Section § 3110

Explanation

Esta sección explica cómo delinear y documentar los límites de un distrito específico en California que será gravado o evaluado. Los límites del distrito deben describirse en una resolución u ordenanza antes de una audiencia formal y mostrarse en un mapa con una línea de límite clara. El mapa debe detallar toda la información necesaria, como el nombre o número del distrito, la ciudad y el condado, y debe estar dibujado de forma legible en un tamaño específico de 18 por 26 pulgadas con un borde claro.

Si los impuestos o bonos del distrito financiarán la limpieza de sustancias peligrosas, el mapa debe incluir una declaración en negrita que lo indique. El mapa también debe incluir certificaciones y registros en la oficina del secretario y del registrador del condado, asegurando tanto la visibilidad como la aprobación del órgano legislativo que supervisa la creación del distrito.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3110(a) Los límites propuestos del distrito a ser gravado o evaluado especialmente en los procedimientos se describirán mediante resolución u ordenanza adoptada por el órgano legislativo antes de la audiencia sobre la formación o extensión del distrito. La descripción de los límites propuestos se hará por referencia a un mapa del distrito que indicará mediante una línea de límite la extensión del territorio incluido en el distrito propuesto, y el mapa regirá para todos los detalles en cuanto a la extensión del distrito. El mapa también contendrá el nombre de la ciudad y una designación distintiva, en palabras o por número, del distrito mostrado en el mapa.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3110(b) El mapa deberá estar dibujado, impreso o reproducido de forma legible mediante un proceso que proporcione un registro permanente. Cada hoja de papel u otro material utilizado para el mapa tendrá un tamaño de 18 por 26 pulgadas, deberá mostrar claramente el número particular de la hoja, el número total de hojas que componen el mapa y su relación con cada hoja adyacente, y deberá tener, abarcando su borde, una línea que deje un margen en blanco de una pulgada de ancho.
El mapa se etiquetará sustancialmente de la siguiente manera: Límites Propuestos de (aquí insértese el nombre o número del distrito) (aquí insértese el nombre de la ciudad y el condado a continuación), Estado de California.
Además, si la resolución de intención de crear el distrito propone que parte o la totalidad de los ingresos fiscales o de bonos del distrito se utilizarían para pagar la limpieza de cualquier sustancia peligrosa, la etiqueta del mapa deberá incluir la siguiente declaración en letras grandes y llamativas:
IMPUESTOS RECAUDADOS POR ESTE DISTRITO PUEDEN UTILIZARSE PARA PAGAR LA LIMPIEZA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS.
Si el mapa consta de más de una página, el mismo título deberá figurar en cada página.
El mapa también deberá contener leyendas que digan sustancialmente lo siguiente:
(1)CA Calles y Carreteras Code § 3110(1) Presentado en la oficina del (secretario del órgano legislativo) este ____ día de ____ de 20__.
_____ (Secretario del órgano legislativo) _____
(2)CA Calles y Carreteras Code § 3110(2) Por la presente certifico que el presente mapa que muestra los límites propuestos de (aquí insértese el nombre o número del distrito) (aquí insértese el nombre de la ciudad, y, si no es un condado, insértese el nombre del condado a continuación), Estado de California, fue aprobado por el concejo municipal (u otro órgano legislativo apropiado) de la (aquí insértese la ciudad) en una reunión ordinaria del mismo, celebrada el ____ día de ____ de 20__, mediante su Resolución No. ____.
(3)CA Calles y Carreteras Code § 3110(3) Presentado este ____ día de ____ de 20__, a la hora de las ____ en punto _m. en el Libro ____ de Mapas de Distritos de Evaluación y Servicios Comunitarios en la página ____, en la oficina del registrador del condado en el Condado de ____, Estado de California.
_____ (Registrador del Condado de Condado de ______) _____

Section § 3110.5

Explanation

Cuando un distrito de servicios comunitarios desea incluir una nueva área, se debe elaborar un mapa de anexión. El gobierno local debe adoptar oficialmente este mapa mediante una resolución u ordenanza antes de discutir la anexión. Este mapa tendrá un título específico y mencionará el mapa de límites original o más reciente como referencia. Las reglas que se aplican al mapa de límites original también se aplican al mapa de anexión. Agregar nuevas áreas con este mapa no cambia los límites del distrito, aunque el propio mapa de anexión puede modificarse si es necesario.

