Section § 4780

Explanation

Este estatuto de California explica qué es una "solicitud relativa a medidas de reanimación", que incluye documentos como un formulario prehospitalario de ‘no reanimar’ (DNR) o un formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital (POLST). Estas solicitudes guían a los proveedores de atención médica sobre cómo proceder con los esfuerzos de reanimación.

Difieren de las directrices anticipadas de atención médica y deben ser firmadas por la persona o su encargado de tomar decisiones de atención médica legalmente reconocido, y su médico. Si una persona no puede tomar sus propias decisiones, un encargado de tomar decisiones legal puede completar un formulario POLST en su nombre. Este formulario debe reflejar las preferencias del paciente y se completa con la asistencia de un proveedor de atención médica. Es importante destacar que los pacientes pueden revocar el formulario POLST en cualquier momento si tienen la capacidad para hacerlo. Además, un medallón con información de DNR también se reconoce como una forma válida de solicitud.

(a)CA Sucesiones Code § 4780(a) Según se utiliza en esta parte:
(1)CA Sucesiones Code § 4780(a)(1) “Solicitud relativa a medidas de reanimación” significa un documento escrito, firmado por (A) una persona con capacidad, o un encargado de tomar decisiones de atención médica legalmente reconocido, y (B) el médico de la persona, que instruye a un proveedor de atención médica sobre medidas de reanimación. Una solicitud relativa a medidas de reanimación no es una directriz anticipada de atención médica.
(2)CA Sucesiones Code § 4780(a)(2) “Solicitud relativa a medidas de reanimación” incluye una, o ambas, de las siguientes:
(A)CA Sucesiones Code § 4780(a)(2)(A) Un formulario prehospitalario de “no reanimar” según lo desarrollado por la Autoridad de Servicios Médicos de Emergencia u otro formulario sustancialmente similar.
(B)CA Sucesiones Code § 4780(a)(2)(B) Un formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital (Physician Orders for Life Sustaining Treatment), según lo aprobado por la Autoridad de Servicios Médicos de Emergencia.
(3)CA Sucesiones Code § 4780(a)(3) “Formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital” significa una solicitud relativa a medidas de reanimación que instruye a un proveedor de atención médica sobre medidas de reanimación y soporte vital.
(b)CA Sucesiones Code § 4780(b) Un encargado de tomar decisiones de atención médica legalmente reconocido puede ejecutar el formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital solo si la persona carece de capacidad, o si la persona ha designado que la autoridad del encargado de tomar decisiones es efectiva de conformidad con la Sección 4682.
(c)CA Sucesiones Code § 4780(c) El formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital y la intervención y los procedimientos médicos ofrecidos por el formulario deberán ser explicados por un proveedor de atención médica, según se define en la Sección 4621. El formulario deberá ser completado por un proveedor de atención médica basándose en las preferencias del paciente y las indicaciones médicas, y firmado por un médico, o un enfermero practicante o un asistente médico que actúe bajo la supervisión del médico y dentro del ámbito de práctica autorizado por la ley, y el paciente o su encargado de tomar decisiones de atención médica legalmente reconocido. El proveedor de atención médica, durante el proceso de completar el formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital, debe informar al paciente sobre la diferencia entre una directriz anticipada de atención médica y el formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital.
(d)CA Sucesiones Code § 4780(d) Una persona con capacidad puede revocar un formulario de Órdenes Médicas para Tratamiento de Soporte Vital en cualquier momento y de cualquier manera que comunique la intención de revocar, de conformidad con la Sección 4695.
(e)CA Sucesiones Code § 4780(e) Una solicitud relativa a medidas de reanimación también puede ser evidenciada por un medallón grabado con las palabras “no reanimar” o las letras “DNR”, un número de identificación del paciente y un número de teléfono gratuito disponible las 24 horas, emitido por una persona de conformidad con un acuerdo con la Autoridad de Servicios Médicos de Emergencia.

Section § 4781

Explanation

Esta sección de la ley define quién se considera un “proveedor de atención médica” para fines legales. Incluye a las personas especificadas en otra ley, la Sección 4621, y a los empleados de respuesta a emergencias como bomberos, agentes de policía, técnicos de emergencias médicas (EMT), paramédicos y miembros de grupos voluntarios organizados. Estas personas deben estar capacitadas según ciertas regulaciones para calificar como proveedores de atención médica.

Según se utiliza en esta parte, “proveedor de atención médica” incluye, entre otros, lo siguiente:
(a)CA Sucesiones Code § 4781(a) Personas descritas en la Sección 4621.
(b)CA Sucesiones Code § 4781(b) Empleados de respuesta a emergencias, incluidos, entre otros, bomberos, agentes del orden público, técnicos de emergencias médicas I y II, paramédicos, y empleados y miembros voluntarios de organizaciones voluntarias legalmente organizadas y reconocidas, que estén capacitados de acuerdo con los estándares adoptados como reglamentos por la Autoridad de Servicios Médicos de Emergencia conforme a las Secciones 1797.170, 1797.171, 1797.172, 1797.182 y 1797.183 del Código de Salud y Seguridad para responder a emergencias médicas en el desempeño de sus funciones voluntarias o laborales con la organización.

Section § 4781.2

Explanation

Esta ley explica cómo los proveedores de atención médica deben seguir un formulario POLST (Órdenes del Médico para Tratamiento de Soporte Vital). Los proveedores de atención médica deben seguirlo a menos que resulte en una atención ineficaz o contraria a los estándares médicos aceptados. Los médicos pueden evaluar la condición de un paciente y, posiblemente, actualizar las órdenes en consulta con el paciente o su tomador de decisiones legal. Si un paciente no tiene la capacidad de tomar sus propias decisiones, su tomador de decisiones legal debe discutir los cambios con el médico tratante actual antes de modificar el formulario POLST. Los pacientes que pueden tomar sus propias decisiones pueden solicitar tratamientos diferentes en cualquier momento.

