Esta ley exige que las agencias gubernamentales utilicen el dinero adicional que reciben de este capítulo para mejorar sus presupuestos de transporte actuales, no para reemplazarlos. Las agencias deben mantener su financiación local para calles, carreteras y transporte público, y existe una norma establecida por la comisión para asegurar que esto ocurra.
financiación del transporte ingresos locales mantenimiento de calles financiación de carreteras apoyo al transporte público agencias gubernamentales fondos complementarios cumplimiento de compromisos de financiación compromiso de fondos locales fines de transporte ordenanza de financiación aplicación por la comisión fondos de transporte suplementarios
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley permite que una comisión proponga un impuesto sobre las ventas en un condado, que se aplica tanto a las áreas de la ciudad como a las del condado. El impuesto solo puede implementarse si dos tercios de los miembros de la comisión votan a favor y dos tercios de los votantes lo aprueban en una elección. Los ingresos del impuesto solo pueden usarse para pagar hasta el 1% de los salarios y beneficios del personal de la comisión. El impuesto comienza después del día de la elección, si es aprobado. Si los votantes rechazan la propuesta, la junta de supervisores puede intentarlo de nuevo con la misma medida o una nueva, después de otra votación de dos tercios de la comisión.
La comisión podrá imponer un impuesto sobre transacciones minoristas y uso aplicable en el territorio incorporado y no incorporado del condado de conformidad con este capítulo y la Parte 1.6 (que comienza con la Sección 7251) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación. La ordenanza solo entrará en vigor si es adoptada por un voto de dos tercios de la comisión y posteriormente aprobada por dos tercios de los electores que voten sobre la medida en una elección especial convocada para tal fin por la junta de supervisores o en cualquier elección regular. La comisión deberá especificar en la ordenanza que no más del 1 por ciento del monto neto anual de los ingresos recaudados por el impuesto podrá utilizarse para financiar los salarios y beneficios del personal de la comisión en la administración de los programas financiados con dicho impuesto. La ordenanza entrará en vigor al cierre de las urnas el día de la elección en la que se adopte la proposición. La recaudación inicial del impuesto sobre transacciones y uso se realizará de conformidad con la Sección 240304.
Si los votantes no aprueban la ordenanza, la junta de supervisores podrá, en cualquier momento posterior, someter la misma medida, o una diferente, si es adoptada por un voto de dos tercios de la comisión, a los votantes de conformidad con esta división.
impuesto sobre transacciones minoristas impuesto sobre el uso voto de dos tercios aprobación de la comisión aprobación electoral aprobación de los votantes elección especial junta de supervisores límite salarial del personal limitación del uso de ingresos ordenanza fiscal impuesto a nivel de condado implementación del impuesto elección sobre impuestos procedimientos electorales
(Amended by Stats. 2007, Ch. 343, Sec. 28.10. Effective January 1, 2008.)
Esta ley describe cómo una comisión local debe crear una ordenanza fiscal. La ordenanza debe especificar el tipo de impuesto, la tasa, el propósito de los ingresos y la duración. Los ingresos fiscales pueden usarse para administración, proyectos de carreteras y transporte público, y los costos de planificación y construcción asociados con estos proyectos. La ordenanza debe incluir un plan de gastos, detallando cómo se dividirán los fondos entre los proyectos, incluyendo proyectos de carreteras específicos, y cómo se distribuyen los fondos de la ciudad y el condado. Una vez aprobado por los votantes, cambiar este plan requiere un proceso específico, que incluye la iniciación por parte de la comisión, la aprobación de los supervisores del condado y el acuerdo de las poblaciones de las ciudades.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240302(a) La comisión, en la ordenanza, deberá establecer la naturaleza del impuesto a imponer, la tasa impositiva o la tasa impositiva máxima, los fines para los cuales se utilizarán los ingresos derivados del impuesto, y establecerá un plazo durante el cual se impondrá el impuesto.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240302(b) Los fines para los cuales se pueden utilizar los ingresos fiscales pueden incluir, entre otros, la administración de esta división, incluyendo acciones legales relacionadas con la misma, la construcción, adquisición de capital, mantenimiento y operación de calles, carreteras, autopistas, incluyendo autopistas estatales, y sistemas de transporte público. Estos fines incluyen gastos para la planificación, revisiones ambientales, costos de ingeniería y diseño, y la adquisición de derechos de vía relacionados.
