionadas con gastos comerciales, deducciones por ahorros para la jubilación, distribuciones de propiedad corporativa, compensación diferida, sociedades colectivas, ingresos de no residentes, plazos para miembros de las Fuerzas Armadas y divulgación de información. La sección aclara que 'Junta de Impuestos de Franquicia' significa 'Departamento de Desarrollo del Empleo' para la información recopilada bajo esta división.

(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a) Salvo que el contexto requiera lo contrario, las definiciones establecidas en este capítulo, y además las definiciones y disposiciones de la Ley del Impuesto sobre la Renta Personal a las que se hace referencia y que por la presente se incorporan por referencia según lo establecido en las siguientes disposiciones del Código de Ingresos y Tributación, se aplicarán y regirán la interpretación de esta división:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(1) “Corporación” según se define en la Sección 17009.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(2) “Fiduciario” según se define en la Sección 17006.
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(3) “Año fiscal” según se define en la Sección 17011.
(4)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(4) “País extranjero” según se define en la Sección 17019.
(5)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(5) “Junta de Impuestos de Franquicia” según se define en la Sección 17003.
(6)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(6)  “Cónyuge” según se define en la Sección 17021.
(7)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(7) “Individuo” según se define en la Sección 17005.
(8)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(8) “Fuerzas militares o navales” según se define en la Sección 17022.
(9)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(9) “No residente” según se define en la Sección 17015.
(10)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(10) “Sociedad colectiva” según se define en la Sección 17008.
(11)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(11) “Persona” según se define en la Sección 17007.
(12)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(12) “Residente” según se define en las Secciones 17014 y 17016.
(13)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(13) “Estado” según se define en la Sección 17018.
(14)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(14) “Año imponible” según se define en la Sección 17010.
(15)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(15) “Contribuyente” según se define en la Sección 17004.
(16)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(16) “Comercio o negocio” según se define en la Sección 17020.
(17)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(a)(17) “Estados Unidos” según se define en la Sección 17017.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b) Las disposiciones de la Parte 10 (que comienza con la Sección 17001) y la Parte 10.2 (que comienza con la Sección 18401) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación, relacionadas con los siguientes elementos, se incorporan por referencia y se aplicarán y regirán la interpretación de esta división:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(1) Gasto comercial o de negocio (Artículo 6 (que comienza con la Sección 17201) del Capítulo 3 de la Parte 10).
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(2) Deducciones por ahorros para la jubilación (Artículo 6 (que comienza con la Sección 17201) del Capítulo 3 de la Parte 10).
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(3) Distribuciones de propiedad por una corporación a un accionista (Capítulo 4 (que comienza con la Sección 17321) de la Parte 10).
(4)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(4) Compensación diferida (Capítulo 5 (que comienza con la Sección 17501) de la Parte 10).
(5)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(5) Socios y sociedades colectivas (Capítulo 10 (que comienza con la Sección 17851) de la Parte 10).
(6)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(6) Ingresos brutos de contribuyentes no residentes (Capítulo 11 (que comienza con la Sección 17951) de la Parte 10).
(7)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(7) Aplazamiento del plazo para ciertos actos por individuos en o en apoyo de las Fuerzas Armadas (Artículo 3 (que comienza con la Sección 18621) del Capítulo 2 de la Parte 10.2).
(8)CA Seguro de Desempleo Code § 13003(b)(8) Divulgación de información (Artículo 2 (que comienza con la Sección 19542) del Capítulo 7 de la Parte 10.2). Para este propósito, “Junta de Impuestos de Franquicia” tal como se usa en dicho artículo significará el Departamento de Desarrollo del Empleo con respecto a la información obtenida en la administración de esta división.

Section § 13004

Explanation
Esta sección define a un 'empleado' como cualquier persona que recibe pago por el trabajo realizado, ya sea un residente que trabaja dentro o fuera de California o un no residente que trabaja dentro de California. También incluye a quienes ocupan cargos oficiales en el gobierno, como funcionarios o cargos electos, y a los funcionarios corporativos. La ley aclara que ser propietario del equipo utilizado para el trabajo no afecta si alguien es considerado un empleado.

