Ley de Servicios PúblicosInfracciones
Section § 2100
Esta ley establece que si un transportista común (como un servicio de autobús o de entrega) cobra menos de lo que registró en sus cuadros tarifarios oficiales, o da descuentos sin aprobación, debe cobrar los montos no pagados. Además, el transportista también puede ser multado con una cantidad igual a estos cobros insuficientes, y esta multa se destina al Fondo General. Esta ley se suma a cualquier otra sanción o acción que la comisión pueda tomar.
Section § 2101
Esta ley establece que la comisión es responsable de asegurar que se cumplan las leyes de servicios públicos de California. Si ocurren infracciones, la comisión debe tomar acciones legales para corregirlas y asegurar que se apliquen las sanciones. La comisión incluso puede presentar demandas en nombre de los ciudadanos de California para lograrlo. Además, el Fiscal General o los fiscales de distrito locales pueden ayudar a investigar y procesar estos casos según sea necesario.
Section § 2102
Esta ley establece que si una empresa de servicios públicos en California no está haciendo lo que debe según la ley o una decisión de la comisión, o si está violando alguna ley o directriz de la comisión, esta puede emprender acciones legales. El abogado de la comisión iniciará un caso judicial para detener la violación o evitar que ocurra, utilizando herramientas legales como el mandamus (una orden judicial para obligar a una acción) o una injunción (una orden judicial para detener una acción).
Section § 2103
Esta ley describe el proceso que un tribunal debe seguir al tratar con peticiones contra empresas de servicios públicos. Una vez presentada una petición, el tribunal establece un plazo para que la empresa de servicios públicos responda, que no puede exceder los 20 días. Durante este período, la empresa de servicios públicos puede ser restringida temporalmente. Si la empresa de servicios públicos no responde a tiempo, el tribunal investigará rápidamente los detalles del caso y podrá añadir a otras partes si es necesario para asegurar un juicio justo. La decisión final del tribunal puede desestimar el caso o hacer cumplir acciones como un mandamus (una orden para realizar un deber) o un interdicto (una orden para dejar de hacer algo). Las apelaciones de estas decisiones pueden presentarse ante el Tribunal Supremo como cualquier otro caso de mandamus o interdicto.
Section § 2104
Esta ley describe cómo se manejan las sanciones relacionadas con los servicios públicos o los transportistas comunes en California. Especifica que las acciones para recuperar multas son presentadas por el abogado o agente del estado en el tribunal superior local donde ocurrió el problema o donde se encuentra la oficina principal de la corporación involucrada. Las multas pueden ser perseguidas de manera similar a las acciones de un acreedor, y existe la posibilidad de detener la venta de activos para cubrir multas impagas. Si alguien intenta transferir activos fraudulentamente para evadir sanciones, podría enfrentar cargos legales adicionales. Las multas recuperadas se envían al Fondo General del estado. El tribunal puede aprobar acuerdos o la descontinuación de acciones a solicitud de la comisión. Esta ley entró en vigor a partir del 1 de enero de 2014.
Section § 2104.5
Esta ley permite a la comisión negociar o ajustar las sanciones por infracciones relacionadas con la seguridad de los gasoductos y el transporte de gas en California. Al fijar el monto de la sanción, se tienen en cuenta factores como el tamaño del negocio del infractor, la gravedad de la infracción y los esfuerzos para cumplir después de ser notificado.
La sanción acordada o determinada puede luego ser reclamada mediante una demanda civil, dirigida a la residencia del individuo o a la ubicación principal del negocio de la corporación. Las reglas de acción civil se aplican a estos casos, y cualquier sanción recaudada se destina al Fondo General del estado.
Section § 2104.7
Esta ley establece que todo el dinero recaudado de multas, sanciones o acuerdos relacionados con la falla del pozo de 2015 en la instalación de almacenamiento de gas de Aliso Canyon en Los Ángeles debe depositarse en un fondo especial llamado Cuenta de Recuperación de Aliso Canyon. Este dinero está destinado a ayudar con la calidad del aire local, la salud pública y los costos para los consumidores afectados por el incidente, si la Legislatura de California aprueba su uso. La ley también aclara que la 'Cuenca de Los Ángeles' se refiere a un área específica detallada en un informe técnico de 2016.
Section § 2105
Section § 2106
Esta ley establece que si una empresa de servicios públicos hace algo prohibido o no hace algo requerido por la ley, la constitución estatal o las órdenes de la comisión, es responsable de cualquier daño o pérdida causada a personas o empresas. Si el tribunal determina que las acciones fueron intencionales, también puede otorgar daños adicionales como castigo. Las personas o empresas afectadas pueden demandar por daños y perjuicios en cualquier tribunal apropiado.