(c)CA Servicios Públicos Code § 240302(c) La ordenanza deberá contener un plan de gastos que incluirá la asignación de ingresos para los fines autorizados por esta sección y deberá incluir, como mínimo, las siguientes disposiciones:
(1)CA Servicios Públicos Code § 240302(c)(1) La distribución proporcional de los ingresos entre diversos fines.
(2)CA Servicios Públicos Code § 240302(c)(2) Los proyectos específicos a financiar bajo la porción de autopistas y carreteras estatales.
(3)CA Servicios Públicos Code § 240302(c)(3) La fórmula para la distribución de la porción de la ciudad y el condado, que podrá ser modificada mediante aprobación de los votantes.
(d)CA Servicios Públicos Code § 240302(d) Tras la adopción de la ordenanza por los votantes, el plan de gastos solo podrá ser modificado, si fuera necesario, mediante el siguiente proceso:
(1)CA Servicios Públicos Code § 240302(d)(1) Iniciación de la modificación por la comisión, exponiendo los hallazgos de necesidad.
(2)CA Servicios Públicos Code § 240302(d)(2) Aprobación por la junta de supervisores.
(3)CA Servicios Públicos Code § 240302(d)(3) Aprobación por la mayoría de las ciudades que constituyan la mayoría de la población incorporada.
ordenanza fiscal tasa impositiva fines de los ingresos fiscales mantenimiento de carreteras financiación del transporte público plan de gastos distribución de impuestos proyectos específicos financiación de autopistas aprobación de los votantes financiación de la ciudad y el condado construcción de carreteras adquisición de capital revisiones ambientales adquisición de derechos de vía
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección de la ley establece que cuando una junta de supervisores convoca una elección bajo una sección específica, es responsabilidad del condado organizarla y llevarla a cabo. El proceso para esta elección debe seguir los mismos procedimientos que se utilizan normalmente para las elecciones administradas por el condado.
responsabilidad electoral del condado junta de supervisores procedimientos electorales organización de elecciones elecciones administradas por el condado realización de elecciones leyes electorales proceso electoral elección de la Sección 240301 deberes del condado en elecciones
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección explica cuándo entra en vigor una ordenanza de impuestos sobre transacciones y uso y qué debe ocurrir antes de su inicio. Una vez adoptada la ordenanza, entrará en vigor el primer día del primer trimestre natural que comience al menos 120 días después. Antes de esa fecha, la comisión debe encargarse de que la Junta Estatal de Ecualización se ocupe de las tareas administrativas relacionadas con la ordenanza.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240304(a) Cualquier ordenanza de impuestos sobre transacciones y uso adoptada de conformidad con este capítulo entrará en vigor el primer día del primer trimestre natural que comience más de 120 días después de la adopción de la ordenanza.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240304(b) Antes de la fecha de entrada en vigor de la ordenanza, la comisión deberá contratar con la Junta Estatal de Ecualización para realizar todas las funciones inherentes a la administración y el funcionamiento de la ordenanza.
impuesto sobre transacciones y uso fecha de entrada en vigor trimestre natural 120 días después de la adopción Junta Estatal de Ecualización administración ordenanza fiscal responsabilidades de la comisión recaudación de impuestos cronograma de implementación contrato con la junta funciones administrativas
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección establece que los impuestos recaudados bajo este capítulo deben utilizarse para proyectos de transporte. Estos proyectos deben estar en línea con el programa regional de mejora del transporte y el plan aprobados por la comisión.
financiación del transporte asignación de ingresos fiscales programa regional de mejora del transporte plan regional de transporte proyectos de transporte comisión impuestos para el transporte asignación de fondos fines de transporte proyectos de transporte local planificación del transporte uso de ingresos transporte público desarrollo de infraestructura planificación regional
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley permite a una comisión imponer una tasa de impuestos de hasta el 1.5% con la aprobación de los votantes. La tasa de impuestos debe ser un múltiplo del 0.25% a menos que la ley indique lo contrario, y no interfiere con otros impuestos.
