Section § 45010

Explanation

Esta ley establece que cuando las instalaciones de residuos sólidos infringen las normativas, pueden ser multadas, pero solo después de haber recibido una notificación adecuada y la oportunidad de corregir el problema. Las multas recaudadas por las agencias de cumplimiento locales no pueden destinarse a sus presupuestos generales; en su lugar, deben utilizarse específicamente para reforzar los esfuerzos de regulación de residuos, como aumentar los programas de cumplimiento o reparar sitios de residuos ilegales.

Mientras tanto, las multas recaudadas por la junta estatal se depositarán en un fondo especial denominado Cuenta de Sanciones por Incumplimiento. Este fondo, que forma parte de un fondo fiduciario más grande, puede utilizarse para apoyar la aplicación e implementación de las leyes de gestión de residuos.

(a)CA Recursos Públicos Code § 45010(a) La junta y las agencias de cumplimiento impondrán sanciones civiles a los operadores de instalaciones de residuos sólidos de manera juiciosa y solo impondrán esas sanciones después de que las agencias de cumplimiento hayan realizado todos los esfuerzos razonables conforme a la Sección 45010.2 para proporcionar una notificación adecuada de las infracciones a los presuntos infractores, así como una oportunidad razonable para que las instalaciones de residuos sólidos y los sitios de eliminación cumplan con esta división.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45010(b) Una agencia de cumplimiento no depositará los fondos recaudados mediante la imposición de sanciones civiles conforme a este artículo en el Fondo General de la agencia de cumplimiento local, sino que depositará esos fondos en una cuenta segregada y los utilizará exclusivamente para mejorar la aplicación de la ley de residuos sólidos dentro de la jurisdicción de la agencia de cumplimiento local, incluyendo, entre otros, todos los siguientes:
(1)CA Recursos Públicos Code § 45010(b)(1) Aumentar los programas de cumplimiento.
(2)CA Recursos Públicos Code § 45010(b)(2) Expandir las capacidades de cumplimiento de la agencia.
(3)CA Recursos Públicos Code § 45010(b)(3) Lograr que las instalaciones de residuos sólidos cumplan con esta división.
(4)CA Recursos Públicos Code § 45010(b)(4) Remediar sitios de eliminación de residuos sólidos ilegales o abandonados.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45010(c) Las sanciones civiles pagadas a la junta conforme a este artículo se depositarán en la Cuenta de Sanciones por Incumplimiento, la cual se establece por la presente en el Fondo Fiduciario para la Limpieza de Sitios de Eliminación de Residuos Sólidos creado conforme a la Sección 48027. No obstante la subdivisión (b) de la Sección 48027, los fondos en la Cuenta de Sanciones por Incumplimiento podrán ser gastados por la junta, previa asignación por la Legislatura, para hacer cumplir e implementar esta división.

Section § 45010.1

Explanation

Esta ley permite que una junta o agencia de aplicación de la ley multe a alguien con hasta $5,000 por día si incumple las reglas de un permiso de instalaciones de residuos sólidos o cualquier regulación u orden aplicable. La sanción puede emitirse cada día que la infracción continúe y puede imponerse administrativamente. Al decidir el monto de la multa, la agencia debe considerar ciertos factores enumerados en otra sección de la ley.

(a)CA Recursos Públicos Code § 45010.1(a) La junta o una agencia de aplicación de la ley puede emitir una orden imponiendo una sanción civil de no más de cinco mil dólares ($5,000) por cada infracción, por cada día que la infracción continúe, a una persona que infrinja los términos o condiciones de un permiso de instalaciones de residuos sólidos o que infrinja un requisito de esta división, una regulación adoptada conforme a esta división, o una orden emitida bajo este capítulo, si el requisito, la regulación o la orden es aplicable a una instalación de residuos sólidos o a un sitio de disposición final. Una agencia de aplicación de la ley o la junta puede imponer la sanción administrativamente conforme a esta parte.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45010.1(b) Al determinar el monto de la responsabilidad civil a imponer conforme a esta sección, la junta o la agencia de aplicación de la ley deberá tomar en consideración los factores especificados en la Sección 45016.

Section § 45010.2

Explanation

Antes de tomar cualquier medida de aplicación de la ley, excepto por la emisión de un aviso de cumplimiento, la junta o agencia ejecutora debe primero informar al propietario/operador de la instalación o sitio que están violando las leyes o regulaciones de gestión de residuos. Si el propietario u operador lo solicita, la agencia debe reunirse con ellos para aclarar qué se debe hacer para corregir las violaciones y discutir cualquier acción de cumplimiento voluntario que puedan tomar rápidamente.