Section § 13004.1

Explanation

Esta sección especifica quién no se considera 'empleado' bajo ciertas condiciones. Se aplica a individuos que son agentes inmobiliarios con licencia o que venden productos de consumo a través de ventas directas o presentaciones en hogares, y no a través de tiendas minoristas. Su pago debe basarse principalmente en comisiones por ventas, no en las horas trabajadas. También necesitan tener un contrato escrito que establezca que no serán tratados como empleados para fines de impuestos estatales.

«Empleado» no incluye a ningún individuo si se cumplen todas las siguientes condiciones:
(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13004.1(a) El individuo tiene licencia conforme a las disposiciones de la Parte 1 (que comienza con la Sección 10000) de la División 4 del Código de Negocios y Profesiones y está prestando servicios en calidad de licenciatario, o el individuo se dedica al comercio o negocio de demostración y presentación de ventas de productos de consumo, incluyendo servicios u otros intangibles, principalmente en persona, en el hogar o ventas a cualquier comprador sobre una base de compra-venta, una base de depósito-comisión, o cualquier base similar, para su reventa por parte del comprador o cualquier otra persona en el hogar o de otra manera que no sea en un establecimiento minorista o mayorista.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13004.1(b) Sustancialmente toda la remuneración (se pague o no en efectivo) por los servicios prestados por dicho individuo está directamente relacionada con las ventas u otra producción (incluida la prestación de servicios) en lugar de con el número de horas trabajadas por dicho individuo.
(c)CA Seguro de Desempleo Code § 13004.1(c) Los servicios prestados por el individuo se realizan conforme a un contrato escrito entre dicho individuo y la persona para quien se prestan los servicios, y el contrato estipula que el individuo no será tratado como empleado con respecto a dichos servicios para fines de impuestos estatales.

Section § 13004.5

Explanation
Esta ley explica quién califica como 'empleado' en el contexto del trabajo de contratistas. Incluye dos situaciones. Primero, un 'empleado' es alguien que trabaja para un contratista con licencia. Segundo, incluso si el empleador no tiene una licencia de contratista válida pero debería tenerla, sus trabajadores siguen siendo considerados 'empleados'.
(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13004.5(a) "Empleado" también significa todo individuo que sea un empleado conforme a la Sección 2750.5 del Código Laboral, de una persona que posea una licencia de contratista estatal válida conforme al Capítulo 9 (que comienza con la Sección 7000) de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13004.5(b) Cuando la subdivisión (a) no sea aplicable, "empleado" también significará todo individuo que sea un empleado, conforme a la Sección 2750.5 del Código Laboral, de una persona a la que se le exige obtener una licencia de contratista estatal válida conforme al Capítulo 9 (que comienza con la Sección 7000) de la División 3 del Código de Negocios y Profesiones.

Section § 13004.6

Explanation
Esta ley establece que, para una sociedad de responsabilidad limitada (LLC) considerada una sociedad colectiva según las normas fiscales federales, los miembros de esa LLC no se clasifican como 'empleados'.

Section § 13005

Explanation

Esta sección define quién se considera un "empleador" en California para fines relacionados con el seguro de desempleo. Incluye una amplia gama de entidades como individuos, corporaciones y varios tipos de organizaciones que pagan salarios a empleados por trabajo realizado dentro de California. La definición es amplia e incluye entidades incluso si no están directamente bajo la jurisdicción de California. Sin embargo, excluye ciertos casos descritos en la subdivisión (b).

La subdivisión (b) añade que si la entidad definida como "empleador" en la subdivisión (a) no controla el pago de salarios, entonces la responsabilidad de un "empleador" recae en la persona que sí controla el pago de salarios, independientemente de sus vínculos jurisdiccionales con California, excepto en un contexto diferente especificado por la Sección 13009.