La tasa de impuestos de esta sección no se cuenta para el límite de tasa de impuestos combinada establecido por otra parte de la ley. La tasa de impuestos puede aumentarse si la comisión sigue ciertos procedimientos y obtiene la aprobación de dos tercios de los votantes en una elección convocada específicamente para este fin.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240306(a) La comisión, sujeta a la aprobación de los votantes, podrá imponer una tasa impositiva máxima del 1.5 por ciento conforme a esta división y la Ley del Impuesto sobre Transacciones y Uso (Parte 1.6 (que comienza con la Sección 7251) de la División 2 del Código de Ingresos y Tributación). La comisión solo recaudará un impuesto o múltiples impuestos a una tasa que sea un múltiplo del 0.25 por ciento, a menos que una tasa diferente esté específicamente autorizada por ley. Ni esta división ni la ordenanza afectarán ningún impuesto autorizado de otra manera.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240306(b) No obstante la Sección 7251.1 del Código de Ingresos y Tributación, la tasa impositiva autorizada conforme a esta sección no se considerará para los fines del límite de tasa combinada establecido por dicha sección.
(c)CA Servicios Públicos Code § 240306(c) La tasa impositiva adoptada conforme a este capítulo, a menos que esté prohibido de otra manera, podrá ser aumentada por la comisión mediante ordenanza adoptada de la manera y por la votación establecida en la Sección 240301 y aprobada por dos tercios de los electores que voten sobre la medida en una elección convocada para tal fin por la comisión.
tasa impositiva máxima aprobación de los votantes tasa de impuestos del 1.5% incrementos del 0.25% aumento de la tasa de impuestos aprobación de dos tercios de los votantes recaudación de impuestos por la comisión Ley del Impuesto sobre Transacciones y Uso Sección 7251.1 ingresos y tributación múltiples impuestos adopción de ordenanza aprobación de los electores elección para aumento de impuestos exención del límite de tasa de impuestos
(Amended by Stats. 2023, Ch. 578, Sec. 1. (AB 1385) Effective January 1, 2024.)
Esta ley establece que cualquier cambio en la tasa de impuestos, ya sea un aumento o una disminución, relacionado con las Secciones 240306 o 240307, comenzará el primer día del trimestre natural, pero solo si este día es al menos 120 días después de que la comisión vote para aprobar la nueva tasa.
Cualquier aumento o reducción en la tasa impositiva adoptada conforme a la Sección 240306 o 240307 entrará en vigor el primer día del trimestre natural que comience al menos 120 días después de la fecha de la votación de la comisión que apruebe la tasa aumentada o reducida.
cambio de tasa impositiva aumento o disminución fecha de entrada en vigor trimestre natural votación de la comisión 120 días proceso de aprobación fiscal plazos de la tasa impositiva implementación fiscal período de ajuste de la tasa decisión de la comisión fiscal calendario trimestral plazos de los cambios fiscales fecha de inicio del impuesto aprobación de la comisión
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley explica cómo la junta de supervisores puede pedir la aprobación de los votantes para emitir bonos destinados a proyectos financiados por un impuesto propuesto sobre transacciones y uso minoristas. El monto de los bonos no debe superar los ingresos estimados del impuesto. La propuesta electoral debe incluir detalles como el porcentaje del impuesto, su duración, el monto de los bonos y especificar a la comisión como la entidad recaudadora. También exige que la propuesta y el plan de gastos de la ordenanza se presenten de forma completa en los materiales para los votantes.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240308(a) Si así lo solicita la comisión en su resolución de convocatoria a elecciones, la junta de supervisores, como parte de la proposición electoral para aprobar la imposición de un impuesto sobre transacciones y uso minoristas, podrá solicitar autorización para emitir bonos para gastos de capital según lo previsto en el plan de gastos de la ordenanza pagaderos con los ingresos del impuesto.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240308(b) El endeudamiento máximo por bonos que puede estar en circulación en un momento dado será una cantidad igual a la suma del capital y los intereses de los bonos, pero sin exceder los ingresos estimados del impuesto, según lo determine el plan. La cantidad de bonos en circulación en un momento dado no incluye la cantidad de bonos, bonos de refinanciación o pagarés de anticipación de bonos para los cuales se han reservado los fondos necesarios para su pago en una cuenta fiduciaria o de depósito en garantía.
