Section § 420

Explanation

Esta ley establece que los transportistas marítimos, como los barcos que llevan mercancías, son generalmente responsables de cualquier pérdida o daño a esas mercancías de la misma forma que los transportistas terrestres, como camiones o trenes. Sin embargo, no son responsables de las pérdidas causadas por peligros del mar o incendios.

Un porteador marítimo es responsable de igual manera que un porteador terrestre, salvo por la pérdida o el menoscabo causado por los peligros del mar o el incendio.

Section § 421

Explanation
Esta ley establece que las responsabilidades y obligaciones de las empresas de transporte marítimo, conocidas como transportistas comunes, están controladas por leyes federales establecidas por el Congreso. Eso significa que si usted está tratando con una empresa de transporte, sus deberes están establecidos por leyes nacionales.

Section § 422

Explanation

Esta sección de la ley define los "peligros del mar" como diversas amenazas que uno podría encontrar mientras está en el mar. Estos incluyen amenazas naturales como tormentas, olas y cambios climáticos, obstáculos físicos como rocas y rápidos, y obstáculos creados por el hombre. También menciona el confinamiento durante los viajes por mar y los animales específicos del mar como riesgos, junto con cualquier otro peligro marítimo único.

Los peligros del mar son:
(a)CA Puertos Y Navegación Code § 422(a) Tormentas y olas.
(b)CA Puertos Y Navegación Code § 422(b) Rocas, bajíos y rápidos.
(c)CA Puertos Y Navegación Code § 422(c) Otros obstáculos, aunque de origen humano.
(d)CA Puertos Y Navegación Code § 422(d) Cambios climáticos.
(e)CA Puertos Y Navegación Code § 422(e) El confinamiento necesario en el mar.
(f)CA Puertos Y Navegación Code § 422(f) Animales propios del mar.
(g)CA Puertos Y Navegación Code § 422(g) Todos los demás peligros propios del mar.

Section § 423

Explanation
Esta ley establece que un transportista marítimo no debe almacenar carga en la cubierta durante un viaje, a menos que esta sea la práctica normal. También prohíbe realizar cambios injustificados en la ruta planificada o causar retrasos innecesarios. Además, el transportista no debe hacer nada innecesario que anularía el seguro de flete estándar.

Section § 424

Explanation

Si algo sale mal con un barco y el capitán tiene que vender parte de la carga para cubrir los costos de reparación y suministro, el propietario del barco debe pagar al propietario original de la carga el valor de mercado de lo que se vendió cuando el barco llega a su destino.

El propietario de un buque está obligado a pagar al propietario de su carga el valor de mercado, en el momento de la llegada del buque a su puerto de destino, de aquella porción de su carga que ha sido vendida para permitir al maestre pagar las reparaciones y suministros necesarios del buque.

Section § 425

Explanation

Esta ley establece que si una embarcación marítima está en peligro grave, la tripulación del barco puede arrojar carga por la borda para proteger la embarcación y la carga restante. Este acto se conoce como 'echazón'. Cuando esto ocurre, la pérdida resultante es compartida por todas las partes interesadas en la carga, lo que se denomina 'avería gruesa'.

Un transportista marítimo podrá, cuando en caso de peligro extremo sea necesario para la seguridad de la embarcación o la carga, arrojar por la borda, o de otra manera sacrificar, toda o parte de la carga o los aparejos de la embarcación. El acto de arrojar bienes por la borda con tal propósito se denomina echazón, y la pérdida incurrida se denomina avería gruesa.

Section § 426

Explanation
Esta ley sugiere que, cuando sea necesario arrojar artículos por la borda de un barco para aligerarlo, se debe empezar por deshacerse primero de los artículos más grandes y de menor valor.

Section § 427

Explanation

Solo el capitán de un barco puede decidir tirar la carga por la borda (llamado echazón) a menos que el capitán no pueda hacerlo, o haya una necesidad urgente. En esos casos, otra persona a bordo del barco puede tomar la decisión.

Una echazón solo puede realizarse por autoridad del capitán de una embarcación, excepto en caso de su incapacidad, o de una necesidad imperiosa, cuando puede ser realizada por cualquier otra persona.

Section § 428

Explanation

Esta ley establece que si alguna parte de un barco o su carga es arrojada deliberadamente por la borda para salvar el resto, todos los que se benefician de esta decisión deben compartir el costo. Esto incluye el barco, su equipo, los costos de flete y la carga. Además, el propietario del objeto arrojado por la borda también es responsable de compartir el costo.

La pérdida incurrida por una echazón, cuando se realice legalmente, será soportada en debida proporción por toda aquella parte de la embarcación, aparejos, flete y carga en beneficio de la cual se realiza el sacrificio, así como por el propietario de la cosa sacrificada.

Section § 429

Explanation

Esta ley explica cómo se calculan las pérdidas compartidas entre las partes en una empresa marítima, conocidas como 'pérdida por avería gruesa'. La parte de la pérdida de cada parte depende del valor de su interés en comparación con el valor total involucrado. Además, si el cálculo de la pérdida (el ajuste) es válido al final del viaje, se reconoce como válido en cualquier otro lugar.

Las proporciones en que debe soportarse una pérdida por avería gruesa se determinarán mediante un ajuste, en el cual el propietario de cada interés separado será gravado con la proporción del valor de la cosa perdida que el valor de su parte de la propiedad afectada guarda con el valor del todo. Pero un ajuste realizado al final del viaje, si es válido allí, es válido en todas partes.

Section § 430

Explanation
Esta ley explica cómo calcular el valor de las pérdidas en una avería gruesa, que es un principio marítimo donde todas las partes comparten las pérdidas cuando se sacrifica carga para salvar un barco. Establece que el valor del barco debe evaluarse al final del viaje, el pago por el envío de mercancías debe valorarse a la mitad del importe adeudado al ser entregadas, y la carga debe valorarse en el momento y lugar de su descarga. Estos valores deben incluir cualquier compensación recibida del proceso de reparto de pérdidas.

Section § 431

Explanation
Si tus pertenencias están guardadas en la cubierta de un barco y tienen que ser lanzadas por la borda por seguridad, solo puedes reclamar una indemnización a través de un fondo de pérdidas compartidas si es una práctica común guardar esos artículos en la cubierta para ese tipo de viaje.

Section § 432

Explanation

Esta ley establece que si un capitán o la tripulación toma la decisión deliberada de sacrificar bienes en un barco, o si incurren en gastos para proteger el barco y su carga de peligros inesperados, las reglas de echazón (lanzar bienes por la borda) y avería gruesa (compartir los costos de los sacrificios hechos para salvar el barco) se aplican de la misma manera. En esencia, confirma que estos principios de equidad y reparto de costos se extienden a cualquier acción voluntaria tomada para prevenir un desastre en el mar.

La ley relativa a la echazón y la avería gruesa es igualmente aplicable a cualquier otro sacrificio voluntario de bienes en un buque, o a un gasto necesariamente incurrido, para la preservación del buque y la carga de peligros extraordinarios.