Section § 17010

Explanation
Esta ley permite a una junta autorizar obras o mejoras en calles o lugares públicos dentro de un distrito si se considera necesario para el interés o la conveniencia pública. El costo de estas mejoras puede cobrarse a los propietarios de las propiedades cuyos lotes o terrenos dan a las calles o espacios públicos donde se realiza el trabajo. La ley menciona actos específicos, como la Ley de Mejoras de 1911, que proporcionan pautas para dichas evaluaciones.

Section § 17011

Explanation

Esta sección aclara cómo deben entenderse ciertos términos al aplicar actos específicos a procedimientos a nivel de distrito. Redefine términos típicamente asociados con la gobernanza municipal para adaptarlos a contextos de distrito. Por ejemplo, 'city council' (ayuntamiento) se convierte en 'board' (junta), y 'city' (ciudad) significa 'district' (distrito). De manera similar, roles como 'city clerk' (secretario municipal) y 'treasurer' (tesorero) se redefinen para ajustarse a la posición del distrito o del condado. Además, 'right-of-way' (derecho de paso) se define como cualquier terreno utilizado para trabajos de construcción o mantenimiento autorizados por el distrito.

En la aplicación de dichos actos a los procedimientos conforme a esta sección, los términos utilizados en dichos actos tendrán los siguientes significados:
(a)CA Servicios Públicos Code § 17011(a) “City council” y “council” significan junta;
(b)CA Servicios Públicos Code § 17011(b) “City” y “municipality” significan distrito;
(c)CA Servicios Públicos Code § 17011(c) “Clerk” y “city clerk” significan secretario;
(d)CA Servicios Públicos Code § 17011(d) “Superintendent of streets” y “street superintendent” y “city engineer” significan el ingeniero del distrito, o cualquier otra persona designada para desempeñar dichas funciones;
(e)CA Servicios Públicos Code § 17011(e) “Tax collector” significa recaudador de impuestos del condado;
(f)CA Servicios Públicos Code § 17011(f) “Treasurer” y “city treasurer” significan el tesorero del distrito de servicios públicos, a menos que el distrito elija utilizar al tesorero del condado según lo dispuesto en la Sección 16036, en cuyo caso es el tesorero del condado como tesorero ex officio del distrito;
(g)CA Servicios Públicos Code § 17011(g) “Right-of-way” significa cualquier parcela de terreno en, sobre, debajo o a través de la cual se ha concedido un derecho de paso o servidumbre al distrito con el propósito de construir o mantener o realizar obras o mejoras que el distrito esté autorizado a hacer.

Section § 17012

Explanation
Esta sección de la ley establece que las facultades y responsabilidades que normalmente se otorgan a las juntas, funcionarios y agentes de la ciudad, en su lugar, serán ejercidas por las juntas, funcionarios y agentes de un distrito.

Section § 17013

Explanation
Esta sección de la ley especifica que cualquier mejora de construcción o adquisición debe estar permitida según las reglas y directrices establecidas en esta división. En términos sencillos, solo se puede construir o comprar lo que está explícitamente permitido aquí.