Además, esta ley no interferirá con el derecho del estado a imponer sanciones por separado ni con la autoridad de la comisión para tratar el desacato.
Section § 2107
Si una empresa de servicios públicos en California incumple una norma de la constitución estatal o cualquier parte específica de las órdenes o regulaciones de la comisión, y no hay otra sanción establecida, pueden ser multadas. Las multas oscilan entre $500 y $100,000 por cada infracción.
Section § 2107.5
Si una persona o empresa ayuda a un transportista a incumplir ciertas normas o incumple las normas por sí misma, puede ser multada con hasta $5,000 por cada infracción. Además, si no pagan la multa a tiempo, se añadirán intereses a una tasa especificada por la constitución estatal. Los intereses comienzan a acumularse en el momento en que la multa está atrasada.
Section § 2108
Esta ley explica que si una corporación o persona incumple cualquier norma u orden de la comisión, se considera una infracción separada. Si la infracción continúa durante varios días, cada día se trata como una nueva infracción, lo que la hace más grave con cada día que pasa.
Section § 2109
Esta sección de la ley establece que si un funcionario, agente o empleado de una empresa de servicios públicos hace algo incorrecto, no hace algo que debería o incumple sus deberes mientras realiza sus tareas oficiales, la propia empresa de servicios públicos es considerada responsable de esta acción o inacción.
Section § 2110
Esta sección establece que si un servicio público o sus empleados violan ciertas normas o ayudan a otros a hacerlo, pueden enfrentar consecuencias legales. Específicamente, si infringen partes de la Constitución de California o no cumplen las órdenes de la comisión pertinente, sin que ya exista una pena específica, pueden ser acusados de un delito menor. La pena puede ser una multa de hasta $5,000, hasta un año en la cárcel del condado, o ambas.
Section § 2111
Esta ley establece que si una persona o empresa (excluyendo a las empresas de servicios públicos y sus empleados) a sabiendas infringe o no cumple las normas relacionadas con los servicios públicos en California, o ayuda a otros a hacerlo, pueden ser multados. Las multas oscilan entre $500 y $50,000 por cada infracción si no existe ya una sanción específica.
Section § 2112
Section § 2112.5
Section § 2113
Section § 2114
Esta ley establece que si un agente o funcionario de una empresa de servicios públicos miente bajo juramento ante la comisión sobre un asunto importante, está cometiendo un delito grave. Si proporcionan a sabiendas testimonios o declaraciones falsas bajo pena de perjurio, podrían enfrentar una multa de hasta ($500,000).
Section § 2115
Section § 2117
Esta ley explica qué sucede cuando se envía un aviso de comparecencia judicial al propietario de un vehículo de transporte de pasajeros, como un autobús. Si el propietario recibe el aviso y desea declararse culpable, ese aviso puede servir como la denuncia en el tribunal.
Pero si el propietario no comparece, no deposita fianza o niega el cargo, se debe presentar una denuncia formal de acuerdo con procedimientos legales específicos. A partir de ese momento, el juicio sigue el proceso legal habitual. Sin embargo, el propietario puede optar por que el caso continúe solo con el aviso por escrito, mediante un acuerdo por escrito.
Section § 2119
Esta ley establece que si una corporación de transporte de pasajeros (como un servicio de autobús o de transporte) o sus empleados utilizan símbolos de identificación no autorizados en sus vehículos, o no los retiran cuando se les indica, pueden ser acusados de un delito menor. Esto significa que podrían enfrentar una multa de hasta $1,000, hasta un año en la cárcel del condado, o ambas penas.
Section § 2120
Esta ley establece que la comisión no puede usar dinero proveniente de procesos legales, acuerdos o reclamaciones hasta que se cumplan dos condiciones. Primero, deben notificar por escrito al Director de Finanzas sobre la recepción del dinero y el motivo por el cual lo obtuvieron. Segundo, el Director de Finanzas debe informar a los presidentes de los comités legislativos correspondientes sobre la recepción del dinero con al menos 60 días de antelación antes de que se tome cualquier medida. Sin embargo, esta norma no se aplica a las tarifas para fines regulatorios, a los usos financieros ordenados por un tribunal, o a situaciones en las que otras leyes especifican cómo debe usarse el dinero, como ciertos fondos relacionados con la energía o el alivio de tarifas.