(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13005(a) “Empleador” significa cualquier individuo, persona, corporación, asociación, sociedad, o compañía de responsabilidad limitada, o cualquier agente de los mismos, que realice negocios en este estado, que obtenga ingresos de fuentes dentro de este estado, o que de cualquier manera esté sujeto a las leyes de este estado, el Estado de California o cualquier subdivisión política o agencia del mismo, incluyendo a los Regentes de la Universidad de California, cualquier ciudad organizada bajo una carta constitutiva de propietarios, o cualquier organismo político que no sea una subdivisión o agencia del estado, y cualquier persona, funcionario, empleado, departamento o agencia del mismo, que realice el pago de salarios a empleados por servicios prestados dentro de este estado, excepto según lo dispuesto en la subdivisión (b).
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13005(b) Si el empleador, según se define en la subdivisión (a), para quien el empleado presta o prestó el servicio no tiene control del pago de salarios por dichos servicios, “empleador” (excepto para los fines de la Sección 13009) significa la persona que tiene el control del pago de dichos salarios, independientemente de si la persona que tiene el control del pago de dichos salarios está sujeta o no a la jurisdicción de las leyes de este estado.

Section § 13005.7

Explanation
Esta ley establece que si se cumplen todas las condiciones específicas descritas en otra ley (Sección 687.2), una agencia de empleo que ayuda a encontrar trabajo para trabajadores domésticos no se considera el empleador de esos trabajadores.

Section § 13006

Explanation

Esta sección define los 'ingresos brutos' a efectos de la compensación por servicios. Establece que los 'ingresos brutos' incluyen todas las formas de pago, como honorarios y comisiones, a menos que se especifique lo contrario. También incluye específicamente ciertos tipos de compensación mencionados en una parte del código tributario y excluye otros mencionados en una parte diferente del código tributario.

“Ingresos brutos” significa toda compensación por servicios, incluyendo honorarios, comisiones y partidas similares, salvo que se disponga lo contrario en esta división. Los “ingresos brutos” incluirán específicamente aquellas partidas relativas a la compensación especificadas por el Artículo 2 (commencing with Section 17081) de, y excluirán específicamente aquellas partidas relativas a la compensación especificadas por el Artículo 3 (commencing with Section 17131) de, el Capítulo 3 de la Parte 10 de la División 2 del Código de Impuestos y Contribuciones.

Section § 13007

Explanation

Esta sección define un 'período de nómina diverso' como cualquier calendario de pago que no sigue los patrones comunes como diario, semanal, quincenal, bimensual, mensual, trimestral, semestral o anual.

“Período de nómina diverso” significa un período de nómina distinto de un período de nómina diario, semanal, quincenal, bimensual, mensual, trimestral, semestral o anual.

Section § 13008

Explanation

Esta sección define un 'período de nómina' como el lapso de tiempo durante el cual los empleados suelen recibir sus salarios de su empleador.

“Período de nómina” significa un período por el cual un pago de salarios se realiza habitualmente al empleado por su empleador.

Section § 13009

Explanation

Esta sección define qué se considera 'salarios' para los empleados. Normalmente, los salarios cubren todas las formas de pago por el trabajo, incluidos los pagos no monetarios y las propinas. Existe una excepción para las cantidades pagadas a funcionarios públicos y exenciones específicas donde la compensación no se considera salario, como el trabajo agrícola y doméstico, los servicios para ciertas organizaciones, la entrega de periódicos por jóvenes, los deberes del clero y los pagos realizados bajo ciertos planes o como parte de un fideicomiso exento.

También se excluyen categorías específicas como la compensación para empleados de gobiernos extranjeros, ministros, ciertos marinos, pescadores bajo condiciones particulares y reembolsos de atención médica. Además, ciertos pagos que califican para deducciones fiscales, como los gastos de mudanza, no se consideran salarios.