(a)CA Sucesiones Code § 4781.2(a) Un proveedor de atención médica deberá tratar a un individuo de conformidad con un formulario de Órdenes del Médico para Tratamiento de Soporte Vital.
(b)CA Sucesiones Code § 4781.2(b) La subdivisión (a) no se aplica si el formulario de Órdenes del Médico para Tratamiento de Soporte Vital requiere atención médica médicamente ineficaz o atención médica contraria a los estándares de atención médica generalmente aceptados aplicables al proveedor de atención médica o a la institución.
(c)CA Sucesiones Code § 4781.2(c) Un médico puede realizar una evaluación del individuo y, si es posible, en consulta con el individuo, o con el tomador de decisiones de atención médica legalmente reconocido del individuo, emitir una nueva orden consistente con la información más actualizada disponible sobre el estado de salud y los objetivos de atención del individuo.
(d)CA Sucesiones Code § 4781.2(d) El tomador de decisiones de atención médica legalmente reconocido de un individuo sin capacidad deberá consultar con el médico que sea, en ese momento, el médico tratante del individuo antes de hacer una solicitud para modificar el formulario de Órdenes del Médico para Tratamiento de Soporte Vital de ese individuo.
(e)CA Sucesiones Code § 4781.2(e) Un individuo con capacidad puede, en cualquier momento, solicitar un tratamiento alternativo al tratamiento que fue ordenado en el formulario.

Section § 4781.4

Explanation
Si los deseos de una persona sobre la reanimación entran en conflicto con sus propias directrices de atención médica previas, se seguirán las instrucciones u órdenes más recientes.

Section § 4781.5

Explanation

Esta ley establece que la persona legalmente autorizada para tomar decisiones de atención médica por otra persona debe seguir las directrices establecidas en las Secciones 4684 y 4714 al hacerlo.

El tomador de decisiones de atención médica legalmente reconocido deberá tomar decisiones de atención médica de conformidad con esta parte y de acuerdo con las Secciones 4684 y 4714.

Section § 4782

Explanation

Si un proveedor de atención médica sigue una solicitud sobre reanimación, no enfrentará problemas legales siempre y cuando crea honestamente que está actuando correctamente y no sepa si el paciente habría elegido de manera diferente si pudiera decidir por sí mismo.

Un proveedor de atención médica que cumple una solicitud con respecto a medidas de reanimación no está sujeto a enjuiciamiento penal, responsabilidad civil, sanción por conducta profesional indebida, sanción administrativa o cualquier otra sanción, como resultado de su confianza en la solicitud, si el proveedor de atención médica (a) cree de buena fe que la acción o decisión es consistente con esta parte, y (b) no tiene conocimiento de que la acción o decisión sería inconsistente con una decisión de atención médica que el individuo que firma la solicitud habría tomado en su propio nombre en circunstancias similares.

Section § 4783

Explanation

Esta ley de California establece que cualquier formulario creado después del 1 de enero de 1995 para tomar decisiones sobre medidas de reanimación, como la RCP, debe incluir una sección que confirme que el formulario se alinea con los deseos y el mejor interés de la persona. El formulario se considera válido si está firmado por la persona o por su responsable autorizado de tomar decisiones de atención médica, así como por un médico, si proporciona instrucciones a los proveedores de atención médica sobre tratamientos de reanimación y si cumple con todos los demás requisitos establecidos en esta sección.

(a)CA Sucesiones Code § 4783(a) Los formularios para solicitudes relativas a medidas de reanimación impresos después del 1 de enero de 1995, deberán contener lo siguiente:
“Al firmar este formulario, el responsable legalmente reconocido de tomar decisiones de atención médica reconoce que esta solicitud relativa a medidas de reanimación es consistente con los deseos conocidos y con el mejor interés del individuo a quien se refiere el formulario.”
(b)CA Sucesiones Code § 4783(b) Un formulario impreso sustancialmente similar al descrito en el subpárrafo (A) del párrafo (2) de la subdivisión (a) de la Sección 4780 es válido y exigible si se cumplen todas las siguientes condiciones:
(1)CA Sucesiones Code § 4783(b)(1) El formulario está firmado por el individuo, o por el responsable legalmente reconocido de tomar decisiones de atención médica del individuo, y un médico.
(2)CA Sucesiones Code § 4783(b)(2) El formulario instruye a los proveedores de atención médica sobre las medidas de reanimación.
(3)CA Sucesiones Code § 4783(b)(3) El formulario contiene toda la demás información requerida por esta sección.

Section § 4784

Explanation
Esta ley establece que si un profesional de la salud no tiene motivos para creer lo contrario, puede asumir que las instrucciones sobre reanimación, como si se debe realizar RCP, siguen siendo válidas y no han sido canceladas.

Section § 4785

Explanation
Esta ley establece que las reglas sobre las preferencias de reanimación se aplican sin importar dónde se encuentre una persona, ya sea dentro de un hospital o en otro lugar.

Section § 4786

Explanation

Esta ley deja claro que cualquier directriz o norma que introduzca no modifica ni reduce las leyes existentes sobre la toma de decisiones en materia de atención médica.

Esta parte no deroga ni restringe las leyes relativas a la toma de decisiones sobre atención médica.