Antes de que la junta o agencia ejecutora emita una orden conforme a este capítulo, excepto por un aviso de cumplimiento de conformidad con la Sección 45003, la junta o agencia ejecutora deberá hacer ambas de las siguientes cosas:
(a)CA Recursos Públicos Code § 45010.2(a) Notificar al propietario u operador de la instalación de residuos sólidos o al propietario u operador del sitio de disposición final, que la instalación o el sitio está en violación de esta división, de una regulación adoptada conforme a esta división, o de una orden emitida bajo esta división, aplicable a una instalación de residuos sólidos o sitio de disposición final.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45010.2(b) A solicitud del propietario u operador de la instalación de residuos sólidos o del propietario u operador del sitio de disposición final, reunirse con el propietario u operador para aclarar los requisitos aplicables y para determinar qué acciones, si las hay, que el operador o propietario pueda tomar voluntariamente para lograr que la instalación o el sitio cumpla con la normativa en la fecha más temprana posible.

Section § 45011

Explanation
Esta ley permite que una agencia ejecutora o una junta emita una orden si una instalación de residuos sólidos o un vertedero está violando ciertas reglas o representa una amenaza para la salud, la seguridad o el medio ambiente. La orden establecerá un plazo para que la instalación o el sitio corrija los problemas. Si las violaciones no se corrigen antes de la fecha límite, la agencia puede imponer una multa de hasta $5,000 por cada día que continúe la violación.

Section § 45012

Explanation

Esta sección explica qué sucede cuando una agencia de aplicación local no puede solucionar una infracción a pesar de haberse esforzado mucho. En tales casos, la junta, a través de su director ejecutivo, puede intervenir y tomar medidas si tanto la junta como la agencia están de acuerdo en que es una buena idea.

Sin embargo, la junta debe primero informar tanto a la agencia como al infractor sobre sus planes y darles la oportunidad de corregir el problema. Además, se debe celebrar una audiencia pública antes de que la junta actúe. La junta tiene la misma autoridad que la agencia local para hacer cumplir la ley.

pero en los casos en que la inacción de la agencia represente un peligro inmediato para la salud pública, la seguridad o el medio ambiente, la junta puede intervenir de inmediato para manejar la situación según sea necesario.

(a)CA Recursos Públicos Code § 45012(a) Si una agencia de aplicación, a pesar de haber realizado un esfuerzo de buena fe conforme a su autoridad de aplicación o cualquier otra autoridad, no puede corregir una infracción, y la junta, actuando a través de su director ejecutivo, y la agencia de aplicación acuerdan que la aplicación por parte de la junta es factible y deseable dadas estas circunstancias, la junta, actuando a través de su director ejecutivo, podrá tomar cualquier medida de aplicación apropiada conforme a esta sección.
(b)Copy CA Recursos Públicos Code § 45012(b)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 45012(b)(1) No obstante la subdivisión (a), la junta no tomará ninguna medida de aplicación especificada en esta parte sin notificar a la agencia de aplicación y al infractor la intención de la junta de tomar dicha medida, permitiendo a la agencia de aplicación y al infractor una oportunidad razonable para corregir la infracción, y celebrando una audiencia pública sobre el asunto.
(2)CA Recursos Públicos Code § 45012(b)(2) Al tomar una medida de aplicación conforme a esta sección, la junta está investida, además de sus otras facultades, con toda la autoridad para tomar una medida que una agencia de aplicación pueda tomar conforme a esta división.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45012(c) No obstante las subdivisiones (a) y (b), si la junta determina que la falta de acción de aplicación por parte de una agencia de aplicación constituye una amenaza inminente para la salud y seguridad públicas o para el medio ambiente, la junta podrá tomar la medida de aplicación que la junta determine que es necesaria.

Section § 45013

Explanation
Esta sección de la ley exige que la junta ayude a las agencias ejecutoras proporcionando orientación sobre cómo inspeccionar, investigar, hacer cumplir la ley y solucionar problemas en sitios de disposición ilegal, abandonados, inactivos o cerrados. El objetivo es proteger la salud pública, la seguridad y el medio ambiente.