“Salarios” significa toda remuneración, que no sean honorarios pagados a un funcionario público, por servicios prestados por un empleado a su empleador, incluyendo toda remuneración pagada a un empleado no residente por servicios prestados en este estado, y el valor en efectivo de toda remuneración pagada en cualquier medio que no sea efectivo, salvo lo dispuesto en esta sección. “Salarios” incluye las propinas recibidas por un empleado en el curso del empleo. Los salarios se considerarán pagados en el momento en que se entregue al empleador una declaración escrita que incluya las propinas de conformidad con la Sección 13055 o, si no se entrega dicha declaración que incluya esas propinas, en el momento de su recepción. “Salarios” incluye la compensación, que es deducible conforme a la Sección 162 del Código de Rentas Internas, pagada a un miembro de una sociedad de responsabilidad limitada que presenta una declaración federal de impuestos sobre la renta corporativa.
“Salarios” no incluirá la remuneración pagada bajo cualquiera de las siguientes condiciones:
(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(a) Por trabajo agrícola, según se define en el apartado (g) de la Sección 3121 del Código de Rentas Internas.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(b) Por servicio doméstico en un hogar particular, club universitario local o capítulo local de una fraternidad o hermandad universitaria.
(c)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(c) Por servicio no relacionado con el giro o negocio del empleador prestado en cualquier trimestre natural por un empleado, a menos que la remuneración en efectivo pagada por ese servicio sea de cincuenta dólares ($50) o más y el servicio sea prestado por una persona empleada regularmente por el empleador para realizar dicho servicio. Para los fines de este apartado, se considerará que una persona está empleada regularmente por un empleador durante un trimestre natural solo si se cumple alguna de las siguientes condiciones:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(c)(1) En cada uno de 24 días durante el trimestre, la persona presta al empleador, durante alguna parte del día, un servicio no relacionado con el giro o negocio del empleador.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(c)(2) La persona fue empleada regularmente, según lo determinado en el párrafo (1), por el empleador en la prestación del servicio durante el trimestre natural anterior.
(d)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(d) Por servicios prestados por un ciudadano o residente de los Estados Unidos para un gobierno extranjero o una organización internacional.
(e)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(e) Por servicios prestados por una persona no residente que no sea ciudadano o nacional de los Estados Unidos según lo designado por las regulaciones prescritas por el departamento.
(f)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(f) Por servicios prestados por un ministro de una iglesia debidamente ordenado, comisionado o licenciado en el ejercicio de su ministerio o por un miembro de una orden religiosa en el ejercicio de los deberes requeridos por la orden.
(g)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009(g)
(1)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009(g)(1) Por servicios prestados por una persona menor de 18 años en la entrega o distribución de periódicos o noticias de compras, sin incluir la entrega o distribución a cualquier punto para su posterior entrega o distribución.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(g)(2) Por servicios prestados por una persona en, y en el momento de, la venta de periódicos o revistas a consumidores finales, bajo un acuerdo por el cual los periódicos o revistas serán vendidos por la persona a un precio fijo, la compensación de la persona se basa en la retención del excedente del precio sobre la cantidad a la que se le cobran los periódicos o revistas, independientemente de si a la persona se le garantiza una cantidad mínima de compensación por los servicios, o si tiene derecho a que se le acrediten los periódicos o revistas no vendidos devueltos.
(h)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(h) Por servicios no relacionados con el giro o negocio del empleador, en la medida en que se paguen en cualquier medio que no sea efectivo.
