Section § 1290

Explanation

Esta sección describe las sanciones por infringir ciertas leyes y regulaciones relacionadas con la salud. En general, el incumplimiento de estas normas puede dar lugar a un cargo por delito menor, sancionable con una multa de hasta $1,000, 180 días de cárcel, o ambas. Sin embargo, si alguien infringe específicamente la Sección 1286, se considera una infracción menos grave con una multa de hasta $100. Las infracciones relacionadas con la operación o el mantenimiento de centros de atención a largo plazo podrían conllevar una multa mayor de hasta $2,500 y posible pena de cárcel. El tribunal considerará factores como el riesgo para los pacientes y las intenciones del infractor al decidir la sanción.

También especifica que alguien actúa 'intencionalmente' si realiza u omite un acto de forma deliberada, comprendiendo las circunstancias que lo rodean.

(a)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(a)  Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b) o (c), cualquier persona que infrinja este capítulo o la Sección 127050 o 128600, o que de forma intencional o reiterada infrinja cualquier norma o reglamento adoptado en virtud de este capítulo o la Sección 127050 o 128600 es culpable de un delito menor y, tras ser condenado, será sancionado con una multa que no exceda de mil dólares ($1,000) o con pena de prisión en la cárcel del condado por un período que no exceda de 180 días, o con ambas, la multa y la prisión.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(b)  Cualquier persona que infrinja la Sección 1286 es culpable de una infracción y será sancionada con una multa no superior a cien dólares ($100).
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(c)  Cualquier persona que de forma intencional o reiterada infrinja este capítulo o el Capítulo 2.4 (que comienza con la Sección 1417), excluyendo las Secciones 1425 y 1432, o cualquier norma o reglamento adoptado en virtud de este capítulo, relacionado con la operación o el mantenimiento de un centro de atención médica a largo plazo según se define en la Sección 1418, es culpable de un delito menor y, tras ser condenado, será sancionado con una multa que no exceda de dos mil quinientos dólares ($2,500) o con pena de prisión en la cárcel del condado por un período que no exceda de 180 días, o con ambas.
Al determinar la sanción a imponer tras una condena en virtud de esta subdivisión, el tribunal considerará todos los hechos relevantes, incluyendo, entre otros, los siguientes:
(1)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(1)  Si la infracción expuso al paciente al riesgo de muerte o daño físico grave.
(2)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(2)  Si la infracción tuvo una relación directa o inmediata con la salud, seguridad o protección del paciente.
(3)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(3)  Evidencia, si la hubiere, de intencionalidad.
(4)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(4)  El número de infracciones reiteradas.
(5)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(5)  La presencia o ausencia de esfuerzos de buena fe por parte del acusado para prevenir la infracción.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 1290(d)  A los efectos de esta sección, “intencionalmente” o “intencional” significa que la persona que realiza un acto u omite realizar un acto tiene la intención de realizar el acto o la omisión, y conoce las circunstancias relevantes relacionadas con ello.

Section § 1291

Explanation

Si alguien está violando o está a punto de violar ciertas regulaciones de atención médica (Sección 1253), el director tiene la facultad de pedirle a un tribunal que emita una orden para detenerlos. Esta acción legal puede iniciarse en el condado donde ocurre el problema. El proceso sigue las reglas generales para acciones judiciales, pero el director no necesita probar que no hay otra solución legal o que no hay un daño inmediato. Si las violaciones ponen en riesgo la salud o seguridad de los pacientes, los funcionarios de salud locales también pueden tomar medidas para detenerlas. Antes de hacerlo, deben intentar notificar a los pacientes, médicos y agencias relevantes sobre la posible acción. Si el tribunal determina que las alegaciones de violación son verdaderas, ordenará al centro que deje de incumplir las reglas.