(c)CA Servicios Públicos Code § 240308(c) La proposición deberá establecer cada uno de los siguientes puntos:
(1)CA Servicios Públicos Code § 240308(c)(1) El porcentaje real del impuesto.
(2)CA Servicios Públicos Code § 240308(c)(2) La duración del impuesto si el plan especifica un límite de tiempo.
(3)CA Servicios Públicos Code § 240308(c)(3) El monto de los bonos, si los hubiere, pagaderos con los ingresos del impuesto.
(4)CA Servicios Públicos Code § 240308(c)(4) La comisión como la agencia que impone el impuesto.
(5)CA Servicios Públicos Code § 240308(c)(5) El límite de apropiaciones de la comisión, de conformidad con la Sección 4 del Artículo XIII B de la Constitución de California.
(d)CA Servicios Públicos Code § 240308(d) La boleta de muestra que se enviará por correo a los votantes, de conformidad con la Sección 13303 del Código Electoral, será la proposición completa, tal como se establece en la ordenanza que convoca la elección, y el manual de información para el votante deberá incluir el plan de gastos completo de la ordenanza.
impuesto sobre transacciones minoristas impuesto sobre el uso autorización de bonos gasto de capital endeudamiento por bonos detalles de la proposición electoral porcentaje del impuesto duración del impuesto comisión como agencia recaudadora límite de apropiaciones información para el votante boleta de muestra plan de gastos de la ordenanza resolución electoral ingresos del impuesto
(Amended by Stats. 2009, Ch. 140, Sec. 170. (AB 1164) Effective January 1, 2010.)
Esta sección de la ley explica que los bonos, que son instrumentos financieros para pedir dinero prestado, pueden ser emitidos por la comisión en cualquier momento si los votantes han aprobado un impuesto relacionado. Estos bonos, llamados 'bonos de impuesto limitado', se pagarán con el dinero recaudado del impuesto.
La ley prioriza el uso de los ingresos fiscales para pagar estos bonos sobre la financiación directa de proyectos con dinero de impuestos, a menos que se especifique un orden diferente en la resolución cuando se emiten los bonos.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240309(a) Los bonos autorizados por los votantes concurrentemente con la aprobación del impuesto sobre las transacciones minoristas y el uso podrán ser emitidos en cualquier momento por la comisión y serán pagaderos con los ingresos del impuesto. Los bonos se denominarán “bonos de impuesto limitado”.
Los bonos podrán estar garantizados por un compromiso de ingresos de la recaudación del impuesto.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240309(b) El compromiso del impuesto para los bonos de impuesto limitado autorizados bajo este capítulo tendrá prioridad sobre el uso de cualquiera de los impuestos para el financiamiento “de pago directo”, excepto en la medida en que dicha prioridad esté expresamente restringida en la resolución que autoriza la emisión de los bonos.
bonos de impuesto limitado emisión de bonos recaudación de impuestos impuesto sobre transacciones minoristas impuesto sobre el uso autoridad de la comisión compromiso de ingresos prioridad sobre el financiamiento financiamiento de pago directo garantía de bonos impuesto aprobado por los votantes restricciones de la resolución de bonos instrumentos financieros préstamo relacionado con impuestos prioridad de la deuda
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley establece que la comisión puede emitir bonos de impuesto limitado a través de una resolución que requiere la aprobación de una mayoría de dos tercios. La resolución puede autorizar la emisión de los bonos en varias series con diferentes fechas de pago, y los bonos no necesitan vencer exactamente en sus fechas de aniversario.
Los bonos de impuesto limitado se emitirán de conformidad con una resolución adoptada en cualquier momento por un voto de dos tercios de la comisión. Cada resolución dispondrá la emisión de bonos en las cantidades que sean necesarias, hasta que se haya emitido el monto total de los bonos autorizados. El monto total de los bonos podrá dividirse en dos o más series y se fijarán diferentes fechas de pago para los bonos de cada serie. Un bono no necesita vencer en su fecha de aniversario.