Section § 45014

Explanation

Si alguien no cumple con una orden definitiva de una agencia local de cumplimiento o de la junta, el Fiscal General puede pedirle a un tribunal que los detenga mediante una orden judicial (interdicto). Esta orden puede ser temporal o permanente para evitar más infracciones. Los abogados de las agencias locales también pueden solicitar órdenes judiciales para hacer cumplir las normas sobre las instalaciones de residuos sólidos.

Los abogados de estas agencias pueden solicitar al tribunal que convierta las multas civiles en una sentencia judicial para cobrarlas. Deben presentar una copia certificada de la decisión de la multa, y el tribunal la tramitará como una sentencia normal, que puede ejecutarse como cualquier otra orden judicial. Las tasas judiciales impagas deben cubrirse primero antes de saldar el monto de la multa. Las multas recuperadas se destinan a la agencia que representa el abogado.

(a)CA Recursos Públicos Code § 45014(a) Si una persona no cumple con una orden definitiva emitida por una agencia local de aplicación de la ley o la junta, el Fiscal General, a solicitud de la junta, presentará una petición ante el tribunal superior para la emisión de un mandato judicial preliminar o permanente, o ambos, según sea apropiado, para impedir que la persona o personas continúen violando la orden o la queja.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45014(b) Un abogado autorizado para actuar en nombre de la agencia local de aplicación de la ley o la junta puede solicitar al tribunal superior una medida cautelar para hacer cumplir esta parte, un término o condición en un permiso de instalaciones de residuos sólidos, o una norma adoptada por la junta o la agencia local de aplicación de la ley.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45014(c) Además de la imposición administrativa de sanciones civiles de conformidad con esta parte, el Artículo 6 (que comienza con la Sección 42850) del Capítulo 16 de la Parte 3, y el Artículo 4 (que comienza con la Sección 42962) del Capítulo 19 de la Parte 3, un abogado autorizado para actuar en nombre de la agencia local de aplicación de la ley o la junta puede solicitar, al secretario del tribunal competente en el condado en el que se impuso la sanción civil, una sentencia para cobrar la sanción. La solicitud, que deberá incluir una copia certificada de la decisión u orden en la acción de sanción civil, constituye una prueba suficiente para justificar la emisión de la sentencia. El secretario del tribunal registrará la sentencia de inmediato de conformidad con la solicitud. La sentencia así registrada deberá incluir el monto de la tasa de presentación judicial que habría sido adeudada por un solicitante que no sea un organismo público, y tiene la misma fuerza y efecto que, y está sujeta a todas las disposiciones de la ley relativas a, una sentencia en una acción civil, y podrá ejecutarse de la misma manera que cualquier otra sentencia del tribunal en el que se registre. El monto de la tasa de presentación judicial impaga se pagará al tribunal antes de satisfacer cualquier monto de la sanción civil. Posteriormente, cualquier sanción civil o sentencia recuperada se pagará, en la máxima medida permitida por la ley, a la junta o a la agencia local de aplicación de la ley, cualquiera que sea representada por el abogado que interpuso la acción.

Section § 45015

Explanation
Esta ley establece que los recursos ofrecidos bajo esta parte son adicionales a otros recursos legales. Significa que estos recursos no reemplazan ni restringen ninguna otra opción legal disponible.

Section § 45016

Explanation

Esta ley explica cómo las autoridades deben decidir sobre sanciones o medidas relacionadas con problemas de permisos o infracciones. Al hacerlo, deben considerar la gravedad y las circunstancias de la infracción, incluido su impacto en la salud pública y el medio ambiente. Las autoridades examinan si las infracciones se corrigieron rápidamente, si representan un patrón de incumplimiento repetido y si fueron intencionales.

Además, evalúan si el infractor informó el problema antes de que comenzara una investigación y si estaba fuera de su control. Finalmente, es importante considerar si el infractor tiene programas proactivos para prevenir futuras infracciones, como programas de cumplimiento, capacitación de empleados, auditorías, sistemas de denuncia y programas de incentivos.