En el caso de procedimientos de anexión relacionados con un distrito de servicios comunitarios, se preparará y adoptará un mapa separado del área propuesta para ser anexada por el cuerpo legislativo mediante resolución u ordenanza antes de la audiencia sobre la anexión propuesta. Se titulará “Mapa de Anexión Nro. ____ del Distrito de Servicios Comunitarios Nro. ____ de ____, Condado de ____, California” y hará referencia, por título, libro, página y fecha de registro, al mapa de límites original (o, si ha sido modificado, el más reciente) del distrito de servicios comunitarios. Las disposiciones de esta parte se aplicarán al mapa de anexión en todos los demás aspectos como si fuera un mapa de límites original del distrito de servicios comunitarios. La anexión no se considerará modificación o enmienda de los límites del distrito de servicios comunitarios para los fines de esta parte, aunque un mapa de anexión pueda ser modificado o enmendado.

Section § 3111

Explanation

Esta sección exige que el secretario del órgano legislativo ponga una nota oficial (un certificado) tanto en el original como en una copia del mapa de los límites de un distrito propuesto. Esta nota debe indicar la fecha y la aprobación de la resolución u ordenanza correspondiente. El secretario debe guardar el mapa original en su oficina. Además, una copia debe presentarse ante el registrador del condado en un plazo de 15 días desde que se fija la fecha de la audiencia sobre la formación o el tamaño del distrito, o al menos 15 días antes de dicha audiencia, junto con el pago de una tarifa.

En el original y en al menos una copia del mapa del distrito, el secretario del órgano legislativo refrendará su certificado que acredite la fecha y la adopción de la resolución u ordenanza que describa los límites propuestos del distrito. El secretario del órgano legislativo archivará el original del mapa en su oficina y, dentro de los 15 días siguientes a la adopción de la resolución u ordenanza que fije la hora y el lugar de la audiencia sobre la formación o extensión del distrito y en ningún caso más tarde de 15 días antes de la audiencia, presentará una copia del mismo ante el registrador del condado de cada condado en el que se encuentre todo o parte del distrito propuesto, previo pago de la tasa de presentación.

Section § 3112

Explanation
Esta ley exige que el registrador del condado selle un mapa de un distrito con la hora y fecha de presentación. Los mapas deben almacenarse de forma segura para que puedan encontrarse y reproducirse fácilmente. Además, deben indexarse por el nombre de la ciudad que gestiona los procedimientos y por el nombre único asignado al distrito en el mapa.

Section § 3112.5

Explanation
Esta sección de la ley establece que el secretario de la junta de supervisores de un condado, donde se archivan mapas de distritos propuestos, debe enviar estos mapas al registrador del condado. El registrador del condado luego trata estos mapas de la misma manera que otros mapas archivados bajo una sección relacionada específica.

Section § 3113

Explanation

Esta ley establece que cualquier cambio en los límites de un distrito debe describirse claramente con un mapa enmendado. Este nuevo mapa debe ser aprobado por el órgano legislativo y presentado ante el registrador del condado dentro de los 15 días posteriores a su aprobación. El mapa enmendado debe cumplir con ciertos requisitos de etiquetado, indicando que modifica un mapa previamente registrado.

El registrador del condado debe marcar la fecha y hora de presentación en el nuevo mapa y hacer una referencia cruzada con la ubicación indexada del mapa original en los registros. El mapa enmendado debe declarar claramente los cambios realizados, identificar el distrito por nombre o número e incluir detalles sobre dónde se registró el mapa original.