bonos de impuesto limitado emisión de bonos voto de dos tercios resolución de la comisión series de bonos fechas de pago vencimiento de bonos fecha de aniversario instrumentos financieros servicios públicos autorización de financiación estructura de series de bonos
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta parte del Código de Servicios Públicos de California explica qué debe incluir una resolución al autorizar la emisión de bonos. Debe detallar por qué se contrae la deuda, incluyendo todos los costos relacionados como honorarios de ingeniería, legales y de consultoría financiera. La resolución debe indicar el costo total estimado, el monto principal, el plazo de vencimiento de los bonos, la tasa de interés máxima, las denominaciones de los bonos, que deben ser de al menos $5,000, y la forma que tomarán los bonos, como bonos registrados o bonos con cupón. También puede incluir cualquier otro detalle relevante autorizado por la ley.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240311(a) Una resolución que autorice la emisión de bonos deberá establecer todo lo siguiente:
(1)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(1) Los fines para los cuales se incurrirá en la deuda propuesta, que pueden incluir todos los costos y costos estimados incidentales o relacionados con el cumplimiento de dichos fines, incluyendo, sin limitación, honorarios de ingeniería, inspección, legales, de agentes fiscales, de consultores financieros y otros, fondos de reserva de bonos y otros, capital de trabajo, intereses de bonos estimados que se devengarán durante el período de construcción y por un período que no exceda de tres años a partir de entonces, y gastos de todos los procedimientos para la autorización, emisión y venta de los bonos.
(2)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(2) El costo estimado para el cumplimiento de dichos fines.
(3)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(3) El monto del capital de la deuda.
(4)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(4) El plazo máximo que los bonos propuestos a emitir correrán antes de su vencimiento, el cual no deberá exceder la fecha de terminación de la imposición del impuesto sobre transacciones y uso minorista.
(5)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(5) La tasa máxima de interés a pagar, la cual no deberá exceder el máximo permitido por la ley.
(6)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(6) La denominación o denominaciones de los bonos, las cuales no deberán ser inferiores a cinco mil dólares ($5,000).
(7)CA Servicios Públicos Code § 240311(a)(7) La forma de los bonos, incluyendo, sin limitación, bonos registrados y bonos con cupón, en la medida permitida por la ley federal, y la forma de cualquier cupón que se adjunte a los mismos, los privilegios de registro, conversión e intercambio, si los hubiere, relacionados con los mismos, y el momento en que la totalidad o parte del capital vence y es pagadero.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240311(b) La resolución también podrá contener cualquier otro asunto autorizado por este capítulo o cualquier otra ley.
emisión de bonos requisitos de resolución fines de la deuda costos estimados monto principal plazo de vencimiento de bonos tasa de interés denominaciones de bonos bonos registrados bonos con cupón agentes fiscales honorarios de consultores financieros fondos de reserva de bonos costos de emisión impuesto sobre transacciones y uso minorista
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección establece que los bonos pueden tener tasas de interés, pero estas no pueden exceder el máximo legal. Los pagos de intereses se realizarán en los momentos que decida la comisión. El primer pago de intereses de los bonos puede cubrir un período de hasta un año, según lo determine la comisión.
bonos tasas de interés interés máximo permitido pagos de intereses decisiones de la comisión primer período de interés intervalos de pago tope de tasa de interés series de bonos autoridad de la comisión regulaciones financieras servicios públicos emisión de bonos determinación del período de interés límites legales de interés
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley establece que, al emitir bonos, la comisión puede decidir si estos pueden ser rescatados o amortizados antes de su fecha de vencimiento. Sin embargo, para que un bono pueda ser rescatado o amortizado anticipadamente, debe indicar claramente esta posibilidad, ya sea en una mención o en una declaración impresa en el propio bono.
emisión de bonos rescate y amortización antes del vencimiento autorización de la comisión condiciones de los bonos mención del bono declaración impresa condiciones de amortización anticipada valores financieros precio de amortización vencimiento del bono resolución de la comisión regulación financiera acuerdos de bonos bonos rescatables
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley establece que el monto principal (capital) y los intereses adeudados sobre ciertos bonos deben pagarse en dólares estadounidenses. Estos pagos pueden realizarse en la oficina del tesorero de la comisión o en otros lugares especificados, dependiendo de lo que prefieran los tenedores de los bonos.
pagos de bonos dólares estadounidenses tesorero de la comisión capital del bono intereses del bono moneda de curso legal lugares de pago tenedores de bonos opciones de pago obligaciones financieras lugares designados oficina del tesorero rescate de bonos servicios públicos moneda de los Estados Unidos
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección explica cómo deben manejarse los bonos emitidos por una comisión en cuanto a su fechado, numeración, firma y sellado. Cada serie de bonos debe estar fechada, numerada en orden y llevar las firmas del presidente o vicepresidente de la comisión y del auditor-interventor. El sello oficial de la comisión también debe adjuntarse, si existe.