Al tomar una determinación con respecto a las alegaciones contenidas en, y el monto de cualquier responsabilidad que pueda imponerse de conformidad con, una orden, petición o demanda y al determinar el resultado apropiado, y al determinar si denegar, suspender o revocar un permiso o denegar una solicitud de permiso, la agencia emisora, la junta o un tribunal, según sea el caso, tomará en consideración:
(a)CA Recursos Públicos Code § 45016(a) La naturaleza, circunstancias, alcance y gravedad de cualquier infracción o cualquier condición que dé lugar a la infracción y los diversos remedios y sanciones que sean apropiados en las circunstancias dadas, con énfasis principal en la protección de la salud y seguridad públicas y el medio ambiente.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45016(b) Si las infracciones o condiciones que dieron lugar a la infracción han sido corregidas de manera oportuna o si se está logrando un progreso razonable.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45016(c) Si las infracciones o condiciones que dieron lugar a la infracción demuestran un patrón crónico de incumplimiento de esta división, de los reglamentos adoptados de conformidad con esta división, o de los términos y condiciones de un permiso de instalaciones de residuos sólidos, o si representan, o han representado, un riesgo grave para la salud y seguridad públicas o para el medio ambiente.
(d)CA Recursos Públicos Code § 45016(d) Si las infracciones o condiciones que dieron lugar a la infracción fueron intencionales.
(e)CA Recursos Públicos Code § 45016(e) Si las infracciones o condiciones que dieron lugar a la infracción fueron informadas voluntaria y prontamente a las autoridades competentes antes del inicio de una investigación por parte de la agencia de aplicación de la ley.
(f)CA Recursos Públicos Code § 45016(f) Si las infracciones o condiciones que dieron lugar a la infracción se debieron a circunstancias fuera del control razonable del infractor o eran de otro modo inevitables dadas las circunstancias.
(g)CA Recursos Públicos Code § 45016(g) Si, en el caso de infracciones de esta división o de los reglamentos adoptados de conformidad con esta división, el infractor ha establecido uno o más de los siguientes programas antes de cometer la infracción que ayudarán a prevenir infracciones del tipo cometido en el futuro:
(1)CA Recursos Públicos Code § 45016(g)(1) Un programa integral de cumplimiento diseñado para prevenir infracciones de esta división, de los reglamentos adoptados de conformidad con esta división y de los términos y condiciones del permiso de instalaciones de residuos sólidos.
(2)CA Recursos Públicos Code § 45016(g)(2) Programas de capacitación para empleados diseñados para educar a los empleados sobre sus responsabilidades en virtud de esta división, de los reglamentos adoptados de conformidad con esta división y de los términos y condiciones del permiso de instalaciones de residuos sólidos.
(3)CA Recursos Públicos Code § 45016(g)(3) Auditorías internas regulares para supervisar la eficacia de los programas integrales de cumplimiento descritos en el párrafo (1).
(4)CA Recursos Públicos Code § 45016(g)(4) Sistemas confidenciales para la denuncia de empleados sobre posibles infracciones estatutarias, reglamentarias o del permiso de instalaciones de residuos sólidos y para proteger a las personas que denuncian de acciones laborales de represalia.
(5)CA Recursos Públicos Code § 45016(g)(5) Programas especiales de incentivos que promueven y recompensan el cumplimiento estatutario, reglamentario y de permisos.

Section § 45017

Explanation

Esta sección explica cuándo entran en vigor las órdenes relacionadas con la gestión de residuos en California y cómo pueden suspenderse temporalmente. Normalmente, estas órdenes son efectivas inmediatamente después de ser notificadas. Sin embargo, si la orden afecta al propietario u operador de una instalación de residuos sólidos, estos pueden solicitar una suspensión temporal si la orden interfiere con servicios públicos esenciales. Esta solicitud debe hacerse por escrito y demostrar cómo la orden inmediata afecta la salud pública o el medio ambiente.

Si se concede, el director ejecutivo decide en un plazo de tres días si otorga una suspensión de la orden. Si no se concede, la junta revisa la solicitud en un plazo de dos semanas o en su próxima reunión. Otras personas que reciban dichas órdenes también pueden solicitar una suspensión, que la junta revisa en plazos similares.

El proceso de notificación de estas órdenes puede realizarse mediante entrega personal, correo certificado con acuse de recibo o servicios de correo urgente que proporcionen prueba de entrega.

