Section § 1

Explanation

Esta ley se llama el Código de Recursos Públicos. No proporciona detalles sobre lo que abarca; simplemente nombra el código en sí.

Esta ley se conocerá como el Código de Recursos Públicos.

Section § 2

Explanation
Esta parte de la ley establece que si alguna sección del código es similar a las leyes actuales sobre los mismos temas, deben considerarse como actualizaciones o continuaciones de esas leyes existentes, no como leyes completamente nuevas.

Section § 3

Explanation
Si actualmente ocupas un puesto en el gobierno que existía bajo leyes antiguas que ahora están derogadas, pero tu puesto sigue existiendo bajo la nueva ley, puedes conservar tu trabajo bajo las mismas condiciones que antes.

Section § 4

Explanation
Esta sección significa que si se inició una acción legal o se estableció un derecho antes de que el código de educación entrara en vigor, estos no serán modificados por el nuevo código. Sin embargo, los pasos futuros en esos casos deberán seguir las nuevas reglas en la medida de lo posible.

Section § 5

Explanation

Esta sección explica cómo deben interpretarse las reglas de las secciones siguientes. Indica que, a menos que exista una situación específica que exija una interpretación diferente, las reglas generales descritas más adelante se aplicarán para entender este código.

Salvo que el contexto requiera lo contrario, las disposiciones generales establecidas a continuación regirán la interpretación de este código.

Section § 6

Explanation

Los títulos y encabezados que ves en esta ley, como divisiones, partes, capítulos, artículos o secciones, son solo para organizar el documento. En realidad, no cambian ni influyen en lo que significa la ley o cómo se aplica.

Los encabezados de división, parte, capítulo, artículo y sección contenidos en el presente no se considerarán que rigen, limitan, modifican o de cualquier manera afectan el alcance, significado o intención de las disposiciones de cualquier división, parte, capítulo, artículo o sección del presente.

Section § 7

Explanation
Esta ley establece que si un funcionario público recibe una facultad o un deber específico por este código, puede delegar esa tarea a un adjunto o a alguien legalmente autorizado para hacerlo en su lugar.

Section § 8

Explanation

Esta ley establece que cualquier tipo de comunicación escrita, como un aviso, informe o registro, debe estar en un formato que pueda leerse y entenderse fácilmente. Además, estos documentos deben estar en inglés.

Escrito incluye cualquier forma de mensaje grabado capaz de ser comprendido por medios visuales ordinarios. Siempre que este código requiera cualquier aviso, informe, declaración o registro, deberá hacerse por escrito en idioma inglés.

Section § 9

Explanation
Si se menciona una ley o sección de un código, se entiende que incluye cualquier cambio o adición actual o futura a esa ley.

Section § 10

Explanation
Esta sección aclara que cuando se utiliza el término «Sección», se refiere a una sección dentro de este código legal específico, a menos que se mencione una ley diferente.

Section § 11

Explanation
Esta sección de la ley significa que, al interpretar documentos legales, el tiempo presente puede entenderse que incluye acciones o eventos tanto en el pasado como en el futuro. De manera similar, cuando se usa el tiempo futuro, también puede referirse al presente.

Section § 12

Explanation

Esta sección de la ley establece que cualquier referencia al género masculino también debe entenderse que incluye los géneros femenino y neutro. Significa que el lenguaje se interpreta como inclusivo de género.

El género masculino incluye el femenino y el neutro.

Section § 12.2

Explanation

Esta ley establece que cada vez que se utiliza el término "cónyuge", también debe incluir a las "parejas de hecho registradas" de acuerdo con las normas de otra parte del Código de Familia.

"Cónyuge" incluye "pareja de hecho registrada", según lo exige la Sección 297.5 del Código de Familia.

Section § 13

Explanation

Esta ley significa que cuando ves una palabra en singular, también puede significar varias cosas, y viceversa. En documentos legales, un término escrito en singular puede aplicarse a más de una persona o elemento, y un término en plural puede referirse a solo uno.

El número singular incluye el plural, y el plural el singular.

Section § 14

Explanation

Esta ley simplemente establece que, siempre que vea la palabra «condado» en este contexto, también se refiere a «ciudad y condado».

«Condado» incluye «ciudad y condado».

Section § 15

Explanation

Esta sección de la ley establece que cuando se usa la palabra "deberá", significa que algo es requerido u obligatorio. Cuando se usa la palabra "podrá", indica que algo es opcional o permitido pero no requerido.

“Deberá” es obligatorio y “podrá” es permisivo.

Section § 16

Explanation

En este contexto, el término “juramento” también se refiere a una afirmación. Básicamente, ya sea que preste un juramento o haga una afirmación, legalmente significa lo mismo.

“Juramento” incluye afirmación.

Section § 17

Explanation
Cuando una persona no puede escribir y usa una marca como firma, su nombre debe ser escrito cerca por un testigo, quien también firma su propio nombre. Para que esta marca sea considerada una firma oficial o para reconocimientos legales, dos testigos deben firmar sus nombres junto a ella.

Section § 18

Explanation
Si una parte de este código se considera inválida o no se aplica a una situación o persona, el resto del código sigue siendo válido y continúa aplicándose a otras situaciones o personas sin verse afectado.