Los cupones de interés de los bonos deben ser firmados por el auditor-interventor. Estas firmas y el sello pueden ser impresos o reproducidos mecánicamente, no necesariamente a mano. Si un funcionario deja su cargo antes de la entrega de los bonos, su firma impresa sigue siendo válida como si hubiera permanecido en el puesto.
Los bonos, o cada serie de los mismos, deberán estar fechados y numerados consecutivamente y deberán ser firmados por el presidente o vicepresidente de la comisión y el auditor-interventor de la comisión, y se deberá adjuntar el sello oficial, si lo hubiere, de la comisión.
Los cupones de interés de los bonos deberán ser firmados por el auditor-interventor de la comisión. Todas las firmas y el sello podrán ser impresos, litografiados o reproducidos mecánicamente.
Si cualquier funcionario cuya firma aparezca en los bonos o cupones deja de ser dicho funcionario antes de la entrega de los bonos, la firma del funcionario será tan efectiva como si el funcionario hubiera permanecido en el cargo.
emisión de bonos bonos de la comisión numeración consecutiva firma del presidente firma del vicepresidente auditor-interventor sello oficial cupones de interés firmas reproducidas mecánicamente validez de la firma del funcionario entrega de bonos operaciones financieras de la comisión eficacia de la firma bonos fechados bonos numerados
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección de la ley permite a la comisión decidir cómo vender bonos, ya sea mediante negociación o venta pública. Los bonos incluso pueden venderse por menos de su valor nominal, lo que se conoce como 'bajo la par'.
venta de bonos precios bajo la par venta negociada venta pública resolución de la comisión fijación de precios de bonos emisión de bonos instrumentos financieros determinación de precios valor nominal autoridad de la comisión mercado de bonos estrategias de venta de bonos precios de mercado
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley establece que los bonos pueden entregarse en cualquier lugar, ya sea dentro o fuera de California. Además, el pago por estos bonos puede realizarse en efectivo o mediante créditos bancarios.
entrega de bonos entrega fuera del estado compra de bonos pago con créditos bancarios métodos de pago de bonos pago en efectivo transacciones financieras venta de bonos ubicación de bonos límites estatales emisión de bonos flexibilidad de pago instrumentos financieros ubicación de la transacción logística de bonos
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley especifica cómo se debe administrar el dinero obtenido de la venta de bonos. Cuando se venden bonos, los intereses y las primas obtenidos deben usarse para pagar el capital y los intereses del bono. Cualquier dinero sobrante debe usarse para garantizar aún más estos bonos o para el propósito original por el cual se contrajo la deuda del bono. Una vez cumplidos esos propósitos, los fondos restantes pueden usarse para pagar deuda de bonos adicional o para recomprar los bonos en el mercado, después de lo cual esos bonos recomprados deben cancelarse.
ingresos por venta de bonos intereses devengados primas de bonos asignación de fondos pago de deuda capital del bono pago de intereses gestión de tesorería garantía de bonos fines de la deuda fondos excedentes recompra de bonos recompra en el mercado decisiones de la comisión cancelación de bonos
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley permite a la comisión emitir nuevos bonos, llamados bonos de refinanciamiento, para reemplazar bonos existentes. Estos bonos de refinanciamiento pueden usarse para saldar los bonos originales, ya sea antes de su vencimiento o en la fecha de vencimiento, incluyendo cualquier costo adicional o prima. El monto de estos nuevos bonos puede cubrir no solo el capital de los bonos antiguos, sino también cualquier interés acumulado durante la transición y los gastos relacionados. Las reglas para la emisión y venta de estos nuevos bonos son las mismas que para los bonos originales.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240319(a) La comisión podrá disponer la emisión, venta o canje de bonos de refinanciamiento para rescatar o amortizar cualquier bono emitido por la comisión en los términos, en los momentos y de la manera que determine.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240319(b) Los bonos de refinanciamiento podrán emitirse por un monto de capital suficiente para pagar la totalidad, o cualquier parte, del capital de los bonos en circulación, las primas, si las hubiere, adeudadas en el momento de su rescate y amortización anticipada antes del vencimiento, todos los gastos del refinanciamiento, y cualquiera de los siguientes:
(1)CA Servicios Públicos Code § 240319(b)(1) Los intereses de los bonos de refinanciamiento desde la fecha de su venta hasta la fecha de pago de los bonos a refinanciar con cargo a los ingresos de la venta de los bonos de refinanciamiento o hasta la fecha en que se pagarán los bonos a refinanciar de conformidad con el rescate o el acuerdo con los tenedores de los bonos.