(a)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)
(1)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(1) Salvo lo dispuesto en los párrafos (2) y (3), todas las órdenes y resoluciones emitidas de conformidad con esta parte o la Parte 4 (que comienza con la Sección 43000) entrarán en vigor inmediatamente después de su notificación.
(2)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(2)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(2)(A) Si se emite una orden o resolución de conformidad con esta parte o la Parte 4 (que comienza con la Sección 43000) al propietario u operador de una instalación de residuos sólidos que opera bajo un permiso de instalaciones de residuos sólidos emitido de conformidad con esta parte, el propietario u operador podrá solicitar al director ejecutivo de la junta, de conformidad con este subpárrafo, que suspenda el efecto de la orden o resolución, o parte de ella, mientras se completan las apelaciones administrativas ante el panel de audiencia o el oficial de audiencia o la junta.
(B)CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(2)(A)(B) Una solicitud presentada de conformidad con el subpárrafo (A) deberá presentarse por escrito y deberá exponer las circunstancias extraordinarias que justifiquen la suspensión. La solicitud también deberá exponer los motivos, si los hubiere, por los cuales se pueda determinar que el efecto inmediato de la orden o resolución impedirá o interferirá con la prestación de un servicio público esencial de modo que la salud y seguridad públicas o el medio ambiente se vean afectados negativamente.
(C)CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(2)(A)(C) Si el director ejecutivo determina que el efecto inmediato de la orden o resolución impedirá o interferirá con la prestación de un servicio público esencial de modo que la salud y seguridad públicas o el medio ambiente se vean afectados negativamente, el director ejecutivo deberá considerar y resolver la solicitud en un plazo de tres días a partir de la recepción de la misma. La junta o el director ejecutivo podrán ordenar que la suspensión tenga efecto a partir de la fecha de entrada en vigor de la orden o resolución o de otra fecha apropiada.
(D)CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(2)(A)(D) Si el director ejecutivo no determina que el efecto inmediato de la orden o resolución impedirá o interferirá con la prestación de un servicio público esencial, la junta deberá resolver la solicitud en un plazo de 14 días o en su próxima reunión pública programada, lo que ocurra primero.
(3)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(3)
(A)Copy CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(3)(A) Si se emite una orden o resolución de conformidad con esta parte o la Parte 4 (que comienza con la Sección 43000) a una persona que no sea el propietario u operador de una instalación de residuos sólidos con permiso, la persona sujeta a la orden o resolución podrá solicitar a la junta, de conformidad con este subpárrafo, que suspenda el efecto de la orden o resolución, o parte de ella, mientras se completan las apelaciones administrativas ante el panel de audiencia o el oficial de audiencia o la junta.
(B)CA Recursos Públicos Code § 45017(a)(3)(A)(B) La junta deberá resolver una solicitud presentada de conformidad con el subpárrafo (A) en un plazo de 14 días o en su próxima reunión pública programada, lo que ocurra primero. La junta podrá ordenar que la suspensión tenga efecto a partir de la fecha de entrada en vigor de la orden o resolución o de otra fecha apropiada.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45017(b) A los efectos de esta sección, la notificación podrá realizarse por cualquiera de los siguientes medios:
(1)CA Recursos Públicos Code § 45017(b)(1) Entrega personal.
(2)CA Recursos Públicos Code § 45017(b)(2) Correo de primera clase de los Estados Unidos, si se realiza por correo certificado y se proporciona prueba de entrega.
(3)CA Recursos Públicos Code § 45017(b)(3) Entrega urgente por un servicio nacional de correo urgente que proporcione prueba de entrega.

Section § 45018

Explanation

Si se le ordena pagar una sanción civil bajo esta ley, tiene 30 días para pagar una vez que la orden sea definitiva. El dinero recaudado de estas sanciones se destina a la agencia que hizo cumplir la acción.

El pago de la responsabilidad civil impuesta en cualquier orden emitida bajo este capítulo deberá realizarse dentro de los 30 días a partir de la fecha en que la orden adquiera firmeza. Cualquier sanción recuperada se enviará a la junta o a la agencia de aplicación de la ley, la que haya iniciado la acción, según lo dispuesto en la subdivisión (c) del Artículo 45014.

Section § 45019

Explanation

Esta ley establece los procedimientos para compartir información sobre acciones de cumplimiento entre varias agencias estatales en California, relacionada con infracciones en instalaciones de residuos sólidos. Si se espera una infracción o una acción de cumplimiento, las agencias involucradas deben informarse mutuamente mediante declaraciones escritas. Esto implica explicar o justificar la orden de cumplimiento o describir la infracción. Agencias como la junta regional del agua, los distritos de control de la contaminación del aire y el Departamento de Control de Sustancias Tóxicas deben mantenerse informadas, dependiendo de la naturaleza de la infracción. Los plazos para notificar a las agencias correspondientes varían según si el problema es una situación de emergencia o no de emergencia.