El órgano legislativo no ordenará una modificación en los límites de un distrito que figure en un mapa del distrito previamente archivado, a menos que el órgano legislativo describa la modificación propuesta haciendo referencia a un mapa enmendado de los límites del distrito. El mapa enmendado deberá ser aprobado mediante resolución adoptada por el órgano legislativo y el secretario del órgano legislativo deberá archivar el mapa enmendado que muestre la modificación de los límites del distrito ante el registrador del condado a más tardar 15 días después de la resolución del órgano legislativo que apruebe el límite enmendado. El mapa también deberá contener las leyendas previstas en la Sección 3110.
El registrador del condado deberá anotar la hora y fecha de la presentación en el mapa de límites modificado o enmendado que se almacena en la oficina del registrador conforme a la Sección 3112. El registrador del condado deberá indexar de forma cruzada el mapa de límites enmendado haciendo referencia a la página y el libro de mapas de distritos de evaluación y de servicios comunitarios en los que se archivó el mapa de límites original del distrito afectado.
El mapa de límites enmendado deberá incluir en su anverso que enmienda el mapa de límites para (aquí insértese el nombre o número del distrito o ambos, nombre y número del distrito, junto con la ciudad o el condado, o ambos, ciudad y condado), Estado de California, previamente registrado en el Libro __ de Mapas de Distritos de Evaluación y de Servicios Comunitarios en la página __, en la oficina del Registrador del Condado de ____, Estado de California.

Section § 3113.5

Explanation
Esta sección permite a un gobierno local combinar todas las actualizaciones y adiciones a los mapas en un solo mapa consolidado. Este nuevo mapa reemplazará todas las versiones anteriores y debe ser registrado por el registrador del condado. El mapa también debe indicar claramente las referencias a, e incluir la indexación cruzada con, los mapas que está reemplazando.

Section § 3114

Explanation

Esta sección detalla el proceso para manejar los diagramas de evaluación en los distritos de evaluación. Después de que se confirma una evaluación, el secretario del órgano legislativo debe presentar una copia del diagrama ante el registrador del condado. Un ingeniero crea el diagrama, asegurándose de que sea legible y se registre de forma permanente.

Cada hoja muestra su relación con el mapa completo. El mapa y las leyendas asociadas detallan información como las fechas de presentación y registro, y las oficinas involucradas (como el secretario o el superintendente de calles). Después del registro, la evaluación se convierte en un gravamen sobre las propiedades evaluadas.