(2)CA Servicios Públicos Code § 240319(b)(2) Los intereses de los bonos a refinanciar desde la fecha de venta de los bonos de refinanciamiento hasta la fecha de pago de los bonos a refinanciar o hasta la fecha en que se pagarán los bonos a refinanciar de conformidad con el rescate o el acuerdo con el tenedor de los bonos.
(c)CA Servicios Públicos Code § 240319(c) Las disposiciones de este capítulo para la emisión y venta de bonos se aplican a la emisión y venta de bonos de refinanciamiento.
bonos de refinanciamiento rescatar bonos amortizar bonos emisión de bonos rescate de bonos prima adeudada vencimiento de bonos ingresos pago de intereses rescate y amortización tenedores de bonos finanzas refinanciamiento de deuda bonos de comisión pública
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley permite a la comisión pedir dinero prestado emitiendo pagarés temporales en previsión de la venta de bonos que han sido autorizados pero aún no vendidos. Estos pagarés temporales, llamados pagarés de anticipación de bonos, pueden renovarse, pero su vencimiento total no debe superar los cinco años desde su emisión inicial. El dinero para pagar estos pagarés, incluidos los intereses, puede provenir de los fondos disponibles de la comisión o de sus ingresos, como los ingresos fiscales. Si no se pagan antes, se pagarán con los ingresos de la venta final de los bonos. La ley también establece que los pagarés no deben exceder el monto total de los bonos autorizados, restando cualquier bono ya vendido u otros pagarés emitidos. Además, la comisión puede establecer términos, condiciones y restricciones para estos pagarés, similares a los de los bonos reales.
(a)CA Servicios Públicos Code § 240320(a) La comisión podrá pedir dinero prestado en previsión de la venta de bonos que hayan sido autorizados conforme a este capítulo, pero que no hayan sido vendidos o entregados, y podrá emitir pagarés negociables de anticipación de bonos para tal fin y podrá renovar los pagarés de anticipación de bonos de vez en cuando. Sin embargo, el vencimiento máximo de cualquier pagaré de anticipación de bonos, incluidas sus renovaciones, no excederá de cinco años a partir de la fecha de entrega de los pagarés de anticipación de bonos originales.
(b)CA Servicios Públicos Code § 240320(b) Los pagarés de anticipación de bonos, y los intereses devengados por ellos, podrán pagarse con cualquier dinero de la comisión disponible para tal fin, incluidos los ingresos del impuesto. Si no se hubieran pagado previamente de otra manera, los pagarés de anticipación de bonos, o cualquier parte de ellos, o los intereses devengados por ellos, se pagarán con los ingresos de la próxima venta de los bonos de la comisión en previsión de la cual se emitieron los pagarés.
(c)CA Servicios Públicos Code § 240320(c) Los pagarés de anticipación de bonos no se emitirán por un monto que exceda el monto total de los bonos que la comisión ha sido autorizada a emitir, menos el monto de cualquier bono de la emisión autorizada vendido previamente, y también menos el monto de otros pagarés de anticipación de bonos emitidos para tal fin y que estén pendientes de pago. Los pagarés de anticipación de bonos se emitirán y venderán de la misma manera que los bonos.