Al menos 10 días antes de la fecha de emisión de una orden de ejecución que no sea por emergencia, o dentro de los cinco días siguientes a la fecha de emisión de una orden de ejecución por emergencia, o dentro de los 15 días siguientes a la fecha de descubrimiento de una infracción de una ley estatal, reglamento, o término o condición de un permiso de instalaciones de residuos sólidos para una instalación de residuos sólidos o sitio de disposición final, que probablemente resulte en una acción de ejecución, las siguientes agencias deberán, en la medida en que la acción de ejecución involucre una infracción que también pueda estar bajo la jurisdicción de otra agencia reguladora estatal, proporcionar una declaración escrita que contenga una explicación y justificación de la orden de ejecución o una descripción de la infracción de la siguiente manera:
(a)CA Recursos Públicos Code § 45019(a) La agencia de ejecución, según corresponda, deberá proporcionar la declaración a la junta regional del agua, la junta, el distrito de control de la contaminación del aire o el distrito de gestión de la calidad del aire, y al Departamento de Control de Sustancias Tóxicas.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45019(b) Una junta regional del agua, según corresponda, deberá proporcionar la declaración a la agencia de ejecución, la junta, el distrito de control de la contaminación del aire o el distrito de gestión de la calidad del aire, y al Departamento de Control de Sustancias Tóxicas.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45019(c) Un distrito de control de la contaminación del aire o un distrito de gestión de la calidad del aire, según corresponda, deberá proporcionar la declaración a la agencia de ejecución, la junta, la junta regional del agua, y al Departamento de Control de Sustancias Tóxicas.
(d)CA Recursos Públicos Code § 45019(d) El Departamento de Control de Sustancias Tóxicas, según corresponda, deberá proporcionar el informe de inspección requerido por el párrafo (1) de la subdivisión (c) de la Sección 25185 del Código de Salud y Seguridad a la agencia de ejecución, la junta, la junta regional del agua, y al distrito de control de la contaminación del aire o al distrito de gestión de la calidad del aire.

Section § 45020

Explanation

Esta sección de la ley exige que agencias gubernamentales específicas inspeccionen las instalaciones de residuos sólidos o los sitios de disposición final cuando haya una notificación de una orden de ejecución. Deben verificar si se están violando leyes o términos de permisos. Cada agencia debe intentar coordinar sus acciones para evitar duplicaciones y facilitar que las instalaciones cumplan con las normas.

Antes de imponer sanciones, las agencias deben: notificar a la instalación la violación, ofrecer reuniones para aclarar las reglas y discutir acciones de cumplimiento voluntario, y considerar varios factores al decidir sobre las acciones de ejecución. Además, si otras agencias también están investigando la instalación por problemas similares, la instalación puede solicitar una reunión conjunta con todas las partes involucradas.

(a)CA Recursos Públicos Code § 45020(a) Dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de una notificación de la emisión, o de la propuesta de emisión, de una orden de ejecución conforme a la Sección 45022, la junta regional del agua, la agencia de ejecución, o el distrito de control de la contaminación del aire o el distrito de gestión de la calidad del aire, y el Departamento de Control de Sustancias Tóxicas, según corresponda, inspeccionará la instalación de residuos sólidos o el sitio de disposición final para determinar si se está violando alguna ley estatal, reglamento o término o condición de un permiso, cuya aplicación esté autorizada a dicha junta o agencia.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45020(b) Cada agencia, en la máxima medida permitida por la ley, hará todo lo siguiente con respecto a las actividades de ejecución en las instalaciones de residuos sólidos y los sitios de disposición final:
(1)CA Recursos Públicos Code § 45020(b)(1) Coordinar las actividades de ejecución para eliminar la duplicación y facilitar el cumplimiento.
(2)CA Recursos Públicos Code § 45020(b)(2) Notificar al propietario y operador de la instalación de residuos sólidos o al propietario y operador del sitio de disposición final de una violación antes de imponer una sanción civil administrativa.
(3)CA Recursos Públicos Code § 45020(b)(3) Antes de imponer una sanción administrativa, y a solicitud del propietario u operador de la instalación de residuos sólidos o del propietario u operador del sitio de disposición final, reunirse con el propietario u operador para aclarar los requisitos reglamentarios y determinar qué acciones, si las hubiera, podría tomar voluntariamente el propietario u operador para que la instalación de residuos sólidos o el sitio de disposición final cumpla con la normativa en la fecha más temprana posible. Si otra agencia reguladora, un fiscal municipal, un abogado del condado, un fiscal de distrito o el Fiscal General está llevando a cabo una acción de ejecución o investigación simultánea relacionada con la misma violación o con violaciones similares, el operador podrá solicitar una reunión con todas esas entidades investigadoras y de ejecución.
(4)CA Recursos Públicos Code § 45020(b)(4) Considerar los factores prescritos en la Sección 45016 al determinar las acciones de ejecución apropiadas.