Si el distrito abarca varios condados, el aviso de evaluación debe registrarse en cada uno, lo que activa el estado de gravamen de las evaluaciones.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3114(a) Esta sección se aplica únicamente a los distritos de evaluación.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3114(b) Después de la confirmación por parte del órgano legislativo de cualquier evaluación, el secretario del órgano legislativo deberá presentar, en la oficina del registrador del condado, una copia del diagrama de evaluación.
(c)CA Calles y Carreteras Code § 3114(c) El diagrama de evaluación deberá ser preparado por el ingeniero responsable del trabajo de ingeniería. El diagrama de evaluación deberá estar dibujado de forma legible, y al menos una copia deberá ser impresa o reproducida mediante un proceso que proporcione un registro permanente. Cada hoja de papel u otro material utilizado para el mapa de registro permanente deberá tener un tamaño de 18 por 26 pulgadas, deberá mostrar claramente el número particular de la hoja, el número total de hojas que componen el mapa, su relación con cada hoja adyacente, y deberá tener un borde que deje un margen en blanco de una pulgada de ancho.
El mapa deberá estar rotulado sustancialmente de la siguiente manera: Diagrama de Evaluación, (aquí insértese el nombre o número del distrito) Distrito de Evaluación, (aquí insértese la ciudad y el nombre del condado a continuación), Estado de California.
El mapa también deberá contener leyendas que digan sustancialmente lo siguiente:
(1)CA Calles y Carreteras Code § 3114(1) Presentado en la oficina del (secretario del órgano legislativo), este ____ día de ____ de 20__.
_____ (Secretario del órgano legislativo) _____
(2)CA Calles y Carreteras Code § 3114(2) Registrado en la oficina del (superintendente de calles) este ____ día de ____ de 20__.
_____ (Superintendente de Calles) _____
(3)CA Calles y Carreteras Code § 3114(3) Una evaluación fue impuesta por el ayuntamiento (u otro órgano legislativo apropiado) sobre los lotes, piezas y parcelas de terreno que se muestran en este diagrama de evaluación. La evaluación fue impuesta el ____ día de ____ de 20__; el diagrama de evaluación y el padrón de evaluación fueron registrados en la oficina del superintendente de calles de esa ciudad el ____ día de ____ de 20__. Se hace referencia al padrón de evaluación registrado en la oficina del superintendente de calles para conocer el monto exacto de cada evaluación impuesta contra cada parcela de terreno que se muestra en este diagrama de evaluación.
_____ (Secretario del órgano legislativo) _____
(4)CA Calles y Carreteras Code § 3114(4) Presentado este ____ día de ____ de 20__, a las ____ horas y ____ minutos en el Libro ____ de Mapas de Distritos de Evaluación y de Servicios Comunitarios en la página ____, en la oficina del registrador del condado de ____, Estado de California.
_____ (Registrador del Condado de ______) _____
(d)CA Calles y Carreteras Code § 3114(d) El secretario del órgano legislativo deberá presentar una copia del diagrama de evaluación al que se refiere el inciso (c) en la oficina del registrador del condado en el que se encuentre todo o parte del distrito de evaluación que se muestra en el diagrama de evaluación, previo pago de la tarifa de presentación. La presentación del diagrama de evaluación deberá ser realizada por el secretario del órgano legislativo.
(e)CA Calles y Carreteras Code § 3114(e) El registrador del condado deberá endosar en el diagrama de evaluación presentado ante el registrador, de conformidad con el inciso (d), la hora y fecha de presentación y deberá almacenar los mapas de cualquier manera que asegure que los mapas se mantengan juntos, seguros y reproducibles de conformidad con la Sección 3112. El registrador del condado deberá indexar cruzadamente el diagrama de evaluación haciendo referencia a la ciudad que lleva a cabo los procedimientos y haciendo referencia al número del instrumento de registro o a la página del libro de mapas de distritos de evaluación y de servicios comunitarios en el que se presentó el mapa de límites del distrito en el libro.
(f)CA Calles y Carreteras Code § 3114(f) Después de la confirmación por parte del órgano legislativo de cualquier evaluación y el registro de la evaluación y el diagrama en la oficina del superintendente de calles u otro funcionario de la ciudad en cuya oficina se hayan registrado la evaluación y el diagrama, el secretario del órgano legislativo deberá ejecutar y registrar un aviso de evaluación en la oficina del registrador del condado de cada condado en el que se encuentre todo o parte del distrito de evaluación. El aviso de evaluación deberá tener sustancialmente la siguiente forma:
De conformidad con los requisitos de la Sección 3114 del Código de Calles y Carreteras, el abajo firmante secretario del órgano legislativo de ____, Estado de California, por la presente notifica que un diagrama y una evaluación fueron registrados en la oficina del ____ de esa ciudad según lo dispuesto en la Sección 3114 del Código de Calles y Carreteras, y que se refieren a la siguiente propiedad inmueble descrita:
(La propiedad inmueble en el distrito de evaluación puede describirse mediante: (a) la indicación de sus límites exteriores; o (b) la descripción de la propiedad según cualquier mapa oficial o registrado; o (c) la referencia al diagrama de evaluación presentado de conformidad con los incisos (d) y (e) de la Sección 3114 y el número de libro y página en la oficina del registrador del condado del plano o mapa presentado.)
Se notifica además que, al registrarse este aviso en la oficina del registrador del condado, las diversas evaluaciones impuestas sobre los lotes, piezas y parcelas que se muestran en el diagrama de evaluación presentado se convertirán en un gravamen sobre los lotes o porciones de lotes evaluados, respectivamente.
Se hace referencia al diagrama de evaluación y al padrón de evaluación registrados en la oficina del ____ de esa ciudad.
______________
Fecha: _______
Si el distrito de evaluación se encuentra en dos o más condados, el aviso de evaluación, en lugar del párrafo que sigue a la descripción de la propiedad, deberá indicar:
Se notifica además que la propiedad inmueble descrita anteriormente se encuentra en los Condados de ____ y ____ y que, al registrarse este aviso en la oficina del registrador del condado de todos esos condados, con efecto a partir de la fecha del último registro, las diversas evaluaciones sobre los lotes, piezas y parcelas que se muestran en el diagrama de evaluación presentado se convertirán en un gravamen sobre los lotes o porciones de lotes evaluados, respectivamente.