(d)CA Servicios Públicos Code § 240320(d) Los pagarés de anticipación de bonos y las resoluciones que los autorizan podrán contener cualquier disposición, condición o limitación que pueda contener una resolución de la comisión.
pagarés de anticipación de bonos préstamo temporal préstamo de la comisión anticipación de venta de bonos límite de vencimiento de pagarés uso de ingresos fiscales reembolsos de pagarés ingresos de bonos monto de bonos autorizados bonos emitidos renovación de pagarés limitaciones de pagarés pago de intereses fondos de ingresos resolución de préstamo
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta sección de la ley permite que los bonos emitidos bajo este capítulo se utilicen como inversiones legales para diversos fondos, como los de compañías de seguros, bancos comerciales y de ahorro, sociedades fiduciarias y fondos escolares estatales. Establece que si otras leyes permiten invertir fondos en bonos de ciudades, condados o distritos escolares, esos fondos también pueden invertirse en estos bonos. Además, estos bonos pueden usarse como garantía para el cumplimiento de obligaciones o para el depósito de dinero público. La ley especifica que estas disposiciones prevalecen y se suman a las leyes existentes sobre inversiones legales, reflejando la intención legislativa más reciente.
Cualquier bono emitido conforme a este capítulo es una inversión legal para todos los fondos fiduciarios; para los fondos de compañías de seguros, bancos comerciales y de ahorro, y sociedades fiduciarias; y para los fondos escolares estatales; y siempre que cualquier dinero o fondos puedan, por cualquier ley promulgada ahora o en el futuro, ser invertidos en bonos de ciudades, condados, distritos escolares u otros distritos dentro del estado, ese dinero o esos fondos podrán ser invertidos en los bonos emitidos conforme a este capítulo, y siempre que los bonos de ciudades, condados, distritos escolares u otros distritos dentro del estado puedan, por cualquier ley promulgada ahora o en el futuro, ser utilizados como garantía para el cumplimiento de cualquier acto o el depósito de cualquier dinero público, los bonos emitidos conforme a este capítulo podrán ser utilizados de esa manera. Las disposiciones de este capítulo se suman a todas las demás leyes relativas a las inversiones legales y prevalecerán como la expresión más reciente de la Legislatura al respecto.
inversión legal fondos fiduciarios fondos de seguros bancos de ahorro sociedades fiduciarias fondos escolares estatales bonos de inversión garantía de cumplimiento depósito de dinero público valores financieros legislación de inversión finanzas públicas emisión de bonos intención legislativa expresión más reciente de la Legislatura
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Si desea impugnar o cuestionar la legalidad de una ordenanza de impuestos minoristas, la emisión de bonos relacionada o cualquier paso dado para su implementación, debe hacerlo dentro de los seis meses siguientes a la elección en la que se aprobó la ordenanza. Si pierde este plazo, la ordenanza, los bonos y todas las acciones relacionadas se considerarán totalmente legales e indiscutibles.
Cualquier acción o procedimiento en el que se impugne, cuestione o deniegue la validez de la adopción de la ordenanza del impuesto sobre transacciones minoristas y uso prevista en este capítulo, o la emisión de cualquier bono bajo la misma, o cualquiera de los procedimientos relacionados con ella, deberá iniciarse dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la elección en la que se apruebe la ordenanza; de lo contrario, los bonos y todos los procedimientos relacionados con ellos, incluida la adopción y aprobación de la ordenanza, se considerarán válidos y, en todos los aspectos, legales e incontestables.
impuesto sobre transacciones minoristas ordenanza del impuesto sobre el uso validez de la emisión de bonos plazo para impugnación legal aprobación electoral impugnación de ordenanza fiscal limitación de seis meses impugnar ordenanza validez legal de los bonos impugnación de leyes fiscales legalidad de la ordenanza bonos fiscales plazo para procedimientos legales
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)
Esta ley establece que la comisión no puede crear ningún impuesto, salvo un impuesto sobre transacciones y uso, el cual debe ser aprobado por los votantes según lo descrito en esta división.
impuesto sobre transacciones y uso aprobación de los votantes autoridad tributaria limitaciones tributarias facultad de imposición tributaria facultad tributaria de la comisión impuestos aprobados por los votantes normas de tributación restricciones tributarias de la comisión restricciones a la imposición tributaria impuesto sobre transacciones impuesto sobre el uso tributación regulada por los votantes autoridad de la comisión condiciones de la legislación tributaria
(Added by Stats. 1987, Ch. 270, Sec. 2. Effective July 28, 1987.)