Buques en generalServicio de Tráfico Marítimo
Section § 445
Section § 445.5
Esta sección define qué es una «embarcación cubierta» para regulaciones específicas. Incluye embarcaciones de propulsión mecánica de 40 metros o más de eslora, embarcaciones de remolque de 8 metros o más de eslora, y embarcaciones certificadas para transportar 50 o más pasajeros de pago cuando están en funcionamiento.
Section § 446
Antes de entrar en un área de Servicio de Tráfico Marítimo (VTS), los barcos deben informar a una central marítima su nombre, distintivo de llamada, ubicación, rumbo, velocidad, destino, hora de llegada y cualquier problema con el funcionamiento o la dirección del barco. Mientras se mueven por un área VTS, los barcos también deben seguir reglas adicionales que se encuentran en otra sección.
Section § 446.5
Section § 447
La ley especifica qué embarcaciones deben seguir reglas específicas al pasar por un área designada de Servicio de Tráfico Marítimo (VTS). Se aplica a embarcaciones de propulsión mecánica de al menos 20 metros de eslora, embarcaciones de 100 toneladas brutas o más que transporten pasajeros de pago, y a todas las dragas y plantas flotantes.
Section § 447.5
Esta ley exige que ciertas embarcaciones en áreas específicas se mantengan en contacto con el servicio local de tráfico marítimo. Deben monitorear constantemente el canal de radio dedicado y estar listas para responder si son contactadas. La comunicación con el servicio marítimo debe ser en inglés. Además, las embarcaciones deben seguir las directrices del servicio de tráfico marítimo, siempre y cuando no entren en conflicto con otras leyes o planes de seguridad locales para los puertos de Los Ángeles y Long Beach.
Section § 448
Esta sección de la ley explica que los servicios de tráfico marítimo ofrecen orientación, pero no asumen el control de un buque. Los propietarios y operadores de buques siguen teniendo sus responsabilidades habituales para navegar y operar sus buques de forma segura. Los buques deben seguir el Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en el Mar junto con otras normas pertinentes cuando se encuentran en el área de servicio de tráfico de buques.
Section § 448.5
Esta ley establece que el intercambio marítimo, que gestiona los servicios de tráfico de buques en un área específica, actúa como agente de todos los buques a los que presta servicio. Esto significa que los buques no pueden responsabilizar al intercambio marítimo ni a su personal por ningún daño o pérdida relacionada con sus servicios, incluso si hay negligencia. Sin embargo, los buques deben proteger e indemnizar al intercambio marítimo por cualquier reclamación relacionada con su servicio. A pesar de estas protecciones, el intercambio marítimo no puede eludir la responsabilidad por negligencia grave o mala conducta intencional.
Section § 449
Esta sección explica que la bolsa marítima y sus líderes se rigen por directrices corporativas específicas si cumplen con ciertos criterios. También deja claro que la bolsa marítima y su personal no se consideran 'partes responsables' para la prevención y respuesta a derrames de petróleo según ciertas leyes de California.
Section § 449.3
Esta sección de la ley exige que la bolsa marítima colabore estrechamente con un administrador designado por el estado para establecer un servicio de tráfico de buques (VTS) que supervise los movimientos de las embarcaciones. Una vez que la Guardia Costera comience a operar un VTS totalmente financiado en el área de Los Ángeles/Long Beach, la bolsa marítima ya no tendrá permiso para operar su propio servicio.
Section § 449.5
Esta ley trata sobre la gestión del servicio de tráfico de buques en los puertos de Los Ángeles y Long Beach. El intercambio marítimo debe presentar un informe sobre el sistema de tráfico de buques cuando el administrador lo solicite. Después de una audiencia pública, el administrador verifica si el sistema coincide con los planes de seguridad. Si no es así, ordena cambios para solucionar cualquier problema. Si el intercambio marítimo no cumple en un plazo de seis meses, el administrador puede multarlos o revocar su autorización. Si se revoca la autorización, el administrador establecerá rápidamente un nuevo servicio de tráfico de buques, posiblemente cobrando tarifas a los buques o puertos para cubrir los costos.