Section § 115275

Explanation
Esta ley busca asegurar que, en caso de un accidente nuclear, exista una comunicación rápida y efectiva entre los operadores de las centrales nucleares y los funcionarios de respuesta a emergencias en California.

Section § 115280

Explanation

Esta ley exige que tanto las empresas de servicios públicos privadas como las públicas que operan centrales nucleares con una capacidad de 50 megavatios o más instalen un sistema de alerta automatizado. Este sistema activará alarmas en el Centro de Alerta Estatal de California, replicando alarmas específicas de la central, como las del sistema de refrigeración de emergencia y las de liberación de radiación.

El sistema debe instalarse dentro de los 12 meses siguientes a la promulgación de la ley y los costos de instalación no deben exceder los $200,000 por central. Los operadores de las centrales cubren los costos de mantenimiento.

Los sistemas de alarma en las centrales deben estar operativos según lo exija la Comisión Reguladora Nuclear, excepto durante el mantenimiento o las pruebas necesarias. La Oficina de Servicios de Emergencia debe notificar a los funcionarios locales de inmediato cuando se active el sistema de alerta.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(a) Cada empresa de servicios públicos de propiedad privada y de propiedad pública que opere una central nuclear con una capacidad de generación de 50 megavatios o más instalará un sistema de alerta automatizado que activará alarmas en el Centro de Alerta Estatal de California de la Oficina de Servicios de Emergencia de la manera que determine la oficina en consulta con el departamento y la agencia de servicios de emergencia del condado correspondiente. Este sistema de alerta automatizado duplicará las siguientes alarmas en las salas de control de cada central nuclear:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(a)(1) Activación de la inyección de seguridad (operación del sistema de refrigeración de emergencia del núcleo).
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(a)(2) Alarma de alta radiación del monitor de chimenea de efluentes de gases radiactivos.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(b) El sistema de alerta automatizado deberá estar operativo dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de entrada en vigor de este capítulo.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(c) En ningún caso los costos de capital para cumplir con esta sección excederán los doscientos mil dólares ($200,000) por central nuclear. El operador de cada central nuclear será responsable de cualquier cargo de mantenimiento o recurrente. Los fondos gastados por las empresas de servicios públicos de propiedad privada bajo esta sección serán permitidos para fines de fijación de tarifas por la Comisión de Servicios Públicos. Las empresas de servicios públicos de propiedad pública incluirán los fondos gastados bajo esta sección en sus tarifas.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(d) El sistema de alerta automatizado deberá estar operativo siempre que las alarmas correspondientes en las salas de control de cada central nuclear deban estar operativas según los términos de la licencia de operación emitida por la Comisión Reguladora Nuclear, excepto por los períodos de tiempo requeridos para mantenimiento, reparación, calibración o pruebas.
(e)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(e) Nada de lo dispuesto en esta sección exigirá modificaciones de la planta o la realización de operaciones que puedan estar en conflicto con las condiciones de una licencia de operación emitida por la Comisión Reguladora Nuclear u otras actividades autorizadas por la Comisión Reguladora Nuclear.
(f)CA Salud Y Seguridad Code § 115280(f) La Oficina de Servicios de Emergencia dispondrá la notificación inmediata a los funcionarios locales apropiados tras la activación del sistema de alerta automatizado de conformidad con esta sección.

Section § 115285

Explanation

Esta ley establece que los operadores de centrales nucleares deben seguir informando a las autoridades locales sobre ciertos asuntos, tal como lo exigen otras leyes, incluso si el resto de este capítulo menciona procedimientos diferentes.

Nada de lo dispuesto en este capítulo eximirá a los operadores de centrales nucleares de sus responsabilidades de notificar a las autoridades locales según lo dispuesto de otro modo por la ley.

Section § 115290

Explanation

Esta ley establece que si una instalación nuclear no cumple con las reglas de este capítulo, no se le puede demandar ni impedir que inicie u opere debido a ese incumplimiento.

El incumplimiento de cualquier disposición de este capítulo no constituirá la base para una acción en un tribunal de justicia o procedimiento administrativo para prohibir o impedir la operación o puesta en marcha de una instalación nuclear.

Section § 115295

Explanation

Esta ley se refiere a la Central Nuclear de Humboldt Bay. Si la central no está en funcionamiento, el plan de emergencia local no tiene que cumplir con los nuevos requisitos de emergencia hasta que ocurran dos cosas: la Comisión Reguladora Nuclear (NRC) declare que la central es segura según los estándares sísmicos o levante las antiguas restricciones de 1976.

Una vez que la NRC tome cualquiera de estas acciones, el condado debe presentar un plan de emergencia actualizado en un plazo de 180 días para su revisión. La Oficina de Servicios de Emergencia tiene 90 días para aprobar el plan final después de su presentación.

Si la Central Nuclear de Humboldt Bay no está en funcionamiento en la fecha de entrada en vigor de esta sección, el plan de emergencia local para la misma no estará obligado a cumplir con los requisitos revisados del plan de respuesta a emergencias de la Sección 8610.5 del Código de Gobierno hasta que la Comisión Reguladora Nuclear determine que la central eléctrica cumple con los criterios de seguridad sísmica de la Comisión Reguladora Nuclear, o hasta que la Comisión Reguladora Nuclear emita una orden que rescinda las restricciones impuestas a la Central Nuclear de Humboldt Bay en su orden del 21 de mayo de 1976.
En caso de que la Comisión Reguladora Nuclear determine que la Central Nuclear de Humboldt Bay cumple con los estándares de seguridad sísmica de la Comisión Reguladora Nuclear, o emita una orden que rescinda las restricciones de su orden del 21 de mayo de 1976, se deberá presentar un borrador del plan de emergencia del condado que cumpla con los requisitos de la Sección 8610.5 del Código de Gobierno a la Oficina de Servicios de Emergencia para su revisión dentro de los 180 días siguientes a la determinación o rescisión. Dentro de los 90 días posteriores a la presentación del borrador del plan de emergencia del condado, la Oficina de Servicios de Emergencia deberá completar la aprobación de un plan final.