El director podrá iniciar una acción para prohibir la violación o la amenaza de violación de la Sección 1253 en el tribunal superior del condado en el que ocurrió o está a punto de ocurrir la violación. Cualquier procedimiento conforme a esta sección deberá ajustarse a los requisitos del Capítulo 3 (que comienza con la Sección 525) del Título 7 de la Parte 2 del Código de Procedimiento Civil, excepto que no se le exigirá al director alegar hechos necesarios para demostrar o que tiendan a demostrar la falta de un recurso legal adecuado o un daño o pérdida irreparable. Tras una determinación del director de que las violaciones amenazan la salud o seguridad de los pacientes en, o atendidos por, un centro de salud, el funcionario de salud de cualquier departamento de salud del condado o de la ciudad al que se le haya delegado autoridad de inspección según se define en la Sección 1257 podrá iniciar una acción para prohibir la violación, la amenaza de violación o la violación continuada por parte de cualquier centro de salud que se encuentre en un área bajo su jurisdicción de salud local. Antes de iniciar una acción para prohibir la violación, el departamento deberá asegurarse, en la medida de lo posible, de que se proporcione una notificación por escrito de la acción propuesta a cada paciente o a la parte responsable de cada paciente, al médico de cada paciente y a las agencias apropiadas que puedan ayudar o facilitar la colocación del paciente en un centro con licencia.
Con respecto a todas y cada una de las acciones iniciadas conforme a esta sección que aleguen la violación real de la Sección 1253, el tribunal, si encuentra que las alegaciones son verdaderas, emitirá su orden prohibiendo al centro la continuación de la violación.

Section § 1292

Explanation

Si el director inicia una acción legal contra un centro de salud, el caso no terminará automáticamente solo porque el centro se venda o cambie de propietario. El director debe aceptar explícitamente por escrito detener el caso.

Cualquier acción iniciada por el director contra un centro de salud no se extinguirá por razón de una venta u otra transferencia de propiedad del centro de salud que sea parte en la acción, salvo con el consentimiento expreso por escrito del director.

Section § 1293

Explanation

Esta ley exige que el fiscal de distrito de cada condado debe iniciar y gestionar procedimientos legales contra cualquiera que infrinja las normas establecidas en este capítulo, cuando lo solicite el departamento estatal o su representante designado.

El fiscal de distrito de cada condado deberá, previa solicitud del departamento estatal o de su representante autorizado, iniciar y llevar a cabo la persecución de cualquier acción por violación dentro de su condado de cualquiera de las disposiciones de este capítulo.

Section § 1293.2

Explanation

Es un delito menor si alguien, intencionalmente, obstruye o intenta obstaculizar a un representante del departamento estatal que está aplicando la ley bajo este capítulo. Esto podría ser interferir con su trabajo, impedirles revisar libros o registros importantes, o estorbar la recolección de pruebas sobre el incumplimiento de las normas.

Es importante destacar que «intencionalmente» significa que la persona sabía que lo que hacía estaba mal y lo hizo con la intención de causar una interrupción.

Es un delito menor que cualquier persona haga cualquiera de lo siguiente:
(a)CA Salud Y Seguridad Code § 1293.2(a)  Impedir, interferir con, o intentar obstaculizar de cualquier manera, deliberadamente, el trabajo de cualquier representante debidamente autorizado del departamento estatal en la aplicación legal de este capítulo.
(b)CA Salud Y Seguridad Code § 1293.2(b)  Impedir o intentar impedir deliberadamente que el representante examine cualquier libro o registro relevante en el desempeño de sus funciones oficiales conforme a este capítulo.
(c)CA Salud Y Seguridad Code § 1293.2(c)  Impedir o interferir deliberadamente con el representante en la preservación de pruebas de cualquier violación de este capítulo o de las normas y reglamentos adoptados conforme a este capítulo.
(d)CA Salud Y Seguridad Code § 1293.2(d)  Para los fines de esta sección, «deliberadamente» significa que la persona que realiza un acto u omite realizar un acto, tiene la intención del acto o la omisión y conoce las circunstancias relevantes relacionadas con ello.