(i)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i) A, o en nombre de, un empleado o su beneficiario bajo cualquiera de las siguientes situaciones:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i)(1) De o a un fideicomiso que esté exento de impuestos conforme a la Sección 17631 del Código de Ingresos y Tributación en el momento del pago, a menos que el pago se realice a un empleado del fideicomiso como remuneración por servicios prestados como empleado y no como beneficiario del fideicomiso.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i)(2) Bajo o a un plan de anualidades que, en el momento del pago, sea un plan calificado conforme al Capítulo 5 (que comienza con la Sección 17501) de la Parte 10 de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación.
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i)(3) Bajo o a un plan de compra de bonos que, en el momento del pago, sea un plan de compra de bonos calificado conforme al Capítulo 5 (que comienza con la Sección 17501) de la Parte 10 de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación.
(4)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i)(4) Por un pago que califica para deducción por parte de un empleado conforme a la Sección 219 del Código de Rentas Internas si, en el momento del pago, es razonable creer que el empleado tendrá derecho a una deducción bajo esa sección por el pago.
(5)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(i)(5) Bajo un plan de cafetería (dentro del significado de la Sección 125 del Código de Rentas Internas).
(j)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(j) A un capitán, oficial o cualquier otro marino que sea miembro de la tripulación de una embarcación dedicada al comercio exterior, de cabotaje, intercostero, interestatal o no contiguo.
(k)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(k) De conformidad con cualquier disposición legal que no sea la Sección 5(c) de la Ley del Cuerpo de Paz (22 U.S.C. Sec. 2504(c)) o la 6(1) de la Ley del Cuerpo de Paz (22 U.S.C. Sec. 2505(1)), por servicios prestados como voluntario o líder voluntario dentro del significado de esa ley.
(l)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(l) En forma de seguro de vida colectivo a término sobre la vida de un empleado.
(m)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(m) A o en nombre de un empleado, y en la medida en que, en el momento del pago de la remuneración, sea razonable creer que se permite una deducción correspondiente por gastos de mudanza conforme al Artículo 6 (que comienza con la Sección 17201) del Capítulo 3 de la Parte 10 de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación.
(n)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009(n)
(1)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009(n)(1) Como propinas en cualquier medio que no sea efectivo.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(n)(2) Como propinas en efectivo a un empleado en cualquier mes natural en el curso del empleo por un empleador, a menos que el monto de las propinas en efectivo sea de veinte dólares ($20) o más.
(o)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(o) Por servicios prestados por una persona en una embarcación dedicada a la captura de peces u otras formas de vida animal acuática bajo un acuerdo con el propietario u operador de la embarcación según el cual se aplican todas las siguientes condiciones:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(o)(1) La persona no recibe ninguna remuneración en efectivo, salvo lo dispuesto en el párrafo (2).
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(o)(2) La persona recibe una parte de la captura de peces u otras formas de vida animal acuática de la embarcación (o de las embarcaciones en el caso de una operación de pesca que involucre más de una embarcación) o una parte de los ingresos de la venta de la captura.
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(o)(3) El monto de la parte de la persona depende del monto de la captura de peces u otras formas de vida animal acuática de la embarcación (o de las embarcaciones en el caso de una operación de pesca que involucre más de una embarcación).
Este apartado se aplicará solo cuando la tripulación operativa de la embarcación (o de cada embarcación de la que la persona recibe una parte en el caso de una operación de pesca que involucre más de una embarcación) esté compuesta normalmente por menos de 10 personas.
(p)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(p) Por cualquier reembolso de atención médica realizado a, o en beneficio de, un empleado bajo un plan de reembolso médico autoasegurado conforme a la Sección 105(h)(6) del Código de Rentas Internas.
(q)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(q) A, o en nombre de, un empleado en la medida en que no sea incluible en el ingreso bruto conforme a la Sección 13006.
(r)CA Seguro de Desempleo Code § 13009(r) Por servicios a los que se aplica la Sección 633.