Section § 3114.3

Explanation

Cuando un propietario de una propiedad ha pagado total o parcialmente por adelantado una contribución asociada a su propiedad, el tesorero debe registrar una actualización al aviso original de la contribución. Esta actualización indica que el gravamen sobre la propiedad ha sido eliminado, ya sea total o parcialmente, reflejando el estado del pago.

Esta actualización no afecta la autoridad del gobierno local en relación con la inclusión de la propiedad en cualquier distrito de contribución o los proyectos cubiertos por la contribución. La actualización también debe indicar esto claramente.

Si un gravamen ha sido prepagado, en su totalidad o en parte, de conformidad con la ley principal, el tesorero registrará una adenda al aviso de gravamen registrado de conformidad con la Sección 3114 que establezca que el gravamen registrado contra la parcela o parcelas identificadas ha sido pagado en su totalidad o en parte, y que el gravamen asociado contra esas parcelas ha sido liberado en su totalidad o en parte.
La adenda y su registro no tienen efecto sobre la autoridad del órgano legislativo con respecto a cualquier parcela identificada en razón de su inclusión en el distrito de gravamen o gravamen por la obra, adquisiciones o mejoras, y una declaración a tal efecto deberá incluirse en la adenda registrada de conformidad con esta sección.

Section § 3114.5

Explanation

La Sección 3114.5 del Código de Calles y Carreteras explica el proceso para establecer un gravamen de impuesto especial sobre propiedades en distritos de servicios comunitarios. Una vez que un impuesto especial es aprobado por el número necesario de votantes, el secretario del órgano legislativo debe registrar un aviso de este gravamen fiscal ante el registrador del condado. Esto debe hacerse dentro de los 15 o 90 días, dependiendo del tipo de aprobación de los votantes.

