Section § 19305

Explanation

Esta sección define qué debe contener un 'botiquín de trauma', que es un tipo específico de botiquín de primeros auxilios. El botiquín debe incluir un torniquete aprobado por un comité de atención táctica, un vendaje para controlar hemorragias, guantes sin látex, un marcador, tijeras e instrucciones de organizaciones reconocidas como Stop the Bleed. Se puede añadir equipo adicional si lo aprueban los directores médicos locales, siempre que ayude a tratar lesiones graves y quepa en el botiquín.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a) Para los fines de esta sección, “botiquín de trauma” significa un botiquín de respuesta de primeros auxilios que contiene al menos todo lo siguiente:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a)(1) Un torniquete avalado por el Comité de Atención de Bajas en Combate Táctico.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a)(2) Un vendaje para control de hemorragias.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a)(3) Un par de guantes protectores sin látex y un marcador.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a)(4) Un par de tijeras.
(5)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(a)(5) Documentos instructivos desarrollados por la campaña nacional de concientización Stop the Bleed del Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos o el Comité de Trauma del Colegio Americano de Cirujanos, la Cruz Roja Americana, el Comité de Atención de Bajas en Emergencias Tácticas, o cualquier otro socio del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 19305(b) Los materiales y equipos médicos similares a los descritos en los párrafos (1) a (4), ambos inclusive, de la subdivisión (a) y cualquier artículo adicional que sea aprobado por el director médico de la agencia local de servicios médicos de emergencia pueden incluirse como suplementos además de los artículos descritos en los párrafos (1) a (4), ambos inclusive, de la subdivisión (a) si tratan adecuadamente una lesión traumática y pueden almacenarse en un botiquín de fácil acceso.

Section § 19307

Explanation
Si suministra un kit de trauma, debe entregar al comprador toda la información que necesita para usarlo y mantenerlo de forma segura.

Section § 19310

Explanation

Esta ley exige que ciertos edificios en California, construidos o modificados después del 1 de enero de 2023, tengan al menos seis botiquines de trauma en sus instalaciones. Esto incluye grandes edificios de reunión, negocios, educativos, fábricas, institucionales, mercantiles y ciertos edificios residenciales. Los botiquines de trauma deben colocarse junto a desfibriladores externos automáticos (DEA) e inspeccionarse cada tres años para asegurar que no estén caducados.

Si se utiliza un botiquín de trauma, debe reabastecerse de inmediato. Los administradores de edificios deben notificar anualmente a los inquilinos sobre la ubicación de los botiquines de trauma y proporcionar información sobre dónde obtener capacitación para su uso. Se hacen excepciones para edificios vacíos, ciertos centros de salud e instalaciones correccionales si la seguridad es una preocupación.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a) Este capítulo se aplica a todas las siguientes estructuras, según se definen en el Capítulo 3 del Código de Construcción de California (Parte 2 del Título 24 del Código de Regulaciones de California), que se construyan a partir del 1 de enero de 2023, o que se hayan construido antes del 1 de enero de 2023 y se modifiquen, renueven o mejoren por el inquilino, según se describe en la subdivisión (b), después de esa fecha:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(1) Edificios de reunión del Grupo A con una ocupación superior a 300.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(2) Edificios comerciales del Grupo B con una ocupación de 200 o más.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(3) Edificios educativos del Grupo E con una ocupación de 200 o más.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(4) Edificios industriales del Grupo F con una ocupación de 200 o más.
(5)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(5) Edificios institucionales del Grupo I con una ocupación de 200 o más.
(6)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(6) Edificios mercantiles del Grupo M con una ocupación de 200 o más.
(7)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(a)(7) Edificios residenciales del Grupo R con una ocupación de 200 o más, excluyendo unidades de vivienda unifamiliares y multifamiliares.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(b) Una estructura se considerará modificada, renovada o mejorada por el inquilino a los efectos de la subdivisión (a) si la estructura está sujeta a cualquiera de los siguientes a partir del 1 de enero de 2024:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(b)(1) Cien mil dólares ($100,000) en mejoras del inquilino en un año calendario.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(b)(2) Cien mil dólares ($100,000) en renovaciones del edificio en un año calendario.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(b)(3) Cualquier mejora del inquilino para lugares de reunión, incluidos auditorios y teatros de artes escénicas y cines.
(c)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 19310(c)
(1)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 19310(c)(1) Este capítulo también se aplica a una estructura enumerada en la subdivisión (a) o (b) que sea propiedad u operada por una entidad gubernamental local.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(c)(2) Este capítulo no se aplica a un centro de salud con licencia bajo la subdivisión (a), (b), (c) o (f) de la Sección 1250.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(c)(3) Excepto por las estructuras especificadas en la subdivisión (b), este capítulo no se aplica a una estructura que esté vacía o vacía durante la construcción o renovación.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(c)(4) Este capítulo no se aplica a las instalaciones del Departamento de Correcciones y Rehabilitación si la colocación representa un problema de seguridad.
(d)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 19310(d)
(1)Copy CA Salud Y Seguridad Code § 19310(d)(1) Una persona o entidad que cumpla con la subdivisión (e) no será responsable de ningún daño civil resultante de actos u omisiones en la prestación de atención de emergencia mediante el uso de un botiquín de trauma.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(d)(2) Una entidad administradora de la propiedad no será responsable de ningún daño civil resultante de la falla, operación incorrecta o mal funcionamiento del equipo o los materiales dentro de un botiquín de trauma debidamente abastecido.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(e) Para garantizar la seguridad pública, la persona o entidad responsable de la gestión del edificio, las instalaciones y los inquilinos de cualquier estructura descrita en la subdivisión (a) o (b) que sea una estructura ocupada deberá hacer todo lo siguiente:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(e)(1) Adquirir y colocar al menos seis botiquines de trauma en las instalaciones del edificio o la instalación en un contenedor de fácil acceso y reconocible ubicado junto a un desfibrilador externo automático (DEA) según lo exige la Sección 19300.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(e)(2) Inspeccionar todos los botiquines de trauma adquiridos y colocados en las instalaciones de un edificio o estructura cada tres años a partir de la fecha de instalación para asegurar que todos los materiales, suministros y equipos contenidos en el botiquín de trauma no estén caducados, y reemplazar cualquier material, suministro y equipo caducado o faltante según sea necesario.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(e)(3) Si una entidad o persona administradora de la propiedad sabe, o razonablemente debería saber, que se ha utilizado un botiquín de trauma, deberá reabastecer el botiquín de trauma después de cada uso y reemplazar cualquier material, suministro y equipo según sea necesario para asegurar que todos los materiales, suministros y equipos que deben estar contenidos en el botiquín de trauma estén contenidos en el botiquín de trauma.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(e)(4) Al menos una vez al año, notificar a los inquilinos del edificio o estructura la ubicación de los botiquines de trauma y proporcionar información a los inquilinos sobre la información de contacto para la capacitación en el uso del botiquín de trauma. A los efectos de cumplir con este requisito de notificación, los administradores de propiedades pueden dirigir a los inquilinos a la campaña nacional de concientización Stop the Bleed del Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos o del Comité de Trauma del Colegio Americano de Cirujanos, la Cruz Roja Americana, el Comité de Atención Táctica de Víctimas de Emergencia, o cualquier otro socio del Departamento de Defensa de los Estados Unidos o proveedores de buena reputación. El administrador de la propiedad solo está obligado a identificar una fuente potencial de capacitación, pero puede optar por identificar múltiples fuentes de capacitación.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 19310(f) A los efectos de esta sección, una “agencia local de SEM” significa una agencia descrita en la Sección 1797.200.