Section § 13009.5

Explanation

Esta sección aclara qué se considera 'salarios sujetos al impuesto sobre la renta personal' para ciertos informes y declaraciones. Incluye: salarios según la ley existente, propinas informadas a los empleadores, ciertos tipos de remuneración pagada y pago por enfermedad de terceros. Los empleadores deben informar dicho pago por enfermedad de terceros si el pagador les informa, y el pagador también debe informar si no ha informado al empleador.

Además, las partes no están obligadas a registrarse en el Departamento de Desarrollo del Empleo ni a retener impuestos únicamente por informar estos salarios, a menos que la ley estipule lo contrario.

(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a) Para los fines del informe requerido por la subdivisión (a) de la Sección 1088 y la declaración requerida por la Sección 13050, “salarios sujetos al impuesto sobre la renta personal” significa todo lo siguiente:
(1)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a)(1) Remuneración definida como salarios por la Sección 13009, excepto que en el caso de las propinas recibidas por un empleado en el curso de su empleo, los montos incluirán solo aquellas propinas incluidas en las declaraciones proporcionadas al empleador, de conformidad con la Sección 13055.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a)(2) Remuneración descrita en las subdivisiones (a), (b), (f) y (l) de la Sección 13009, en la medida en que esté incluida en el ingreso bruto.
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a)(3) Pagos realizados por un tercero por concepto de pago por enfermedad según lo especificado en la Sección 931.5.
(A)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a)(3)(A) Cualquier empleador que reciba un informe de salarios de un pagador tercero según lo dispuesto en las subdivisiones (a) y (b) de la Sección 931.5 deberá informar esos salarios al departamento según lo requerido en el párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 1088.
(B)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(a)(3)(B) Cualquier pagador tercero descrito en la Sección 931.5 que no informe los salarios a un empleador según lo dispuesto en esa sección deberá informar esos salarios al departamento según lo requerido en el párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 1088.
(b)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(b)
(1)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(b)(1) Una persona o entidad no estará obligada a registrarse en el Departamento de Desarrollo del Empleo únicamente con el propósito de informar salarios sujetos al impuesto sobre la renta personal de conformidad con la Sección 1088 a menos que dicho registro sea requerido de otra manera por este código.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13009.5(b)(2) Una persona o entidad no estará obligada a retener ningún impuesto bajo la Sección 13020 por salarios, según lo definido por esta sección, a menos que dicha persona o entidad esté obligada a retener impuestos por esos salarios según lo definido por la Sección 13009.

Section § 13010

Explanation
Un "agente de retención" es cualquier persona que debe retener impuestos según lo establecido en otra sección legal, específicamente la Sección 13020.

Section § 13011

Explanation

Esta ley significa que todos los recursos y propiedades, ya sean registros, equipos o terrenos, que eran utilizados por la Junta de Impuestos de Franquicia (FTB) bajo ciertas responsabilidades, ahora son gestionados por un departamento diferente. Este cambio se basa en dos secciones específicas de la ley.

El departamento conservará la posesión y el control de todos los registros, documentos, oficinas, equipos, suministros, dineros, fondos, asignaciones, terrenos y demás bienes muebles o inmuebles mantenidos para beneficio o uso de la Junta de Impuestos de Franquicia en el desempeño de los deberes, facultades, propósitos, responsabilidades y jurisdicción de la Junta de Impuestos de Franquicia que fueron previamente delegados por la Sección 15702.1 del Código de Gobierno y que están investidos en el departamento por la Sección 13000.

Section § 13013

Explanation
Esta sección establece que cualquier reglamentación adoptada previamente por la Junta de Impuestos de Franquicia, que fue asumida por el departamento, seguirá siendo válida y exigible. Permanecerán en vigor hasta que el director decida readoptarlas, modificarlas o cancelarlas.

Section § 13014

Explanation
Esta sección explica que los pagos de intereses que no deben pagar impuestos según esta división no están incluidos en ella.

Section § 13015

Explanation

Esta sección de la ley permite al departamento exigir información a las personas que deben pagar impuestos bajo esta división. La finalidad es ayudar a identificar a estas personas correctamente.

El departamento está autorizado a requerir dicha información con respecto a las personas sujetas a los impuestos establecidos por esta división, según sea necesario o útil para asegurar la identificación adecuada de dichas personas.

Section § 13016

Explanation
Esta ley establece que, si alguien necesita hacer cumplir las reglas de esta división, puede solicitar y se le debe proporcionar el nombre y la dirección de la persona que recibe ingresos de otra parte.

Section § 13017

Explanation

Esta ley establece que cualquier cambio relacionado con la forma en que se retienen los impuestos seguirá los procedimientos descritos en la Sección 18665 del Código de Impuestos y Contribuciones, a menos que una ley disponga específicamente lo contrario.

A menos que se disponga específicamente lo contrario, las disposiciones de cualquier ley que afecte cambios en la retención conforme a esta división comenzarán de la manera establecida por la Sección 18665 del Código de Impuestos y Contribuciones.

Section § 13018

Explanation

Esta sección de la ley establece que cualquier información recopilada bajo esta división solo debe usarse para administrar leyes tributarias u otras leyes específicas. Si alguien intencionalmente revisa o comparte esta información sin permiso, se considera un delito menor (un tipo de delito). 'Inspección' significa revisar cualquier información confidencial.

Además, si la información tributaria confidencial de un contribuyente es accedida o divulgada ilegalmente y se presentan cargos penales, se debe informar al contribuyente sobre el incidente.