El aviso registrado incluye detalles como contra quién se establece el gravamen (los propietarios de las propiedades), su propósito (como financiar instalaciones o servicios), y cualquier uso adicional como la limpieza ambiental. El gravamen continúa hasta que el impuesto se paga por completo o se termina oficialmente. Una vez registrado, el gravamen convierte la obligación de pagar el impuesto especial en un cargo formal sobre las propiedades dentro del distrito. El aviso también proporciona información sobre las tasas impositivas y cómo los impuestos pueden prepagarse o cancelarse, y dirige a las personas interesadas a contactar a la entidad pública relevante para obtener información detallada sobre la responsabilidad fiscal.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3114.5(a) Esta sección se aplica únicamente a los distritos de servicios comunitarios.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3114.5(b) Dentro de los 15 días, en el caso de una votación de propietarios de tierras, o 90 días, en el caso de una elección de votantes registrados, después de la determinación conforme a la Sección 53328 del Código de Gobierno de que el número requerido de votantes está a favor de la imposición de un impuesto especial, el secretario del órgano legislativo deberá ejecutar y registrar un aviso de gravamen de impuesto especial en la oficina del registrador del condado de cada condado en el que se encuentre todo o parte del distrito de servicios comunitarios, y el registrador del condado deberá aceptar dicho aviso. El registrador del condado deberá indexar el aviso de gravámenes de impuestos especiales a los nombres de los propietarios de las propiedades dentro del distrito de servicios comunitarios y que se muestran en el aviso, como otorgantes. El aviso de gravamen de impuesto especial deberá contener la información requerida por la Sección 27288.1 del Código de Gobierno y deberá tener sustancialmente la siguiente forma:
De conformidad con los requisitos de la Sección 3114.5 del Código de Calles y Carreteras y la Sección 53328.3 del Código de Gobierno, el secretario abajo firmante del órgano legislativo de ____, Estado de California, por la presente notifica que se impone un gravamen para garantizar el pago de un impuesto especial por parte del (aquí inserte el nombre del órgano legislativo) de (aquí inserte la ciudad y el nombre del condado a continuación), Estado de California. El impuesto especial garantizado por este gravamen está autorizado a ser recaudado con el propósito de: (según corresponda) (1) pagar el capital y los intereses de los bonos, cuyos ingresos se utilizan para financiar (describa brevemente las instalaciones financiadas); (2) proporcionar (describa brevemente las instalaciones financiadas sin bonos); (3) proporcionar (describa brevemente los servicios que se están financiando).
Si la totalidad o parte de los ingresos de los impuestos o bonos del distrito están autorizados para ser utilizados para pagar la limpieza de sustancias peligrosas de conformidad con el inciso (f) de la Sección 53313 del Código de Gobierno, el aviso también deberá contener la siguiente declaración en letra grande y llamativa:

LOS IMPUESTOS RECAUDADOS POR ESTE DISTRITO PUEDEN SER UTILIZADOS PARA PAGAR LA LIMPIEZA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS.

El impuesto especial está autorizado a ser recaudado dentro del Distrito de Servicios Comunitarios No. ___ que ahora ha sido oficialmente formado y el gravamen del impuesto especial es un gravamen continuo que garantizará cada recaudación anual del impuesto especial y que continuará en vigor y efecto hasta que la obligación del impuesto especial sea prepagada, satisfecha permanentemente y cancelada de acuerdo con la ley o hasta que el impuesto especial deje de ser recaudado y se registre un aviso de cese de impuesto especial de acuerdo con la Sección 53330.5 del Código de Gobierno.
La tasa, el método de prorrateo y la forma de cobro del impuesto especial autorizado son los siguientes: (aquí inserte textualmente la descripción de la tasa, el método de prorrateo y la forma de cobro de la resolución de formación del distrito de servicios comunitarios). Las condiciones bajo las cuales la obligación de pagar el impuesto especial puede ser prepagada y satisfecha permanentemente y el gravamen del impuesto especial cancelado son las siguientes: (aquí inserte las condiciones establecidas en la resolución de formación o, si no se ha previsto el prepago de la obligación del impuesto especial, indíquelo).
Se notifica además que, al registrarse este aviso en la oficina del registrador del condado, la obligación de pagar el impuesto especial se convertirá en un gravamen sobre todos los bienes inmuebles no exentos dentro del Distrito de Servicios Comunitarios No. ____ de acuerdo con la Sección 3115.5 del Código de Calles y Carreteras.
El(los) nombre(s) del(los) propietario(s) y el(los) número(s) de parcela fiscal del(los) tasador(es) de los bienes inmuebles incluidos dentro de este distrito de servicios comunitarios y no exentos del impuesto especial son los siguientes: (inserte el(los) nombre(s) del(los) propietario(s) y el(los) número(s) de parcela fiscal que figuran en el padrón de impuestos).
Se hace referencia al mapa de límites (o al mapa de límites modificado) del distrito de servicios comunitarios registrado en el Libro ___ de Mapas de Distritos de Evaluación y Servicios Comunitarios en la Página ___, en la oficina del Registrador del Condado de ____, Estado de California, cuyo mapa es ahora el mapa de límites final del distrito de servicios comunitarios.
Para obtener más información sobre la responsabilidad fiscal actual y futura estimada de los propietarios o compradores de bienes inmuebles sujetos a este gravamen de impuesto especial, las personas interesadas deben comunicarse con (aquí proporcione el nombre, la dirección y el número de teléfono de la oficina, departamento o dependencia apropiada de la entidad pública designada de conformidad con la Sección 53340.2 del Código de Gobierno).
(c)CA Calles y Carreteras Code § 3114.5(c) El registrador del condado deberá anotar en el aviso la hora y fecha de presentación, y deberá hacer una referencia cruzada del aviso a la página del libro de mapas de distritos de evaluación y servicios comunitarios en la que se archivó el mapa de límites del distrito.

