Disposiciones Generales
Section § 1
Esta sección establece que el nombre oficial de esta ley es el Código del Seguro de Desempleo.
Section § 2
Esta parte de la ley establece que si el nuevo código es similar a una ley antigua sobre el mismo tema, no se considera una ley nueva. En cambio, se trata como una continuación o reformulación de la ley existente.
Section § 3
Section § 4
Section § 5
Esta ley establece que los títulos y encabezados utilizados en las divisiones o secciones legales no tienen la intención de cambiar o influir en las leyes y normas reales descritas en el documento. Esencialmente, los encabezados son solo para organización y no afectan cómo se aplica o interpreta la ley.
Section § 6
Esta ley permite que una persona o junta con ciertas facultades o deberes delegue esas responsabilidades a otra persona, a menos que se establezca específicamente que solo la persona o junta original puede realizarlas.
Section § 7
Section § 8
Section § 9
Esta sección aclara que cuando se utiliza el término «sección», se refiere a una parte de esta ley específica a menos que se haga referencia directa a otra ley. De manera similar, «subdivisión» se refiere a una parte dentro de esa sección a menos que se indique claramente otra sección.
Section § 10
Section § 11
Esta ley establece que cuando una palabra utiliza la forma masculina, debe entenderse que incluye también los géneros femenino y neutro. Básicamente, garantiza la inclusión lingüística, lo que significa que todos los géneros están contemplados en los textos legales, incluso si solo se menciona uno.
Section § 11.2
Esta ley establece que cada vez que se utiliza el término "cónyuge", también debe incluir a las "parejas de hecho registradas" de acuerdo con las normas de otra parte del Código de Familia.
Section § 12
Esta sección significa que, en la redacción legal dentro de este contexto, si una palabra aparece en forma singular, también puede significar su forma plural, y viceversa. Así, una palabra puede representar múltiples cosas o personas, y múltiples palabras pueden representar una sola cosa o persona.
Section § 13
Section § 14
Esta sección explica que siempre que se usa la palabra 'condado', también significa 'ciudad y condado' juntos, no solo un condado por separado.
Section § 15
Esta sección de la ley establece que cuando se usa la palabra "deberá", significa que algo es requerido u obligatorio. Cuando se usa la palabra "podrá", indica que algo es opcional o permitido pero no requerido.
Section § 16
Esta sección explica que el término 'juramento' se refiere a cualquier tipo de promesa formal de decir la verdad. Esto incluye una afirmación o una declaración escrita donde juras que la información es verdadera y reconoces que mentir podría resultar en ser acusado de perjurio.
Section § 17
Section § 18
Section § 19
Section § 20
Esta sección significa que si los deberes o responsabilidades de una persona, funcionario, junta u organismo mencionados en este código se transfieren a otra persona, entonces cualquier referencia al titular original de esos deberes se aplica a la nueva persona u organismo ahora responsable.
Section § 21
Esta ley establece que, de ahora en adelante, el término "compensación para trabajadores" (workmen’s compensation) debe ser referido como "compensación para trabajadores" (workers’ compensation). La Legislatura desea que este cambio se realice cada vez que las secciones del código que utilizan el término antiguo sean actualizadas por cualquier motivo. Este cambio se refiere únicamente a cómo se usa el término, no a modificar ninguna ley en sí misma.