(a)CA Seguro de Desempleo Code § 13018(a) Salvo que se disponga lo contrario en esta división u otra disposición expresa de la ley, la información proporcionada u obtenida de conformidad con esta división se utilizará únicamente con el propósito de administrar las leyes tributarias u otras leyes administradas por la persona o agencia que la obtenga. Cualquier inspección no autorizada intencional o divulgación o uso injustificado de la información por parte de la persona o agencia, o de sus empleados y funcionarios, constituye un delito menor. Para los fines de esta sección, "inspección" significa cualquier examen de información confidencial proporcionada u obtenida de conformidad con esta división.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13018(b) El departamento deberá notificar a un contribuyente sobre cualquier incidente conocido de inspección no autorizada intencional o divulgación o uso injustificado de los registros tributarios confidenciales del contribuyente, pero solo si se han presentado cargos penales por la inspección no autorizada intencional o la divulgación injustificada.

Section § 13019

Explanation

Esta ley extiende las protecciones de confidencialidad que normalmente existen entre un abogado y un cliente a las comunicaciones entre un contribuyente y un profesional fiscal autorizado a nivel federal, como un CPA o un abogado fiscal, especialmente para el asesoramiento sobre asuntos fiscales estatales. Sin embargo, estas protecciones solo se aplican en disputas fiscales no penales con el Departamento de Desarrollo del Empleo, no en la promoción de refugios fiscales. El privilegio no cubre las comunicaciones sobre refugios fiscales ni ningún procedimiento relacionado con la disciplina de un profesional.

(a)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)
(1)Copy CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(1) Con respecto al asesoramiento fiscal, las protecciones de confidencialidad que se aplican a una comunicación entre un cliente y un abogado, según lo establecido en el Artículo 3 (que comienza con la Sección 950) del Capítulo 4 de la División 8 del Código de Pruebas, también se aplicarán a una comunicación entre un contribuyente y cualquier profesional fiscal autorizado a nivel federal en la medida en que la comunicación se consideraría una comunicación privilegiada si fuera entre un cliente y un abogado.
(2)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(2) El párrafo (1) solo podrá invocarse en cualquier asunto fiscal no penal ante el Departamento de Desarrollo del Empleo.
(3)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(3) Para los fines de esta sección:
(A)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(3)(A) “Profesional fiscal autorizado a nivel federal” significa cualquier persona autorizada por la ley federal para ejercer ante el Servicio de Impuestos Internos si la práctica está sujeta a la regulación federal bajo la Sección 330 del Título 31 del Código de los Estados Unidos, según lo dispuesto por la ley federal al 1 de enero de 2000.
(B)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(3)(B) “Asesoramiento fiscal” significa asesoramiento proporcionado por una persona con respecto a un asunto fiscal estatal, que puede incluir asesoramiento fiscal federal si se relaciona con el asunto fiscal estatal. Para los fines de este subpárrafo, “asesoramiento fiscal federal” significa asesoramiento proporcionado por una persona dentro del ámbito de su autoridad para ejercer ante el Servicio de Impuestos Internos federal en asuntos fiscales no penales.
(C)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(a)(3)(C) “Refugio fiscal” significa una sociedad u otra entidad, cualquier plan o acuerdo de inversión, o cualquier otro plan o acuerdo si un propósito significativo de esa sociedad, entidad, plan o acuerdo es la elusión o evasión del impuesto federal sobre la renta.
(b)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(b) El privilegio bajo el inciso (a) no se aplicará a ninguna comunicación escrita entre un profesional fiscal autorizado a nivel federal y un director, accionista, funcionario o empleado, agente o representante de una corporación en relación con la promoción de la participación directa o indirecta de la corporación en cualquier refugio fiscal, o en cualquier procedimiento para revocar o de otra manera disciplinar cualquier licencia o derecho a ejercer por parte de cualquier agencia gubernamental.
(c)CA Seguro de Desempleo Code § 13019(c) Esta sección será operativa para las comunicaciones realizadas en o después de la fecha de entrada en vigor de la ley que añade esta sección.