Section § 3115

Explanation

Esta ley se refiere a los distritos de evaluación en California. Describe el proceso por el cual las evaluaciones se convierten en un gravamen sobre las propiedades dentro del distrito. Específicamente, una vez que se registra en la oficina del registrador del condado, se considera que las personas tienen conocimiento legal de la evaluación. A partir de la fecha de esa inscripción, la evaluación se convierte en un gravamen sobre la propiedad en cuestión. Este gravamen dura 10 años a menos que se pague antes, pero si hay bonos involucrados, puede durar más, hasta cuatro años después de la fecha de vencimiento del último pago del bono, el período que termine más tarde.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3115(a) Esta sección se aplica únicamente a los distritos de evaluación. Las disposiciones sobre la duración del gravamen de la subdivisión (c) se aplican a cualquier evaluación, independientemente de cuándo se haya impuesto y de las que se estén imponiendo en la fecha de entrada en vigor de la ley que modificó esta sección durante la Sesión Regular de la Legislatura de 1986.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3115(b) Desde la fecha de la inscripción en la oficina del registrador del condado de conformidad con la Sección 3114, o si el distrito de evaluación está ubicado en dos o más condados, entonces desde la fecha de la inscripción en la oficina del registrador del condado donde se haya inscrito por última vez un aviso, se considera que todas las personas tienen conocimiento del contenido de la evaluación.
(c)CA Calles y Carreteras Code § 3115(c) Con efecto inmediato a partir de la fecha de la última de las inscripciones, de conformidad con la subdivisión (b), cada una de las evaluaciones constituye un gravamen sobre la propiedad contra la cual se realiza. A menos que se cancele antes, el gravamen continúa por un período de 10 años a partir de la fecha de la inscripción o, si se emiten bonos para representar la evaluación, hasta la expiración de cuatro años después de la fecha de vencimiento de la última cuota de los bonos o del último cupón de capital adjunto a los mismos, o hasta cuatro años después de la fecha de vencimiento de la última cuota de cualquier bono de refinanciamiento o del último cupón de capital adjunto a los mismos, lo que sea más largo.

Section § 3115.5

Explanation

Esta ley trata sobre los distritos de servicios comunitarios y cómo gestionan los gravámenes fiscales. Cuando se registra un aviso de gravamen por impuesto especial en la oficina de registros del condado, se asume que todas las personas tienen conocimiento de este gravamen sobre las propiedades en ese condado. Este gravamen se aplica a todos los bienes inmuebles no exentos en el distrito y permanece vigente hasta que el impuesto se paga por completo o hasta que el impuesto deja de cobrarse.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3115.5(a) Esta sección se aplica únicamente a los distritos de servicios comunitarios.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3115.5(b) A partir de la fecha de la inscripción en la oficina del registrador del condado conforme a la Sección 3114.5, o si el distrito de servicios comunitarios está ubicado en dos o más condados, entonces a partir de la fecha de la inscripción en la oficina de cada registrador del condado donde se registre un aviso, se considera que todas las personas tienen conocimiento del contenido del Aviso de Gravamen por Impuesto Especial con respecto a las parcelas en ese condado.
(c)CA Calles y Carreteras Code § 3115.5(c) A partir de la fecha de las inscripciones realizadas conforme a la subdivisión (b), el aviso de gravamen por impuesto especial impondrá un gravamen sobre todos los bienes inmuebles no exentos en el distrito dentro de ese condado. El gravamen impuesto conforme a esta sección continuará en vigor y efecto hasta que la obligación del impuesto especial sea pagada por adelantado y satisfecha permanentemente y el gravamen sea cancelado de acuerdo con la ley o hasta que el impuesto especial deje de cobrarse y se registre un aviso de cese del impuesto especial de acuerdo con la Sección 53330.5 del Código de Gobierno.