Section § 45021

Explanation
Si una junta u organismo específico recibe una queja sobre una instalación de residuos sólidos o un sitio de disposición final pero no puede gestionarla, tienen 30 días para remitir la queja a la agencia estatal adecuada que sí pueda tomar medidas.

Section § 45022

Explanation

Si se presenta una queja sobre una instalación de residuos sólidos o un vertedero, la agencia o junta responsable debe tomar medidas para hacer cumplir la ley o remitir el asunto a las autoridades legales, como el Fiscal General o los abogados locales. Si deciden no actuar, deben explicar por escrito a la persona que se quejó por qué no se tomó ninguna medida. Tienen hasta 60 días para hacerlo.

Si cualquier agencia o junta especificada en la Sección 45019 recibe una queja relativa a una instalación de residuos sólidos o un vertedero que la agencia o junta no remite a otra agencia estatal conforme a la Sección 45021, o si la agencia o junta recibe esta queja remitida a ella por otra agencia o junta conforme a la Sección 45021, la agencia o junta deberá tomar la acción de cumplimiento apropiada con respecto a la instalación o el sitio conforme a esta parte, o remitir la queja al Fiscal General, al fiscal de distrito, al fiscal de la ciudad o al abogado del condado, según corresponda, o, a la mayor brevedad posible, sin exceder los 60 días, proporcionar a la persona que presentó la queja una declaración escrita explicando por qué una acción de cumplimiento no sería apropiada.

Section § 45022.5

Explanation
Esta ley exige que cualquier agencia ejecutora mantenga un registro de las quejas, remisiones o inspecciones relacionadas con las instalaciones o sitios de residuos sólidos. La agencia también debe tomar las medidas autorizadas sobre estos asuntos, lo que incluye actividades que no necesariamente requieren un permiso, siempre y cuando estén dentro de su jurisdicción.

Section § 45023

Explanation

Esta ley establece que si usted posee u opera una instalación de residuos sólidos y incumple las normas, ya sea intencionalmente o por negligencia, podría ser multado con hasta $10,000 por cada día que ocurra la infracción. Puede tener problemas si incumple los detalles de su permiso u otras regulaciones, o si opera la instalación sin el permiso adecuado.

Esto incluye cualquier incumplimiento intencional o negligente de las leyes ambientales o ignorar las órdenes establecidas por las agencias reguladoras.

Se podrá imponer una sanción civil no superior a diez mil dólares ($10,000) a una persona que, por cada día que ocurra la infracción u operación:
(a)CA Recursos Públicos Code § 45023(a) Posea u opere una instalación de residuos sólidos o sitio de disposición final y que intencional o negligentemente infrinja o cause o permita que otro infrinja los términos y condiciones de un permiso de instalaciones de residuos sólidos o una norma, requisito u orden aplicable a una instalación de residuos sólidos o sitio de disposición final.
(b)CA Recursos Públicos Code § 45023(b) Opere una instalación de residuos sólidos sin un permiso de instalaciones de residuos sólidos.
(c)CA Recursos Públicos Code § 45023(c) Con respecto únicamente a una instalación de residuos sólidos o sitio de disposición final, infrinja intencional o negligentemente una disposición de esta división, o un reglamento, orden administrativa o norma adoptada por la junta o una agencia de aplicación de la ley.

Section § 45024

Explanation
Esta ley permite que un abogado que actúe en nombre de la junta o de una agencia local de aplicación de la ley solicite a un tribunal superior que aplique sanciones civiles. Estas sanciones están permitidas por otra ley (Sección 45023) y cualquier dinero recaudado de estas sanciones debe, en la medida de lo posible, entregarse a la junta o agencia que el abogado esté representando.