Section § 3116

Explanation

Esta sección de la ley establece que, cuando necesite registrar o indexar ciertos documentos con el registrador del condado, las tarifas serán las que se enumeran en dos partes específicas del Código de Gobierno: la Sección 27361 para documentos generales y la Sección 27372 para archivar un mapa de un distrito propuesto.

Las tarifas del registrador del condado por registrar e indexar cualquier documento previsto en esta división serán los montos especificados en la Sección 27361 del Código de Gobierno, y las tarifas del registrador del condado por archivar la copia del mapa del distrito propuesto serán los montos especificados en la Sección 27372 del Código de Gobierno.

Section § 3117

Explanation
Cuando un órgano legislativo decide abandonar un proyecto, el secretario debe registrar una copia certificada de la resolución que finaliza el proyecto ante el registrador del condado donde se ubicaba el proyecto. Este documento registrado debe mencionar la fecha del abandono, la fecha de intención original y cuándo se presentó el mapa del distrito. El registrador del condado indexará entonces esta resolución junto con otros mapas de distritos.

Section § 3117.5

Explanation

Si los límites de un distrito de servicios comunitarios cambian, o si hay una enmienda sobre cómo se gestionan los impuestos especiales, se debe registrar un nuevo aviso. Cuando se añaden o eliminan propiedades del distrito, el aviso solo necesita incluir estos cambios específicos, enumerando a los propietarios y los números de parcela involucrados.

Si hay cambios después de una votación de impuestos especiales, como nuevas reglas para impuestos, bonos o servicios, el secretario municipal debe actualizar los registros de gravámenes fiscales. Esta actualización debe hacer referencia a documentos anteriores y explicar claramente qué está cambiando.

(a)CA Calles y Carreteras Code § 3117.5(a) En caso de enmienda o modificación de, o anexión a, los límites de un distrito de servicios comunitarios, se preparará y registrará una enmienda al Aviso de Gravamen de Impuesto Especial conforme al procedimiento de la Sección 3114.5. En la lista de propietarios, el aviso enmendado solo necesitará enumerar por separado los nombres de los propietarios y los números de parcela fiscal del tasador de las parcelas que se añaden al distrito y los nombres de los propietarios y los números de parcela del tasador de las parcelas que se excluyen del distrito. Esta enmienda no necesita reemplazar el aviso existente.
(b)CA Calles y Carreteras Code § 3117.5(b) Si cualquier procedimiento posterior a la aprobación por los votantes de un impuesto especial conforme a la Ley de Servicios Comunitarios Mello-Roos de 1982, Capítulo 2.5 (que comienza con la Sección 53311) de la Parte 1 de la División 2 del Título 5 del Código de Gobierno, resulta en un cambio en la autorización para imponer un impuesto especial o para emitir bonos, o un cambio en las instalaciones o servicios autorizados para ser financiados, el secretario del órgano legislativo registrará una enmienda al Aviso de Gravamen de Impuesto Especial original (o, si ha sido reemplazado, el más reciente) y a cualquier enmienda al mismo que hará referencia al número de serie o de documento del registrador y a la fecha de registro de dicho aviso y de cualquier enmienda al mismo, y establecerá claramente los cambios.